SPORTSTECH CX608 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CX608:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

FITNESS TECHNOLOGY MADE IN GERMANY
CX608
DE
EN
ES
FR
IT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH CX608

  • Página 1 FITNESS TECHNOLOGY MADE IN GERMANY CX608...
  • Página 3 Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten Link zu den Videos: http://www.sportstech.de/qr/cx608.html...
  • Página 4 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Teileliste Hardware-Packliste / Werkzeuge Übersichtszeichnung – a Übersichtszeichnung – b Montageanleitung Computer-Betrieb Wartung Fehlerbehebung Aufwärm- und Abkühl-Routine Garantie EU-Konformitätserklärung...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. • Vor dem Training sind Aufwärm-Übungen für den ganzen Körper notwendig, um Verletzungen der Muskeln zu vermeiden. Siehe den Abschnitt Aufwärm- und Abkühl-Routine. Nach dem Training ist es ratsam, den Körper zur Abkühlung enstpannen zu lassen.
  • Página 7: Teileliste

    TEILELISTE Beschreibung Stk Nr Beschreibung Hauptrahmen 31 Schraube ST2.9x12 Linke Fußstange 32 Linke Handlauf-Armabdeckung A Right Foot Bar 33 Linke Handlauf-Armabdeckung B Linker Handlauf-Arm 34 Rechte Handlauf-Armabdeckung A Rechter Handlauf-Arm 35 Rechte Handlauf-Armabdeckung B Linker Handlauf-Arm 36 Plastikbuchse Ø32x Ø 16x5 Rechter Handlauf-Arm 37 Buchse für Stromversorgung Frontsäule...
  • Página 8 Beschreibung Beschreibung Schraubbolzen M10x57 Schraubbolzen M8x10 PVC Federscheiben Ø10xØ20x2 Schraubbolzen M8x30 Grosse gewölbte Federscheiben Ø10 Lager 6000ZZ Hutmutter M10 Unterlegscheibe Ø10.2x Ø14x1 Gewölbte Federscheiben Ø8xØ20x2 Unterlegscheibe Ø6x Ø12x1 Federscheibe Ø8 Schraubbolzen M6x10 Sensorkabel-Verlängerung L=1800mm Schraube ST4.2x25 Regelknopf für Zugspannung Abdeckkappe Zugspannungskabel L=1600mm Mutter M10x1.25 Grosse Unterlegscheibe Ø20x5.2...
  • Página 9: Hardware-Packliste / Werkzeuge

    HARDWARE-PACKLISTE / WERKZEUGE 1 x (54) Schraubbolzen für linke Fussstange 1/2” 1 x (58) Schraubbolzen für rechte Fussstange 1/2” 1 x (55) Wellenscheibe Ø28xØ17x0.3 1 x (55) Wellenscheibe Ø28xØ17x0.3 1 x (56) Federscheibe Ø20xØ13 1 x (56) Federscheibe Ø20xØ13 1 x (57) Linke Nylon-Mutter 1/2” 1 x (59) Rechte Nylon-Mutter 1/2”...
  • Página 10 Schritt 4 Schritt 3 Schritt 3 Step 3 4 x (28) Schraubbolzen M6x36 6 x (46) Schraubbolzen M6x40 4 x (29) gewölbte Federscheiben 2 x (49) Endkappe 4 x (43) Philips Schneid- 6 x (47) Unterlegscheibe Ø6xØ12x1.0 4 x (30) Nylon-Mutter M6 schrauben ST4.2 x 20 6 x (30) Nylon-Mutter M6 Schritt 3...
  • Página 11: Übersichtszeichnung - A

    ÜBERSICHTSZEICHNUNG - A...
  • Página 12: Übersichtszeichnung - B

    ÜBERSICHTSZEICHNUNG - B...
  • Página 13: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG 1. Installation der vorderen und hinteren Stabilisatoren Positionieren Sie den vorderen Stabilisator (10) vor dem Hauptrahmen (1) und richten die Schraubenlöcher aneinander aus. Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (10) mit zwei M10x57 Schraubbolzen (61), zwei Ø 10x Ø 20x1,5 PVC-Unterlegscheiben (62), zwei Ø10 grossen gewölbten Federscheiben (63) und zwei M10 Hutmuttern (64) auf der vorderen Krümmung des Hauptrahmens (1).
  • Página 14 3. Montage der Handlauf-Arme links/rechts, Fussstangen links/rechts, Fusspedale links/rechts und der Fussstangenabdeckungen-A/B Entfernen Sie zwei M10x18 Schraubbolzen (23), zwei Federscheiben Ø18x10x2 (24), zwei grosse Unterlegcheiben Ø10x Ø20x2,0 (25) und zwei D Unterlegscheiben Ø28x5,0 (26) von den linken und rechten horizontalen Achsen der Frontsäule (8).
  • Página 15 4. Handläufe links/rechts und linke/rechte Handlauf-Armabdeckungen-A/B Befestigen Sie die linken/rechten Handläufe (6, 7) mit vier M6x35 Schraubbolzen (28), vier Ø6 gewölbten Federscheiebn (29) und vier M6 Hutmuttern (30) an den linken/rechten Handlauf-Armen (4, 5). Ziehen Sie die Hutmuttern mit dem beiliegenden Multi Hex-Schlüssel mit Kreuzschlitz-Schraubendreher fest. Befestigen Sie die linke Handlauf-Armabdeckung-A (32) und die linke Handlauf-Armabdeckung-B (33) auf dem linken Handlauf-Arm (4) mit vier ST2,9x12 Schrauben (31).
  • Página 16: Computer-Betrieb

    5. Montage von Griffstange und Computer Entfernen Sie zwei M8x15 Schraubbolzen (20), zwei Ø10xØ20x1,5 PVC- Unterlegscheiben (62) und zwei Ø8xØ16x1,5 gewölbte Federscheiben (19) von der Frontsäule (8). Führen Sie die Handpulssensor-Drähte (15) von der Griffstange (9) aus durch die Bohrung in der Frontsäule (8) und ziehen sie dann vom oberen Ende der Frontsäule (8) heraus.
  • Página 17 Funktion und Betrieb: SCAN - Drücken Sie die Taste "MODE", bis "SCAN" erscheint, der Monitor wird durch alle 6 Funktionen gehen: Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, Kalorien, Kilometerzähler und Puls. Jede Anzeige erscheint 6 Sekunden lang. TIME - (1) Die Gesamtzeit vom Trainingsbeginn bis zum Ende zählen. (2) Taste "MODE" drücken, bis "TIME" erscheint, Taste "SET"...
  • Página 18: Wartung

    WARTUNG Reinigung: Der Cross-Trainer kann mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel auf Kunststoffteilen. Bitte wischen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Schweiss vom Cross-Trainer ab. Seien Sie vorsichtig, um übermässige Feuchtigkeit auf dem Computer-Anzeigefeld zu vermeiden, da dies eine elektrische Gefahr oder ein Versagen der Elektronik auslösen könnte.
  • Página 19: Aufwärm- Und Abkühl-Routine

    AUFWÄRM- UND ABKÜHL-ROUTINE Ein gesundes Trainingsprogramm besteht aus Aufwärmen, dem Aerobik-Training, und Abkühlen. Sie sollten dieses Programm mindestens zwei- bis dreimal wöchentlich durchführen, mit einer Ruhepause von einem Tag zwischen den Trainings. Nach ein paar anfänglichen Monaten können Sie Ihr Training auf vier- bis fünfmal in der Woche ausdehnen. Eine AEROBIK-ÜBUNG ist jede nachhaltige Aktivität, die über Ihr Herz und Ihre Lunge Sauerstoff zu Ihren Muskeln bringt.
  • Página 20 QUADRIZEPS-DEHNUNG Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten greifen und den rechten Fuss nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich an das Gesäss heranbringen. Halten Sie diese Stellung für 15 Sekunden und wiederholen es mit dem linken Fuss. INNENSCHENKEL-DEHNUNG Setzen Sie sich hin, mit den Fusssohlen gegeneinander, und Ihre Knie weisen nach aussen.
  • Página 22: Garantie

    Die Garantiebestimmungen, sowie die gerätespezifischen Betriebs- und Wartungshinweise habe ich gelesen und erkenne diese mit meiner Unterschrift an. Zu Garantiezwecken erkläre ich mich mit der Speicherung meiner Daten einverstanden. Die Garantiebestimmung sind einsehbar auf: www.sportstech.de/garantie Datum Unterschrift Senden Sie die ausgefüllte Registrierungskarte per Post* an die folgende Adresse: InnovaMaxx GmbH, Postdamer Str.144, D-10783 Berlin...
  • Página 23: Eu-Konformitätserklärung

    Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland Wir, InnovaMaxx GmbH, erklären hiermit, dass das Produkt: Sportstech CX608 in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen Anforderungen der nachfolgend genannten EG-Richtlinien entspricht. Angewandte EG Richtlinien: • EG Machinenrichtlnie 2006/42/EG • EG Richtlinie zur elektronmagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU •...
  • Página 24 Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb.Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwal- tung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
  • Página 26 3 simple steps for a fast and safe start: 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: http://www.sportstech.de/qr/cx608.html...
  • Página 27 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Página 28 INDEX Important safety instructions Parts list Hardware packing list / tools Overview drawing-a Overview drawing-b Assembly instructions Computer operation Maintenance Troubleshooting Warm up and cool down routine Declaration of conformity Warranty...
  • Página 29: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using the crosstrainer: Read all instructions before using this equipment. • Read all the instructions in this manual and do warm up exercises before using this equipment. •...
  • Página 30: Parts List

    PARTS LIST Description Qty No. Description Main Frame Screw ST2.9x12 Left Foot Bar Left Handrail Arm Cover A Right Foot Bar Left Handrail Arm Cover B Left Handrail Arm Right Handrail Arm Cover A Right Handrail Arm Right Handrail Arm Cover B Left Handrail Arm Plastic Bushing Ø32x Ø...
  • Página 31 Description Qty No. Description Bolt M10x57 Bolt M8x10 PVC Washer Ø10xØ20x2 Bolt M8x30 Big Curve Washers Ø10 Bearing 6000ZZ Cap Nut M10 Washer Ø10.2x Ø14x1 Curva Washer Ø8xØ20x2 Washer Ø6x Ø12x1 Spring Washer Ø8 Bolt M6x10 Extension Sensor Wire (L=1800mm) Screw ST4.2x25 Tension Control Knob Cover Cap...
  • Página 32: Hardware Packing List / Tools

    HARDWARE PACKING LIST / TOOLS 1 x (54) Bolt for Left U Shape Bracket 1/2” 1 x (58) Bolt for Right U Shape Bracket 1/2” 1 x (55) Wave Washer Ø28xØ17x0.3 1 x (55) Wave Washer Ø28xØ17x0.3 1 x (56) Spring Washer Ø20xØ13 1 x (56) Spring Washer Ø20xØ13 1 x (57) Left Nylon Nut 1/2”...
  • Página 33 Step 4 Step 3 Step 3 Step 3 4 x (28) Bolt M6x36 6 x (46) Bolt M6x40 4 x (29) Curve Washer 4 x (43) Phllips Self Tap- 2 x (49) Cap S13 6 x (47) Washer Ø6xØ12x1.0 4 x (30) Nylon Nut M6 ping Screw ST4.2 x 20 6 x (30) Nylon Nut M6 Step 3...
  • Página 34: Overview Drawing-A

    OVERVIEW DRAWING-A...
  • Página 35: Overview Drawing-B

    OVERVIEW DRAWING-B...
  • Página 36: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Front and Rear Stabilizers Installation Position the Front Stabilizer (10) in front of Main Frame (1) and align bolt holes. Attach the Front Stabilizer (10) onto the front curve of the Main Frame (1) with two M10x57 Bolts (61), two Ø 10x Ø 20x1.5 PVC washer (62),two Ø10 Big Curve Washers (63)and two M10 Cap Nuts (64).
  • Página 37 3. Left/Right Handrail Arms, Left/Right Foot Bars, Left/Right Foot Pedals, and Foot Bar Covers-A/B Installation Remove two M10x18 Bolts (23), two Spring Washer Ø18x10x2 (24), two Big Washer Ø10x Ø20x2.0 (25), and two D Washer Ø28x5.0 (26) from the left and right horizontal axes of the Front Post (8). Attach the Left Handrail Arm (4) onto the left horizontal axis of the Front Post (8) with one M10x18 Bolts (23), one Spring Washer Ø18x10x2 (24), one Big Washer Ø10x Ø20x2.0 (25), and one D Washer Ø28x5.0 (26) that were removed.
  • Página 38 4. Left/Right and Left/Right Handrail Arm Covers-A/B Handrails Attach the Left/Right Handrails (6, 7) onto the Left/Right Handrail Arms (4, 5) with four M6x35 Bolts (28), four Ø6 Curve Washers (29), and four M6 Cap Nuts (30). Tighten cap nuts with the Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver provided.
  • Página 39 5. Handlebar and Computer Installation Remove two M8x15 Bolts (20) ,two Ø10xØ20x1.5 pvc washer(62) and two Ø8xØ16x1.5 Curve Washers (19) from the Front Post (8). Insert the Hand Pulse Sensor Wires (15) from the Handlebar (9) into the hole on the Front Post (8) and then pull them out from the top end of the Front Post (8).
  • Página 40: Computer Operation

    COMPUTER OPERATION Functional buttons: MODE - Push down for selecting functions SET - To Set the consumer movement of time, distance, calories and hand pulse. RESET - For resetting consumer movement of time, distance, calories and hand pulse. Function and operations: SCAN - Press “MODE”...
  • Página 41: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning: The elliptical trainer can be cleaned with a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents on plastic parts. Please wipe your perspiration off the elliptical trainer after each use. Be careful not get excessive moisture on the computer display panel as this might cause an electrical hazard or electronics to fail.
  • Página 42: Warm Up And Cool Down Routine

    WARM UP AND COOL DOWN ROUTINE A good exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool down. Do the entire program at least two to three times a week, resting for a day between workouts. After several months you can increase your workouts to four or five times per week.
  • Página 43 QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot. INNER THIGH STRETCH Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward.
  • Página 44: Declaration Of Conformity

    Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: Sportstech CX608 complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
  • Página 45: Warranty

    Phone number (optional): ..................I have read the warranty conditions and product specific operation/maintance instructions and accept them with my signature. For warratny purposes I agree with the savinng of my personal data. The warranty conditions can be viewed at: www.sportstech.de/garantie date city...
  • Página 47 European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
  • Página 49 Nuestros para usted! para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: http://www.sportstech.de/qr/cx608.html...
  • Página 50 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fi n de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo...
  • Página 51 ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes Lista de piezas Lista de embalaje / Herramientas Dibujo de conjunto - A Dibujo de conjunto - B Instrucciones de ensamblaje Funcionamiento de la consola Mantenimiento Solución de problemas Rutina de calentamiento y enfriamiento Garantía Declaration of conformity...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. • Antes de ejercitarse, para evitar lesiones musculares, es necesario hacer ejercicios de calentamiento en cada posición corporal.
  • Página 53: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Descripción Ctd Nr Descripción Estructura principal Tornillo ST2.9x12 Reposapiés izquierdo Left Handrail Arm Cover A Reposabrazos izquierdo Left Handrail Arm Cover B Reposabrazos derecha Cubierta de reposabrazos izquierdo A Reposabrazos derecho Cubierta de reposabrazos izquierdo B izquierdo derecho Cojinete plástico Ø32x Ø...
  • Página 54 Descripción Ctd Nr Descripción Tornillo M10x57 Tornillo M8x10 PVC Arandelas Ø10xØ20x2 Tornillo M8x30 Arandelas curvas grandes Ø10 Rodamiento 6000ZZ Tuerca de sombrete M10 Arandelas Ø10.2x Ø14x1 Curva Arandelas Ø8xØ20x2 Arandelas Ø6x Ø12x1 Spring Arandelas Ø8 Tornillo M6x10 Cable extensor del sensor L=1800mm Tornillo ST4.2x25 Perilla de control de tensión Tapa de cubierta...
  • Página 55: Lista De Embalaje / Herramientas

    LISTA DE EMBALAJE / HERRAMIENTAS 1 x (54) Tornillo para el reposapiés izquierdo 1/2” 1 x (58) Tornillo para el reposapiés izquierdo 1/2” 1 x (55) Arandela ondulada Ø28xØ17x0.3 1 x (55) Arandela ondulada Ø28xØ17x0.3 1 x (56) Arandela elástica Ø20xØ13 1 x (56) Arandela elástica Ø20xØ13 1 x (57) izquierdo Tuerca de nylon 1/2”...
  • Página 56 Paso 4 Paso 3 Paso 3 Paso 3 4 x (28) Tornillo M6x36 6 x (46) Tornillo M6x40 4 x (29) Arandela ondulada 4 x (43)Tornillo autoperfo- 2 x (49) Tapa de 6 x (47) Arandela Ø6xØ12x1.0 4 x (30) Tuerca de nylon M6 extremo S13 rante Philips ST4.2 x 20 6 x (30) Tuerca de nylon M6...
  • Página 57: Dibujo De Conjunto - A

    DIBUJO DE CONJUNTO - A...
  • Página 58: Dibujo De Conjunto - B

    DIBUJO DE CONJUNTO - B...
  • Página 59: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Instalación del estabilizador frontal y posterior Ubique el estabilizador frontal (10) frente a la estructura principal (1) y alinee los agujeros de los tornillos. Fije el estabilizador frontal (10) en la curva frontal de la estructura principal (1) con dos tornillos M10x57 (61), dos arandelas plásticas Ø...
  • Página 60 3. Instalación del reposabrazos izquierdo/derecho, reposapiés izquierdo/derecho, pe- dal izquierdo/derecho, cubierta para reposapiés A/B Retire dos tornillos M10x18 (23), dos arandelas elásticas Ø18x10x2 (24), dos arandelas grandes Ø10x Ø20x2.0 (25), y dos arandelas Ø28x5.0 (26) del eje horizontal izquierdo y derecho del poste frontal (8). Fije el reposabrazos izquierdo (4) al eje horizontal izquierdo del poste frontal (8) con un tornillo M10x18 (23), una arandela elástica Ø18x10x2 (24), una arandela grande Ø10x Ø20x2.0 (25), y una arandela Ø28x5.0 (26) retiradas previamente.
  • Página 61 4. Instalación del soporte izquierdo/derecho y de la cubierta derecha/izquierda A/B del reposabrazos Fije el soporte izquierdo y derecho (6, 7) en el reposabrazos izquierdo y derecho (4, 5) con cuatro tornillos M6x35 (28), cuatro arandelas curvas Ø6 (29), y cuatro tuercas de sombrete M6 (30). Apriete las tuercas de sombrete usando la herramienta multihexagonal con destornillador incluido.
  • Página 62: Funcionamiento De La Consola

    5. Instalación del manillar y la consola Retire dos tornillos M8x15 (20), dos arandelas plásticas Ø10xØ20x1.5 (62) y dos arandelas curvas Ø8xØ16x1.5 (19) del poste frontal (8). Inserte los cables del sensor de pulso (15) del manillar (9) en el agujero del poste frontal (8) y luego extráigalos desde el extremo superior del poste frontal (8).
  • Página 63: Funciones Y Operaciones

    Funciones y operaciones: SCAN - Presione la tecla “MODE” hasta que “SCAN” aparezca, la pantalla pasará por todas las 6 funciones: Time, speed, distance, calorie, odometer y pulse. Cada pantalla durará 6 segundos. TIME - (1) Cuenta el tiempo total desde el comienzo del ejercicio hasta el final. (2) Presione la tecla “MODE” hasta que “TIME”...
  • Página 64: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza: La bicicleta elíptica puede limpiarse con un paño suave y un detergente suave. No use abrasivos o disolventes sobre las piezas plásticas. Por favor limpie su sudor de la bicicleta elíptica de cada uso. Tenga cuidado de no mojar en exceso la pantalla de la consola ya que esto podría causar riesgo eléctrico o que las piezas electrónicas fallen.
  • Página 65: Rutina De Calentamiento Y Enfriamiento

    RUTINA DE CALENTAMIENTO Y ENFRIAMIENTO Un buen programa de ejercicios está compuesto de un calentamiento, ejercicios aeróbicos y un enfriamiento. haga todo el programa al menos dos o tres veces por semana, descansando un día entre ejercicios. Después de varios meses puede aumentar sus ejercicios hasta cuatro o cinco veces por semana.
  • Página 66 ESTIRAMIENTO DE CUÁDRICEPS Con una mano hacia la pared para equilibrarse, mueva su otra mano hacia atrás y levante su pie derecho. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Aguante durante 15 segundos y repita con el pie izquierdo. ESTIRAMIENTO DEL MUSLO INTERIOR Siéntese con las suelas de sus pies juntas y sus rodillas apuntando hacia afuera.
  • Página 68: Garantía

    Número de teléfono (opcional): .................. He leído las condiciones de garantía y de funcionamiento / instrucciones maintance del producto y aceptarlos con mi firma. Para efectos warratny Acepto la savinng de mis datos personales. Las condiciones de garantía pueden consultarseen: www.sportstech.de/ garantie fecha...
  • Página 69: Declaration Of Conformity

    Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: Sportstech CX608 complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
  • Página 70 Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmen- te. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
  • Página 71 MANUEL FRANÇAIS...
  • Página 72 3 étapes simples pour un démarrage ra- pide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: http://www.sportstech.de/qr/cx608.html...
  • Página 73 Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afi n d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez...
  • Página 74 SOMMAIRE Informations de sécurité importantes Liste des pieces Liste des materiels de montage / Outils Vue d'ensemble dessin – a Vue d'ensemble dessin – b Instructions d'assemblage Operations de l'ordinateur Entretien Dépannage Exercices d'échauffement et de refroidissement Declaration of conformity Garantie...
  • Página 75: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette appareil. • Avant l'exercice, afin d'éviter de blesser le muscle, il faut effectuer des exercices •...
  • Página 76: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES N° Description Qté N° Description Qté Cadre principal 31 Vis ST2.9x12 Barre à pied gauche 32 Couvercle bras de main courante gauche A Barre à pied droite 33 Couvercle bras de main courante gauche B Bras de main courante gauche 34 Couvercle bras de main courante droite A Bras de main courante droite 35 Couvercle bras de main courante droite B...
  • Página 77 N° Description Qté N° Description Qté Boulon M10x57 Boulon M8x10 PVC rondelle Ø10xØ20x2 Boulon M8x30 Grande rondelle incruvé Ø10 Palier 6000ZZ Capuchon Ecrou M10 Rondelle Ø10.2x Ø14x1 Curva rondelle Ø8xØ20x2 Rondelle Ø6x Ø12x1 Rondelle élastique Ø8 Boulon M6x10 Fil de capteur d'extension (L=1800mm) Vis ST4.2x25 Bouton de contrôle de tension Capuchon...
  • Página 78: Liste Des Materiels De Montage / Outils

    LISTE DES MATERIELS DE MONTAGE / OUTILS 1 x (54) Boulon pour barre de pied gauche 1/2” 1 x (58) Boulon pour barre de pied droite 1/2” 1 x (55) Rondelle ondulée Ø28xØ17x0.3 1 x (55) Rondelle ondulée Ø28xØ17x0.3 1 x (56) Rondelle élastique Ø20xØ13 1 x (56) Rondelle élastique Ø20xØ13 1 x (57) Ecrou en Nylon gauche 1/2”...
  • Página 79 Etape 4 Etape 3 Etape 3 Etape 3 4 x (28) Boulon M6x36 6 x (46) Boulon M6x40 4 x (29) rondelle incruvé 2 x (49) Capuchon 4 x (43) Vis à taraudage 6 x (47) Rondelle Ø6xØ12x1.0 4 x (30) Ecrou en Nylon M6 Phillips ST4.2 x 20 6 x (30) Ecrou en Nylon M6 Etape 3...
  • Página 80: Vue D'ensemble Dessin - A

    VUE D'ENSEMBLE DESSIN - A...
  • Página 81: Vue D'ensemble Dessin - B

    VUE D'ENSEMBLE DESSIN - B...
  • Página 82: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE 1. Installation des stabilisateurs avant et arrière Positionnez le stabilisateur avant (10) devant le cadre principal (1) et alignez les trous du boulon. Fixez le stabilisateur avant (10) sur la courbe frontale du cadre principal (1) avec deux boulons M10x57 (61), deux rondelles en PVC Ø...
  • Página 83 3. Bras droite / gauche de mains courantes, barres de pied gauche / droite, pédales gauche / droite et installation des couvre-pieds-A / B Retirez deux Boulons M10x18 (23), deux Rondelles à ressort18, 10x2x2 (24), deux grandes rondelles Ø10x Ø20x2.0 (25) et deux D rondelles Ø28x5.0 (26) des axes horizontaux gauche et droit du Poste Avant ( 8). Fixez le bras gauche de la main courante (4) sur l'axe horizontal gauche du poste avant (8) avec un boulon M10x18 (23), une rondelle élastique Ø18x10x2 (24), une grande rondelle Ø10x Ø20x2.0 (25) et une rondelle D Ø28x5.0 (26) qui ont été...
  • Página 84 4. Gauche/Droite et Gauche/droite couvercle de mains courantes A / B mains courantes Fixez les mains courantes gauche / droite (6, 7) sur les bras des mains courantes gauche / droite (4, 5) avec quatre boulons M6x35 (28), quatre rondelles de courbe Ø6 (29) et quatre écrous M6 (30). Serrez Écrous avec l'outil Multi Hex avec tournevis Phillips fourni.
  • Página 85: Operations De L'ordinateur

    5. Installation du guidon et de l'ordinateur Retirez deux boulons M8x15 (20), deux rondelles en PVC Ø10xØ20x1,5 (62) et deux rondelles de courbe Ø8xØ16x1.5 (19) du poste avant (8). Insérez les fils du capteur d'impulsions à main (15) dans le guidon (9) dans le trou du poste avant (8), puis retirez-les de l'extrémité...
  • Página 86 Fonctions et operations: SCAN - Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que « SCAN » apparaîsse, le moniteur tournera à travers toutes les 6 fonctions: temps, vitesse, distance, calories, odomètre et l'impulsion. Chaque affichage tiendra 6 secondes. TIME - (1) Comptez la durée totale de l'exercice du début à...
  • Página 87: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage: Le vélo elliptique peut être nettoyé avec un chiffon doux et un détergent doux. N'utilisez pas des abrasifs ou des solvants sur des pièces en plastique. Veuillez essuyer votre transpiration du vélo elliptique après chaque utilisation. Veillez à ne pas avoir d'humidité excessive sur l'écran de l'ordinateur, car cela pourrait causer un risque électrique ou court-circuit.
  • Página 88: Exercices D'échauffement Et De Refroidissement

    EXERCICES D'ÉCHAUFFEMENT ET DE REFROIDISSEMENT Un bon programme d'exercice consiste en un échauffement, un exercice aérobique et un refroidissement. Faites l'ensemble du programme au moins deux à trois fois par semaine, avec un jour de repos entre les séances d'entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter le nombre de vos séances d'entraînement à quatre ou cinq fois par semaine.
  • Página 89 ETIREMENT DU QUADRICEPS D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied droit. Apportez votre talon aussi près que possible de vos fesses. Comptez 15 fois et répétez avec le pied gauche. ETIREMENT DE LA CUISSE Asseyez-vous avec les plantes de vos pieds ensemble et vos genoux pointant vers l'extérieur.
  • Página 90: Declaration Of Conformity

    Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: Sportstech CX608 complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
  • Página 91: Garantie

    Je ai lu les conditions de garantie et d'exploitation / instructions spécifiques maintance produits et de les accepter avec ma signature. Aux fins de warratny Je suis d'accord avec le savinng de mes données personnelles. Les conditions de garantie peuvent être consultés à l'adresse: www.sportstech.de/ garantie date...
  • Página 93 Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l‘environnement.
  • Página 94 MANUALE D’USO ITALIANO...
  • Página 95 Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti! Link per il Video: http://www.sportstech.de/qr/cx608.html...
  • Página 96 Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo...
  • Página 97 INDICE Importanti istruzioni di sicurezza Elenco delle parti Elenco attrezzatura in dotazione / Utensili Panoramica disegno – a Panoramica disegno – b Istruzioni di montaggio Funzionamento del computer Manutenzione Risoluzione dei problemi Routine di riscaldamento e raffreddamento Declaration of conformity Garanzia...
  • Página 98: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. • Prima dell’allenamento, per evitare di danneggiare il muscolo, è necessario fare degli esercizi di riscaldamento di ogni posizione del corpo.
  • Página 99: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI n° Descrizione Qtà n° Descrizione Qtà Struttura principale Vite ST2.9x12 Barra del piede sinistro Copertura del corrimano sinistro A Barra del piede destro Copertura del corrimano sinistro B Corrimano braccio sinistro Copertura del corrimano destro A Corrimano braccio destro Copertura del corrimano destro B Corrimano braccio sinistro Isolatore in plastica Ø32x Ø...
  • Página 100 n° Descrizione Qtà n° Descrizione Qtà 61 Bullone M10x57 86 Bullone M8x10 62 PVC Rondella Ø10xØ20x2 87 Bullone M8x30 63 Grande rondelle curve Ø10 88 Cuscinetto 6000ZZ 64 Tappo del dado M10 89 Rondella Ø10.2x Ø14x1 65 Curva Rondella Ø8xØ20x2 90 Rondella Ø6x Ø12x1 66 Rondella a molla Ø8 91 Bullone M6x10...
  • Página 101: Elenco Attrezzatura In Dotazione / Utensili

    ELENCO ATTREZZATURA IN DOTAZIONE / UTENSILI 1 x (54) bullone per staffa a forma di U sinistro 1/2” 1 x (58) bullone per staffa a forma di U destro 1/2” 1 x (55) Rondella a onda Ø28xØ17x0.3 1 x (55) Rondella a onda Ø28xØ17x0.3 1 x (56) Rondella a molla Ø20xØ13 1 x (56) Rondella a molla Ø20xØ13 1 x (57) sinistro Dado in Nylon 1/2”...
  • Página 102 Passo 4 Passo 3 Passo 3 Passo 3 4 x (28) Bullone M6x36 6 x (46) Bullone M6x40 4 x (29) Rondella curva 4 x (43) Vite avvolgibile a 2 x (49) Tappo S13 6 x (47) Rondella Ø6xØ12x1.0 4 x (30) Dado in Nylon M6 farfalla ST4.2 x 20 6 x (30) Dado in Nylon M6 Passo 3...
  • Página 103: Panoramica Disegno - A

    PANORAMICA DISEGNO - A...
  • Página 104: Panoramica Disegno - B

    PANORAMICA DISEGNO - B...
  • Página 105: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Installazione degli stabilizzatori anteriori e posteriorin Posizionare lo stabilizzatore anteriore (10) davanti al telaio principale (1) e allineare i fori dei bulloni. Fissare lo stabilizzatore anteriore (10) sulla curva anteriore del telaio principale (1) con due bulloni M10x57 (61), due rondelle in PVC Ø...
  • Página 106 3. Installazione corrimano sinistro / destro, sostegno per pedale sinistro / destro, pe- dale sinistro / destro e coperture pedali-A / B Rimuovere due dadi M10x18 (23), due rondelle a molla Ø18x10x2 (24), due rondelle grandi Ø10x Ø20x2.0 (25) e due rondelle a D Ø28x5,0 (26) dagli assi orizzontali sinistro e destro della postazione anteriore 8).
  • Página 107 4. Corrimano sinistro / destro e coperture per corrimano destro / sinistro Attaccare i corrimani destro e sinistro (6, 7) sul braccio sinistro / destro (4, 5) con quattro bulloni M6x35 (28), quattro rondelle curve Ø6 e quattro dadi con copertura M6 (30). Stringere le protezioni dei dadi con lo strumento multi esagonale con il cacciavite Phillips fornito.
  • Página 108: Funzionamento Del Computer

    5. Manubrio e installazione del computer Rimuovere due bulloni M8x15 (20), due rondelle in PVC Ø10xØ20x1.5 (62) e due rondelle curve Ø8xØ16x1.5 (19) dalla postazione frontale (8). Inserire i fili del sensore a impulsi (15) dal manubrio (9) nel foro sulla postazione frontale (8) e quindi estrarli dall'estremità...
  • Página 109 Funzione e operazioni: SCAN - Premere il pulsante "MODE" fino a visualizzare "SCAN", il monitor ruoterà attraverso tutte e 6 le funzioni: tempo, velocità, distanza, calorie, contachilometri e pulsazioni. Ogni display verrà mostrato per 6 secondi. TIME - ((1) Conta il tempo totale dall'inizio all'esercizio. (2) Premere il pulsante "MODE" fino a visualizzare "TIME", premere il tasto "SET"...
  • Página 110: Manutenzione

    MANUTENZIONE Pulizia: L’ellittica può essere pulita con un panno morbido e un detergente delicato. Non utilizzare sostanze abrasive o solventi sulle parti in plastica. Dopo ogni utilizzo, pulire il sudore dall’apparecchio. Fare attenzione a non creare un’umidità eccessiva sul pannello del computer, in quanto ciò potrebbe causare un pericolo elettrico o un malfunzionamento dei dispositivi elettrici.
  • Página 111: Routine Di Riscaldamento E Raffreddamento

    ROUTINE DI RISCALDAMENTO E RAFFREDDAMENTO Un buon programma di allenamento consiste in un riscaldamento, un esercizio aerobico e un raffreddamento. Completa l'intero programma almeno due o tre volte alla settimana, riposando per un giorno tra gli allenamenti. Dopo alcuni mesi puoi incrementare la frequenza dei tuoi allenamenti a quattro o cinque volte alla settimana. L' ESERCIZIO AEROBICO è...
  • Página 112 STRETCHING DEI QUADRICIPITI Con una mano contro un muro per mantenere l'equilibrio, andare verso l’indietro e sollevare il piede destro verso l'alto. Portare il tallone più vicino alle natiche possibile. Trattenere per 15 conteggi e ripetere con il piede sinistro. STRETCHING INTERNO COSCIA Sedersi con le suole dei piedi unite e le ginocchia che puntano verso l'esterno.
  • Página 113: Declaration Of Conformity

    Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: Sportstech CX608 complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
  • Página 114 Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un siste- ma locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Batterie / Batterie ricaricabili In accordo con il regolamento per le batterie, sei obbligato legalmente a ritornare tutte le batterie usate ed esaurite.
  • Página 115: Garanzia

    Invia il certificato di garanzia compilato per lettera * al seguente indirizzo: InnovaMaxx GmbH, Potsdamer Str. 144, D-10783 Berlin * affrancatura sufficiente necessario - lettere senza affrancatura sufficiente non può essere accettato InnovaMaxx GmbH Postdamer Str.144 D-10783 Berlin Tel.: +49 (0)30 364286628 Fax: +49 (0)30 364286601 Email: info@sportstech.de...
  • Página 116 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Str. 144 10783 Berlin +49 30 364 286 609 service@innovamaxx.de http://www.sportstech.de...

Tabla de contenido