Préparation Pour L'installation; Instructions De Sécurité; Retour D'un Produit - Gentner ClearOne Guía De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Préparation pour l'installation
Pour assurer un bon fonctionnement de
votre ClearOne, suivez les conseils d'in-
stallation suivants:
• Utilisez le téléphone ClearOne dans
des salles de conférence jusqu'à 20 pieds
par 20 pieds.
• Placez votre base de téléphone
ClearOne sur un bureau ou une table au
milieu de la conférence.
• Placez la base à au moins 8 pouces du
bord du bureau ou de la table et à au
moins 18 pouces de n'importe quel mur.
Si vous disposez d'un service télé-
phonique numérique (PBX), vous avez
besoin d'un convertisseur de ligne télé-
phonique numérique-analogique. Pour
plus de renseignements, contactez le sup-
port technique Gentner.
Instructions de sécurité
On trouvera dans la présente section
une liste des instructions de sécurité que
vous devriez lire et comprendre avant
d'installer et d'utiliser votre téléphone
conférence ClearOne.
Entretien de votre ClearOne
• Suivez les avertissements et instruc-
tions figurant sur votre ClearOne.
• Débranchez votre ClearOne de la
prise murale avant de le nettoyer.
• N'utilisez pas de produits de nettoy-
age liquides ou en aérosol. Utilisez un
chiffon humide avec de l'eau pour net-
toyer l'extérieur de la base de votre
ClearOne et le bloc d'alimentation.
Choix d'un emplacement
• N'utilisez pas votre ClearOne près de
l'eau. Par exemple, ne l'utilisez pas près
d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier
de cuisine, d'un bac à laver, dans un
Fr2
sous-sol humide ou près d'une piscine.
• Ne placez pas votre ClearOne sur un
chariot, un support ou une table insta-
bles. Votre ClearOne pourrait tomber
et être gravement endommagé.
Problèmes électriques
• Ne laissez rien appuyé sur les cordons
et câbles reliés à votre ClearOne.
• Ne placez pas votre ClearOne dans un
endroit où l'on risque de marcher sur
les cordons.
• Ne surchargez pas les prises murales et
rallonges car cela peut présenter des
risques d'incendie ou de choc électrique.
• Ne poussez jamais d'objet dans les
ouvertures de la base ou du bloc d'ali-
mentation de votre ClearOne. Ces
objets risquent de toucher des points
sous tension dangereux et de mettre en
court-circuit des pièces, ce qui pourrait
causer un risque d'incendie ou de choc
électrique.
• Ne renversez jamais de liquide sur
votre téléphone ClearOne.
• Pour limiter les risques de choc élec-
trique, ne démontez pas la base ni le
bloc d'alimentation de votre téléphone
ClearOne. Envoyez-le à Gentner si des
travaux de réparation ou d'entretien
sont nécessaires. Le fait d'ouvrir ou de
retirer les couvercles peut vous exposer
à des tensions dangereuses ou à d'autres
risques. Un remontage incorrect peut
causer un choc électrique lors de l'utili-
sation suivante de votre téléphone
ClearOne.
• Évitez d'utiliser votre téléphone
ClearOne durant un orage électrique. Il
peut y avoir un risque distant de choc
électrique dû à la foudre.
• N'utilisez pas votre ClearOne pour
signaler une fuite de gaz. Les boutons
de votre téléphone acheminent des sig-
naux électriques quand on appuie
dessus. Ces signaux peuvent enflammer
le gaz.
Quand réparer votre téléphone
ClearOne
Débranchez votre téléphone ClearOne
de la prise murale et renvoyez-le à
Gentner dans les cas suivants:
• Quand le cordon du bloc d'alimenta-
tion est endommagé ou effiloché.
• Si du liquide a été répandu dans la
base ou le bloc d'alimentation de votre
ClearOne.
• Si votre ClearOne ne fonctionne pas
normalement quand vous suivez les
instructions d'utilisation.
• Si votre ClearOne est tombé ou est
endommagé.
• Si les performances de votre ClearOne
ont changé considérablement.
Réparation du bloc
d'alimentation
• Utilisez uniquement le bloc d'alimen-
tation livré avec votre ClearOne. Si
vous avez des questions, appelez
Gentner au 1.800.283.5936 ou
1.801.974.3760.
N'essayez pas de réparer vous-
!
même le bloc d'alimentation. Il
doit être réparé par Gentner.

Retour d'un produit

Votre produit ClearOne est garanti con-
tre tout défaut de qualité et de main-
d'oeuvre pour un an à partir de la date
de la facture originale. Pendant une
période d'un an, Gentner réparera ou
remplacera votre produit à son choix.
Pour plus de renseignements, consultez
les informations de garantie au dos du
présent guide de l'utilisateur.
Vous devez appeler Gentner et demander
Nota:
un numéro d'autorisation de retour (RA) avant
d'expédier votre produit.
Pour renvoyer un produit :
1. Appelez le support technique
Gentner au 1.800.283.5936 ou
1.801.974.3760. Décrivez le problème
que vous avez au représentant. Si votre
problème ne peut pas être résolu au
téléphone, Gentner émettra un numéro
de RA.
2. Emballez votre produit avec toutes
ses pièces dans la boîte d'origine ou
dans un emballage adapté de façon à ce
qu'il ne soit pas endommagé pendant le
transport.
3. Joignez votre adresse d'expédition à
l'intérieur de la boîte avec votre pro-
duit. Nous ne pouvons pas faire d'ex-
pédition à une boîte postale.
4. Écrivez le numéro de RA de façon
évidente à l'extérieur de la boîte.
5. Expédiez la boîte en port payé et
assuré à :
Gentner Communications
Attention: Repair RA# xxxxx
1825 Research Way
Salt Lake City, Utah 84119
Gentner Communications n'est pas
responsable des frais d'expédition.
Fr3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido