ÌNDICE Advertencias....................VII Precauciones de seguridad e Instrucciones de funcionamiento ....VIII Compatibilidad EMC..................X Filtros de línea ....................XII Marcas registradas ..................XV Manipulación de los convertidores........1-1 Introducción al Varispeed F7 ...............1-2 Aplicaciones del Varispeed F7 ..................1-2 Modelos Varispeed F7 ....................1-2 Comprobaciones a la recepción ..............1-4 Comprobaciones ......................1-4 Información de la placa de características ..............1-4...
Página 3
Comprobación del cableado ..............2-27 Comprobaciones ......................2-27 Instalación y cableado de tarjetas opcionales ........... 2-28 Modelos y especificaciones de tarjetas opcionales ............. 2-28 Instalación ........................2-28 Terminales y especificaciones de la tarjeta para cerrar el lazo de control de velocidad PG ......................2-30 PG-X2 ..........................
Página 4
Parámetros de aplicación: b ..................5-9 Parámetros de ajuste : C ..................... 5-19 Parámetros de referencia: d ..................5-25 Parámetros del motor: E ....................5-30 Parámetros de opciones: F ..................5-35 Parámetros de función de terminales: H ..............5-41 Parámetros de función de protección: L ..............5-50 N: Ajustes especiales ....................
Página 5
Protección de la máquina ................6-43 Limitación del par del motor (Función de limitación de par) ........6-43 Prevención del bloqueo del motor durante la operación ..........6-45 Detección de par del motor ..................6-46 Protección de sobrecarga del motor ................6-48 Protección de sobrecalentamiento del motor utilizando entradas de termistor PTC ..................
Página 6
Funciones individuales ................6-80 Utilización de comunicaciones MEMOBUS ..............6-80 Utilización de la función de temporización ..............6-95 Utilización del control PID .................... 6-96 Ahorro de energía ......................6-106 Debilitamiento de campo ...................6-107 Sobreexcitación ......................6-108 Configuración de los parámetros del motor 1 ............6-108 Configuración de la curva V/f 1 ..................6-110 Configuración de los parámetros del motor 2 ............6-116 Configuración de la curva V/f 2 ..................6-117...
Página 7
Mantenimiento e inspecciones ..........8-1 Mantenimiento e inspecciones ..............8-2 Inspección periódica ...................... 8-2 Mantenimiento periódico de componentes ..............8-3 Sustitución del ventilador de refrigeración ..............8-4 Desmontaje y montaje de la tarjeta de terminales ............8-6 Especificaciones ..............9-1 Especificaciones estándar del convertidor ..........9-2 Especificaciones según modelo ..................
Advertencias PRECAUCIÓN Mientras esté conectada la alimentación no deben ser conectados o desconectados cables ni llevadas a cabo pruebas de señal. El condensador de bus de c.c. del Varispeed F7Z permanece cargado incluso una vez que la alimentación ha sido desconectada. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte el convertidor de frecuencia del circuito de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento.
Precauciones de seguridad e Instrucciones de funcionamiento General Por favor, lea detenidamente estas precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de instalar y operar este convertidor. Asimismo, lea todas las señales de advertencia que se encuentran en el convertidor y asegúrese de que nunca estén dañadas o falten. Es posible que se pueda acceder a componentes activos y calientes durante la operación.
Conexión eléctrica Realice cualquier trabajo en el equipo activo de acuerdo a las regulaciones nacionales de seguridad y prevención de accidentes correspondientes. Lleve a cabo la instalación eléctrica de acuerdo a las regulaciones relevantes. En particular, siga las instrucciones de instalación asegurando la compatibilidad electromagnética (EMC), p.ej.
Compatibilidad EMC Introducción Este manual ha sido compilado para ayudar a los fabricantes de sistemas que utilizan convertidores de frecuencia YASKAWA a diseñar e instalar equipos eléctricos de conmutación. También describe las medidas a tomar necesarias para adecuarse a la Directiva EMC. Por lo tanto, deben seguirse las instrucciones de instalación y cableado de este manual.
Página 12
Clip de tierra Placa de tierra Las superficies de puesta a tierra deben ser de metal desnudo altamente conductor. Elimine las capas de barniz y pintura que pudiera tener. Conecte a tierra el apantallado en ambos extremos. • Conecte a tierra el motor de la máquina •...
Filtros de línea Filtros de línea recomendados para el Varispeed F7 Modelo de Filtro de línea convertidor Corriente Peso Dimensiones Varispeed F7 Modelo 55011 (kg) W x D x H Clase* CIMR-F7Z40P4 B, 25 m* CIMR-F7Z40P7 B, 25 m* 3G3RV-PFI3010-SE 141 x 46 x 330 B, 25 m* CIMR-F7Z41P5...
Página 14
Modelo de Filtros de línea convertidor Corriente Peso Dimensiones Varispeed F7 Tipo 55011 (kg) W x D x H Clase CIMR-F7Z20P4 B, 25 m* CIMR-F7Z20P7 3G3RV-PFI3010-SE B, 25 m* 141 x 45 x 330 B, 25 m* CIMR-F7Z21P5 CIMR-F7Z22P2 3G3RV-PFI3018-SE B, 25 m* 141 x 46 x 330 CIMR-F7Z23P7...
Página 15
Instalación de convertidores y filtros EMC L1 L3 Conexiones a tierra Ground Bonds (elimine la pintura) ( remove any paint ) Línea Line Convertidor Inverter Filtro Filter Carga Load Longitud mínima posible Cable Length de cable as short as possible Placa metálica Metal Plate Cable del motor...
Marcas registradas En el presente manual se utilizan las siguientes marcas registradas. DeviceNet es una marca registrada de ODVA (Open DeviceNet Vendors Association, Inc.). • InterBus es una marca registrada de Phoenix Contact Co. • Profibus es una marca registrada de Siemens AG. •...
Manipulación de los convertidores Este capítulo describe las comprobaciones necesarias que deben llevarse a cabo al recibir o instalar un convertidor. Introducción al Varispeed F7............1-2 Comprobaciones a la recepción .............1-4 Dimensiones externas y una vez montado........1-8 Comprobación y control de la ubicación de instalación....1-11 Orientación y distancias de instalación ........1-12 Desmontaje y montaje de la tapa de terminales ......1-13 Desmontaje y montaje del Operador Digital y de la tapa frontal ..1-14...
Introducción al Varispeed F7 Aplicaciones del Varispeed F7 El Varispeed F7 es ideal para las siguientes aplicaciones. Aplicaciones de ventilación, soplado y bombeo • Cintas transportadoras, dispositivos de empuje, máquinas de procesado de metales, etc. • Las configuraciones deben ser ajustadas para cada aplicación para lograr una operación óptima. Consulte el Capítulo 4 Operación de prueba Modelos Varispeed F7 200 V y 400 V.
Página 20
Especificaciones Varispeed F7 (especifique siempre el grado de protección al hacer Capacidad su pedido) Clase de máxima tensión del motor Capacidad Tipo bastidor abierto Tipo bastidor cerrado Referencia del modelo de salida (IEC IP00) (IEC IP20, NEMA 1) básico CIMR-F7Z CIMR-F7Z 0,55 CIMR-F7Z40P4...
Comprobaciones a la recepción Comprobaciones Compruebe los siguientes elementos inmediatamente después de la entrega del convertidor. Elemento Método ¿Le ha sido suministrado el modelo de Compruebe el número de modelo en la placa del lateral del convertidor. convertidor correcto? Inspeccione la totalidad del exterior del convertidor para comprobar la ¿Presenta el convertidor algún tipo de daños? existencia de arañazos u otro tipo de daños derivados del envío.
Números de modelo de convertidor El número de modelo del convertidor que se encuentra en la placa indica la especificación, la clase de tensión y la capacidad máxima del motor del convertidor en códigos alfanuméricos. CIMR – F7 Z 2 0 P4 Convertidor Varispeed F7 Nº...
Nombres de componentes Convertidores de 18,5 kW o menos La apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la 1.4. El convertidor con la tapa de terminales quitada se muestra en la 1.5. Tapa protectora superior (Parte del tipo bastidor cerrado (IEC IP20, NEMA Tipo 1)) Taladro de montaje Tapa frontal...
Convertidores de 22 kW o más La apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.6. El convertidor con la tapa de terminales quitada se muestra en la Fig. 1.7. Taladros de montaje Tapa del convertidor Ventilador Tapa frontal...
Dimensiones externas y una vez montado Convertidores con bastidor abierto (IP00) A continuación se muestran los diagramas de los convertidores con bastidor abierto. Convertidores de clase 200 V de 22 ó 110 kW Convertidores de clase 200 V/400 V de 0,55 a 18,5 kW Convertidores de clase 400 V de 22 a 160 kW Convertidores de clase 400 V de 185 a 300 kW Fig.
Convertidores con bastidor cerrado (NEMA1) A continuación se muestran diagramas exteriores de los convertidores con bastidor cerrado (NEMA1). Pieza aislante Convertidores de clase 200 V/400 V de 0,55 a 18,5 kW Convertidores de clase 200 V de 22 ó 75 kW Convertidores de clase 400 V de 22 a 160 kW Fig.
Página 27
Tabla 1.2 Dimensiones (mm) y pesos (kg) de los convertidores F7 de 0,4 a 160kW. Dimensiones (mm) Valor calórico (W) lida Bastidor abierto (IP00) Bastidor cerrado (NEMA1) Mé- máxi- todo Tala- nera- Clase de dros ción Peso Peso tensión aplica- refri- terna terna...
Comprobación y control de la ubicación de instalación Instale el convertidor en la ubicación descrita a continuación y mantenga unas condiciones óptimas. Ubicación de instalación Instale el convertidor de acuerdo a las siguientes condiciones en un ambiente con un grado de contaminación 2. Tipo Temperatura ambiente de servicio Humedad...
Orientación y distancias de instalación Instale el convertidor verticalmente con el fin de no reducir el efecto refrigerante. Al instalar el convertidor tenga en cuenta siempre las siguientes distancias de instalación para permitir una disipación normal del calor. Aire 30 mm mín. 120 mm mín.
Desmontaje y montaje de la tapa de terminales Retire la tapa de terminales para realizar el cableado al circuito de control y a los terminales del circuito principal. Desmontaje de la tapa de terminales Convertidores de 18,5 kW o menos Suelte el tornillo que se encuentra en la parte inferior de la tapa de terminales, presione los laterales en la dirección de las flechas 1, y posteriormente bascule hacia arriba la tapa en la dirección de la flecha 2.
Desmontaje y montaje del Operador Digital y de la tapa frontal Convertidores de 18,5 kW o menos Para instalar tarjetas opcionales o cambiar el cableado de los terminales, retire el Operador Digital y la tapa frontal además de la tapa de terminales. Retire siempre el Operador Digital de la tapa frontal antes de retirar la tapa frontal.
Desmontaje de la tapa frontal Presione los laterales derecho e izquierdo de la tapa frontal en la dirección de las flechas 1 y levante la parte inferior de la tapa en la dirección de la flecha 2 para retirar la tapa frontal tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Montaje del Operador Digital Una vez haya colocado la tapa de terminales, monte el Operador Digital en el convertidor siguiendo el siguiente procedimiento. 1. Enganche el Operador Digital en A (dos puntos) a la tapa frontal en la dirección de la flecha 1 tal y como de muestra en la siguiente ilustración.
Convertidores de 22 kW o más Para los convertidores con una salida de 22 kW o más, desmonte la tapa de terminales y posteriormente siga los siguientes pasos para desmontar el Operador Digital y la tapa frontal. Desmontaje del Operador Digital Siga el mismo procedimiento que en el caso de los convertidores con una salida de 18,5 kW o menos.
Cableado Este capítulo describe el cableado de los terminales, las conexiones de los terminales del circuito principal, las especificaciones del cableado de los terminales del circuito principal, los terminales del circuito de control y las especificaciones del cableado del circuito de control. Conexiones a dispositivos periféricos........2-2 Diagrama de conexión ............2-3 Configuración del bloque de terminales.........2-5...
Conexiones a dispositivos periféricos En la Fig. 2.1 se muestran ejemplos de conexiones entre el convertidor y dispositivos periféricos típicos. Fuente de alimentación Interruptor automático de estuche moldeado Contactor magnético (MC) Reactancia de c.a. para mejora del factor de potencia Resistencia de freno Filtro de ruido de entrada Reactancia de c.a.
Diagrama de conexión El diagrama de conexión del convertidor se muestra en la Fig. 2.2. Al utilizar el Operador Digital, el motor puede ser operado cableando únicamente los circuitos principales. Reactancia c.c. para mejorar DC reactor to improve input factor de potencia (opcional) power factor (optional) Unidad de resistencia de freno (opcional) Braking resistor unit (optional)
Descripciones de los circuitos Consulte los números indicados en la Fig. 2.2. Estos circuitos son peligrosos y están separados de las superficies accesibles mediante separaciones de protección Estos circuitos están separados del resto de los circuitos mediante separaciones de protección consistentes en aislamiento doble y reforzado.
Configuración del bloque de terminales Las disposiciones de los terminales se muestran en las Fig. 2.3 Fig. 2.4. Terminales del circuito de control Terminales del circuito principal Indicador de carga Terminal de tierra Fig. 2.3 Disposición de terminales (Convertidor de clase 200 V/400 V de 0,4 kW) Terminales del circuito de control...
Cableado de los terminales del circuito principal Secciones de cable y conectores aplicables Seleccione los cables y los terminales de crimpar apropiados de las Tabla 2.1 Tabla 2.2. Consulte el Manual de instrucciones TOE-C726-2 para secciones de cables para unidades de resistencia de freno y unidades de freno Tabla 2.1 Secciones de cable para clase 200 V Secciones de...
Página 42
Tabla 2.1 Secciones de cable para clase 200 V Secciones de Sección de Modelo de Tornillos cable cable recomen- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal Tipo de cable posibles (N•m) dada en mm CIMR- terminal (AWG) (AWG) 70 a 95 R/L1, S/L2, T/L3, 1 U/T1, 17,6 a 22,5...
Página 43
Tabla 2.2 Secciones de cable para clase 400 V Secciones de Sección de Modelo de Tornillos cable cable recomen- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal Tipo de cable posibles (N•m) dada en mm CIMR- terminal (AWG) (AWG) R/L1, S/L2, T/L3, 2, B1, B2, 1,5 a 4 U/T1, V/T2, W/T3...
Página 44
Tabla 2.2 Secciones de cable para clase 400 V Secciones de Sección de Modelo de Tornillos cable cable recomen- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal Tipo de cable posibles (N•m) dada en mm CIMR- terminal (AWG) (AWG) 35 a 50 R/L1, S/L2, T/L3, 1, U/T1, V/T2, W/ 9,0 a 10,0...
Página 45
Tabla 2.2 Secciones de cable para clase 400 V Secciones de Sección de Modelo de Tornillos cable cable recomen- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal Tipo de cable posibles (N•m) dada en mm CIMR- terminal (AWG) (AWG) 150 × 2P R/L1, S/L2, T/L3 (300 ×...
Funciones de los terminales del circuito principal Las funciones de los terminales del circuito principal se resumen de acuerdo a los símbolos de terminal en la Tabla 2.3. Cablee los terminales adecuadamente para los usos deseados. Tabla 2.3 Funciones de los terminales del circuito principal (Clase 200 V y Clase 400 V) Modelo: CIMR-F7Z Empleo Símbolo de terminal...
Configuraciones del circuito principal Las configuraciones del circuito principal del convertidor se muestran en la Tabla 2.4. Tabla 2.4 Configuraciones del circuito principal del convertidor Clase 200 V Clase 400 V CIMR-F7Z20P4 a 2018 CIMR-F7Z40P4 a 4018 Circuitos Circuitos Fuente de Fuente de de control alimentación...
Diagramas de conexión estándar Los diagramas de conexión estándar del convertidor se muestran en la Fig. 2.5. Son los mismos para los convertidores de clase 200 V y de clase 400 V. Las conexiones dependen de la capacidad del convertidor. CIMR-F7Z20P4 a 2018 y 40P4 a 4018 CIMR-F7Z2022, 2030, y 4022 a 4055 Reactancia de...
Cableado del circuito principal Esta sección describe las conexiones de cableado para las entradas y salidas del circuito principal. Cableado de las entradas del circuito principal Observe las siguientes precauciones para la entrada de la fuente de alimentación del circuito principal. Instalación de fusibles Para proteger el convertidor se recomienda utilizar fusibles semiconductores como los mostrados en la siguiente tabla.
Instalación de un interruptor automático de estuche moldeado Cuando conecte los terminales de alimentación (R/L1, S/L2 y T/L3) a la fuente de alimentación mediante un interruptor automático de estuche moldeado (MCCB) tenga en cuenta que el seccionador sea adecuado para el convertidor.
Cableado del lado de salida del circuito principal Observe las precauciones siguientes al realizar el cableado de los circuitos de salida principales. Conexión del convertidor y el motor Conecte los terminales de salida U/T1, V/T2, y W/T3 respectivamente a los cables del motor U, V y W. Compruebe que el motor gira en el sentido del comando aplicado.
Cableado a tierra Observe las siguientes precauciones al realizar el cableado de la línea de tierra. Siempre utilice el terminal de tierra del convertidor de 200 V con una resistencia de tierra inferior a 100 Ω • y el del convertidor de 400 V con una resistencia de tierra inferior a 10 Ω No comparta el cable de tierra con otros dispositivos como equipos de soldadura o herramientas eléctricas.
Conexión de una unidad de resistencia de freno (LKEB) y una unidad de freno (CDBR) Conecte una unidad de resistencia de freno y una unidad de freno al convertidor como se muestra en la Fig. 2.8. La protección de sobrecalentamiento de resistencia de freno interna debe ser deshabilitada (véase la tabla a continuación).
Conexión de unidades de freno en paralelo Cuando conecte dos o más unidades de freno en paralelo utilice las configuraciones de cableado y puenteo como se muestra en la Fig. 2.9. Hay un puente para seleccionar si cada una de las unidades de freno va a ser maestra o esclava.
Cableado de los terminales del circuito de control Secciones de cable Para la operación remota utilizando señales analógicas mantenga la línea de control entre el Operador Digital o las señales de operación y el convertidor en 50 m o menos, y separe las líneas de las de alta potencia (circuitos principales o circuitos secuenciales de relés) para reducir la inducción procedente de los periféricos.
Método de cableado Utilice el siguiente procedimiento para conectar cables al bloque de terminales. 1. Suelte los tornillos del terminal con un destornillador plano de punta fina. 2. Introduzca los cables en el bloque de terminales desde abajo. 3. Apriete los tornillos de los terminales firmemente Destornillador Punta del destornillador Bloque de terminales...
Funciones de los terminales del circuito de control Las funciones de los terminales del circuito de control se muestran en la Tabla 2.9. Utilice los terminales apropiados para los usos deseados. Tabla 2.9 Terminales del circuito de control con configuraciones por defecto Tipo Nº...
Tabla 2.9 Terminales del circuito de control con configuraciones por defecto Tipo Nº Nombre de la señal Función Nivel de la señal 0 a 32 kHz (3 kΩ) H6-01 (entrada de referencia de frecuencia) Tensión de nivel alto 3,5 a Entrada de pulsos E/S de 13,2 V...
Página 59
Las funciones del interruptor DIP S1 y del puente CN15 se muestran en la siguiente tabla. Tabla 2.10 Configuraciones del interruptor DIP S1 y del puente CN15 Nombre Función Configuración OFF: Sin resistencia de terminación S1-1 Resistencia de terminación RS-485 y RS-422 ON: Resistencia de terminación de 110 Ω...
Conexiones de los terminales del circuito de control Las conexiones a los terminales del circuito de control del convertidor se muestran en la Fig. 2.14. Varispeed F7 ≈ ≈ CIMR-F7Z47P5 Marcha directa/parada Forward Run/Stop Salida de contacto de fallo Fault contact output 250 Vc.a., 1A máx.
Precauciones para el cableado del circuito de control Observe las siguientes precauciones al cablear circuitos de control. Separe el cableado del circuito de control del cableado del circuito principal (terminales R/L1, S/L2, T/L3, • B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, 2, y 3) y otras líneas de alta tensión.
Comprobación del cableado Comprobaciones Compruebe todo el cableado una vez que esté totalmente instalado. No lleve a cabo pruebas de continuidad en los circuitos de control. Realice las siguientes pruebas en el cableado. ¿Es todo el cableado correcto? • ¿Han quedado fragmentos de cable, tornillos u otros materiales extraños? •...
Instalación y cableado de tarjetas opcionales Modelos y especificaciones de tarjetas opcionales Pueden montarse hasta dos tarjetas opcionales en el convertidor: Puede montar una tarjeta en cada uno de los dos lugares del la tarjeta del controlador (A, y C) como se muestra en la Fig.
Prevención de la elevación de los conectores de tarjeta opcional C Tras instalar la tarjeta opcional en la ranura C, inserte un clip opcional para evitar que el lateral que dispone del conector se levante. El clip opcional puede retirarse fácilmente tirando de él. Orificio para el separador de montaje de la tarjeta opcional A Conector de la tarjeta opcional A...
Terminales y especificaciones de la tarjeta para cerrar el lazo de control de velocidad PG PG-B2 Las especificaciones de terminales para el PG-B2 se detallan en la siguiente tabla. Tabla 2.13 Especificaciones de terminales de PG-B2 Terminal Nº Contenido Especificaciones 12 Vc.c.
Cableado Cableado del PG-B2 Las siguientes figuras muestran ejemplos de cableado para el PG-B2 utilizando la alimentación de las tarjetas opcionales o una fuente de alimentación externa para el PG Trifásica 200 Convertidor R/L1 S/L2 T/L3 Fuente de alimentación +12 V Fuente de alimentación 0 V Común de entrada de pulsos de fase A Común de entrada de pulsos GND de fase A...
Fuente de alimentación Salida de PG +12 V monitorización de pulsos de fase A Pulsos de Entrada de fase A pulsos de Salida de fase A monitorización de pulsos de fase B Entrada de Pulsos de pulsos de fase B fase B Fig.
PG-X2 Fuente de alim. de PG c.a. 0V +12V IP12 Condensador para +12 V pérdida de alimen- tación momentánea A (+) A (-) B (+) B (-) Z (+) Z (-) Fig. 2.20 Cableado del PG-X2 utilizando una fuente de alimentación externa de 5 V Para las líneas de señal debe utilizarse cable de par trenzado apantallado.
Dimensiones de conectores cerrados de conexión de cable y par de apriete Las dimensiones y los pares de apriete para varias secciones de cable se muestran en la Tabla 2.16. Tabla 2.16 Conectores cerrados de cable y par de apriete Tornillos Dimensiones de terminales de Par de apriete (N •...
Operador Digital y modos Este capítulo describe los displays y funciones del Operador digital y facilita una resumen de los modos de operación y de la conmutación entre modos. Operador Digital y modos ............3-1 Modos ..................3-4...
Operador Digital Esta sección describe los displays y funciones del Operador Digital. Display del Operador Digital Los nombres y funciones de las teclas del Operador Digital se describen más abajo. Indicaciones del estado de funcionamiento (Drive) FWD: ilumina cuando introducido comando de marcha directa.
Página 72
Tabla 3.1 Funciones de las teclas (Continuación) Tecla Nombre Función Habilita la operación jog cuando el convertidor es operado desde el Tecla JOG Operador Digital. Selecciona el sentido de rotación del motor cuando el convertidor es Tecla FWD/REV operado desde el Operador Digital. Ajusta el dígito activo cuando se programan parámetros.
Modos Esta sección describe los modos del convertidor y la conmutación entre modos. Modos del convertidor Los parámetros y las funciones de monitorización del convertidor están organizadas en grupos llamados modos que hacen que sea más fácil leer y configurar parámetros. El convertidor está equipado con 5 modos. Los 5 modos y sus funciones primarias se muestran en la Tabla 3.2.
Alternancia de modos El display de selección del modo aparecerá al presionar la tecla MENU. Presione la tecla MENU desde el display de selección de modo para alternar por los modos sucesivamente. Pulse la tecla DATA/ENTER para introducir un modo y para alternar de un display de monitorización al display de configuración.
Modo Drive El modo Drive es el modo en el que el convertidor puede ser operado. Todos los parámetros de monitorización (U1- ), así como las informaciones y el historial de fallos pueden ser visualizados con este modo. Cuando se configura b1-01 (Selección de referencia) como 0, la frecuencia puede ser modificada en el display de configuración de frecuencia utilizando las teclas Más, Menos, y Shift/RESET.
Nota: 1. Cuando se cambia el display con las teclas Más / Menos, el siguiente display tras el correspondiente al último número de parámetro será el correspondiente al primer número de parámetro, y viceversa. Por ejemplo, el siguiente display tras el correspondiente a U1-01 será U1-40. Esto está indicado en las figuras por las letras A y B y las cifras 1 a 6.
Programación avanzada (Advanced Programming) En el modo de programación avanzada pueden ser monitorizados y configurados todos los parámetros del convertidor. Utilizando las teclas Más, Menos y Shift/RESET pueden modificarse los parámetros desde los displays de configuración. El parámetro será memorizado y el display de monitorización retornará al estado en el que se encontraba cuando fue pulsada la tecla DATA/ENTER tras cambiar la configuración.
Configuración de parámetros Aquí se muestra el procedimiento para cambiar C1-01 (Tiempo de aceleración 1) de 10 s a 20 s. Tabla 3.3 Configuración de parámetros en el Modo Advanced Programming Paso Display del Operador Digital Descripción Nº -DRIVE- Listo Ref.
Verificación (Verify) El Modo Verify se utiliza para visualizar cualquier parámetro cuya configuración por defecto haya sido modificada en un modo de programación o mediante autotuning. Se visualizará “NONE” si no se ha modificado ninguna configuración. El parámetro A1-02 es el único parámetro del grupo A1- que será...
Modo Autotuning El autotuning mide y configura automáticamente los datos necesarios del motor con el fin de lograr un rendimiento máximo. Lleve siempre a cabo el autotuning antes de iniciar la operación cuando utilice los modos de control vectorial. Cuando ha sido seleccionado el control V/f, solamente puede seleccionarse el autotuning estático para la resistencia línea a línea.
Página 81
El siguiente ejemplo muestra el procedimiento de introducción del autotuning para un autotuning dinámico estándar en control vectorial de lazo abierto. Display Selecc. Modo Display Monitoriz. Display Config. MENU -VERIFY- ** Menú Princ. ** Consts. Modific. MENU -A.TUNE- -A.TUNE- -A.TUNE- Sel.
Operación de prueba Este capítulo describe los procedimientos para la operación de prueba del convertidor y facilita un ejemplo de operación de prueba. Procedimiento de operación de prueba .........4-2 Operación de prueba .............4-3 Sugerencias de ajuste ............4-14...
Procedimiento de operación de prueba Lleve a cabo la operación de prueba de acuerdo al siguiente diagrama de flujo. Cuando ajuste los parámetros básicos, configure siempre C6-01 (Selección de régimen de funcionamiento alto/normal) según la aplicación. INICIO Instalación Cableado Configurar puente de tensión de fuente de alimentación.
Operación de prueba Confirmación de aplicación Para aplicaciones con características de par cuadrático como de bombeo, de ventilación o de soplado configure C6-01 (selección de régimen de funcionamiento alto/normal) como 1 ó 2 (régimen normal 1 ó 2). Seleccione el modo de régimen de funcionamiento normal (1 ó 2) de acuerdo a la capacidad de sobrecarga requerida.
Conexión de la alimentación Compruebe todos los siguientes elementos y después conecte ON la alimentación. Compruebe que la tensión de alimentación es correcta. • Clase 200 V: Trifásica 200 a 240 Vc.c., 50/60 Hz Clase 400 V: Trifásica 380 a 480 Vc.c., 50/60 Hz Asegúrese de que los terminales de salida del motor (U, V, W) y el motor estén conectados correctamente.
Configuraciones básicas Conmute al modo de programación rápida (se visualizará “QUICK” en la pantalla LCD) y configure los siguientes parámetros. Consulte el Capítulo 3 Operador Digital y modos para procedimientos de operación del Operador Digital y los Capítulo 5 Parámetros de usuario Capítulo 6 Configuraciones de parámetro según función para detalles sobre los parámetros.
Tabla 4.1 Configuraciones de parámetros básicos (Continuación) : Debe configurarse. : Configurar si es necesario. Número Configu- Cate- Rango de de pará- Nombre Descripción ración de Página goría configuración metro fábrica d1-01 a Referencias de d1-01 a Configura las referencias de velocidad d1-16: frecuencia 1 a 16 0 a 150,00 Hz...
Ajustes para métodos de control Los métodos de autotuning utilizables dependen de la configuración del método de control para el convertidor. Resumen de ajustes Realice los ajustes requeridos en el modo de programación rápida y en el modo de autotuning según la Fig.
Control vectorial de lazo abierto (A1-02 = 2) Realice siempre el autotuning. Si el motor puede ser operado, lleve a cabo el autotuning dinámico. Si el motor no puede ser operado, lleve a cabo el autotuning estático. Consulte más detalles sobre el autotuning en la sección Autotuning.
Precauciones antes de utilizar el Autotuning Lea las siguientes precauciones antes de utilizar el autotuning. Realizar el autotuning del convertidor es en principio diferente a realizar el autotuning de un servosistema. • El autotuning de un convertidor ajusta automáticamente los parámetros de acuerdo a los datos del motor detectados, mientras que el autotuning de un servosistema ajusta los parámetros de acuerdo al tamaño de la carga detectado.
Precauciones para autotuning estático y dinámico Si la tensión nominal del motor es mayor que la tensión de alimentación, reduzca el valor de la tensión • base como se muestra en la Fig. 4.3 para prevenir la saturación de la tensión de salida del convertidor. Utilice el procedimiento siguiente para realizar el autotuning.
Configuraciones de parámetros para el autotuning Deben configurarse los siguientes parámetros antes del autotuning. Tabla 4.3 Configuraciones de parámetros antes del autotuning Displays de datos durante el Nombre autotuning Configura- Número Rango de Vecto- Vecto- Display ción de de pará- configuración V/f con rial de...
Configuraciones de aplicación Pueden configurarse parámetros según sea necesario en el modo de programación avanzada (es decir, se visualiza “ADV” en la pantalla LCD). Todos los parámetros que pueden ser configurados en el modo de programación avanzada también se visualizan y pueden ser configurados en este modo. Ejemplos de configuraciones Los siguientes puntos son ejemplos de configuraciones para aplicaciones.
Operación utilizando el Operador Digital Utilice el Operador Digital para iniciar la operación en modo LOCAL de igual manera que en la operación • en vacío. Asegúrese de que la tecla STOP del Operador Digital es fácilmente accesible, por si ocurre un fallo •...
Sugerencias de ajuste Si durante la operación de prueba se producen hunting, vibración u otros problemas originados en el sistema de control, ajuste los parámetros listados en la siguiente tabla de acuerdo al método de control. En esta tabla se relacionan solamente los parámetros más comúnmente utilizados.
Página 96
Tabla 4.4 Parámetros ajustados (Continuación) Configu- Configura- Método Nombre (Número Influencia ración de ción reco- Método de ajuste de control de parámetro) fábrica mendada • Incremente la configuración • Reducción del ruido si el ruido magnético del magnético del motor Selección de Depende motor es alto.
Página 97
Los siguientes parámetros también afectarán al sistema de control indirectamente. Tabla 4.5 Parámetros que afectan al control y las aplicaciones indirectamente. Nombre (Número de parámetro) Aplicación Selección de régimen de trabajo Alto/Normal Configura la capacidad máxima de par y sobrecarga. (C6-01) Función DWELL (b6-01 a b6-04) Utilizada para cargas pesadas o reacciones violentas de la máquina.
Parámetros de usuario Este capítulo describe todos los parámetros de usuario que pueden ser configurados en el convertidor. Descripciones de los parámetros de usuario......5-2 Funciones y niveles del display del Operador Digital ....5-3 Tablas de parámetros de usuario ..........5-7...
Descripciones de los parámetros de usuario Esta sección describe los contenidos de las tablas de parámetros de usuario. Descripción de las tablas de parámetros de usuario Las tablas de parámetros de usuario están estructuradas como se detalla a continuación. Se utiliza b1-01 (Selección de referencia de frecuencia) como ejemplo.
Funciones y niveles del display del Operador Digital La siguiente figura muestra la jerarquía de displays del Operador Digital para el convertidor. Nº Función Página Parámetros de estado de monitorización 5-64 Seguimiento de fallo 5-65 MENU Modo Drive Histórico de fallos 5-68 El convertidor puede ser Modo Inicializar...
Parámetros de usuario disponibles en el modo Quick Programming En el modo de programación rápida pueden ser monitorizados y configurados los parámetros de usuario mínimos requeridos para la operación del convertidor. La siguiente tabla contiene una lista de los parámetros de usuario visualizados en el modo de programación rápida.
Página 102
Modifi- Métodos de control Nombre Nú- Rango Configu- cación Vecto- Vecto- Registro mero Descripción de confi- ración de durante rial de rial de MEMO- de pa- Display guración fábrica la opera- lazo lazo ce- rámetro ción abierto rrado Referencia de Configura la referencia de frecuencia frecuencia 1 d1-01...
Página 103
Modifi- Métodos de control Nombre Nú- Rango Configu- cación Vecto- Vecto- Registro mero Descripción de confi- ración de durante rial de rial de MEMO- de pa- Display guración fábrica la opera- lazo lazo ce- rámetro ción abierto rrado Ganancia (terminal Configura la ganancia de la salida analó- gica multifuncional 1 (terminal FM).
Tablas de parámetros de usuario A: Configuraciones de arranque Modo Inicializar: A1 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Introducción de contraseña cuando ha sido configurada...
Parámetros de aplicación: b Selecciones de modo de operación: b1 Nombre Métodos de control Nú- Modifi- Configu- Vecto- mero Rango cación Registro Vecto- ración Pá- rial de Descripción de confi- durante MEMO- rial de de fá- gina Display lazo pará- guración la ope- lazo...
Nombre Métodos de control Nú- Modifi- Configu- Vecto- mero Rango cación Registro Vecto- ración Pá- rial de Descripción de confi- durante MEMO- rial de de fá- gina Display lazo pará- guración la ope- lazo brica metro ración abierto rrado Se utiliza para configurar el modo Selección de de operación cuando se conmuta al operación tras...
Búsqueda de velocidad: b3 Nombre Métodos de control Nú- Modifi- Rango Confi- Vecto- mero cación Registro Vecto- de con- gura- rial de Descripción durante MEMO- Página rial de figura- ción de Display lazo pará- la ope- lazo ción fábrica metro ración abierto rrado...
Nombre Métodos de control Nú- Modifi- Rango Confi- Vecto- mero cación Registro Vecto- de con- gura- rial de Descripción durante MEMO- Página rial de figura- ción de Display lazo pará- la ope- lazo ción fábrica metro ración abierto rrado Ganancia de com- pensación de bús-...
Página 110
Control PID b5 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración abierto...
Página 111
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Selección de 0: Sin detección de una pérdida de...
Página 112
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Selección de punto de...
Funciones de Dwell: b6 Modifi- Métodos de control Nú- Nombre Rango Confi- cación mero Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción MEMO- rial de rial de figura- ción de rante la gina pará- Display lazo lazo ción fábrica opera- metro abierto cerrado...
Ahorro de energía: b8 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Control de servo cero b9 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro...
Parámetros de ajuste : C Aceleración/Deceleración: C1 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Configu- mero Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Descripción de confi- durante MEMO- rial de rial de de fá- gina pará- guración la opera- Display lazo lazo ce- brica metro...
Aceleración/Deceleración de la curva S: C2 Métodos de control Nú- Rango Modifi- Nombre Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- gura- Pá- Descripción confi- durante MEMO- rial de rial de ción de gina pará- gura- la ope- lazo lazo ce- Display fábrica metro ción...
Página 118
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ción fábrica metro ración abierto cerrado Tiempo de Configura el tiempo de retardo de retardo de la...
Compensación de par: C4 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Control de velocidad (ASR): C5 Nombre Métodos de control Nú- Rango Modifi- Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- gura- Pá- Descripción confi- durante MEMO- rial de rial de ción de gina Display pará- gura- la ope- lazo lazo ce- fábrica metro ción ración...
Frecuencia portadora: C6 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración abierto...
Parámetros de referencia: d Referencia preconfigurada: d1 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Referencia de Configura la referencia de...
Salto de frecuencias: d3 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Control de par d5 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Debilitamiento de campo d6 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo Display ción fábrica metro ración abierto...
Parámetros del motor: E Curva V/f: E1 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Frecuencia de salida media...
Página 129
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Configura la caída de tensión Inductancia de...
Página 130
Curva V/f Motor 2 E3 Métodos de control Modifi- Nombre Nú- Rango Confi- cación Vecto- mero Registro Vecto- de con- gura- Pá- rial de Descripción MEMO- rial de figura- ción de rante la gina lazo pará- Display lazo ción fábrica opera- metro abierto...
Página 131
Ajuste Motor 2: E4 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Parámetros de opciones: F Ajuste del PG opcional: F1 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce-...
Página 133
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Relación de Configura la relación de división...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Número de dientes de los...
Tarjeta de referencia digital: F3 Nombre Métodos de control Modifi- Nú- Rango Confi- cación Regis- Vector mero Vecto- de con- gura- Pá- Descripción V/f con rial de figura- ción de rante la MEMO- gina Display lazo pará- lazo ce- ción fábrica opera- abierto...
Ajuste de la tarjeta opcional de salida digital: F5 Métodos de control Nú- Modifi- Rango Confi- Regis- mero cación Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Nombre Descripción durante rial de rial de figura- ción de MEMO- gina pará- la ope- lazo lazo ción...
Configuraciones de comunicaciones serie: F6 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro...
Parámetros de función de terminales: H Entradas digitales multifuncionales: H1 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- de pa- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina ráme- la ope- Display...
Página 139
Métodos de control Valor de Vecto- Vecto- configu- Función Página rial de rial de ración lazo lazo abierto cerrado No se utiliza (configurado cuando un terminal no se usa) Comando UP (configurélo siempre con el comando Down) Sí Sí Sí Sí...
Salidas de contacto multifuncional: H2 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro...
Página 141
Métodos de control Valor de Vecto- Vecto- configu- Función Página rial de rial de ración lazo lazo ce- abierto rrado Detección de frecuencia 3 (ON: Frecuencia de salida ≤ -L4-03, utilizado ancho de Sí Sí Sí Sí 6-32 detección L4-04) Detección de frecuencia 4 (ON: Frecuencia de salida ≥...
Entradas analógicas: H3 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- de pa- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina ráme- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica ración...
Página 143
Configuraciones de H3-09 Métodos de control Valor de Vecto- Vecto- configu- Función Contenidos (100%) Página rial de rial de ración lazo lazo ce- abierto rrado Bias de frecuencia Frecuencia de salida máxima Sí Sí Sí Sí 6-27 Valor del comando de referencia de frecuencia Ganancia de frecuencia Sí...
Salidas analógicas multifuncionales: H4 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Selección de Configura el nivel de salida de...
E/S de tren de pulsos: H6 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo Display ción fábrica metro...
Parámetros de función de protección: L Sobrecarga del motor: L1 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce-...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Constante de tiempo de...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Tiempo de Configura el tiempo necesario...
Página 150
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Límite de Configura el límite inferior para...
Detección de referencia: L4 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Detección de par: L6 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo Display ción fábrica metro ración abierto...
Límites de par: L7 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Protección de hardware: L8 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica metro ración...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina pará- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica metro ración abierto rrado Tiempo de retardo del...
Ajuste automático de frecuencia: N2 Métodos de control Nú- Modifi- Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- de pa- Nombre Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina ráme- la ope- lazo lazo ción fábrica ración...
Parámetros del Operador Digital: o Selecciones de monitorización: o1 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- de pa- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina ráme- la ope- Display lazo...
Funciones del Operador Digital: o2 Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- de pa- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina ráme- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica...
Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- de pa- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina ráme- la ope- Display lazo lazo ce- ción fábrica ración abierto rrado Selección de...
T: Autotuning del motor Métodos de control Nú- Modifi- Nombre Rango Confi- mero cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- de pa- Descripción durante MEMO- rial de rial de figura- ción de gina ráme- la ope- lazo lazo ce- Display ción fábrica...
U: Parámetros de monitorización Parámetros de monitorización de estado: U1 Métodos de control Nú- Nombre mero Uni- Registro Vecto- Vecto- Nivel de señal de salida durante de pa- Descripción MEMO- rial de rial de salida analógica multifuncional ráme- mín. Display lazo lazo ce- abierto...
Página 162
Métodos de control Nú- Nombre mero Nivel de señal de salida Uni- Registro Vecto- Vecto- de pa- Descripción durante salida analógica MEMO- rial de rial de ráme- multifuncional mín. Display lazo lazo ce- abierto rrado Estado de terminal Muestra el estado de entrada de entrada ON/OFF.
Página 163
Métodos de control Nú- Nombre mero Nivel de señal de salida Uni- Registro Vecto- Vecto- de pa- Descripción durante salida analógica MEMO- rial de rial de ráme- multifuncional mín. Display lazo lazo ce- abierto rrado Nivel de entrada Monitoriza el nivel de entrada de del terminal A2 la entrada analógica A2.
Página 164
Métodos de control Nú- Nombre mero Nivel de señal de salida Uni- Registro Vecto- Vecto- de pa- Descripción durante salida analógica MEMO- rial de rial de ráme- multifuncional mín. Display lazo lazo ce- abierto rrado Últimos 4 dígitos Muestra la energía consumida en de kWh U1-29 (No se puede poner en salida)
Seguimiento de fallo Métodos de control Nombre Número Nivel de señal de salida Uni- Registro Vecto- Vecto- de pará- Descripción durante salida analógica MEMO- rial de rial de metro multifuncional mín. lazo lazo ce- Display abierto rrado Fallo Actual U2-01 El contenido del fallo actual.
Métodos de control Nombre Número Nivel de señal de salida Uni- Registro Vecto- Vecto- de pará- Descripción durante salida analógica MEMO- rial de rial de metro multifuncional mín. Display lazo lazo ce- abierto rrado Estado de operación en Estado de operación cuando tuvo el fallo U2-13 lugar el último fallo.
Configuraciones de fábrica que cambian con el método de control (A1-02) Configuración de fábrica Número Rango de configu- Vectorial de Vectorial de de pará- Nombre Unidad Control V/f V/f con PG ración lazo abierto lazo cerrado metro A1-02=0 A1-02=1 A1-02=2 A1-02=3 b3-01 Selección de búsqueda de velocidad...
Convertidores de clase 200 V y 400 V de 0,4 hasta 1,5 kW* Número Control Control Configuración de fábrica Unidad vectorial de vectorial parámetro lazo de lazo E1-03 abierto cerrado E1-04 50,0 60,0 60,0 72,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0...
Configuraciones de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04) Convertidores de Clase 200 V Número de Nombre Unidad Configuración de fábrica parámetro Capacidad del convertidor 0,75 o2-04 Selección kVA Constante de tiempo del filtro de b8-03 0,50 (Vectorial de lazo abierto) ahorro de energía b8-04 Coeficiente de ahorro de energía...
Página 170
Convertidores de Clase 400 V Número de Nombre Unidad Configuración de fábrica parámetro Capacidad del convertidor 0,75 o2-04 Selección kVA Constante de tiempo del filtro de b8-03 0,50 (Vectorial de lazo abierto) ahorro de energía b8-04 Coeficiente de ahorro de energía 576,40 447,40 338,80...
Número de Nombre Unidad Configuración de fábrica parámetro Capacidad del convertidor o2-04 Selección kVA Constante de tiempo del filtro de b8-03 2,00 (Vectorial de lazo abierto) ahorro de energía b8-04 Coeficiente de ahorro de energía 30,13 30,57 27,13 21,76 E2-01 Corriente nominal del motor 270,0 310,0...
Rangos de configuración de parámetros que cambian con la configuración de C6-01 Rango de configuración Número de Nombre C6-01=1 ó 2 parámetro C6-01=0 (Régimen de trabajo alto) (Régimen de trabajo normal 1 ó 2) 0 a 6 F (depende de la 0,6,F potencia nominal del C6-02...
Configuraciones de parámetro según función Selecciones de aplicaciones y sobrecarga ......6-2 Referencia de frecuencia ............6-7 Métodos de entrada de comando Run.........6-12 Métodos de parada ..............6-14 Características de la aceleración y deceleración....6-19 Ajuste de referencias de frecuencia........6-26 Límite de velocidad (Límites de referencia de frecuencia) ..6-30 Detección de frecuencia ............6-31 Mejora del rendimiento de operación........6-33 Protección de la máquina ............6-43...
Selecciones de aplicaciones y sobrecarga Seleccione la sobrecarga adecuada para cada aplicación Configure C6-01 (Régimen de trabajo alto: par constante, Régimen de trabajo normal: Frecuencia portadora alta, par variable) dependiendo de la aplicación. Los rangos de configuración para la frecuencia portadora del convertidor, la capacidad de sobrecarga y la frecuencia de salida máxima dependen de la configuración de C6- 01.
Precauciones de configuración C6-01 (Selección de régimen de trabajo Alto/Normal) El convertidor dispone de los Modos de Régimen de trabajo alto/normal siguientes: Régimen de trabajo alto, Régimen de trabajo normal 1 y Régimen de trabajo normal 2. Los rangos de configuración y las configuraciones de fábrica de algunos parámetros cambian con la configuración de C6-01.
Página 177
Cuando utilice control V/f o control V/f con PG, la frecuencia portadora puede ser configurada para variar • dependiendo de la frecuencia de salida, como se muestra en el siguiente diagrama, configurando C6-03 (Límite superior de frecuencia portadora), C6-04 (Límite inferior de frecuencia portadora) y C6-05 (Ganancia proporcional de frecuencia portadora).
Frecuencia portadora y capacidad de sobrecarga del convertidor: La capacidad de sobrecarga del convertidor depende, entre otras cosas, de la configuración de la frecuencia portadora. Si la configuración de la frecuencia portadora es mayor que la configuración de fábrica, la capacidad de corriente de sobrecarga debe ser reducida.
Régimen de trabajo normal 1 (C6-01=1) La frecuencia portadora por defecto para el Modo de Régimen de trabajo normal 1depende de la capacidad del convertidor. La capacidad de sobrecarga es el 120% de la corriente nominal de Régimen de trabajo normal durante 1 minuto.
Referencia de frecuencia Selección de la fuente de referencia de frecuencia Configure el parámetro b1-01 para seleccionar la fuente de referencia de frecuencia. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configu- ción Vecto- Vecto- Nº de pará- Nombre ración de durante V/f con rial de rial de...
Alternancia de 2 pasos: Maestra/Auxiliar Para realizar una alternancia de 2 pasos entre las referencias de frecuencia de velocidad maestra y auxiliar, introduzca la referencia de frecuencia de velocidad maestra en el terminal A1 del circuito de control, e introduzca la referencia de frecuencia de velocidad auxiliar en el A2. Cuando el terminal S3 (Comando 1 de multivelocidad) está...
Configuración de referencia de frecuencia utilizando señales de tren de pulsos Si b1-01 está configurado como 4, la señal de entrada de tren de pulsos en la entrada del terminal RP se utiliza como referencia de frecuencia.. Configure H6-01 (selección de función de entrada de tren de pulsos) como 0 (referencia de frecuencia), y posteriormente configure la frecuencia de pulsos de referencia que es igual al 100% del valor de la referencia en H6-02 (Escala de entrada de tren de pulsos).
Utilización de operación de multivelocidad El convertidor soporta una operación en multivelocidad con un máximo de 17 pasos de velocidad, utilizando 16 referencias de frecuencia de multivelocidad, y una referencia de frecuencia jog. El siguiente ejemplo de una función de terminales de entrada multifuncional muestra una operación de 9 pasos utilizando las funciones de selección de referencias de multivelocidad 1 a 3 y jog.
Precauciones de configuración Cuando configure entradas analógicas para los pasos 1 y 2, observe las siguientes precauciones. Cuando configure la entrada analógica del terminal A1 para el paso 1 configure b1-01 como 1; cuando • configure d1-01 (Referencia de frecuencia 1) para el paso 1, configure b1-01 como 0. Cuando configure la entrada analógica del terminal A2 para el paso 2 configure H3-09 como 2 (Referencia •...
Métodos de entrada de comando Run Selección de la fuente de comando Run Configure el parámetro b1-02 para seleccionar la fuente del comando Run. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Vecto- Configu- ción Vecto- Nº de pará- rial de Nombre ración de durante V/f con...
Operación utilizando un control de 3 hilos Si uno de los parámetros H1-01 a H1-05 (terminales de entrada digital S3 a S7) se configura como 0, los terminales S1 y S2 se utilizan para un control de 3 hilos, y el terminal de entrada multifuncional que ha sido configurado como 0 trabaja como un terminal de comando de selección de directa/inversa.
Métodos de parada Selección del método de parada para un comando Stop Hay cuatro métodos para parar el convertidor cuando se aplica un comando Stop. Parada por deceleración • Parada por marcha libre • Parada por inyección de c.c. • Parada por marcha libre con temporizador •...
Si se selecciona control vectorial de lazo cerrado, el comportamiento de parada depende de la configuración de b1-05. Referencia de frecuencia E1-09 analógica El comando Run se pone en OFF y el control de velocidad cero se inicia cuando la realimentación de velocidad del motor cae por debajo de b2-01.
Parada por freno de inyección de c.c. (b1-03=2) Después de introducir el comando Stop y de que haya transcurrido el tiempo mínimo de Baseblock (L2-03), se aplicará inyección de c.c. al motor. La corriente de inyección de c.c. aplicada puede configurarse en el parámetro b2-02.
Utilización del freno de inyección de c.c. El freno de inyección de c.c. puede ser utilizado para detener un motor que marcha libre antes de rearrancarlo o para mantenerlo al final de la deceleración cuando tiene mucha inercia. Configure el parámetro b2-03 para aplicar el freno de inyección de c.c.
Modificación de la corriente de freno de inyección de c.c. utilizando una entrada analógica Si configura H3-09 (Selección de función de terminal A2 de entrada analógica) como 6 (corriente de freno de inyección de c.c.), puede cambiar el nivel de corriente de freno de inyección de c.c. utilizando la entrada analógica.
Características de la aceleración y deceleración Configuración de tiempos de aceleración y deceleración El tiempo de aceleración indica el tiempo para incrementar la frecuencia de salida desde 0% a 100% de la frecuencia de salida máxima (E1-04). El tiempo de deceleración indica el tiempo para disminuir la frecuencia de salida desde 100% a 0% de (E1-04).
Alternancia de tiempo de aceleración/deceleración utilizando comandos de terminal de entrada multifuncional Pueden configurarse cuatro tiempos diferentes de aceleración y deceleración. Si los terminales de entrada digi- tal multifuncional (H1- ) están configurados como 7 (Selección de tiempo de aceleración/deceleración 1) y 1A (Selección de tiempo de aceleración/deceleración 2), puede alternarse el tiempo de aceleración/decelera- ción incluso durante la operación combinando el estado ON/OFF de los terminales.
Ajuste del tiempo de aceleración y deceleración utilizando una entrada analógica Si configura H3-09 (Selección de función de terminal A2 de entrada analógica) como 5 (ganancia de tiempo de aceleración/deceleración), puede ajustar el tiempo de aceleración/deceleración utilizando la tensión de entrada del terminal A2.
Aceleración y deceleración con cargas pesadas (Función Dwell) La función Dwell (espera) mantiene la frecuencia de salida temporalmente cuando se inicia o se detiene la operación con cargas pesadas. Cuando utilice la función Dwell, debe configurar parada por deceleración como método de parada (b1-03 = 0).
Diagrama de tiempos La siguiente figura muestra las características de frecuencia cuando L3-01 está configurado como 1. Corriente de salida Nivel de bloqueo durante aceleración L3-02 85% de L3-02 Tiempo Frecuencia de salida * 1. La relación de aceleración es disminuida. * 2.
Prevención de sobretensión durante deceleración La función de prevención de bloqueo durante la deceleración alarga el tiempo de deceleración automáticamente respecto a la tensión del bus de c.c. para evitar la interrupción debido a una sobretensión. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configu- Vecto-...
Ejemplo de configuración A continuación se muestra un ejemplo de prevención de bloqueo durante la deceleración cuando L3-04 está configurado como 1. Frecuencia de salida Tiempo de deceleración controlado para prevenir sobretensión Tiempo Tiempo de deceleración (valor configurado) Fig. 6.28 Prevención de bloqueo durante la operación de deceleración Precauciones de configuración El nivel de prevención de bloqueo durante la deceleración difiere dependiendo de la tensión nominal del •...
Ajuste de referencias de frecuencia Ajuste de referencias de frecuencia analógicas Los valores de referencia analógica pueden ser ajustados utilizando las funciones de ganancia y bias para las entradas analógicas. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configu- Vecto- Vecto- Nº de paráme- ción Nombre ración de...
Ajuste de la ganancia de frecuencia utilizando una entrada analógica Cuando H3-09 se configura como 1 (ganancia de frecuencia), la ganancia de frecuencia puede ser ajustada utilizando la entrada analógica A2. Ganancia de frecuencia Selección de nivel de entrada del terminal A2 de entrada analógica multifuncional Fig.
Fig. 6.33 Ejemplo de configuración de bias de frecuencia Operación evitando la resonancia (Función de salto de frecuencias) La función de salto de frecuencias permite la prohibición o “saltar” ciertas frecuencias dentro del rango de frecuencias de salida del convertidor, de tal manera que la máquina pueda operar sin oscilaciones causadas por las frecuencias de resonancia de la máquina.
Configuración de la referencia de salto de frecuencias utilizando una entrada analógica Cuando el parámetro H3-09 (selección de función de entrada analógica A2) está configurado como A (salto de frecuencia), el salto de frecuencia puede ser modificado por el valor de entrada del terminal A2. Salto de frecuencias Frecuencia de salida máx.
Límite de velocidad (Límites de referencia de frecuencia) Limitación de la frecuencia de salida máxima Si no se permite rotar al motor por encima de una determinada frecuencia, utilice el parámetro d2-01 para configurar un límite superior de referencia de frecuencia. El valor del límite se configura como un porcentaje, tomando E1-04 (Frecuencia de salida máxima) como el 100 %.
Detección de frecuencia Función de velocidad alcanzada Hay ocho tipos diferentes de métodos de detección de frecuencia disponibles. Las salidas digitales multifuncionales M1 a M6 pueden ser programadas para esta función y pueden ser utilizadas para indicar una detección de frecuencia o de frecuencia alcanzada para cualquier dispositivo externo. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica-...
Diagramas de tiempos La siguiente tabla muestra los diagramas de tiempos para cada una de las funciones de velocidad alcanzada. Parámetro L4-01: Nivel Velocidad Alcanzada L4-03: Nivel Velocidad Alcanzada +/– relacionado L4-02: Ancho Velocidad Alcanzada L4-04: Ancho Velocidad Alcanzada Alcanzada 1 Alcanzada 2 Referencia Referencia...
Mejora del rendimiento de operación Reducción de la fluctuación de la velocidad del motor (Función de compensación del deslizamiento) Cuando la carga es elevada, también aumenta el deslizamiento del motor y disminuye la velocidad. La función de compensación del deslizamiento mantiene la velocidad del motor constante, independientemente de los cambios que se produzcan en la carga.
Ajuste de la constante de tiempo de retardo primario de la compensación de deslizamiento (C3-02) La constante del tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento se configura en ms. El valor de configuración de C3-02 depende del método de control. Las configuraciones de fábrica son: Control V/f sin PG: 2000 ms •...
Compensación de par para insuficiente al arranque y durante operación a baja velocidad La función de compensación de par detecta un aumento de la carga del motor, e incrementa el par de salida. En el control V/f el convertidor calcula la pérdida de tensión del hierro del motor utilizando el valor de resistencia de terminal (E2-05) y ajusta la tensión de salida (V) para compensar el par insuficiente al arranque y durante la operación a baja velocidad.
Ajuste de la constante de tiempo de retardo primario de la compensación de par (C4-02) El valor de configuración de C4-02 depende del método de control. Las configuraciones de fábrica son: Control V/f sin PG: 200 ms • Control V/f con PG: 200 ms •...
En control V/f con PG el ASR ajusta la frecuencia de salida con el fin de eliminar la desviación entre la referencia de velocidad y la velocidad medida (realimentación del PG). La Fig. 6.41 muestra la estructura ASR para el control V/f con PG. Referencia Frecuencia de frecuencia...
Ganancia ASR y ajustes de tiempo de integral para control vectorial de lazo cerrado Procedimiento general 1. Opere el motor a velocidad cero. 2. Incremente C5-01 (ganancia proporcional 1 de ASR) hasta un nivel en el que no se produzca oscilación en la velocidad del motor.
Configuraciones de ganancia distintas para velocidad baja y velocidad alta Alterne entre ganancia a baja velocidad y la ganancia a alta velocidad cuando se produzca oscilación a causa de la resonancia del sistema mecánico a alta velocidad o a baja velocidad. La ganancia y el tiempo de integral pueden alternarse según la velocidad del motor, como se muestra en la Fig.
Ajustes de Ganancia y Tiempo de integral de ASR para Control V/f con PG Si se utiliza Control V/f con PG, configure la Ganancia y el Tiempo de integral de ASR en E1-09 (frecuencia de salida mínima) y E1-04 (frecuencia de salida máxima). Consulte información detallada en Fig.
Función de prevención de hunting La función de prevención de hunting suprime el hunting cuando el motor opera con una carga ligera. Esta función puede ser utilizada en los modos de control V/f solamente. Si tiene prioridad una respuesta alta a la supresión de vibración, esta función debería ser deshabilitada (N1-01 = 0).
Estabilización de la velocidad (regulación automática de frecuencia) La función de control de detección de realimentación de velocidad (AFR) controla la estabilidad de la velocidad cuando una carga es aplicada o retirada repentinamente. Calcula la fluctuación de velocidad utilizando el valor de realimentación de la corriente de par (Iq) y compensa la frecuencia de salida con la fluctuación.
Protección de la máquina Limitación del par del motor (Función de limitación de par) Esta función permite la limitación del par del eje del motor independientemente para cada uno de los cuatro cuadrantes. El límite de par puede ser configurado como un valor fijo utilizando parámetros o como un valor variable utilizando una entrada analógica.
Configuración del valor de límite de par utilizando una entrada analógica La entrada analógica A2 puede utilizarse para introducir varios límites de par. La siguiente tabla muestra las configuraciones posibles de entrada analógica (H3-09) para la función de límite de par. Métodos de control Valor Vecto-...
Precauciones de configuración Cuando el par de salida alcanza el límite de par, se deshabilita el control y la compensación de la velocidad • del motor para prevenir que el par de salida exceda el límite de par. El límite de par tiene prioridad. Cuando utilice el límite de par para aplicaciones de elevación, no disminuya el valor del límite de par sin •...
Detección de par del motor Si se aplica una carga excesiva a la maquinaria (sobrepar) o la carga desciende repentinamente (subpar), puede emitirse una señal de alarma a uno de los terminales de salida digital M1-M2, M3-M4, ó M5-M6. Para utilizar la función de detección de sobrepar/subpar configure B, 17, 18, 19 (detección de sobrepar/subpar NA/NC) en uno de los parámetros H2-01 a H2-03 (selección de función de terminales de salida digital M1- M2, M3-M4, y M5-M6).
Valores establecidos para L6-01 y L6-04 y display del Operador Digital La relación entre las alarmas visualizadas en el Operador Digital cuando es detectado el sobrepar o el subpar, así como los valores establecidos en L6-01 y L6-04 se muestran en la siguiente tabla. Display Operador Valor Detección de...
Modificación de los niveles de detección de sobrepar y subpar utilizando una entrada analógica Si H3-09 (Selección de función de entrada analógica A2) se configura como 7 (Nivel de detección de sobrepar/subpar), el nivel de detección de sobrepar/subpar puede ser modificado utilizando la entrada analógica A2 (consulte la Fig.
Configuración de las características de la protección de sobrecarga del motor (L1-01) Configure la función de protección de sobrecarga en L1-01 de acuerdo al motor utilizado. La capacidad de refrigeración de los motores de inducción varían según el tipo de motor. Por lo tanto, debe seleccionar las características de protección térmoelectrónica.
Protección de sobrecalentamiento del motor utilizando entradas de termistor PTC Esta función facilita protección de sobrecalentamiento del motor utilizando un termistor (PTC – Coeficiente de temperatura positivo) que está incorporado en los bobinados de cada fase del motor. El termistor debe estar conectado a una entrada analógica.
Conexiones de terminales Las conexiones de terminales para la función de sobrecalentamiento del motor se muestra en la Fig. 6.56. Deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: El terminal 2 del interruptor DIP S1 en la placa de terminales de control debe ser puesto en OFF para la •...
Rearranque automático Esta sección explica las funciones para continuar o rearrancar automáticamente la operación del convertidor tras una pérdida momentánea de alimentación. Rearranque automático tras una pérdida momentánea de alimentación Si se produce una pérdida momentánea de alimentación, el convertidor puede ser rearrancado automáticamente para continuar con la operación del motor.
Búsqueda de velocidad La función de búsqueda de velocidad detecta la velocidad real del motor que marcha libre sin control y lo rearranca suavemente desde esa velocidad. También se activa después de la detección de una pérdida momentánea de alimentación cuando L2-01 está configurado como habilitado. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica-...
Precauciones de configuración Cuando se configuran ambos comandos de búsqueda externos 1 y 2 para los terminales de contacto • multifuncionales, se producirá un error de operación OPE03 (selección de entrada multifuncional no válida). Configure el comando de búsqueda externo 1 o el comando de búsqueda externo 2. Si se selecciona la búsqueda de velocidad durante el arranque cuando se utiliza control V/f con PG o •...
Cálculo de velocidad Búsqueda al arranque A continuación se muestra el diagrama de tiempos para la búsqueda de velocidad al arranque y para la búsqueda de velocidad desde terminales de entrada multifuncional. Tiempo de deceleración configurado en b3-03 Comando Run Referencia de frecuencia Arranca utilizando...
Detección de corriente Búsqueda de velocidad al arranque A continuación se muestra el diagrama de tiempos cuando se selecciona un comando externo de búsqueda de velocidad al arranque o de búsqueda de velocidad externa. Tiempo de deceleración configurado en b3-03 Comando Run Referencia de Frecuencia de...
Continuación de la operación a velocidad constante cuando se pierde la referencia de frecuencia La función de detección de pérdida de referencia de frecuencia detecta una pérdida del valor de referencia de frecuencia. Si se selecciona una fuente de referencia de frecuencia analógica, se detecta una pérdida de referencia de frecuencia cuando el valor de referencia cae por debajo del 90% en 400 ms o menos.
Rearranque de la operación tras error transitorio (Función de autoarranque) Si se produce un error del convertidor durante la operación, el convertidor realizará una autodiagnosis. Si no se detecta ningún error, el convertidor rearrancará automáticamente. Esto es la llamada función de autoarranque.
Protección del convertidor Protección de sobrecalentamiento para una resistencia de freno montada en el convertidor Esta función facilita protección de sobrecalentamiento para resistencias de freno montadas en el convertidor (Modelo: ERF-150WJ Cuando se detecta sobrecalentamiento de una resistencia de freno montada en el convertidor, se visualiza un fallo RH (sobrecalentamiento de resistencia de freno montada en el convertidor) en el Operador Digital, y el motor marcha libre hasta detenerse.
Protección contra sobrecalentamiento del convertidor El convertidor está protegido contra sobrecalentamiento por un termistor que detecta la temperatura del disipador térmico. Cuando se alcanza el nivel de temperatura de sobrecalentamiento la salida del convertidor se desconecta. Para prevenir una parada repentina inesperada del convertidor debido a una sobretemperatura, puede emitirse una prealarma de sobrecalentamiento.
Protección de fase abierta de salida Esta función detecta una fase abierta de salida comparando el valor de la corriente de salida de cada fase con un nivel de detección de fase abierta de salida establecido internamente (5% de la corriente nominal del convertidor).
Selección del control del ventilador de refrigeración Utilizando el parámetro L8-10 pueden seleccionarse dos modos: 0:El ventilador está solamente en ON cuando la salida del convertidor está ON, es decir, hay salida de tensión. Esta es la configuración de fábrica. 1:El ventilador está...
Características OL2 a baja velocidad En frecuencias de salida por debajo de 6 Hz la capacidad de sobrecarga del convertidor es menor que a altas velocidades, es decir, puede producirse un fallo OL2 (sobrecarga del convertidor) incluso si la corriente está por debajo del nivel de corriente OL2 normal (véase la Fig.
Funciones de terminal de entrada Alternancia temporal de la operación entre el Operador Digital y los terminales del circuito de control Las entradas de comando Run y las entradas de referencia de frecuencia del convertidor pueden alternarse entre Local y Remote. Local: El Operador Digital se utiliza como fuente de referencia de frecuencia y de comando Run.
Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05) Métodos de control Valor Vecto- Vecto- configu- Función V/f con rial de rial de rado lazo lazo abierto cerrado Baseblock externo NA (Contacto normalmente: Baseblock si en ON) Sí Sí Sí Sí Baseblock externo NC (Contacto normalmente: Baseblock si en OFF) Sí...
Habilitar/Deshabilitar Convertidor Métodos de control Valor Vecto- Vecto- confi- Función V/f con rial de rial de gurado lazo lazo abierto cerrado Habilitar/deshabilitar Convertidor (ON: Convertidor habilitado) Sí Sí Sí Sí Si se programa una entrada digital para esta función (H1- =6A) el convertidor puede ser habilitado o deshabilitado alternando la entrada digital ON/OFF (ON –...
Diagramas de tiempos El diagrama de tiempos cuando se utilizan comandos de hold de la rampa de aceleración/deceleración se muestra en la Fig. 6.67. Fuente de alimentación Directa/parada Mantenimiento de la rampa de aceleración/deceleración Referencia de frecuencia Frecuencia de salida Retenida Retenida Fig.
Página 241
Precauciones de aplicación Las referencias de frecuencia que utilizan los comandos UP/DOWN están limitadas por los límites • superior e inferior de referencia de frecuencia configurados en los parámetros d2-01 a d2-03. En este caso el valor de la entrada A1 se convierte en el límite inferior de referencia de frecuencia.. Si utiliza una combinación de la referencia de frecuencia desde el terminal A1 y el límite inferior de la referencia de frecuencia configurado en el parámetro d2-02 ó...
Frecuencia de salida Límite superior (d2-01) Acelera al límite inferior Misma frecuencia Límite inferior (d2-02) Operación en marcha directa/parada Comando UP Reset referencia de frecuencia Comando DOWN Vel alcanzada* Fuente de alimentación * La señal de velocidad alcanzada se pone en ON cuando el motor no está acelerando/ decelerando mientras el comando Run está...
Comando de incremento/disminución del control trim y referencia de frecuencia A continuación se muestran las referencias de frecuencia utilizando operaciones ON/OFF de comando de incremento/disminución de control Trim. Referencia de Referencia de Referencia de frecuencia frecuencia frecuencia MANTENER configurada + d4-02 configurada - d4-02 Terminal de Comando de incremento del control Trim...
Mantenimiento de la frecuencia analógica utilizando temporización definida por el usuario Si uno de los parámetros H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal de entrada digital S3 a S7) se configura como 1E (de muestreo/mantenimiento frecuencia analógica), la referencia de frecuencia analógica será...
Conmutar fuente de operación a tarjeta opcional de comunicaciones La fuente de referencia de frecuencia y de comando Run puede ser alternada entre una tarjeta opcional de comunicaciones y las fuentes seleccionadas en b1-01 y b1-02. Configure uno de los parámetros H1-01 a H1- 05 (selección de función de entradas digitales S3 a S7) como 2 para habilitar la alternancia de fuente de operación.
Detención del convertidor por errores de dispositivos externos (Función de error externo) La función de error externo activa la salida de contacto de error y detiene la operación del convertidor. Utilizando esta función puede ser detenida la operación de convertidor cuando se producen averías en dispositivos externos u otro tipo de errores.
Funciones de terminal de salida Las salidas digitales multifuncionales pueden ser configuradas para distintas funciones utilizando los parámetros H2-01 a H2-03 (selección de función de terminal M1 a M6). En la siguiente sección se describen estas funciones: Parámetros relacionados Métodos de control Configura- Modifica- Nº...
Página 248
Operación del convertidor lista (Configuración: 6) Si una salida multifuncional está programada para esta función la salida será puesta en ON cuando la inicialización del convertidor al arranque haya finalizado sin ningún fallo. Durante subtensión del bus de c.c. (Configuración: 7) Si una salida multifuncional está...
Selección de Motor 2 (Configuración: 1C) Si una salida multifuncional está programada para esta función, la salida se pone en ON cuando se selecciona el motor 2. Durante operación regenerativa (Configuración: 1D) Si una salida multifuncional está programada para esta función la salida se pone en ON cuando el motor trabaje en modo regenerativo, es decir, cuando se realimente la energía al convertidor.
Parámetros de monitorización Utilización de las salidas analógicas de monitorización Esta sección explica la utilización de las salidas de monitorización analógica interna. Parámetros relacionados Métodos de control Configura- Modifica- Nº de Vectorial Vectorial Nombre ción de ción durante V/f con parámetro de lazo de lazo...
Ejemplos de ajuste La influencia de las configuraciones de ganancia y bias en el canal de salida analógica se muestra en tres ejemplos en la 6.69. Tensión/Corriente Ganancia: 170% de salida Bias: Ganancia: 100% Bias: 3V/8,8mA Ganancia: Bias: 100% Elemento de monitorización (p.ej.
Página 252
Precauciones de aplicación Cuando utilice la salida de monitorización de pulsos, conecte un dispositivo periférico de acuerdo a las siguientes condiciones de carga. Si las condiciones de carga son distintas, existe el riesgo de que las características sean insuficientes o de daños al convertidor. Impedancia de la carga Tensión de salida (aislada)
Funciones individuales Utilización de comunicaciones MEMOBUS Pueden realizarse comunicaciones serie con PLCs o dispositivos similares utilizando un protocolo MEMOBUS. Configuración de comunicaciones MEMOBUS Las comunicaciones MEMOBUS se configuran utilizando 1 maestro (PLC) y un máximo de 31 esclavos. Las comunicaciones entre maestro y esclavo son iniciadas normalmente por el maestro, y el esclavo responde. El maestro realiza comunicaciones serie con un único esclavo cada vez.
Terminal de conexión de comunicaciones Las comunicaciones MEMOBUS utilizan los siguientes terminales: S+, S-, R+, y R-. Habilite la resistencia de terminación poniendo en ON el terminal 1 del interruptor S1 para el último convertidor solamente (visto desde el PLC). Resistencia de terminación RS-422A...
Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configura- Nº de ción Vectorial Vectorial Nombre ción de V/f con parámetro durante la de lazo de lazo fábrica operación abierto cerrado b1-01 Selección de fuente de referencia b1-02 Fuente de selección comando RUN H5-01 Dirección de estación 1F *...
Código de función El código de función especifica comandos. Están disponibles los tres códigos de función incluidos en la siguiente tabla. Mensaje del comando Mensaje de respuesta Código de función Función (Hexadecimal) Mín. (Bytes) Máx. (Bytes) Mín. (Bytes) Máx. (Bytes) Leer contenidos de registro de memoria Prueba de bucle Escribir registros de memoria múltiples...
Página 257
El siguiente ejemplo clarifica el método de cálculo. Muestra el cálculo de un código CRC-16 con la dirección de esclavo 02H (0000 0010) y el código de función 03H (0000 0011). El código resultante CRC-16 es D1H para el byte más bajo y 40H para el byte más alto. Este cálculo de ejemplo no está hecho completamente (normalmente los datos seguirían al código de función).
Ejemplo de mensaje MEMOBUS A continuación se presenta un ejemplo de mensajes de comando/respuesta MEMOBUS. Lectura de los contenidos del registro de memoria del convertidor Puede ser leído cada vez el contenido de un máximo de 16 registros de memoria del convertidor. Entre otros, el mensaje de comando debe contener la dirección de inicio del primer registro a leer y la cantidad de registros que deben ser leídos.
Escritura de registros múltiples de memoria del convertidor La escritura de registros de memoria del convertidor funciona de manera similar al proceso de lectura, es decir, la dirección del primer registro que debe ser escrito y la cantidad de los registros a ser escritos debe ser configurada en el mensaje de comando.
Tablas de datos A continuación se muestran las tablas de datos. Los tipos de datos son los siguientes: Datos de referencia, datos monitorizados, y datos de difusión (broadcast). Datos de referencia A continuación se muestran la tabla de datos de referencia. Estos datos pueden ser leídos y escritos. No pueden ser utilizados para funciones de monitorización.
Datos monitorizados La tabla siguiente muestra los datos monitorizados: Los datos monitorizados solamente pueden ser leídos. Dirección de registro Contenido Señal de estado del convertidor Bit 0 Durante Run Bit 1 Velocidad cero Bit 2 Durante operación inversa Bit 3 Señal de reset activa 0010H Bit 4...
Página 262
Dirección de registro Contenido Bit E ERR, 0015H Bit F OH4, Sobrecalentamiento del motor (Entrada analógica PTC) Contenido del fallo 3 Bit 0 CE, Error de comunicaciones Memobus Bit 1 BUS, Error de opción de comunicaciones de bus Bit 2/3 No se utiliza Bit 4 CF, Fallo de control...
Página 263
Dirección de registro Contenido Bit 8 a A No se utiliza Bit B FBL, Pérdida de realimentación PID Bit C CALL, Comunicaciones en standby 001AH Bit D UL3, Detección de subpar 1 Bit E UL4, Detección de subpar 2 Bit F No se utiliza Contenido de alarma 3 Bit 0...
Página 264
Dirección de registro Contenido Estado de entrada de terminales de control Bit 0 Terminal de entrada S1 1: ON 0: OFF Bit 1 Terminal de entrada S2 1: ON 0: OFF Bit 2 Terminal de entrada multifuncional S3 1: ON 0: OFF 002BH Bit 3 Terminal de entrada multifuncional S4...
Difusión (broadcast) de datos Si se utilizan difusión (broadcast) de datos, puede darse un comando a todos los esclavos al mismo tiempo. La dirección del esclavo en el mensaje de comando debe ser configurada como 00H. Todos los esclavos recibirán el mensaje.
Comando ENTER Si se escriben parámetros al convertidor desde el PLC utilizando comunicaciones MEMOBUS, los parámetros se almacenan temporalmente en el área de datos de parámetro del convertidor. Para habilitar estos parámetros en el área de datos de parámetro debe utilizarse el comando ENTER. Existen dos tipos de comandos ENTER: Comandos ENTER que habilitan datos de parámetro en la RAM solamente (los cambios se pierden tras •...
El esclavo no responde En los siguientes casos, el esclavo ignorará la función de escritura. Cuando se detecta un error de comunicaciones (overrun, trama, paridad, o CRC-16) en el mensaje de • comando. Cuando la dirección del esclavo del mensaje de comando y la dirección del esclavo en el convertidor no •...
Utilización de la función de temporización Los terminales de entrada digital multifuncional S3 a S7 pueden ser utilizados como terminales de entrada de función de temporización, y los terminales de salida multifuncional M1-M2, M3-M4, y M5-M6 pueden ser utilizados como terminales de salida de función de temporización. Configurando el tiempo de retardo se puede prevenir el rateo de los sensores e interruptores.
Utilización del control PID El control PID es un método para hacer que el valor de realimentación (valor de detección) concuerde con el valor consigna configurado. Combinando el control proporcional (P), el control de integral (I) y el control diferencial (D), pueden controlarse incluso sistemas con fluctuación de cargas. A continuación se muestran las características de las operaciones con control PID.
Página 270
Parámetros relacionados Métodos de control Nº de Configura- Modifica- Vectorial Vectorial paráme- Nombre ción de ción durante V/f con de lazo de lazo fábrica la operación abierto cerrado b5-01 Selección de modo de control PID b5-02 Ganancia proporcional (P) 1,00 Sí...
Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05) Métodos de control Valor Vectorial Vectorial configu- Función V/f con de lazo de lazo rado abierto cerrado Deshabilitar Control PID (ON: Control PID deshabilitado) Sí Sí Sí Sí Reset de integral de control PID (se resetea cuando se introduce un comando de reset Sí...
Métodos de introducción PID Fuentes de introducción de valor de consigna PID Normalmente, la fuente de referencia de frecuencia seleccionada en b1-01 es la fuente de valor consigna PID. Alternativamente, el valor consigna PID puede ser configurado como se muestra en la siguiente tabla. Método de introducción de valor Condiciones de configuración consigna PID...
Ejemplos de ajuste de PID Supresión de sobresaturación Si se produce sobresaturación, reduzca la ganancia proporcional (P), e incremente el tiempo de integral (I). Respuesta Antes de ajuste Después de ajuste Tiempo Configuración de una condición de estabilización rápida del control Para estabilizar rápidamente el control, incluso si se produce sobresaturación, reduzca el tiempo de integral (I), y alargue el tiempo de diferencial (D).
Precauciones de configuración En el control PID, el parámetro b5-04 se utiliza para prevenir que el valor de control integral calculado • exceda un valor especificado. Cuando la carga varía rápidamente la respuesta del convertidor se retarda, y la máquina puede resultar dañada o el motor puede bloquearse. En este caso reduzca el valor configurado para acelerar la respuesta del convertidor.
Página 275
Diagrama de bloques del control PID El siguiente diagrama de bloques muestra el control PID del convertidor. Fig. 6.80 Diagrama de bloques del control PID...
Detección de pérdida de realimentación PID Cuando realice control PID, asegúrese de utilizar la función de detección de pérdida de realimentación de PID. En caso contrario, si la realimentación PID se pierde, la frecuencia de salida del convertidor puede acelerar a la frecuencia de salida máxima.
Dormir PID La función Dormir PID detiene el convertidor cuando el valor de salida PID cae por debajo del nivel de operación de Dormir (b5-15) durante el tiempo de operación de Dormir configurado en el parámetro b5-16. La operación del convertidor se reanudará si el valor de salida PID excede el nivel de operación Dormir configurado en el parámetro b 5-16 o es más largo.
Configuraciones de entrada digital multifuncional: H1-01 a H1-05 (Terminal S3 a S7) Deshabilitar Control PID: “19” Si se configura una entrada multifuncional para esta función, ésta puede ser utilizada para deshabilitar la • función PID conmutando la entrada a ON. El valor consigna PID se convierte en el valor de referencia de frecuencia.
Ahorro de energía Para utilizar la función de ahorro de energía, configure b8-01 (Selección de modo de ahorro de energía) como 1. El control de ahorro de energía puede ser realizado en todos los métodos de control. Los parámetros a ser ajustados son diferentes para cada método de control.
Control vectorial de lazo abierto y de lazo cerrado En control vectorial de lazo abierto y de lazo cerrado, la frecuencia de deslizamiento es controlada de tal manera que se maximiza la eficiencia del motor. Tomando el deslizamiento nominal del motor para la frecuencia base como el deslizamiento óptimo, el •...
Sobreexcitación La función de sobreexcitación controla el flujo del motor y compensa el retardo del establecimiento del flujo del motor. Con ello se mejora la sensibilidad del motor en cambios de la referencia de velocidad o la carga. La sobreexcitación se aplica durante todas las condiciones de operación excepto en la inyección de c.c. Utilizando el parámetro d6-04 puede ser aplicado un límite de sobreexcitación.
Configuración manual de los parámetros del motor Configuración de la corriente nominal del motor (E2-01) Configure E2-01 como el valor de la corriente nominal de la placa de características del motor. Configuración del deslizamiento nominal del motor (E2-02) Configure E2-02 como el deslizamiento nominal del motor calculado basado en el número de rotaciones nominales de la placa de características del motor.
Configuración de la curva V/f 1 Utilizando los parámetros E1- pueden configurarse la tensión de entrada y la curva V/f del convertidor según sea necesario. No es recomendable modificar las configuraciones cuando se utiliza el motor en modo de control vectorial de lazo abierto o de lazo cerrado. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica-...
Configuración de la curva V/f (E1-02) La curva V/f puede seleccionarse utilizando el parámetro E1-03. Hay dos métodos de configuración de la curva V/f. Seleccione uno de los 15 tipos de curva preconfigurados (valor de configuración: 0 a E), o confi- gure una curva V/f de usuario (valor de configuración: F).
Curva V/f para 0,4 a 1,5 kW Los diagramas muestran las características para un motor de clase 200 V. Para un motor de clase 400-V, multi- plique todas las tensiones por 2. Características de par constante (Valor de configuración: 0 a 3) •...
Curva V/f para 2,2 a 45 kW Los diagramas muestran las características para un motor de clase 200 V. Para un motor de clase 400-V, multi- plique todas las tensiones por 2. Características de par constante (Valor de configuración: 0 a 3) •...
Curva V/f para 55 a 300 kW Los diagramas muestran las características para un motor de clase 200 V. Para un motor de clase 400-V, multi- plique todas las tensiones por 2. Características de par constante (Valor de configuración: 0 a 3) •...
Configuración de una curva V/f individual Si E1-03 está configurado como F la curva V/f puede ser configurada individualmente utilizando los parámetros E1-04 a E1-10. Consulte más detalles en la Fig. 6.84. Tensión de salida (V) Frecuencia (Hz) Fig. 6.84 Configuración de la curva V/f individual •...
Configuración de los parámetros del motor 2 Los parámetros E4- sirven para configurar los datos del motor para el motor 2. En los modos de control vectorial los datos del motor son configurados automáticamente por el autotuning. Si el autotuning no se completa normalmente, configúrelos manualmente (consulte la página 6-109, Configuración manual de los parámetros del...
Configuración de la curva V/f 2 Utilizando los parámetros E3- puede configurarse la curva V/f para el motor 2 según sea necesario. No es recomendable modificar las configuraciones cuando se utiliza el motor en modo de control vectorial de lazo abierto. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica-...
Control de par Con control vectorial de lazo cerrado puede controlarse el par de salida del motor mediante una referencia de par desde una entrada analógica. El control de par puede ser habilitado configurando el parámetro d5-01 como 1. Parámetros relacionados Métodos de control Configu- Modifica-...
Operación de control de par En control de par puede ser dado un valor de par como referencia para la salida del motor. Si el comando de par y la carga no están equilibrados, el motor acelera o desacelera. El circuito de limitación de velocidad evita que la velocidad del motor supere un valor determinado configurado por una entrada analógica o por el parámetro d5-04.
La dirección de la salida de par desde el motor será determinada por el signo de la entrada de señal analógica o un comando de entrada digital. No depende de la dirección del comando Run. La dirección del par será como sigue: Referencia analógica positiva: Referencia de par para la rotación directa del motor (a izquierdas vista •...
Configuración del bias del límite de velocidad El bias del límite de velocidad puede configurarse para limitar tanto la velocidad directa como la inversa al mismo valor. En este sentido es diferente de la configuración del límite de velocidad. Para utilizar el bias del límite de velo- cidad, configure d5-04 como 0 y configure el bias en d5-05 como un porcentaje de la frecuencia de salida máxima.
velocidad. Cuando la suma de la referencia de par y de la compensación de par puesta en salida por el limitador de velocidad es igual a la carga real, el motor dejará de acelerar y funcionará a velocidad constante. Operación de bobinado Operación de rebobinado Dirección línea Dirección línea...
Configuración del temporizador de alternancia de control de velocidad/par (d5-06) El retardo entre un cambio en la entrada de la función de alternancia entre el control de velocidad/par (ON a OFF y OFF a ON) y el correspondiente cambio en el modo de control pueden ser configurados en el parámetro d5-06.
Función de control de atenuación de respuesta El control de atenuación de respuesta es una función que permite alcanzar un reparto de cargas entre dos motores que soportan una carga única. La función de control de atenuación de respuesta debe ser habilitada en un convertidor solamente.
Función de servo cero La función de servo cero mantiene el motor cuando éste se detiene en el así llamado estado de servo cero. Esto significa que si la referencia de frecuencia cae por debajo del nivel de velocidad cero (parámetro b2-01) se activa un lazo de posición y el motor se mantiene en la posición, incluso si se aplica una carga.
Página 299
Diagramas de tiempos En la siguiente figura se muestra un ejemplo de diagrama de tiempos para la función de servo cero que muestra las señales de entrada y salida. Comando Run Run command Comando servo cero Zero Servo Command Referencia de Frequency (speed) frecuencia reference...
Estabilización de energía cinética La función de estabilización de energía cinética puede ser utilizada para parar por deceleración tras una pérdida de alimentación repentina utilizando la energía cinética de la máquina en rotación para mantener la tensión del bus de c.c. Con ello puede evitarse que una máquina marche libre incontroladamente. La función puede activarse utilizando una entrada multifuncional que, por ejemplo, pueda ser operada por una salida de alarma de subtensión del bus de c.c.
Ajuste del tiempo de deceleración de la Estabilización de energía cinética (C1-09) El tiempo de parada rápida configurado en el parámetro C1-09 se utiliza para parar por deceleración cuando se introduce un comando de estabilización de energía cinética. Haga lo siguiente para configurar este parámetro: Incremente C1-09 hasta que se detecte un fallo UV1 durante la deceleración.
Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configu- Nº de ción Vectorial Vectorial Nombre ración de V/f con parámetro durante la de lazo de lazo fábrica operación abierto cerrado Ancho de frecuencia de deceleración de freno de alto N3-01 deslizamiento N3-02 Límite de corriente de freno de alto deslizamiento 150% N3-03...
Funciones del Operador Digital Configuración de las funciones del Operador Digital Parámetros relacionados Métodos de control Confi- Nº de Modificación gura- Vectorial Vectorial paráme- Nombre durante la V/f con ción de de lazo de lazo operación fábrica abierto cerrado o1-01 Selección de monitorización Sí...
Página 304
Modificación de las unidades para los parámetros de frecuencia relacionados con las configuraciones V/f (o1-04) Utilizando el parámetro o1-04 puede cambiarse la unidad para los parámetros de frecuencia relacionados con la configuración de V/f. Si o1-04 está configurado como 0 será Hz. Si o1-04 está configurado como 1 será rpm. Modificación del contraste del display (o1-05) Utilizando o1-05 puede aumentarse o disminuirse el contraste del display LCD del Operador Digital.
Tiempo de operación acumulativo (o2-07 y o2-08) El convertidor tiene una función que cuenta el tiempo de operación del convertidor acumulativamente. Utilizando el parámetro o2-07 puede ser modificado el tiempo de operación acumulativo, p.ej. tras la sustitución de la placa de control. Si el parámetro o2-08 está configurado como 0 el convertidor cuenta el tiempo siempre que la alimentación está...
Memorización de valores de configuración del convertidor en el Operador Digital (READ) Utilice el siguiente método para almacenar valores de configuración del convertidor en el Operador Digital. Paso Display del Operador Explicación Nº Digital -ADV- ** Main Menu ** Pulse la tecla Menú y seleccione el modo Advanced Programming (programación avanzada).
Página 307
Escritura en el convertidor de valores de configuración de parámetro memorizados en Operador Digital (COPY) Utilice el siguiente método para escribir valores de configuración de parámetro almacenados en el Operador Digital en el convertidor. Paso Display del Operador Explicación Nº Digital -ADV- ** Main Menu **...
Comparación de parámetros del convertidor y valores de configuración de parámetro del Operador Digital (VERYFY) Utilice el siguiente método para comparar parámetros del convertidor y valores de configuración de parámetro del Operador Digital. Paso Display del Operador Explicación Nº Digital -ADV- ** Main Menu ** Pulse la tecla Menú...
Prohibición de sobreescritura de parámetros Si A1-01 está configurado como 0, todos los parámetros excepto A1-01 y A1-04 están protegidos contra escritura, se visualizarán U1- , U2- y U3- . Si A1-01 está configurado como 1, solamente pueden ser leídos o escritos los parámetros A1-01, A1-04 y A2- , se visualizarán U1- , U2- y U3-...
Visualización únicamente de los parámetros configurados por el usuario Los parámetros A2 (parámetros configurados por el usuario) y A1-01 (nivel de acceso de parámetro) pueden ser utilizados para establecer un grupo de parámetros que contenga solamente los parámetros más importantes. Configure el número de parámetro al que quiere referirse en A2-01 a A2-32, y después configure A1-01 como 1.
Tarjetas opcionales Utilización de tarjetas opcionales de realimentación de PG Para lograr un control más preciso de la velocidad, el convertidor puede ser equipado con una tarjeta opcional de PG para conectar un generador de pulsos. Pueden ser utilizadas dos tarjetas de PG diferentes, la PG-B2 y la P-X2.
Coincidencia de la dirección de rotación del PG y la dirección de rotación del motor (F1-05) El parámetro F1-05 hace coincidir la dirección de rotación del PG y la dirección de rotación del motor. Si el motor gira hacia adelante, configúrelo para la fase A o la fase B. Convertidor Motor PG (encoder)
Configuración de la relación de división de la salida de monitorización de pulsos del PG (F1-06) Esta función solamente está habilitada cuando se utiliza una tarjeta PG-B2 para cerrar el lazo de control de velocidad del PG. Configure la relación de división para la salida de monitorización de pulsos del PG. El valor configurado se expresa como n para el dígito superior, y como m para los dos dígitos inferiores.
Tarjetas de referencia analógica Cuando utilice una tarjeta de referencia analógica AI-14B ó A1-14U, configure el parámetro b1-01 (Selección de referencia) como 3 (Tarjeta analógica). La AI-14B facilita 3 canales de entrada bipolares con conversión A/D de 14 bits (signo positivo). Si b1-01 se configura como 1 y F2-01 se configura como 0, los canales 1 y 2 sustituyen a las entradas analógicas A1 y A2.
Selección de funciones de terminal de entrada para la tarjeta de referencia digital DI-16H2 La referencia de frecuencia desde la tarjeta DI-16H2 está determinada por la configuración de F3-01 y el interruptor de 12/16 bits de la tarjeta opcional. Las configuraciones posibles se muestran en la siguiente tabla. Binaria de Binaria de BCD de 3 dígitos...
Selección de la función de terminales de entrada para la tarjeta de referencia digital DI-08 La referencia de frecuencia de una tarjeta DI-08 es determinada por la configuración de F3-01, como se muestra en la siguiente tabla. Binaria de 8 bits con signo BCD de 2 dígitos con signo Nº...
Selección de la referencia digital El rango de configuración de las referencias digitales es determinado por la combinación de las configuraciones de o1-03 y F3-01. La información monitorizada en U1-01 (referencia de frecuencia) también cambiará. Rangos de configuración de referencia de DI-16H2 Con la tarjeta opcional DI-16H2, los rangos de configuración pueden configurarse como se muestra en la siguiente tabla.
Detección y corrección de errores Este capítulo describe los displays de errores y las contramedidas para los problemas del convertidor y el motor. Funciones de protección y diagnóstico........7-2 Detección y corrección de errores ........7-21...
Funciones de protección y diagnóstico Esta sección describe las funciones de fallo y alarma del convertidor. Estas funciones incluyen la detección de fallos, de alarmas, de errores de programación del operador y de errores de autotuning. Detección de fallos Cuando el convertidor detecta un fallo, se opera la salida de contacto de fallo y la salida del convertidor se pone en OFF, lo que causa que el motor marche libre hasta su detención.
Tabla 7.1 Detección de fallo Display Significado Causas probables Acciones de corrección Las fluctuaciones de tensión de la fuente de alimentación son Compruebe la tensión de demasiado elevadas. entrada. Subtensión del bus de c.c. Ha tenido lugar una pérdida de La tensión del bus de c.c.
Página 321
Tabla 7.1 Detección de fallo Display Significado Causas probables Acciones de corrección Hay un conductor partido en el Fase de salida abierta cable de salida. Ha tenido lugar un error de fase Hay un cable partido en el Resetee el fallo tras corregir la abierta en la salida del bobinado del motor.
Página 322
Tabla 7.1 Detección de fallo Display Significado Causas probables Acciones de corrección Compruebe de nuevo el tiempo de ciclo y el tamaño de Sobretemperatura del motor la carga. Detectada cuando el nivel en A2, Compruebe los tiempos de programado para la temperatura La sobretemperatura del motor acel y decel (C1- del motor (entrada de termistor,...
Página 323
Tabla 7.1 Detección de fallo Display Significado Causas probables Acciones de corrección Detección Sobrepar 2 Asegúrese de que los valores La corriente de salida del en L6-05 y L6-06 son los convertidor (control V/f) o el par apropiados. de salida (control vectorial) han El motor estaba sobrecargado.
Página 324
Tabla 7.1 Detección de fallo Display Significado Causas probables Acciones de corrección La carga es demasiado grande. Disminuya la carga. El tiempo de aceleración y el Amplíe los tiempos de tiempo de deceleración son Desviación excesiva de la aceleración y deceleración. demasiado cortos.
Tabla 7.1 Detección de fallo Display Significado Causas probables Acciones de corrección Fallo de conexión del Operador Digital Detectado cuando se desmonta el Operador Digital y el convertidor El Operador digital se ha recibe el comando RUN a través desmontado durante el Compruebe la conexión del del Operador Digital Detectado Oper Desconect...
Página 326
Tabla 7.1 Detección de fallo Display Significado Causas probables Acciones de corrección Realice una inicialización a configuraciones de fábrica por Ruido en terminales de entrada defecto. CPF04 Fallo Convertidor A/D Interno del circuito de control o placa de Err A/D Interno Conecte/desconecte la control dañada.
Página 327
Tabla 7.1 Detección de fallo Display Significado Causas probables Acciones de corrección Retire las placas opcionales Realice una inicialización a configuraciones de fábrica por defecto CPF22 Fallo de número de código de Tarjeta opcional irreconocible Err Escrt Opcion tarjeta opcional conectada a la placa de control.
Detección de alarma Las alarmas son una función de protección del convertidor que no operan la salida de contacto de fallo. El sistema volverá automáticamente a su estado original cuando la causa de la alarma haya sido retirada. Durante una condición de alarma, el display del Operador Digital parpadea y se genera una salida de alarma en las salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03) si así...
Página 329
Tabla 7.2 Detección de alarma Display Significado Causas probables Acciones de corrección Alarma de sobretemperatura Compruebe la señal de Se pone en entrada una alarma Existe una condición de sobretemperatura externa OH2 desde un terminal de entrada sobretemperatura externa que conectada a la entrada digital Sobretemperatura 2 digital multifuncional (S3 a S7)
Página 330
Tabla 7.2 Detección de alarma Display Significado Causas probables Acciones de corrección Ajuste las configuraciones del Alarma de sobrevelocidad Está ocurriendo sobresaturación/ ASR en el grupo de Detectada cuando A1-02 = 1 ó 3 y subsaturación parámetros C5. F1-03 = 3. La realimentación de velocidad Compruebe el circuito de Det Sobreveloc...
Página 331
Tabla 7.2 Detección de alarma Display Significado Causas probables Acciones de corrección Perdida Realimentación PID Compruebe que el convertidor Este fallo se produce cuando la está programado para recibir detección de pérdida de la señal de fuente de realimentación se programa como realimentación de PDI.
Errores de programación del operador Un Error de programación del operador (OPE) ocurre cuando se configura un parámetro inaplicable o una configuración individual de parámetro no es apropiada. El convertidor no operará hasta que el parámetro sea configurado correctamente; a pesar de todo, no ocurrirán salidas de alarma o fallo. If an OPE occurs, change the appropriate parameter by checking the cause shown in Table 7.3.
Página 333
Tabla 7.3 Errores de programación del operador Display Significado Causas probables Acciones de corrección RUN/Comando de referencia Verifique que el está Error Selección instalado. Desconecte la La selección de fuente de alimentación y vuelva a OPE05 referencia b1-01 y/o el parámetro El opcional no está...
Página 334
Tabla 7.3 Errores de programación del operador Display Significado Causas probables Acciones de corrección Existe uno de los siguientes errores de configuración de parámetros. • Ganancia de frecuencia portadora C6-05 > 6 y C6- Error de configuración de 03 (Límite superior de Compruebe las OPE11 parámetro de frecuencia...
Fallo de autotuning En este apartado se muestran los fallos de autotuning. Cuando se detectan los siguientes fallos, el fallo se visualiza en el Operador Digital y el motor marcha libre hasta detenerse. No se operan salidas de fallo o alarma.
Tabla 7.4 Fallos de autotuning Display Significado Causas probables Acciones de corrección El autotuning no ha sido completado en el tiempo Er - 13 especificado. Compruebe el cableado del Fallo Inductancia Fallo de inductancia de fuga motor. El resultado del autotuning está Fuga fuera del rango de configuración del parámetro.
Página 337
Tabla 7.5 Fallos de función de copia del Operador Digital Operador Digital Función Causas probables Acciones de corrección Display El tipo de convertidor o el número de Utilice solamente los datos almacenados software era diferente de los datos (F7) y el numero de software (U1-14) del ID NO COINCIDE almacenados en el Operador Digital mismo producto.
Detección y corrección de errores Debido a errores de configuración de parámetro, cableado defectuoso, etc., el convertidor y el motor pueden no operar como se espera cuando se arranca el sistema. Si esto ocurriera, utilice esta sección como referencia y tome las contramedidas necesarias. Si se visualizan los contenidos del fallo, consulte la página -2, Funciones de protección y diagnóstico.
Si el motor no opera adecuadamente. Son posibles las siguientes causas: Asegúrese de que el Operador Digital está conectado de manera segura al convertidor El motor no funciona cuando se pulsa la tecla RUN del Operador Digital Son posibles las siguientes causas: El modo LOCAL/REMOTE no está...
El motor para durante la aceleración o cuando se conecta una carga Es posible que la carga sea demasiado grande. El límite de capacidad de respuesta del motor puede ser excedido si éste se acelera demasiado rápido con la función de prevención de bloqueo o la función de aumento automático de par.
Si el motor opera a una velocidad más alta que la referencia de frecuencia El Control PDI está habilitado Si el control PDI está habilitado (b5-01 = 1 a 4), la frecuencia de salida del convertidor cambiará para regular la variable de proceso al punto de ajuste deseado. El PID puede poner un comando de velocidad de hasta la frecuencia de salida máxima (E1-04) incluso si la referencia es muy inferior.
Si el motor se sobrecalienta Son posibles las siguientes causas: La carga es demasiado grande Si la carga del motor es demasiado grande y el par excede el par nominal del motor, es posible que el motor se sobrecaliente. Reduzca las cargas, bien reduciendo la carga, o bien incrementando los tiempos de aceleración/ deceleración.
Si hay oscilación mecánica Utilice la siguiente información cuando haya vibración mecánica: La aplicación produce sonidos inusuales Son posibles las siguientes causas: Es posible que haya resonancia entre la frecuencia natural del sistema mecánico y la frecuencia portadora Esto se caracteriza porque el motor marcha sin generar ruido, pero la maquinaria vibra produciendo un silbido agudo.
Si el autotuning no ha sido llevado a cabo, es posible que no se logre un rendimiento adecuado del control vectorial de lazo cerrado. Realice el autotuning, o configure los parámetros del motor mediante cálculo. Alternativamente, cambie la Selección de modo de control a Control V/f (A1-02 = 0 ó 1). Se producen oscilaciones y hunting con control PID Si hay oscilación o hunting durante el control PID, compruebe el ciclo de oscilación y ajuste individualmente los parámetros P, I y D.
Mantenimiento e inspecciones Este capítulo describe el mantenimiento y las inspecciones básicas para el convertidor. Mantenimiento e inspecciones..........8-2...
Mantenimiento e inspecciones Inspección periódica Compruebe los siguientes elementos durante el mantenimiento periódico. El motor no debe vibrar o hacer ruidos extraños. • No debe existir una generación anormal de calor por parte del convertidor o del motor. • La temperatura ambiente debe estar dentro de las especificaciones del convertidor. •...
Mantenimiento periódico de componentes Para mantener el convertidor operando normalmente durante un largo periodo de tiempo, y para prevenir las pérdidas de tiempo debido a un fallo inesperado, es necesario llevar a cabo inspecciones periódicas y sustituir componentes de acuerdo a su vida útil. Los datos indicados en la siguiente tabla son solamente una directriz general.
Sustitución del ventilador de refrigeración Convertidores de clase 200 V y 400 V de 18,5 kW o menos Hay un ventilador de refrigeración montado en la parte inferior del convertidor. Si el convertidor se instala utilizando los orificios de montaje de su parte trasera, el ventilador puede ser sustituido sin desmontar del convertidor del panel de instalación.
Página 350
Convertidores de clase 200 V y 400 V de 22 o más El ventilador del disipador térmico está montado en la parte superior del disipador térmico en el interior del convertidor. El(los) ventilador(es) pueden ser reemplazados sin desmontar el convertidor del panel de instalación.
Desmontaje y montaje de la tarjeta de terminales La tarjeta de terminales puede ser desmontada y montada sin desconectar el cableado de control. Extracción de la tarjeta de terminales 1. Desmonte la tapa de terminales, el Operador Digital y la tapa frontal. 2.
Especificaciones Este capítulo describe las especificaciones básicas del convertidor y las especificaciones para elementos opcionales y dispositivos periféricos. Especificaciones estándar del convertidor......9-2...
Especificaciones estándar del convertidor Las especificaciones estándar del convertidor se muestran según la capacidad en las tablas siguientes. Especificaciones según modelo Las especificaciones son dadas según el modelo en las siguientes tablas. Clase 200V Número de modelo CIMR-F7Z 20P4 20P7 21P5 22P2 23P7 25P5 27P5 2011 2015 2018...
Página 354
Clase 400 V Número de modelo CIMR-F7Z 40P4 40P7 41P5 42P2 43P7 44P0 45P5 47P5 4011 4015 4018 Salida máxima aplicable del 0,55 0,75 18,5 motor (kW) Capacidad nominal de salida (kVA) Corriente nominal de 12,5 salida (A) Tensión de salida máx. (V) trifásica;...
Especificaciones comunes Las siguientes especificaciones son aplicables para convertidores de clase 200V y 400V. Número de modelo Especificación CIMR-F7Z Onda sinusoide PWM Método de control Control vectorial de lazo cerrado, control vectorial de lazo abierto, control V/f , control V/f con PG Régimen de trabajo alto (portadora baja, aplicaciones de par constante): Frecuencia portadora 2 kHz, 150% de sobrecarga durante 1 minuto, es posible una frecuencia portadora más alta con disminución de corriente.
Página 356
Número de modelo Especificación CIMR-F7Z Protección del motor Protección mediante relé termoelectrónico Protección instantánea Se detiene a aproximadamente el 200% de la corriente nominal de salida. contra sobrecorriente Protección de fusible Detención con fusible fundido. fundido Régimen de trabajo alto (portadora baja, aplicaciones de par constante): 150% de la corriente nominal de salida durante 1 minuto Régimen de trabajo normal 1 (portadora alta, aplicaciones de par variable): 120% de la corriente nominal de salida durante 1 Protección de sobrecarga...
Apéndice Este capítulo contiene precauciones a tener en cuenta relativas al convertidor, al motor y a los dispositivos periféricos, y también facilita listas de constantes. Precauciones de aplicación del convertidor......10-2 Precauciones de aplicación del motor .........10-5 Constantes de usuario ............10-7...
Precauciones de aplicación del convertidor Selección Observe las siguientes precauciones al seleccionar el convertidor. Instalación de reactancias Fluirá una alta corriente de pico en el circuito de entrada de alimentación cuando el convertidor esté conectado a un transformador de alta capacidad (600 kVA o más) o cuando se conmute un condensador de compensación.
Instalación Observe las siguientes precauciones al instalar el convertidor. Instalación en armarios Instale el convertidor en una ubicación limpia en la que no se vea afectado por vapores de grasa, polvo, y otros contaminantes, o instale el convertidor en un panel completamente cerrado. Disponga medidas de refrigeración y suficiente espacio en el panel , de tal manera que la temperatura ambiente exterior del convertidor no supere la temperatura permitida.
Manejo Observe las siguientes precauciones al realizar el cableado o el mantenimiento del convertidor. Comprobación del cableado El convertidor sufrirá daños internos si la tensión de alimentación se aplica al terminal de salida U, V, o W. Compruebe la existencias de errores en el cableado antes de suministrar alimentación. Compruebe todo el cableado y las secuencias de control cuidadosamente.
Precauciones de aplicación del motor Utilización del convertidor para un motor estándar existente Observe las siguientes precauciones cuando utilice el convertidor para un motor estándar existente. Rangos de baja velocidad Si se utiliza un motor con refrigeración estándar a baja velocidad, los efectos de refrigeración se verán disminuidos.
Motor con engranaje reductor El rango de velocidades para operación continua difiere dependiendo del método de lubricación y del fabricante del motor. En particular, la operación continua de un motor lubricado con aceite en el rango de bajas velocidades puede producir daños. Si el motor debe ser operado a una alta velocidad superior a 50 Hz, consulte al fabricante.
Constantes de usuario Las configuraciones de fábrica se muestran en la siguiente tabla. Estas son las configuraciones de fábrica para un convertidor de clase 200V con 0,4 kW (control vectorial de lazo abierto). Configura- Configura- Nº Nombre ción ción de fábrica A1-00 Selección de idioma para el display del Operador Digital A1-01...
Configura- Configura- Nº Nombre ción ción de fábrica b5-11 Selección de salida PID inversa b5-12 Selección de detección de pérdida de señal de realimentación PID b5-13 Nivel de detección de pérdida de realimentación PID b5-14 Tiempo de detección de pérdida de realimentación PID 1,0 s b5-15 Nivel de operación de la función Sleep PID...
Configura- Configura- Nº Nombre ción ción de fábrica C3-02 Tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento C3-03 Límite de compensación de deslizamiento 200% C3-04 Selección de la compensación de deslizamiento durante la regeneración C3-05 Selección de operación de la limitación de tensión de salida C4-01 Ganancia de compensación de par 1,00...
Configura- Configura- Nº Nombre ción ción de fábrica d3-03 Salto de frecuencia 3 0,0 Hz d3-04 Ancho de salto de frecuencias 1,0 Hz d4-01 Selección de función de mantenimiento de referencia de frecuencia d4-02 Límites de velocidad + - d5-01 Selección de control de par d5-02 Tiempo de retardo de referencia de par...
Página 368
Configura- Configura- Nº Nombre ción ción de fábrica E3-08 Tensión de frecuencia de salida mín. Motor 2 (VMIN) E4-01 Corriente nominal del motor 2 E4-02 Deslizamiento nominal del motor 2 E4-03 Corriente en vacío Motor 2 E4-04 Número de polos Motor 2 (Número de polos) 4 polos E4-05 Resistencia línea a línea Motor 2...
Página 369
Configura- Configura- Nº Nombre ción ción de fábrica H3-10 Ganancia (terminal A2) 100,0% H3-11 Bias (terminal A2) 0,0% H3-12 Constante de tiempo de filtro de entrada analógica 0,00 s H3-13 Alternancia de terminal A1/A2 H4-01 Selección de monitorización (terminal FM) H4-02 Ganancia (terminal FM) 100%...
Página 370
Configura- Configura- Nº Nombre ción ción de fábrica L3-06 Nivel de prevención de bloqueo durante la marcha 150% L4-01 Nivel de detección de velocidad alcanzada 0,0 Hz L4-02 Ancho de detección de velocidad alcanzada 2,0 Hz L4-03 Nivel de detección de velocidad alcanzada (+/-) 0,0 Hz L4-04 Ancho de detección de velocidad alcanzada (+/-)
Página 371
Configura- Configura- Nº Nombre ción ción de fábrica o1-02 Selección de monitorización tras encendido o1-03 Unidades de frecuencia de configuración y monitorización de referencia Unidad de configuración para parámetros de frecuencia relacionados con las o1-04 características V/f o1-05 Ajuste del contraste del display LCD o2-01 Habilitar/deshabilitar tecla LOCAL/REMOTE o2-02...