Resumen de contenidos para Mettler Toledo InPro 6860iG
Página 1
Quick Setup Guide InPro 6860 i G Optical O Sensors cs Průvodce rychlým nastavením da Lynvejledning de Kurzanleitung en Quick Setup Guide es Guía de configuración rápida fi Pika-asetusopas fr Guide de paramétrage rapide hu Gyorsbeállítási útmutató it Guida alla configurazione rapida ja クイ ック セッ ト アッ プ ガイ ド ko 빠른 설정 가이드 nl Beknopte handleiding pl Podręcznik szybkiej konfiguracji pt Guia de Configuração Rápida...
cs Průvodce rychlým nastavením InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Optické senzory O Průvodce rychlým nastavením Obsah Úvod ................3 Bezpečnostní pokyny ............3 Popis produktu ..............4 3.1 Integrace do analogových systémů ........4 Provoz ................5 Údržba ................5 5.1 Výměna čidla OptoCap .............
InPro 6860 i G Optical O Sensors Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili optický senzor kyslíku METTLER TOLEDO. Optické senzory O InPro ® 6860 i G jsou určeny výhradně pro in-line měření parciálního tlaku kyslíku. Optické senzory kyslíku s integrovanými teplotními sondami se používají k měření kyslíku v hygienických aplikacích, například v biotechnologických fermentačních aplikacích nebo v potravinářském a v nápojovém průmyslu.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Upozornění: Před demontáží senzoru nebo před zahájením jakýchkoli úkonů údržby na senzoru se ujistěte, že zařízení, v němž je senzor instalován, je v bezpečném stavu (zbaveno tlaku, bez rizika výbuchu, prázdné, vypláchnuté, odvětrané apod.). Popis produktu Senzory se dodávají plně sestavené, vyzkoušené v to- várně a kalibrované, aby správně fungovaly. Je k nim přiložen certifikát jakosti a kontrolní certifikát 3.1 podle technické normy EN10204.3/1B.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Provoz Senzor se dodává připravený k použití. Před použitím senzoru sejměte ochrannou krytku. V případě aplikací v nepřetržitém provozu doporučujeme pravidelně pro- vádět kalibraci v souladu s požadavky na přesnost. V případě jakékoli závady nebo poruchy musí být zařízení, v němž je senzor instalován, v bezpečném stavu (zbaveno tlaku, prázdné, vypláchnuté, odvětrané apod.). Údržba Systém inteligentní správy senzorů (ISM ) monitoruje ® a zobrazuje zbývající životnost čidla senzoru jako dynamický indikátor životnosti. V závislosti na náročnosti podmínek použití (CIP/ SIP) je čidlo senzoru OptoCap™ různě intenzivně...
InPro 6860 i G Optical O Sensors Likvidace Uživatel je povinen použité náhradní díly a v případě potřeby i senzor odborně likvidovat. Senzory obsahují elektronické součásti, které vyžadují likvidaci způsobem vylučujícím ohrožení osob a životního prostředí. Dodržujte, prosím, platné místní nebo národní předpisy týkající se likvidace „odpadního elektrického a elektronického zařízení“. Záruka Záruční doba na výrobní vady činí 12 měsíců od data dodání. Podmínky skladování Ihned po dodání senzor zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození během přepravy. Senzor by měl být až do doby instalace uložen na suchém, čistém a chráněném místě. Pokud je senzor vyjmut z procesu,...
Página 8
da Lynvejledning InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Optiske O -sensorer Lynvejledning Indhold Introduktion ..............9 Sikkerhedsanvisninger ............9 Produktbeskrivelse ............10 3.1 Analog integration ............10 Drift ................11 Vedligeholdelse ............. 11 5.1 Udskiftning af OptoCap ........... 11 Bortskaffelse ..............
InPro 6860 i G Optical O Sensors Introduktion Tillykke med din nye optiske ilt-sensor fra METTLER TOLEDO. InPro 6860 i G optiske O -sensorer er ude- ® lukkende beregnet til in-line-måling af iltpartialtrykket. De optiske ilt-sensorer med integrerede temperatur- sonder anvendes til måling af ilt i hygiejnemæssige applikationer, såsom biotekfermentering og i føde- og drikkevareindustrien. Sensorerne kan steriliseres og er velegnede til CIP (Cleaning-In-Place; rengøring på stedet). I forhold til fermenteringsapplikationer er InPro 6860 i G velegnet og fuldt steriliserbar / autoklaverbar.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Advarsel: Før afmontering af sensoren eller igang- sætning af vedligeholdelsesarbejde på den skal det sikres, at det udstyr, sensoren er installeret i, befinder sig i sikker tilstand (ingen tryksætning, ingen eksplo- sionsfare, tomt, udluftet osv.). Produktbeskrivelse Sensorerne leveres fuldt samlet, fabrikstestede og ka- librerede til korrekt funktion. Der medfølger et kvali- tetscertifikat og et inspektionscertifikat 3.1 i henhold til EN10204.3/1B. Tekniske tegninger findes i bilaget. Sensorerne installeres ved hjælp af et VP-kabel.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Drift Sensoren leveres klar til brug. Før sensoren anven- des, skal beskyttelseshætten fjernes. Til kontinuerlige applikationer anbefaler vi periodisk genkalibrering i overensstemmelse med dine krav til nøjagtighed. I tilfælde af fejl eller funktionsfejl skal det udstyr, senso- ren er installeret i, befinde sig i sikker tilstand (trykafta- get, tomt, skyllet, udluftet osv.). Vedligeholdelse Den indbyggede ISM (Intelligent Sensor Manage- ® ment) overvåger og viser den tilbageværende levetid for sensorelementet som Dynamic Lifetime Indicator (dynamisk levetidsindikator).
InPro 6860 i G Optical O Sensors Bortskaffelse Det er brugerens ansvar at bortskaffe brugte reser- vedele og om nødvendigt også sensoren på korrekt vis. Sensorer indeholder elektroniske komponenter, der kræver speciel bortskaffelse for at sikre, at der ikke opstår skade på hverken mennesker eller miljø. Over- hold gældende lokale eller nationale bestemmelser om bortskaffelse af «affald fra elektrisk og elektronisk udstyr».
Página 14
de Kurzanleitung InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Optische O -Sensoren Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............15 Sicherheitshinweise ............15 Produktbeschreibung ............16 3.1 Analoge Integration ............16 Betrieb ................17 Wartung ............... 17 5.1 Austauschen der OptoCap ..........17 Entsorgung ..............
InPro 6860 i G Optical O Sensors Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses optischen Sauer- stoffsensors von METTLER TOLEDO. Optische O -Sen- soren der Serie InPro 6860 i G sind ausschließlich für ® die Inline-Messung des Sauerstoffpartialdrucks vorge- sehen. Optische Sauerstoffsensoren mit integriertem Temperaturfühler werden zur Messung des Sauerstoff- gehalts in hygienischen Anwendungen, beispielswei- se bei der biotechnologischen Fermentierung oder im Bereich der Getränke- und Lebensmittelherstellung, eingesetzt. Die Sensoren sind sterilisierbar und CIP-geeignet („CIP” steht für „Cleaning in Place”). Der InPro 6860 i G ist für Fermentierungsanwendungen geeignet und vollständig sterilisierbar bzw. autoklavierbar.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Anlage, in welche der Sensor eingebaut ist, in einen gefahrlosen Zustand (drucklos, explosionssicher, ent- leert, gespült, ent- oder belüftet usw.). Produktbeschreibung Die Sensoren werden vollständig zusammengesetzt und nach werksseitiger Testung sowie Kalibrierung zur Überprüfung des ordnungsgemäßen Funktionierens geliefert. Qualitäts- und Inspektionszertifikate gem. 3.1. EN10204.3/1B stehen zur Verfügung. Zeichnungen der Sensoren finden Sie in Anhang A. Die Sensoren werden mithilfe eines VP-Kabels. Kabel in unterschiedlichen Längen (2 bis 50 m) sind von METTLER TOLEDO erhältlich. Hinweis: Eine Übersicht über die Kabelbelegung finden Sie in der Kabelinstallationsanleitung von METTLER TOLEDO.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Betrieb Der Sensor wird in einsatzbereitem Zustand geliefert. Nehmen Sie vor der Inbetriebnahme des Sensors die Schutzkappe ab. Bei kontinuierlichen Prozessen empfehlen wir eine regelmäßige Rekalibrierung unter Berücksichtigung Ihrer jeweiligen Genauigkeitsanfor- derungen. Im Falle eines Fehlers oder einer Störung muss sich die Anlage, in welche der Sensor eingebaut ist, in einem gefahrlosen Zustand befinden (drucklos, entleert, gespült, ent- bzw. belüftet usw.). Wartung Das integrierte Intelligent Sensor Management (ISM ® funktioniert als dynamische Anzeige der Lebensdauer und überwacht die noch verbleibende Laufzeit des Sensorelements bzw. zeigt diese an.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Entsorgung Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, Ersatzteile und gegebenenfalls den Sensor fachgerecht zu entsor- gen. Sensoren enthalten elektronische Komponenten, die auf besondere Weise entsorgt werden müssen, um Gefahren für Mensch und Umwelt zu vermeiden. Bitte beachten Sie die entsprechenden örtlichen oder nati- onalen Vorschriften zur Entsorgung von „Elektro- und Elektronik-Altgeräten“. Gewährleistung Auf Fertigungsfehler, zwölf Monate ab dem Zeitpunkt der Lieferung. Lagerungsbedingungen Überprüfen Sie den Sensor unmittelbar nach Erhalt auf Transportschäden. Der Sensor muss bis zur Instal- lation an einem trockenen, sauberen und geschütz- ten Ort gelagert werden. Wenn der Sensor aus dem Prozess entfernt wurde, muss er gründlich gereinigt und getrocknet werden. Er muss bis zur Installation an einem trockenen, sauberen und geschützten Ort...
Página 20
en Quick Setup Guide InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Optical O Sensors Quick Setup Guide Contents Introduction ..............21 Safety instructions ............21 Product description ............22 3.1 Analog integration ............22 Operation ..............23 Maintenance ..............23 5.1 Replacing the OptoCap ...........
InPro 6860 i G Optical O Sensors Introduction Thank you for buying this optical oxygen sensor from METTLER TOLEDO. The InPro 6860 i G optical O ® sensors are intended solely for in-line measurement of the oxygen partial pressure. The optical oxygen sensors with integrated temperature probes are used for measurement of oxygen in hygienic applications such as bio-tech fermentation and food & beverage applications. The sensors are sterilizable and compatible with CIP (cleaning-in-place). For fermentation applications the InPro 6860 i G is applicable and fully sterilizable / au- toclavable.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Warning: Before dismantling the sensor or com- mencing any maintenance work on it, ensure that the equipment in which the sensor is installed is in a safe condition (pressurize, no explosion risk, empty, rinse, vent, etc.). Product description The sensors are delivered fully assembled, factory tested and calibrated for correct function. A quali- ty certificate and an inspection certificate 3.1 acc. EN10204.3/1B is provided.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Warning: Never connect an InPro 6860 i G with mA output to a nA input. This could damage the electron- ics of the sensor and / or the instrument the sensor is connected to. The RS-485 signal also includes a MODBUS RTU sig- nal, for a MODBUS installation and additional material including configuration tools can be downloaded at www.mt.com/InPro6860iG Operation The sensor is supplied ready for use. Before using the senor, remove the protecting cap. For continuous applications we recommend periodic recalibration in line with your requirements on accuracy. In case of any failure or malfunction, the equipment in which the sensor is installed, needs to be in a safe condition (depressurized, empty, rinse, vent, etc.).
InPro 6860 i G Optical O Sensors Disposal It is the user’s responsibility to dispose of spent spare parts and if necessary the sensor in a professional manner. Sensors contain electronic components that require special disposal without any hazard for hu- mans, and with no risk of harm to the environment. Please observe the applicable local or national regula- tions concerning the disposal of “waste electrical and electronic equipment”. Warranty On manufacturing defects, 12 months after delivery. Storage conditions Inspect the sensor immediately after receiving for any transport damage. The sensor should be stored in a dry, clean and protected area until the time of installa- tion. If the sensor has been removed from the process, it should be thoroughly cleaned and dried. It should be stored in a dry, clean and protected area until time of installation.
Página 26
es Guía de configuración rápida InPro 6860 i G Optical O Sensors Sensores ópticos de O InPro 6860 i G Guía de configuración rápida Índice Introducción ..............27 Instrucciones de seguridad ..........27 Descripción del producto ..........28 3.1 Integración analógica ............. 28 Funcionamiento ............. 29 Mantenimiento .............. 29 5.1 Sustitución del OptoCap ..........
InPro 6860 i G Optical O Sensors Introducción Le agradecemos que haya adquirido este sensor óptico de oxígeno de METTLER TOLEDO. Los sensores ópticos de O InPro 6860 i G se han diseñado ® exclusivamente para realizar mediciones en línea de la presión parcial del oxígeno. Los sensores ópticos de oxígeno con sondas de temperatura integradas permiten la medición del oxígeno en aplicaciones higiénicas como, por ejemplo, las del...
InPro 6860 i G Optical O Sensors descargas mortales en caso de contacto. Antes de realizar cualquier manipulación en el terminal de cableado, asegúrese de conmutar el instrumento a un potencial cero. Advertencia: antes de proceder al desmontaje de un sensor o de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento en él, asegúrese de que el equipo al que se encuentra instalado el sensor sea seguro (despresurización, ausencia de riesgo de explosión,...
InPro 6860 i G Optical O Sensors Advertencia: no conecte nunca un InPro 6860 i G con salida mA a una entrada nA. Esta acción podría dañar la electrónica del sensor o el instrumento al que se encuentra conectado el sensor. La señal RS-485 también incluye una señal MODBUS RTU. En este sentido, si desea realizar una instalación MODBUS, no dude en descargar más información y materiales, incluidas herramientas de configuración, desde la página www.mt.com/InPro6860iG Funcionamiento El sensor se comercializa listo para su uso. Antes de emplear el sensor, retire el tapón de protección.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Desenrosque y retire el OptoCap gastado y la junta tórica antigua para, a continuación, sustituir ambos componentes por otros nuevos. Tras este procedi- miento, es preciso realizar nuevamente la calibración del aire y la señal cero del sensor utilizando los ajustes adecuados de presión ambiental y humedad. Eliminación El usuario es el único responsable de eliminar de manera profesional las piezas de repuesto gastadas y, en su caso, el propio sensor. El sensor está equi- pado con componentes electrónicos que exigen una eliminación especial sin ningún tipo de peligro para la salud humana ni riesgo de daño para el medio am- biente. Cumpla las normativas locales o nacionales...
Página 32
Pika-asetusopas InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G -sarjan optiset O -anturit Pika-asetusopas Sisällys Johdanto ..............33 Turvaohjeet ..............33 Tuotteen kuvaus ............. 34 3.1 Analoginen integrointi ............. 34 Käyttö ................35 Ylläpito ................ 35 5.1 OptoCap-elementin vaihtaminen ........35 Hävittäminen ..............
InPro 6860 i G Optical O Sensors Johdanto Kiitos, että ostit tämän METTLER TOLEDOn optisen happianturin. InPro 6860 i G -sarjan optiset O -antu- ® rit on tarkoitettu ainoastaan hapen osapaineen sisäi- seen mittaamiseen. Integroidulla lämpötila-anturilla varustettuja optisia happiantureita käytetään hapen mittaamiseen hygieenisissä sovelluksissa, kuten bio- teollisuuden käymisprosesseissa sekä elintarvike- ja juomasovelluksissa. Anturit ovat steriloitavia ja yhteensopivia CIP (cleaning- in-place) -menetelmän eli paikalla tapahtuvan puhdistusmenetelmän kanssa. Käymissovelluksissa voidaan käyttää InPro 6860 i G -mallia, joka on täysin steriloitavissa / autoklavoitavissa.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Varoitus: Varmista ennen anturin purkamista tai siihen kohdistuvien huoltotöiden aloittamista, että laitteisto, johon anturi on asennettu, on turvallisessa kunnossa (paineistettu, ei räjähdysvaaraa, tyhjä, huuhdeltu, tuuletettu jne.). Tuotteen kuvaus Anturit toimitetaan täysin koottuina sekä tehtaalla tes- tattuina ja kalibroituina oikean toiminnan takaamiseksi. Mukana tulee laatutodistus sekä EN10204.3/1B-stan- dardin mukainen tarkastustodistus 3.1. Katso tekniset piirustukset liitteestä. Anturit asennetaan VP-kaapelin avulla. METTLER TOLEDOlta on saatavilla eripituisia kaapeleita (2 – 50 m). Huomautus: Kaapeleiden kytkennät löytyvät METTLER TOLEDOn kaapeleiden asennusohjeesta.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Käyttö Anturi toimitetaan käyttövalmiina. Poista anturista suojatulppa ennen käyttöä. Suosittelemme jatkuvassa käytössä säännöllistä uudelleenkalibrointia tarkkuu- delle asetettujen vaatimusten mukaisesti. Mahdollisen vian tai toimintahäiriön varalta laitteisto, johon anturi on asennettu, on oltava turvallisessa kun- nossa (paineistettu, tyhjä, huuhdeltu, tuuletettu jne.). Ylläpito Yhdistetty Intelligent Sensor Management (ISM ) val- ® voo ja näyttää mittauselementin jäljellä olevan käyt- töiän dynaamisen käyttöiän ilmaisimena (Dynamic Lifetime Indicator). Käyttöolosuhteiden aggressiivisuudesta (CIP/SIP) riippuen anturin OptoCap™-mittauselementti kokee tietyn tasoista kuormitusta. Tämä osa on vaihdettava yleensä 6–12 kuukauden kuluttua, minkä jälkeen on suoritettava nollapiste- ja ilmakalibrointi.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Hävittäminen Kuluneiden varaosien ja tarvittaessa anturin hävit- täminen ammattimaisella tavalla on käyttäjän vas- tuulla. Antureissa on sähkökomponentteja, jotka on hävitettävä erityisellä tavalla ilman vaaraa ihmisille ja ympäristölle. Noudata paikallisia tai kansallisia sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämistä koskevia säädöksiä. Takuu Takuu kattaa valmistusvirheet 12 kuukauden ajan toimituksesta.
Guide de paramétrage rapide InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Sondes optiques à oxygène Guide de paramétrage rapide Table des matières Introduction ..............39 Consignes de sécurité ............. 39 Description du produit ............ 40 3.1 Intégration analogique ............ 40 Fonctionnement ............. 41 Maintenance ..............41 5.1 Remplacement de l’OptoCap ...........
InPro 6860 i G Optical O Sensors Introduction Merci d’avoir acheté la sonde optique à oxygène de METTLER TOLEDO. Les sondes O optiques InPro ® 6860 i G sont conçues exclusivement pour effectuer la mesure en ligne de la pression partielle de l’oxygène. Les sondes optiques à oxygène dotées de sondes de température intégrées servent à mesurer l’oxygène dans les applications hygiéniques, comme les appli- cations de fermentation biotechnologique et du sec- teur agroalimentaire. En outre, elles sont stérilisables et compatibles avec un NEP (nettoyage en place). Pour les applications de fermentation, la sonde InPro 6860 i G est applicable et entièrement stérilisable / autoclavable. Consignes de sécurité...
InPro 6860 i G Optical O Sensors Attention : les tensions d’alimentation de certains composants situés à l’intérieur de la sonde peuvent provoquer des décharges mortelles en cas de contact. Avant toute opération sur la borne de raccordement, l’instrument doit être mis hors tension. Avertissement : avant de désassembler la sonde ou de commencer toute procédure de maintenance, véri- fiez que l’équipement sur lequel la sonde est installée est parfaitement sécurisé (dépressurisé, aucun risque d’explosion, vide, rincé, ventilé, etc.). Description du produit Les sondes sont livrées parfaitement assemblées, tes- tées en usine et étalonnées pour fonctionner correc- tement. Des certificats de qualité et d’inspection 3.1 conformément à la norme EN 10204.3/1B sont four- nis. Pour les schémas des sondes, reportez-vous à l’annexe A. Les sondes sont installées à l’aide d’un câble VP.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Avertissement : ne connectez jamais une sonde InPro 6860 i G avec une sortie mA sur une entrée nA, au risque d’endommager les composants électro- niques de la sonde et/ou de l’instrument auquel elle est connectée. Le signal RS-485 comprend également un signal MO- DBUS RTU, pour une installation MODBUS. Par ail- leurs, des documents supplémentaires, notamment sur les outils de configuration, sont disponibles au téléchargement à l’adresse suivante : www.mt.com/InPro6860iG Fonctionnement...
Página 42
InPro 6860 i G Optical O Sensors 15 Dévissez et retirez l’OptoCap usagé et l’ancien joint torique et remplacez-les par des pièces neuves. Il convient ensuite de réétalonner la sonde avec un éta- lonnage de l’air et du point zéro, en indiquant les réglages d’humidité et de pression ambiante qui conviennent.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Mise au rebut L’utilisateur est seul responsable de l’élimination des pièces détachées usagées, et de la sonde si nécessaire, selon les procédures ad hoc. Les sondes contiennent des composants électroniques qui doivent être mis au rebut suivant une procédure spécifique visant à écar- ter tout risque pour l’homme et pour l’environnement. Veuillez respecter les réglementations locales ou na- tionales applicables en matière de mise au rebut des « déchets d’équipements électriques et électroniques ». Garantie Les défauts de fabrication sont garantis pendant 12 mois après la date de livraison. Conditions de stockage Inspecter la sonde immédiatement après réception pour déceler tout dommage occasionné pendant le transport. La sonde doit être stockée à l’abri, dans un endroit propre et sec, jusqu’au moment de l’installa- tion. Lorsque la sonde est retirée du procédé, elle doit...
Página 44
hu Gyorsbeállítási útmutató InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Optikai O -szenzorok Gyorsbeállítási útmutató Tartalom Bevezetés ..............45 Biztonsági útmutató ............45 Termékleírás ..............46 3.1 Analóg integráció ............46 Működtetés ..............47 Karbantartás ..............47 5.1 Az OptoCap cseréje ............47 Selejtezés ..............
InPro 6860 i G Optical O Sensors Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a METTLER TOLEDO optikai oxigénszenzorját. Az InPro 6860 i G optikai ® -szenzorok kizárólag az oxigén részleges nyomá- sának gyártósori mérésére használhatók. A beépített hőmérsékletszondával rendelkező optikai oxigénszen- zorok oxigén méréséhez használhatók higiénikus al- kalmazásoknál, például biotechnikai fermentációnál, illetve élelmiszer- és italgyártási alkalmazások során. Az érzékelők sterilizálhatók és CIP-kompatibilisek (helyi tisztítás). Az InPro 6860 i G fermentációs eljárásokhoz is alkalmazható és teljesen sterilizálható/ autoklávozható.
InPro 6860 i G Optical O Sensors róla, hogy a berendezés, amelybe az érzékelőt szerelték, biztonságos állapotban van (nyomásmentesítés, nincs robbanási kockázat, ürítés, öblítés, szellőztetés stb.). Termékleírás Az érzékelők kiszállításkor teljesen össze vannak szerelve, és a megfelelő működés érdekében gyárilag tesztelték és kalibrálták őket. Mellékelve a minőség- ellenőrzési tanúsítvány és a vizsgálati tanúsítvány 3.1. a az EN10204.3/1B szabvány szerint. A műszaki rajzokat lásd a Függelékben. Az érzékelőket VP-kábel segítségével szerelték be. A METTLER TOLEDO vállalatnál 2 – 50 m közötti különböző hosszúságú kábelek kaphatók.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Működtetés Az érzékelőt használatra kész állapotban szállítjuk ki. Az érzékelő használata előtt távolítsa el a védősapkát. A folyamatos alkalmazás érdekében javasoljuk a rendszeres újrakalibrálást az Ön pontossággal kapcsolatos követelményeinek megfelelően. Hiba vagy rossz működés esetén a berendezésnek, amelybe az érzékelőt szerelték, biztonságos állapot- ban kell lennie (nyomásmentesítés, ürítés, öblítés, szellőztetés stb.). Karbantartás A beépített Intelligens szenzorkezelés (Intelligent Sensor Management) ellenőrzi és megjeleníti az érzékelő elem élettartamát (dinamikus élettartam-kijelző).
InPro 6860 i G Optical O Sensors Selejtezés A felhasználó felelőssége az elhasználódott pótalkat- részek, illetve szükség esetén az érzékelő szakszerű módon történő ártalmatlanítása. Az érzékelők olyan elektronikus komponenseket tartalmaznak, amelyeket speciális módon kell ártalmatlanítani, de az emberre és a környezetre nem jelentenek veszélyt. Kérjük, tartsa be az „elhasznált elektromos és elektronikai készülé- kek” leselejtezésére vonatkozó helyi vagy országos előírásokat. Garancia Gyártási hibákra a szállítást követő 12 hónapon belül. Tárolási körülmények Kézhezvétel után azonnal vizsgálja át az érzékelőt, hogy a szállítás során megsérült-e. Az érzékelőt a beszerelésig száraz, tiszta és védett helyen kell tárolni.
Página 50
Guida alla configurazione rapida InPro 6860 i G Optical O Sensors Sensori ottici di O InPro 6860 i G Guida alla configurazione rapida Contenuto Introduzione ..............51 Istruzioni di sicurezza ............. 51 Descrizione prodotto ............52 3.1 Integrazione analogica ........... 52 Funzionamento .............. 53 Manutenzione ............... 53 5.1 Sostituzione del cappuccio ottico OptoCap ......
InPro 6860 i G Optical O Sensors Introduzione Grazie per aver acquistato questo sensore ottico di ossigeno METTLER TOLEDO. I sensori ottici di O InPro 6860 i G sono destinati solamente all’uso per ® misure in linea della pressione parziale dell’ossigeno. I sensori ottici di ossigeno con sonde di temperatura integrate sono usati per misurare l’ossigeno in appli- cazioni igieniche come la fermentazione in ambito biotecnologico e nelle applicazioni dell’industria di alimenti e bevande.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Avvertenza: prima di smontare il sensore o comincia- re qualsiasi lavoro di manutenzione su di esso, ac- certarsi che l’attrezzatura in cui il sensore è installato sia in condizioni di sicurezza (depressurizzata, senza pericolo di esplosione, vuota, risciacquata, ventilata, ecc.). Descrizione prodotto I sensori sono consegnati completamente montati, testati in fabbrica e tarati per un funzionamento corretto. Viene fornito un certificato di qualità e un certificato di ispezione 3.1 in conformità a EN10204.3/1B. Per i disegni tecnici vedere l’Appendice. I sensori vengono installati usando un cavo VP. METTLER TOLEDO mette a disposizione cavi di diverse lunghezze (2-50 m).
InPro 6860 i G Optical O Sensors Avvertenza: non collegare mai un InPro 6860 i G con uscita mA a un ingresso nA. Questo può danneggiare le parti elettroniche del sensore e/o lo strumento a cui il sensore è collegato. Il segnale RS-485 include inoltre un segnale MODBUS RTU per l’installazione MODBUS, e altro materiale, compresi gli strumenti di configurazione, è disponibile sul sito Internet www.mt.com/InPro6860iG Funzionamento Il sensore viene fornito pronto all’uso. Prima di usare il sensore, rimuovere il cappuccio di protezione. Per applicazioni in continuo si consiglia una ritaratura periodica in linea con i requisiti di accuratezza. In caso di guasti o malfunzionamenti, l’attrezzatura in cui è installato il sensore deve essere in condizioni di sicurezza (depressurizzata, vuota, risciacquata, ventilata, ecc.).
InPro 6860 i G Optical O Sensors Smaltimento È responsabilità dell’utente smaltire in modo profes- sionale i pezzi di ricambio consumati e, se necessario, il sensore. Il sensore contiene componenti elettronici che devono essere smaltiti con una procedura speciale sicura per le persone e l’ambiente. Per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici, attenersi alle direttive locali o nazionali vigenti. Garanzia 12 mesi dalla consegna sui difetti di fabbricazione. Condizioni di stoccaggio Ispezionare il sensore subito dopo la ricezione per controllare eventuali danni da trasporto. Il sensore deve essere conservato in un luogo asciutto, pulito e protetto fino al momento dell’installazione. Se il sen- sore è stato rimosso dal processo, deve essere pulito e asciugato accuratamente. Deve essere conservato in un luogo asciutto, pulito e protetto fino al momento dell’installazione.
Página 56
クイック セットアップ ガイド InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G 光学式 センサ クイック セットアップ ガイド 目次 はじめに ..............57 安全ガイド ..............57 製品の説明 ..............58 アナログ集積 ............... 58 操作 ................59 メンテナンス ............... 59 オプトキャップの交換 ..........59 5.1 廃棄...
Página 62
ko 빠른 설정 가이드 InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G 광학 O 센서 빠른 설정 가이드 목차 소개 ................63 안전 지침 ..............63 제품 설명 ..............64 아날로그 통합 ............. 64 작동 ................65 유지보수 ..............65 5.1 OptoCap 교체...
InPro 6860 i G Optical O Sensors 소개 METTLER TOLEDO의 광학 산소 센서를 구매해주셔 ® 서 감사합니다. InPro 6860 i G 광학 O 센서는 산 소 부분 압력에 대한 인라인 측정용으로만 사용하 도록 제작되었습니다. 통합된 온도 프로브를 갖춘 광학 산소 센서는 생물 공학 발효와 식품 및 음료 어플리케이션과...
InPro 6860 i G Optical O Sensors 제품 설명 센서는 완전히 조립되고 제조 테스트를 거치며 올 바로 작동할 수 있도록 교정되어 납품됩니다. 품질 인증서 및 검사 인증서 3.1 acc. EN10204.3/1B가 제공됩니다. 기술 도면에 대한 정보는 부록을 참조하십시 오. VP-케이블을 사용하여 센서를 설치합니다. 2~50m 길이의...
InPro 6860 i G Optical O Sensors 경고: mA 출력을 가진 InPro 6860 iG를 nA 입력에 절대 연결하지 마십시오. 이로 인해 센서의 전자 장치 및/또는 센서와 연결된 기기를 손상시킬 수 있습니다. RS-485 신호에는 MODBUS RTU 신호 또한 포함 되며 MODBUS 설치 및 구성 도구를 포함하는 추 가...
InPro 6860 i G Optical O Sensors 폐기 사용한 예비 부품과 필요한 경우 센서를 전문적 인 방법에 따라 폐기하는 것은 사용자의 책임입 니다. 센서는 사람과 환경에 아무런 위험과 해가 없으며 특별 폐기를 요구하는 전자 구성품을 포 함하고 있습니다. “ 전기 및 전자 장치 폐기물 ” 의 폐기에...
Página 68
Beknopte handleiding InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Optische O -sensoren Beknopte handleiding Inhoud Inleiding ................ 69 Veiligheidsinstructies ............69 Productbeschrijving ............70 3.1 Analoge integratie ............70 Werking ................ 71 Onderhoud ..............71 5.1 De OptoCap vervangen ........... 71 Afvoeren ................
InPro 6860 i G Optical O Sensors Inleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van deze optische zuurstofsensor van METTLER TOLEDO. De InPro ® 6860 i G optische O -sensoren zijn uitsluitend bedoeld voor inline meting van de partiële zuurstofdruk. De optische zuurstofsensoren met geïntegreerde tempe- ratuursondes worden gebruikt voor zuurstofmeting in hygiënische toepassingen zoals biotechnische fer- mentatie en de levensmiddelen- en drankenindustrie.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Waarschuwing: Controleer of de apparatuur waarin de sensor is geïnstalleerd zich in een veilige staat be- vindt (drukloos, geen explosiegevaar, leeg, gespoeld, geventileerd enz.) voordat u de sensor demonteert of er onderhoudswerkzaamheden aan gaat uitvoeren. Productbeschrijving De sensoren zijn bij levering volledig gemonteerd, in de fabriek getest en gekalibreerd voor een correcte werking. Er worden een kwaliteitscertificaat en in- spectiecertificaat 3.1 overeenkomstig EN 10204.3/1B meegeleverd. Zie Bijlage voor technische tekeningen. De sensoren moeten worden geïnstalleerd met behulp van een VP-kabel. Bij METTLER TOLEDO zijn kabels in diverse lengtes van 2 tot 50 meter beschikbaar.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Waarschuwing: Sluit nooit een InPro 6860 i G met een mA- uitgang aan op een nA-ingang. Dit kan schade veroorzaken aan de elektronica van de sensor en/of de apparatuur waarmee de sensor verbonden is. Het RS485-signaal omvat ook een Modbus RTU-sig- naal voor een Modbus-installatie; aanvullend materi- aal, waaronder configuratietools, is te downloaden via www.mt.com/InPro6860iG Werking De geleverde sensor is klaar voor gebruik. Verwijder de beschermkap voordat u de sensor gaat gebruiken. Voor continue toepassingen raden we een periodieke herkalibratie aan die is afgestemd op uw eisen ten aanzien van nauwkeurigheid. In geval van een storing of een defect moet de appa- ratuur waarin de sensor is geïnstalleerd zich in een veilige staat bevinden (drukloos, leeg, gespoeld, ge- ventileerd enz.).
Página 74
Podręcznik szybkiej konfiguracji InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Czujniki optyczne O Podręcznik szybkiej konfiguracji Spis treści Wstęp ................75 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ........ 75 Opis produktu ..............76 3.1 Integracja analogowa ............. 76 Obsługa ................ 77 Konserwacja ..............77 5.1 Wymiana elementu OptoCap ...........
InPro 6860 i G Optical O Sensors Wstęp Dziękujemy za zakup tego optycznego czujnika tlenu firmy METTLER TOLEDO. Czujniki optyczne O InPro ® 6860 i G przeznaczone są wyłącznie do przepływo- wego pomiaru ciśnienia cząstkowego tlenu. Czujniki optyczne z wbudowanymi czujnikami temperatury są używane do pomiaru tlenu w zastosowaniach higie- nicznych takich, jak fermentacja biotechnologiczna i produkcja żywności i napojów. Czujniki mogą być sterylizowane i są zgodne z CIP (cleaning-in-place). Są przydatne w procesach fer- mentacyjnych InPro 6860 iG oferują możliwość peł- nej sterylizacji/ sterylizacji w autoklawie. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: Przed każdym rozruchem czujnik trzeba sprawdzić pod kątem: –...
InPro 6860 i G Optical O Sensors Ostrzeżenie: Przed demontażem czujnika lub prze- prowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy sprawdzić, czy urządzenie, w którym czujnik jest zamontowany jest w bezpiecznym stanie (ciśnie- nie, brak ryzyka wybuchu, opróżnione, przepłukane, odpowietrzone, itp.). Opis produktu Czujniki są dostarczane w postaci w pełni zmonto- wanej, po próbach fabrycznych i skalibrowane do odpowiedniego działania. Dołączone są świadectwa jakości i kontroli 3.1 wg. EN10204.3/1B. Rysunki techniczne, patrz załącznik. Czujniki są montowane za pomocą kabla VP. W firmie METTLER TOLEDO dostępne są kable różnej długości od 2–50 m.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Ostrzeżenie: Nigdy nie podłączać InPro 6860 i G z wyjściem mA do wejścia nA. Może to spowodować uszkodzenie układu elektronicznego czujnika i/lub przyrządu, do którego jest on podłączony. Sygnał RS-485 obejmuje także sygnał MODBUS RTU, wszelkie dodatkowe materiały łącznie z narzędzia- mi do konfiguracji instalacji MODBUS można pobrać na stronie www.mt.com/InPro6860iG Obsługa...
InPro 6860 i G Optical O Sensors Utylizacja Odpowiedzialność za profesjonalną utylizację zuży- tych części zamiennych, i jeśli potrzeba, czujnika, spo- czywa na użytkowniku. Czujniki zawierają podzespoły elektroniczne, które wymagają specjalnej procedury utylizacji bez żadnych zagrożeń dla osób i bez szkody dla środowiska. Proszę przestrzegać odpowiednich przepisów lokalnych i krajowych dotyczących „utyli- zacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych”. Gwarancja Na wady produkcyjne, 12 miesięcy od daty dostawy. Warunki przechowywania Przeprowadzić przegląd czujnika pod kątem uszkodzeń w transporcie niezwłocznie po jego otrzymaniu. Czujnik powinien być przechowywany w suchym, czystym i chronionym obszarze do momentu jego montażu. Jeśli czujnik został wycofany z procesu technologicznego powinien być starannie wyczyszczony i osuszony. Powinien być przechowywany w suchym, czystym i chronionym obszarze do momentu jego montażu.
Guia de Configuração Rápida InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Sensores ópticos O Guia de Configuração Rápida Índice Introdução ..............81 Instruções de segurança ..........81 Descrição do produto ............. 82 3.1 Integração analógica ............82 Operação ..............83 Manutenção ..............83 5.1 Substituindo o OptoCap ..........
InPro 6860 i G Optical O Sensors Introdução Obrigado por comprar este sensor óptico de oxigênio da METTLER TOLEDO. Os sensores ópticos InPro 6860 i G ® são destinados exclusivamente para medições em linha da pressão parcial do oxigênio. Os sensores ópticos de oxigênio com sondas de temperatura integradas são utilizados para medição do oxigênio em aplicações higiênicas tais como fermentação bio-tech e aplicações para alimentos e bebidas. Os sensores são esterilizáveis e compatíveis com CIP (limpeza no local). O InPro 6860 i G é indicado para aplicações de fermentação, sendo totalmente esterilizável/ autoclavável.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Advertência: Antes de desmontar o sensor ou ao início de qualquer trabalho de manutenção sobre ele, garanta que o equipamento no qual o sensor estiver instalado está em condições seguras (pressurizado, sem risco de explosão, vazio, enxaguado, ventilado, etc.). Descrição do produto Os sensores são entregues totalmente montados, tes- tados de fábrica e calibrados para correto funciona- mento. Um certificado de qualidade e inspeção 3.1 de acordo com EN10204.3/1B é fornecido. Para desenhos técnicos, consultar o apêndice. Os sensores são instalados mediante o uso de um Cabo VP. Estão disponíveis cabos de diferentes comprimentos, de 2-50 m, da METTLER TOLEDO.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Operação O sensor é fornecido pronto para uso. Antes de usar o sensor, remova a tampa de proteção. Para aplicações contínuas, recomendamos recalibração periódica de acordo com suas especificações de precisão. Em caso de falha ou mau funcionamento, o equipa- mento no qual o sensor está instalado deve estar em modo seguro (despressurizado, vazio, enxaguado, ventilado, etc.). Manutenção O Inteligent Sensor Management (ISM ) incorporado ® monitora e apresenta a vida útil restante do elemento sensor como o Indicador Dinâmico de Vida Útil. Dependendo da agressividade (CIP/SIP) das condi- ções da aplicação do elemento sensível do sensor, o OptoCap™ apresenta um grau de estresse. Normal- mente, após 6 a 12 meses, esta peça precisa ser tro- cada, seguida por uma calibração a ar de ponto zero. Esta calibração pode ser feita usando o menu do transmissor de calibração e/ou usando a ferramenta de software de calibração e manutenção da METTLER TOLEDO, iSense™.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Descarte É de responsabilidade do usuário descartar as peças por separado e, caso necessário, o sensor, de modo profissional. Os sensores contêm componentes ele- trônicos que exigem descarte especial sem qualquer risco para seres humanos, e sem risco de danos ao ambiente. Observe as regulamentações locais ou na- cionais aplicáveis, relacionadas ao descarte de «resí- duos de equipamentos elétricos e eletrônicos». Garantia Sobre defeitos de fabricação 12 meses após a entrega. Condições de armazenamento Inspecione o sensor imediatamente após recebimento para danos de transporte. O sensor deve ser armaze- nado em uma área limpa, seca e protegida, até a hora da instalação. Se o sensor foi removido do processo, deve ser completamente limpo e secado. O sensor deve ser armazenado em uma área limpa, seca e protegida, até a hora da instalação.
Página 86
Руководство по быстрой настройке InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Оптические датчики O Руководство по быстрой настройке Содержание Введение ..............87 Инструкции по технике безопасности ......87 Описание прибора ............88 Интеграция схем аналогового сигнала ......88 Эксплуатация ............... 89 Техническое...
InPro 6860 i G Optical O Sensors Введение Благодарим вас за приобретение оптического датчика кислорода МЕТТЛЕР ТОЛЕДО. Оптические датчики O InPro 6860 i G предназначены исклю- ® чительно для измерения парциального давления кислорода в потоке газа. Оптические датчики кис- лорода со встроенными датчиками температуры применяются...
InPro 6860 i G Optical O Sensors Внимание! Некоторые компоненты внутри датчика находятся под напряжением. Прикосновение к ним может привести к поражению электрическим током с летальным исходом. Любые операции с монтаж- ными клеммами допускаются только по достиже- нии прибором нулевого потенциала. Осторожно! Перед...
InPro 6860 i G Optical O Sensors При использовании трансмиттеров M400 (двухпро- водной), M400 FF и M400 PA оптическому датчику кислорода требуется отдельное электропитание от специального источника. Осторожно! Запрещается подключать датчик InPro 6860 i G с выводом мА к входу нА. Это может вывести...
InPro 6860 i G Optical O Sensors Отвинтите и снимите изношенный элемент OptoCap и кольцевое уплотнение, установите новый элемент с новым уплотнением. После этого датчик необхо- димо откалибровать по воздуху и по нулевой точке, следя за правильностью настроек, относящихся к давлению...
Página 92
Snabbguide InPro 6860 i G Optical O Sensors InPro 6860 i G Optiska o2-givare Snabbguide Innehåll Inledning ............... 93 Säkerhetsinstruktioner ............. 93 3.1 Analog integrering ............94 Användning ..............95 Underhåll ..............95 5.1 Byta ut OptoCap ............. 95 Kassering ..............97 Garanti ................. 97 Förvaringsförhållanden ...........
InPro 6860 i G Optical O Sensors Inledning Tack för att du köpt en optisk syregivare från METTLER TOLEDO. InPro 6860 i G optiska o2- ® givare är endast ämnade för in-line-mätning av partiellt syretryck. De optiska syregivarna har en inbyggd temperatur-sond och används för mätning av syre i hygieniska tillämpningar såsom bioteknisk fermentering och inom livsmedelsindustrin.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Produktbeskrivning Givarna levereras monterade, fabrikstestade och kalibrerade för att korrekt funktion ska säkerställas. Ett kvalitetscertifikat och inspektionscertifikatet 3.1 enligt EN10204.3/1B medföljer. Tekniska ritningar finns i bilagan. Givarna monteras med hjälp av en VP-kabel. Kablarna finns tillgängliga i längder på 2–50 m och tillhandahålls från METTLER TOLEDO. Observera: Instruktioner för hur kablarna installeras finns i manualen för kabelinstallation från METTLER TOLEDO.
InPro 6860 i G Optical O Sensors Användning Givaren levereras klar för användning. Ta bort skydds- locket innan du använder givaren. För pågående/ kontinuerliga tillämpningar rekommenderar vi regel- bunden omkalibrering så att noggrannhetskravet kan uppfyllas. I händelse av skada eller funktionsfel är det viktigt att utrustningen där givaren är installerad är i säkert skick (tryckavlastning, ingen explosionsrisk, tömning, skölj- ning, ventilering, etc.). Underhåll Den inbyggda intelligenta sensorhanteringen (ISM ® övervakar och visar återstående livslängd för givaren via den dynamiska livstidsindikatorn (DLI). Beroende på aggressiviteten (CIP / SIP) i tillämpningen kan givarens avkänningselement OptoCap™ utsättas för påfrestning. Normalt ska denna komponent bytas ut efter 6 till 12 månader, följt av en nollpunkts- och luftkalibrering.
InPro 6860 i G Optical O Sensors 警告: 请勿将带有 mA 输出的 InPro 6860 i G 连接 至 nA 输入。这有可能损坏传感器电子元件和/或 与传感器连接的仪器。 R S - 4 8 5 信 号 还 包 括 用 于 安 装 M O D B U S 的 MODBUS RTU 信号,关于更多资料(例如:配置...