Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPORTSTECH
fitness technology designed in berlin
SX200
DE
EN
ES
FR
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH SX200

  • Página 1 SPORTSTECH fitness technology designed in berlin SX200...
  • Página 3 Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten Link zu den Videos: www.sportstech.de/qr/sx200.html...
  • Página 4 Sehr geehrter Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALT Inhalt Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..............6 TEILELISTE .......................7 EXPLOSIONSZEICHNUNG ...................9 AUFBAUANLEITUNG ..................10 ANPASSEN ..................... 13 DEHNUNGSÜBUNGEN ..................14 TRAININGSANLEITUNG ..................15 KONSOLEN-BEDIENUNGSANLEITUNG ............... 17 BENUTZUNGSABLAUF ..................18 KOMPATIBLE FITNESS APPS ................22...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie trainieren. Dieser Hinweis ist unbedingt für Ältere oder gesundheitlich eingeschränkte Personen zu beachten. Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise dieser Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Página 7: Teileliste

    TEILELISTE Beschreibung Anz. Beschreibung Anz. Pedal Kugellager Unterlegscheibe Flach Pedalarm rechts Passbolzen Endkappe 5 Standfuss hinten Befestigungsmutter 2 Unterlegscheibe flach Befestigungsbolzen Hutmutter Mutter Feder einstell-knauf Schraube 1 Plastik einschub Schraube 2 Getränkehalter Schraube 3 10 Sattelstütze Kettengehäuse aussen 11 Endkappe 2 Kleines kettengehäuse 12 Sattelhalterung Achse...
  • Página 8 Beschreibung Anz. Beschreibung Anz. 69 Unterlegscheibe flach 1 Schraube 4 70 Hutmutter 1 Abstandshalter 71 Federabdeckung Schraube 4 72 Feder 3 Endkappe 73 Plastikrahmen Schaumstoffgriff 74 Kleinesplastikstück Unterlegscheibe flach 75 Bremsbelag Unterlegscheibe 76 Bolzen 1 Pulsmesser 77 Bremsfeder Schraube 2 78 Kontermutter Schraube 4 79 Federscheibe 1...
  • Página 9: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Página 10: Aufbauanleitung

    AUFBAUANLEITUNG Beachten Sie: • Vor der Montage ist darauf zu Achten, genug Platz um die Aufbaustelle frei zu halten. • Nutzen Sie im Lieferumfang enthaltenes Werkzeug zur Montage • Überprüfen Sie vor dem Aufbau, alle benötigten Teile auf Vollständigkeit (auf den vorherigen Sei- ten sehen Sie eine Explosionszeichnung mit allen Einzelteilen (durchnummeriert) aus denen das Speedbike aufgebaut ist).
  • Página 11 Schieben Sie die Sattelhalterung (#12) in die Sattelstütze (#10), wählen die gewünschte Höhe, so dass die Löcher bündig anliegen und fixieren alles indem Sie den Feststell-Drehknauf (#25) und eine Beilagscheibe flach (#26) festziehen. Befestigen Sie nun den Sattel (13) an der Sattelhalterung (#12), wie im Bild zu sehen.
  • Página 12 Die Pedale (#1 L & #1 R) sind mit „L“ und „R“ - Links und Rechts - gekennzeichnet. Bringen Sie diese an entsprechendem Pedalarm an. Der rechte Pedalarm ist der, welcher sich auf Ihrer rechten Seite befindet - wenn Sie auf dem Rad sitzen würden. Achten Sie darauf, das rechte Pedal mit der Vorderseite im Uhrzeigersinn und das linke Pedal mit der Vorderseite gegen den Uhrzeigersinn gerichtet anzubringen.
  • Página 13: Anpassen

    Die Notfall Brems-Funktion: Derselbe Knauf mitdem Sie den Widerstand regulieren dient zugleich als Notbremse. Nutzen Sie diese immer, wenn Sie eilig vom Trainingsgerät absteigen müssen um das Schwungrad zu zum Still- stand zu bringen. Um die Notbremse zu betätigen Drücken Sie fest auf den Einstell-Knauf (#52). ANPASSEN •...
  • Página 14: Dehnungsübungen

    DEHNUNGSÜBUNGEN Bevor Sie das Laufband benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum Aufwärmen Stretching-Übungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training wird hilft die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu mindern. QUADRIZEPS-DEHNUNG Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten greifen und den rechten Fuss nach oben ziehen.
  • Página 15: Trainingsanleitung

    TRAININGSANLEITUNG In diesem Schritt zahlen Sich Ihre Bemühungen aus. Durch regelmässiges Training stärken Sie Ihre Beinmuskulatur. Strengen Sie sich an, versuchen Sie dabei jedoch beim Workout ein gleichmässiges Tempo aufrecht zu erhalten. Die Anstrengungsintensität sollte dabei ausreichen um Ihren Puls in den Zielbereich zu heben, wie er in der der Grafik unterhalb abgebildet ist.
  • Página 16 Muskelaufbau: Falls Sie auf Ihrem SPEED BIKE Muskulatur aufbauen wollen, werden Sie den Widerstand sehr hoch stellen müs- sen. Das bedeutet mehr Belastung für Ihre Beinmuskulatur und Sie werden möglicherweise nicht so lange trainieren können, wie gewohnt. Falls Sie gleichzeitig Ihre Fitness verbessern wollen müssen Sie das Training ändern. Sie sollten während der Aufwärm- und Erholungs-Phase ganz normal trainieren, zum Ende der Trainings-Phase dann aber den Widerstand steigern um Ihren Beinen mehr als üblich abzuverlangen.
  • Página 17: Bedienelemente

    KONSOLEN-BEDIENUNGSANLEITUNG Displayanzeige: Rubrik Beschreibung Zeigt die vergangene Trainingszeit an. Time Anzeigebereich 0:00 ~ 99:59 Zeigt die aktuelle Trainingsgeschwindigkeit an. Speed Anzeigebereich 0.0 ~ 99.9 Zeigt die virtuell vom Nutzer zurückgelegte Strecke an. Distance Anzeigebereich 0.0 ~ 99.9 Zeigt die virtuell vom Nutzer zurückgelegte Strecke an. Calories Anzeigebereich 0.0 ~ 99.9 Zeigt den gemessenen Puls, während des Workouts.
  • Página 18: Benutzungsablauf

    BENUTZUNGSABLAUF Power On: Setzen Sie 4 AA Batterien ein (oder drücken Sie die RESET Taste für 2s), der Monitor wird sich, begleitet von einem 1-sekündigem Piepsen einschalten. Das Display zeigt 2s lang alle darstellbaren Segmente. dann den Strecken-Durchschnittswert 1s lang. Danach wechseln es in den USER setting Modus.
  • Página 19 User data setting: Nutzen Sie den Drehknopf um eine von 4 Benutzergruppen (U1-U4 ) zu wählen. Drücken Sie MODE zum bestätigen. Stellen Sie Geschlecht / Alter / Körpergrösse / Gewicht ein um in das Workout-Menü zu gelangen. Workout mode selection: Nutzen Sie den Drehknopf um aus einem der Workout Modi zu wählen : Target Time->...
  • Página 20 Zielzeit 1. Wählen Sie mit dem Drehknopf Target TIME aus (voreingestellte Wert=10:00),und drücken START/ STOP um im Zielzeit-Modus zu trainieren. 2. TIME bekinnt vom Zielzeit-Wert anfangen herunter zu zählen DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE werden entsprechend angezeigt. 3. Die Charakteranimation zeigt nur USER. Das nächs- te Bild wird nach einem Fünftel der vergangenen,- voreingestellten Zeit angezeigt.
  • Página 21 Ziel-Kalorienverbrauch 1. Wählen Sie mit dem Drehknopf Target CALORIES aus (voreingestellte Wert=10:00),und drücken START/ STOP um im Kalorienverbrauch-Modus zu trainieren. 2. CALORIES bekinnt vom Zielzeit-Wert anfangen herun- ter zu zählen DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE werden entsprechend angezeigt. 3.
  • Página 22: Kompatible Fitness Apps

    KOMPATIBLE FITNESS APPS iBiking+ Android: Laden Sie Ihre bevorzugte Anwendung aus dem Google PlayStore. iPad/iPhone: Laden Sie Ihre bevorzugte Anwendung aus dem AppStore. Prüfen Sie, ob Ihr mobiles Gerät den Anforderungen der App entspricht. Entsprechende Anforderun- gen sind auf der App Seite nachzulesen im Google PlayStore oder AppStore. Wie nutze ich die App: Bitte schalten Sie in Ihrem Smartphone die Bluetooth Funktion an.
  • Página 23 Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb.Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwal- tung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
  • Página 25 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: www.sportstech.de/qr/sx200.html...
  • Página 26 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Página 27 INDEX Inhalt IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............28 PARTS LIST ....................29 EXPLODE VIEW ....................31 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ................32 ADJUSTMENT ....................35 STRETCHING EXCERCISE .................36 EXERCISE INSTRUCTIONS ................37 CONSOLE OPERATION MANUAL ...............39 OPERATION PROCEDURE .................40 COMPATIBLE FITNESS APPS ................44...
  • Página 28: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using the crosstrainer: Read all instructions before using this equipment. WARNING: Before beginning any exercise program consult your physician. This is especially important for people who are over 35 years old or who have pre-existing health problems.
  • Página 29: Parts List

    PARTS LIST NAME QTY. NAME QTY. Pedal Bearing Flat washer Right crank Carriage bolt End cap 5 Rear stabilizer Fixing nut 2 Flat washer Fixing bolt Domed nut Spring adjustment knob Screw 1 Plastic sleeve Screw 2 Bottle holder Screw 3 10 Vertical seat post Outer chain cover 11 End cap2...
  • Página 30 NAME QTY. NAME 69 Flat washer 1 Screw 4 70 Domed nut 1 Fixing tube 71 Spring cover Screw 4 72 Spring 3 End cap 73 Plastic frame Foam grip 74 Little plastic Flat washer 75 Woolly block Washer 76 Bolt 1 Pulse 77 Spring brake Screw 2...
  • Página 31: Explode View

    EXPLODE VIEW...
  • Página 32: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Preparation • Before assembling make sure that you will have enough space around the item. • Use the present tooling for assembling. • Before assembling please check whether all needed parts are available (at the above of this inst- ruction sheet you will find an explosion drawing with all single parts (marked with numbers) which this item consists of.
  • Página 33 Slide the seat post (12) into the vertical Seat post (10) , at the desired position, align holes and fix in place with the Locking Knob (25) and flat washer (26). Now fix the Seat (13) to the seat post (12) as shown.
  • Página 34 The Pedals (pt.1 L & pt.1 R) are marked „L“ and „R“ - Left and Right. Connect them to their appro- priate crank arms. The right crank arm is on the right- hand side of the cycle as you sit on it. Note that the Right pedal should be threaded on clockwise and the Left pedal anticlockwise.
  • Página 35: Adjustment

    Emergency Brake: The same knob that allows you to adjust the tension of the bike also doubles as the Emergency Brake. Use this safety feature in any situation where you would need to get off the bike and/or stop the bike’s flywheel. To use the Emergency Brake function in any situation you would need it in, firmly press down on the Emer- gency Brake &...
  • Página 36: Stretching Excercise

    STRETCHING EXCERCISE No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend easily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10counts for each time or longer do these exercise again after sports. QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up.
  • Página 37: Exercise Instructions

    EXERCISE INSTRUCTIONS This is the stage where you put the effort in. After regular use , the muscles in your legs will become Stronger. Work to your but it is very important to maintain a steady tempo throughout. The rate of work should be sufficient to raise your heart beat into the target zone shown on the graph below.
  • Página 38 MUSCLE TONING: To tone muscle while on your SPINNING BIKE you will need to have the resistance set quite high. This will put more strain on our leg muscles and may mean you cannot train for as long as you would like.
  • Página 39: Display Function

    CONSOLE OPERATION MANUAL Display function: Item Description Display user workout time. Time Display range 0:00 ~ 99:59 Display user workout speed. Speed Display range 0.0 ~ 99.9 Display user workout distance. Distance Display range 0.0 ~ 99.9 Display calories consumption during workout. Calories Display range 0 ~ 999 Display user pulse during workout.
  • Página 40: Operation Procedure

    OPERATION PROCEDURE Power On: Install 4PCS AA batteries (or press RESET KEY for 2s), monitor will power on along with BUZZER sound 1s, LCD will show all segments 2s then display wheel diameter and unit 1s. Then go to USER setting mode.
  • Página 41: Quick Start

    User data setting: Use joggle wheel to select USER group from U1~U4, press MODE to confirm. Set Gender/ Age/ Height/ Weight, them come to workout page. Workout mode selection: Use joggle wheel to select workout mode as: Target Time-> Target Distance-> Target Calories-> Target H.R. Quick start 1.
  • Página 42 Target Time 1. Use joggle wheel to set Target TIME (preset value=10:00), press STRAT/STOP to workout in Target Time mode. 2. TIME begins to count down from Target value, DIS- TANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE will display value accordingly. 3.
  • Página 43 Target Calories 1. Use joggle wheel to set Target CALORIES (preset value=100), press STRAT/STOP workout in Target Calories mode. 2. CALORIES begins to count down from Target value, TIME/DISTANCE/RPM/SPEED & HEART RATE will display value accordingly. 3. The character animation only show USER, it will skip to next figure as per one fifth of the preset Calories.
  • Página 44: Compatible Fitness Apps

    COMPATIBLE FITNESS APPS iBiking+ Android: ownload our favorite application from the Google Pla Store. iPad/iPhone: ownload our favorite application from the AppStore. heck if our mobile device confirms the re uirements for the application. The re uirements of each application are shown in the Google Play Store or AppStore. How to use: Please activate the Bluetooth function in your smartphone.
  • Página 45 European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
  • Página 47 Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.sportstech.de/qr/sx200.html...
  • Página 48 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo...
  • Página 49 CONTENIDOS Inhalt INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........50 LISTA DE PIEZAS ....................51 VISTA EN DESPIECE ..................53 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ..............54 AJUSTE ......................57 EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO ................58 INSTRUCCIONES PARA EJERCICIOS ..............59 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA ..............61 PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO ............62 APLICACIONES DEPORTIVAS COMPATIBLES ............66...
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyen- do las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instruccio- nes antes de usar este producto. ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o para quienes tienen problemas prexistentes de salud.
  • Página 51: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS NOMBRE Qty. NOMBRE Qty. PEDAL RODAMIENTO ARANDELA PLANA BIELA DERECHA TAPA DE EXTREMO 5 TORNILLO DE CABEZA REDONDA ESTABILIZADOR TRASERO TUERCA DE FIJACI N 2 ARANDELA PLANA TORNILLO DE FIJACI N TUERCA ESFERICA TUERCA PERILLA DE AJUSTE TORNILLO 1 FUNDA PLASTICA TORNILLO 2...
  • Página 52 NOMBRE Anz. NOMBRE Qty. 69 ARANDELA PLANA 1 TORNILLO 4 70 TUERCA ESFERICA 1 TUBO DE FIJACI N 71 CUBIERTA DE RESORTE TORNILLO 4 72 RESORTE 3 TAPA DE EXTREMO 73 MARCO PLASTICO AGARRE DE ESPUMA 74 PLASTICO PEQUE O ARANDELA PLANA 75 BLOQUE DE LANA ARANDELA...
  • Página 53: Vista En Despiece

    VISTA EN DESPIECE...
  • Página 54: Preparación

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Preparación: • Antes del ensamblaje asegúrese de tener suficiente espacio alrededor del objeto. • Use las herramientas existentes para el ensamblaje. • Antes del ensamble por favor revise si todas las partes necesarias están disponibles (en la parte superior de esta hoja de instrucciones encontrará...
  • Página 55 Deslice la tija del sillín (12) en la tija de sillín vertical (10), en la posición deseada, alinee los orificios y fíjelo en su lugar con la perilla de bloqueo (25) y con una arandela plana (26). Ahora fije la silla (13) a la tija del sillín (12) tal como se indica.
  • Página 56 Los pedales (1 L & 1 R) están marcados con „L“ y „R“ – Left (izq.) & Right (der). Conéctelos a las bielas correspondientes. La biela derecha está al lado derecho de la bicicleta. Tenga en cuenta que el pedal derecho debe enroscarse en el sentido del reloj y el pedal izquierdo en sentido contrario. Ajustar la tensión: Aumentar o reducir la tensión le permite agregar variedad a sus sesiones de ejercicio al ajustar el nivel de resistencia de la bicicleta.
  • Página 57: Ajuste

    Freno de emergencia: La misma perilla que le permite ajustar la tensión de la bicicleta también funciona como freno de emergencia. Use esta característica de seguridad en cualquier situación en la que necesitase bajarse de la bicicleta y/o detener la rueda volante. Para usar la función de freno de emergencia en cualquier situación que necesite, presione firmemente hacia abajo la perilla de control de tensión (52).
  • Página 58: Ejercicios De Estiramiento

    EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscular hará que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 minutos. Luego le sugerimos hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del ejercicio le ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce los riesgos de lesiones.
  • Página 59: Instrucciones Para Ejercicios

    INSTRUCCIONES PARA EJERCICIOS Esta es la fase en donde pondrá todo su esfuerzo. Después de un uso constante, los músculos en sus piernas serán más fuertes. Es muy importante mantener un tempo constante de principio a fin. El ritmo de trabajo debe ser suficiente para aumentar su frecuencia cardiaca en la zona objetivo most- rada en el siguiente gráfico.
  • Página 60 TONIFICACIÓN MUSCULAR: Para tonificar músculos mientras estás en su BICICLETA ESTATICA necesitará tener el nivel de re- sistencia bastan- te alto. Esto pondrá más esfuerzo en los músculos de sus piernas y puede dejarlo sin entrenar el tiempo que le gustaría. Si también está intentando mejorar su estado físico necesita modificar su programa de ejercicios.
  • Página 61: Funcionamiento De La Consola

    FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Funciones en pantalla: Item Descripción Muestra el tiempo de ejercicio del usuario. Time Rango 0:00 ~ 99:59 Muestra la velocidad de ejercicio del usuario. Speed Rango 0.0 ~ 99.9 Muestra la distancia de ejercicio del usuario. Distance Rango 0.0 ~ 99.9 Muestra las calorías consumidas durante el ejercicio.
  • Página 62: Procedimiento De Funcionamiento

    PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO Encendido: Instale 4 baterías AA (o presione el botón RESET por 2s), la pantalla se encenderá junto con un sonido de 1s. La pantalla LCD mostrará todos los segmentos por 2 segundos luego mostrará el diámetro de la rueda y de la unidad por 1s. Luego vaya al modo de ajuste USER. Sin tener ninguna señal de entrada por 4 minutos, la pantalla entrará...
  • Página 63 Ajuste de datos del usuario: Use la rueda para seleccionar el grupo USER de U1~U4, presione MODE para confirmar. Ingrese Gender(género)/ Age(edad)/ Height(estatura)/ Weight(peso), luego vaya a la página de ejercicio. Selección del modo de ejercicio: Use la rueda para seleccionar el modo de ejercicio como: Target Time->...
  • Página 64: Tiempo Objetivo

    Tiempo objetivo 1. 1. Use la rueda para fijar Target TIME (valor prede- finido=10:00), presione START/STOP para ejer- citarse en el modo Target Time. 2. TIME comenzará a contar hacia atrás desde el valor objetivo, DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE mostrarán sus valores correspondien- tes.
  • Página 65: Frecuencia Cardíaca Objetivo

    Calorías objetivo 1. Use la rueda para fijar Target CALORIES (valor predefinido=100), presione START/STOP para ejercitarse en modo Target Calories. 2. CALORIES comenzará a contar hacia atrás desde el valor objetivo, TIME/DISTANCE/RPM/SPEED & HEART RATE mostrarán sus valores correspondien- tes. 3.
  • Página 66: Aplicaciones Deportivas Compatibles

    APLICACIONES DEPORTIVAS COMPATIBLES iBiking+ Android: Descargue su aplicación favorita desde Google PlayStore. iPad/iPhone: Descargue su aplicación favorita desde AppStore. Revise si su dispositivo móvil cumple con los requisitos de la aplicación. Los requisitos de cada aplicación se muestran en Google PlayStore o AppStore. Cómo usar: Activarlo la función Bluetooth en su smartphone.
  • Página 67 Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmen- te. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
  • Página 68 MANUEL FRANÇAIS...
  • Página 69 3 étapes simples pour un démarrage ra- pide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: www.sportstech.de/qr/sx200.html...
  • Página 70 Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez...
  • Página 71 CONTENU Inhalt CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............72 LISTE DES PIECES ...................73 VUE EXPLOSEE ....................75 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ...............76 MISE AU POINT ....................79 EXCERCICE D'ÈTIREMENT ................80 DIRECTIVE D’ENTRAINEMENT ................81 MODE D’EMPLOI CONSOLE ................83 PROCÈDURE OPÈRATOIRE ................84 APPLICATIONS DE FITNESS COMPATIBLES ............88...
  • Página 72: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette appareil. AVERTISSEMENT: Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes qui ont plus de 35 ans ou qui ont des problèmes de santé...
  • Página 73: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES Qty. Qty. Pedale Palier Rondelle plate Manivelle droite Boulon de carrosserie Capuchon 5 Stabilisateur arriere Ecrou de fixation 2 Rondelle plate Boulon de fixation Ecrou Ecrou Bouton de reglage de ressort Vis 1 Manchon en plastique Vis 2 Porte boisson Vis 3 10 Support de siege vertical...
  • Página 74 Qty. Qty. 69 Rondelle plate 1 Vis 4 70 Ecrou de dome 1 Tube de fixation 71 Gaine du ressort Vis 4 72 Ressort 3 Capuchon 73 Cadre en plastic Poignee de mousse 74 Petit plastique Rondelle plate 75 Bloque en laine Rondelle 76 Boulon 1 Pouls...
  • Página 75: Vue Explosee

    VUE EXPLOSEE...
  • Página 76: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE PRÉPARATION: • Avant d‘assembler assurez-vous que vous aurez assez d‘espace autour de l‘appareil. • Utilisez le présent outillage pour l‘assemblage • Avant d‘assembler veuillez vérifier si toutes les pièces nécessaires sont disponibles ( au -dessus de ces instructions, vous trouverez un schéma détaillé avec toutes les pièces détachées ( identi- fiées par des numéros ) Instruction d’assemblage: chassis principal ( PT.16 ) en utilisant deux pièces de Ø8 rondelles plates ( pt.5 ) , M8 écrou bom-...
  • Página 77 Faites glisser le support de siège ( 12) dans le support vertical de siège (10), à la position choisie, aligner les trous et fixer en place avec le bouton de verrouillage (25) et la rondelle plate (26) . Main- tenant fixer le siège (13) à la tige de selle (12) comme indiqué. Insérez le support de siège vertical (10) dans le cadre principal (16) et aligner les trous.
  • Página 78 Les pédales ( pt.1L & pt.1R ) sont marqués „L“ et „R“ - gauche et droite . Branchez-les à leur bras de manivelle appropriée. Le bras de manivelle droite est sur le côté droit du cycle si vous vous asseyez. Notez que la pédale droite doit être vissée dans le sens de la montre et la pédale gauche dans le sens contraire de la montre.
  • Página 79: Mise Au Point

    Utilisation de la fonction de freinage d‘urgence: Le même bouton qui vous permet d‘ajuster la tension de la moto sert également de freinage d’ur- gence. Utilisez cette fonction de sécurité dans toutes les situations où vous auriez besoin de de- scendre du vélo et / ou arrêter le volant.
  • Página 80: Excercice D'ètirement

    EXCERCICE D'ÈTIREMENT Peu importe comment vous pratiquez le sport, Veuillez faire quelques étirements avant de commencer votre entraî- nement, le muscle chaud s’étendra facilement, donc réchauffez vous durant 5-10minutes, nous suggérons l'exercice d'étirement suivant : 5 fois ,10 comptes pour chaque fois ou plus, faire ces exercices à nouveau après le sport. ETIREMENT DU QUADRICEPS D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied droit.
  • Página 81: Directive D'entrainement

    DIRECTIVE D’ENTRAINEMENT Ceci est l‘étape où vous faites un effort. Après une utilisation régulière, les muscles de vos jambes vont devenir plus fort. Travailler à votre rythme mais il est très important de maintenir un tempo régu- lier tout au long. Le taux de travail devrait être suffisant pour augmenter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.
  • Página 82 TONIFICATION MUSCULAIRE: Pour tonifier les muscles pendant l‘exercice, vous aurez besoin d‘avoir la résistance réglée assez élevé. Cela mettra plus de pression sur les muscles de la jambe et peut signifier que vous ne pouvez pas vous entrainer aussi longtemps que vous le souhaitez. Si vous essayez aussi d‘améliorer votre condition physique, vous devez modifier votre programme de formation.
  • Página 83: Mode D'emploi Console

    MODE D’EMPLOI CONSOLE Fonction: Eléments Description Affichage du temps d’entrainement. Time Plage d’affichage 0:00 ~ 99:59 Afficher la vitesse. Speed Plage d’affichage 0.0 ~ 99.9 Afficher la distance de l’exercice. Distance Plage d’affichage 0.0 ~ 99.9 Afficher la consommation calorique pendant l‘entraînement. Calories Plage d’affichage 0 ~ 999 Afficher la fréquence cardiaque pendant l’entrainement.
  • Página 84: Procèdure Opèratoire

    PROCÈDURE OPÈRATOIRE Démarage Installez 4 pcs piles AA (ou appuyez sur le bouton de réinitialisation 2s), le moniteur se met sous tension avec son BUZZER de 1s, la LCD affichera tous les segments durant 2s, après, le diamètre de la roue et de l‘unité s’affiche pendant 1s. Ensuite, allez au réglage de l’utilisateur. Après 4 minutes d’inactivité, le moniteur passe en mode veille.
  • Página 85 Données utilisateur: Utilisez la roue joggle pour sélectionner le groupe USER de U1 ~ U4, appuyez sur MODE pour con- firmer. Demandez sexe / âge / taille / poids afin de se déplacer dans le menu d‘entraînement. Sélection du mode d‘entraînement: Utilisez la roue joggle pour sélectionner le mode d‘entraînement comme: Temps Cible ->...
  • Página 86 Temps cible 1. Utilisez la roue joggle pour régler le temps cible (valeur prédéfinie = 10: 00), appuyez sur START / STOP pour s‘entraîner en mode Temps cible. 2. Le compte à rebours commence à partir de la valeur cible DISTANCE/CALORIES/RPM/SPEE- D&RYTHME CARDIAQUE affiche la valeur consé- quente: 3.
  • Página 87 Calories cibles 1. Utilisez la roue joggle pour définir les CALORIES cibles (valeur prédéfinie = 100), appuyez sur START / STOP pour s’entraîner avec la cible en mode Calories. 2. Le compte à rebours des calories commence à partir de la valeur cible, TIME / DISTANCE / RPM / SPEED &...
  • Página 88: Applications De Fitness Compatibles

    APPLICATIONS DE FITNESS COMPATIBLES iBiking+ Android: Téléchargez vos applications préférées sur Google Play Store. iPad/iPhone: Téléchargez vos applications préférées sur AppStore. Vérifiez si votre appareil mobile a les spécificités requises pour l’application. Les spécificités requises par chaque application sont mentionnés sur Google Play Store Guide d’utilisation: Veuillez activer la fonction Bluetooth de votre smartphone.
  • Página 89 Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l‘environnement.
  • Página 90 MANUALE D’USO ITALIANO...
  • Página 91 Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti! Link per il Video: www.sportstech.de/qr/sx200.html...
  • Página 92 Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo...
  • Página 93 INDICE Inhalt IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............94 LISTA DEI COMPONENTI ..................95 DISEGNO ESPLOSO ..................97 ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO ..............98 REGOLAZIONE ....................101 ESERCIZI DI STRETCHING ................102 ISTRUZIONI PER ALLENAMENTO ..............103 FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE ............... 105 PROCEDURA DI OPERAZIONE ................106 APPLICAZIONI PER IL FITNESS ...............
  • Página 94: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. ATTENZIONE: Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio consultare il proprio medico. Questo è...
  • Página 95: Lista Dei Componenti

    LISTA DEI COMPONENTI Nome Qty. Nome Qty. Pedale Supporto Rondella piatta Manovella destra Bullone carrello Cappuccio Stabilizzatore retro Dado guarnizione 2 Rondella piatta Bullone Dado a cupola Dado Maniglia a molla Vite 1 Custodia plastica Vite 2 Porta bottiglie Vite 3 10 Palo sedile verticale Copertura esterna 11 Cappuccio...
  • Página 96 Nome Qty. Nome Qty. 69 Rondella piatta 1 Vite 4 70 Dado a cupola 1 Tubo guarnizione 71 Copertura molla Vite 4 72 Molla 3 Cappuccio 73 Struttura plastica Maniglia 74 Piccola plastica Rondella piatta 75 Blocco lanoso Rondella 76 Bullone 1 Battito 77 Molla freno Vite 2...
  • Página 97: Disegno Esploso

    DISEGNO ESPLOSO...
  • Página 98: Istruzioni Per L'assemblaggio

    ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO Preparazione: • Prima dell’assemblaggio assicurarsi di avere abbastanza spazio intorno. • Usare gli attrezzi necessari all’assemblaggio. • Prima di assemblare, controllare se tutte le parti necessarie sono a disposizione (alla fine di ques- to foglio di istruzioni troverai un disegno esploso con tutte le singole parti (distinte con numeri) che formano la macchina completa.) Istruzioni per l’assemblaggio: Fissare lo stabilizzatore frontale (pt.15) alla struttura principale (pt.16) usando due set di Ø8 rondelle...
  • Página 99 Far scivolare il sedile(12) nel palo verticale per il sedile (10) , alla posizione desiderata, allineare i fori e inserire con la maniglia di blocco (25) e la rondella piatta (26). Ora fissa il sedile (13) al palo del sedile (12) come mostrato. Inserire il palo verticale del sedile (10) nella struttura principale (16) e allinea i fori.
  • Página 100 I pedali (pt.1 L e pt.1 R) sono indicati con „L“ e „R“ – Left (sinistra) e (destra) Right. Collegarli alle aste dei bracci appropriate. Ilbracciodell’’asta destrasitrova sul lato destro della cyclette rispetto al sedile. Nota che il pedale destro deve essere filettato in senso orario e il pedale sinistro in senso anti-orario.
  • Página 101: Regolazione

    Freno di emergenza: La stessa maniglia che ti permette di regolare la tensione della bici funziona anche come freno di emergenza. Usa questa funzione di sicurezza in qualsiasi momento in cui è necessario scendere dalla bici e/o fermare il volano della bici. Per usare il freno di emergenza in ogni situazione dovrai premere energeticamente verso il basso sulla maniglia per il freno di emergenza e il controllo della tensione (#52).
  • Página 102: Esercizi Di Stretching

    ESERCIZI DI STRETCHING Non importa la ragione per cui fai sport, fai in modo di fare sempre esercizi di stretching prima di cominciare. Il uscolo riscaldato si allungherà facilmente, quindi scaldati con degli esercizi per 5-10 minuti. Ti suggeriamo di eseguire i seguenti esercizi cinque volte conta fino a dieci ogni volta o anche più...
  • Página 103: Istruzioni Per Allenamento

    ISTRUZIONI PER ALLENAMENTO Questa è la fase di sforzo. In seguito ad un uso regolare, i muscoli delle tue gambe diventeranno più forti. Fai del tuo meglio, ma ricorda che è importante mantenere un ritmo regolare durante l’esercizio. La durata dell’esercizio dovrebbe essere sufficiente a far aumentare il tuo battito cardiaco nella zona target del grafico qui sotto.
  • Página 104 TONIFICARE I MUSCOLI: Per tonificare I muscoli sulla tua SPINNING BIKE dovrai impostare un livello alto di resistenza. Questo farà in modo che i tuoi muscoli delle gambe aumentino lo sforzo e può significare che non potrai allenarti molto a lungo come vorresti. Se stai anche cercando di aumentare il tuo livello di fitness è necessario modificare il tuo programma di allenamento.
  • Página 105: Funzioni Del Display

    FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE Funzioni del display: funzione descrizione mostra il tempo di allenamento dell’utente. Time Il display varia da 0:00 ~ 99:59 mostra la velocità di allenamento dell’utente. Speed Il display varia da 0.0 ~ 99.9 mostra la distanza di allenamento dell’utente. Distance Il display varia da 0.0 ~ 99.9 mostra le calorie bruciate durante l’...
  • Página 106: Procedura Di Operazione

    PROCEDURA DI OPERAZIONE Accendere: Inserire 4 batterie AA (o premi il pulsante RESET per 2s), il monitor si accenderà con un suono BUZ- ZER di 1s, lo schermo LCD mostrerà tutti i segmenti per 2s poi il diametro della ruota e l’unità per 1s.
  • Página 107 Impostazione dati utente: Usa il pulsante a rotella per selezionare il gruppo UTENTE da U1~U4, premi MODE per confermare. Seleziona il Sesso/ Eta’/ Altezza/ Peso, poi passa al display dell’allenamento. Workout mode selection: Usa il pulsante a rotella per selezionare il modo di allenamento: Target Time (tempo)->...
  • Página 108: Tempo Obiettivo

    Tempo Obiettivo 1. Usa il pulsante a rotella per impostare il tempo TIME (valore automatico=10:00), premi START/ STOP per allenarti nella modalità Target Time. 2. Il tempo TIME inizia il conto alla rovescia dal valore inserito, DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED & HEART RATE si calcoleranno sul display.
  • Página 109: Calorie Obiettivo

    Calorie Obiettivo 1. Usa il pulsante a rotella per inserire le calorie CA- LORIES (valore automatico=100), premi START/ STOP per iniziare l’allenamento in questa modalità. 2. LE CALORIE iniziano il conto alla rovescia dal valore Target, TIME/DISTANCE/RPM/SPEED & HEART RATE e mostreranno il valore corrispondente sullo schermo.
  • Página 110: Applicazioni Per Il Fitness

    APPLICAZIONI PER IL FITNESS iBiking+ Android: Scarica la tua applicazione preferita da Google PlayStore. iPad/iPhone: Scarica la tua applicazione preferita dall’ AppStore. Controlla se il tuo dispositivo possiede i requisiti per l’applicazione. I requisiti di ciascuna applicazione sono consultabili nel Google PlayStore o AppStore. Come si: Attivare la funzione Bluetooth sul suo Smartphone.
  • Página 111 Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un siste- ma locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Batterie / Batterie ricaricabili In accordo con il regolamento per le batterie, sei obbligato legalmente a ritornare tutte le batterie usate ed esaurite.
  • Página 112 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Str. 144 10783 Berlin +49 30 364 286 609 service@innovamaxx.de http://www.sportstech.de...

Tabla de contenido