Thermador PH30HWS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PH30HWS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
INSTRUCTIONS
Professional Wall Hoods
THERMADOR.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PH30HWS

  • Página 1 Installation INSTRUCTIONS Professional Wall Hoods THERMADOR.COM...
  • Página 2 Installation INSTRUCTIONS Professional Wall Hoods Table of Contents (English) ............... 3 Models | Modèles | Table de Matières (Français)............24 Modelos: Índice de Materias (Español) ............47 PH30HWS PH36HWS PH48HWS PH36GWS PH42GWS PH48GWS PH54GWS PH60GWS THERMADOR.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installing Grease Trays, Filters and Spacers ....23 Heat Lamp Installation (some models) ......22 Installer Checklist and Service ..........23 Installer Checklist............. 23 ® This THERMADOR appliance is made by Before Calling Service ............. 23 BSH Home Appliances Corporation Product Data Rating Label ..........23 1901 Main Street, Suite 600 Support, Parts and Accessories .........
  • Página 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Save these instructions for the local electrical WARNING inspector’s use. Please leave these instructions with this unit for the owner. Show the owner the location of the Automatically Operated Device circuit breaker or fuse.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Grounding Instructions Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove panels, wire covers or This appliance must be grounded. In the event of an brackets/screws. electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric CAUTION current.
  • Página 6: Advanced Planning

    Before You Begin Optional accessories available for separate purchase CAUTION Refer to www.thermador.com for more details. Before installing, turn power OFF at the service panel. • DC***W – 6 in. tall Duct Cover Lock service panel to prevent power from being •...
  • Página 7: General Information

    General Information PHxxHWS This model series is 24'' (610 mm) in depth and features brushed stainless-steel canopy with LED lights. Overall Dimensions PHxxGWS inches (mm) " 15/ 16 This model series is 27'' (686 mm) in depth and features (1,218) brushed stainless-steel canopy with LED lights and heat "...
  • Página 8: Installation Instructions

    11 lb (5 kg) NOTICE: The hood could incur some damage from heat if NOTICE: ® a Thermador Professional series range or rangetop is The supplied weights address only the ventilation unit operated with multiple burners at high settings under a and blower.
  • Página 9: Electrical Requirements

    20 amp circuit breaker. The hood should only be connected to a dedicated circuit (with ground) that has been installed according to relevant regulations. When connected to a GFCI-protected supply, Thermador ® Professional hoods are suitable for use in damp locations...
  • Página 10: Ductwork Preparation

    (CFM) of air Thermador recommends not exceeding 50 ft movement. The specified CFM varies from locale to (15.24 m) equivalent of duct. locale. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards Keep duct runs as short and straight as possible.
  • Página 11 Round to 3¼" x 10" 3¼" x 10", Roof jack and shutter 3¼" x 10" to round NOTE: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store. Thermador does not manufacture all these parts. Page. 11...
  • Página 12: Common Ducting Configurations

    Common Ducting Configurations Remote Blower inches (mm) Remote Blower In-line Blower In-line Blower Back-draft Back-draft Varies damper on damper on transition transition 18" (457) Integral Blower Integral Blower 30" (762) – 40" (1,016) NOTE: The figure does not represent all configurations or installation methods.
  • Página 13: Choosing The Correct Blower

    Choosing the Correct Blower Hood Transition It is recommended to use only Thermador blowers with Discharge Direction Thermador ventilation hoods. See the Ventilation Planning Guide for recommended blowers. Contact Customer The hood can be mounted on a wall or suspended from a Service for additional options (see the back page for cabinet.
  • Página 14: Wall Mount Installation

    1. To change to horizontal discharge, move the 4. Seal connection between transition and hood with discharge cover to the top of the hood. Use a 3/8'' nut aluminum tape. DO NOT use duct tape. Ensure that driver to remove the (4) 3/8'' hex nuts from the plate. the connection is completely sealed.
  • Página 15 3. Find the centerline of the hood. Draw a vertical line 10. Drill a 3/16'' (4.8 mm) tap hole through the wood along this centerline up to the horizontal line drawn in support bracket and wall. These 5/8'' (16 mm) screws Step 2.
  • Página 16: Back Wall Preparation

    Horizontal Discharge Cutout 14. Install strain relief (not included) into one of the circular knockouts. Horizontal discharge requires a wall cutout to provide clearance for the transition. The location of the cutout is determined by the hood installation height. Electric Back Wall 12"...
  • Página 17: Cabinet Installation

    (179) (179) warranty or eligibility for return or exchange. All blower models are sold separately. Use only Thermador blowers with these ventilation hoods. See the inches (mm) Ventilation Planning Guide for recommended blowers. Contact Customer Service for additional options. Hood Size...
  • Página 18 For complete installation instructions see the instructions 4. Remove one circular knockout behind junction box channel. supplied with the blower unit. 5. Connect the blower’s plug connector to the connector present inside the hood. inches (mm) 18⅞" 18⅞" (473) (473) 10⅞"...
  • Página 19: Electrical Wire Connection

    In-line Blower 2. Connect black wire to power supply black wire, white wire to power supply white wire and green wire to To minimize noise in the kitchen, these blowers are green wire or bare wire. mounted along the duct line anywhere between the kitchen and the exterior wall.
  • Página 20: Important

    Built-in Remote Control 4. Press the bracket inside the cutout. Drill a ¼'' (6 mm) tap hole through the bracket holes into the wall. Accessory (optional) Mount the bracket to the wall using the four (4) screws provided. Before you begin, read these instructions carefully. It is inches (mm) recommended that the Remote Control be wired to the hood after the hood is installed.
  • Página 21: Make-Up Air Damper Relay Switch (Optional)

    Make-Up Air Damper Relay Duct Cover Installation Switch (optional) (optional) Local codes may require the use of an additional backdraft On some models, an optional duct cover may be used to and/or make-up air damper. Contact your local HVAC fill the space between the hood and ceiling in wall mount professional for specific requirements.
  • Página 22: Installing Grease Trays, Filters And Spacers

    • Filters — start with inserting the filter in the Installing Grease Trays, Filters middle and work out to the ends. Slide the filter up, toward the front of the hood, then push down and Spacers on top of the grease tray . View may vary •...
  • Página 23: Installer Checklist And Service

    • To polish and protect stainless steel, apply a stainless steel conditioner with a soft cloth. The Thermador Stainless Steel Conditioner is available for purchase in the online eShop (http://store.thermador.com/us/). Order part number 00576697.
  • Página 24 Remplacement des lampes infrarouges ......45 Plaque signalétique du produit ........46 Service, pièces et accessoires ........page verso Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6...
  • Página 25: Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions AVERTISSEMENT d’installation au propriétaire de l’appareil. Montrez au propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs. Coupez l’alimentation du disjoncteur et verrouillez le Marquez-le pour qu’il soit facile à identifier. panneau avant de procéder au câblage de cet appareil.
  • Página 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L’appareil est lourd. Au moins deux personnes ou de l’équipement adéquat sont requis pour le • N’enlevez pas de connexion. déplacer et l’installer. • N’utilisez pas une rallonge électrique. •...
  • Página 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : • Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifiée selon les stipulations de toutes les normes et réglementations en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
  • Página 28: Planification Préalable

    Avant de procéder à l’installation de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que site www.thermador.com. l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. • DC***W – 6" Cheminée longue •...
  • Página 29: Renseignements Généraux

    Renseignements généraux PHxxHWS 24 po (610 mm) de profondeur. Les modèles de cette série se caractérisent par leur pavillon en acier inoxydable Dimensions générales brossé et des lampes LED. PHxxGWS 27 po (686 mm) de profondeur. Les modèles de cette "...
  • Página 30: Instructions D'installation

    ® L'installateur doit tenir compte du poids du matériel de d’une cuisinière Professional de Thermador sont utilisés construction lors du calcul du poids total de simultanément à haute intensité et que la hotte est l'installation, y compris, sans s'y limiter, les éléments installée à...
  • Página 31: Exigences Électriques

    à la terre et installée en conformité avec les réglementations en vigueur. Lorsqu’elles sont protégées par un disjoncteur de fuite à la terre, les hottes Professional de Thermador peuvent être utilisées dans des endroits humides à l’abri des conditions météorologiques extérieures et de saturations par de l’eau et d’autres liquides, quoiqu’elles puissent être...
  • Página 32: Préparation Du Conduit D'aération

    /min d'air est supérieur à ce qui est indiqué. Il est de la responsabilité du propriétaire et de Thermador recommande de ne pas installer un conduit de l'installateur de déterminer les exigences ou les normes plus de 50 pi (15,24 m).
  • Página 33 3¼ po x 10 po 3¼ po x 10 po à circulaire NOTE : Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre quincaillerie. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces. Circulaire à coude de 3¼ po x 10 po à 90°...
  • Página 34: Configurations De Conduits Courants

    Configurations de conduits courants Ventilateur pounces (millimètres) À Distance Ventilateur À Distance Ventilateur de Conduit Ventilateur de Conduit Clapet Clapet antirefoulement antirefoulement Varie de la conduite de la conduite de transition de transition 18" (457) Ventilateur Ventilateur Intégré Intégré 30" (762) – 40"...
  • Página 35: Choix D'un Ventilateur Adéquat

    Choix d'un ventilateur adéquat Assemblage du raccord N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec les hottes Orientation du débouché Thermador. Consultez le « Guide de Planification de Ventilation » pour connaître les ventilateurs recommandés. L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération Communiquez avec le service à...
  • Página 36 1. Pour modifier l'évacuation horizontale, placez le 2. Alignez les trous de montage du raccord avec les couvercle d'évacuation, illustré à la figure, sur le trous de montage de la bride de ½ po (13 mm) situé dessus de la hotte. La plaque est maintenue en place sur le dessus ou à...
  • Página 37: Installation Murale

    Installation murale 5. Localisez un montant de chaque côté de la ligne centrale de la hotte, que vous utiliserez pour fixer le support en bois au mur. Support de montage de la hotte 6. Alignez la partie supérieure du support en bois avec la ligne horizontale tracée à...
  • Página 38 Direction d'évacuation Dimension de la hotte 30'' (762 mm) 15'' (381 mm) Débouché Vertical 36'' (914 mm) 18'' (457 mm) Une ouverture doit être pratiquée dans le plafond pour les 42'' (1,067 mm) 21'' (533 mm) installations qui ont recours à cette méthode afin d’accueillir un conduit de 10 po (254 mm) et un tube 48'' (1,219 mm) 24'' (610 mm)
  • Página 39: Installation Sous Une Armoire

    16. Avec une autre personne, soulevez la hotte et faites-la Dimension de la hotte reposer sur les vis insérées dans le support en bois. Utilisez les encoches en trou de serrure identifiées par 30'' (762 mm) 29'' (737 mm) la lettre « F » sur la figure. Assurez-vous que le 36'' (914 mm) 35'' (889 mm) support en bois rentre bien dans la partie enfoncée à...
  • Página 40: Installation Du Moteur Du Ventilateur

    à la hotte. coupée. Tous les modèles de ventilateur sont vendus séparément. N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec ces hottes. Veuillez consulter le guide de planification d'apport d'air supplémentaire pour connaître les systèmes compatibles de soufflerie. Communiquez avec le service à la clientèle pour d’autres options.
  • Página 41 3. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion qui Ventilateur à distance recouvre les fils. Selon la préférence et l'emplacement du conduit, ces ventilateurs peuvent être montés sur le toit ou un mur extérieur de la maison. Il peut être plus attrayant de l'installer à...
  • Página 42: Branchement Des Câbles

    Branchement des câbles Câble de connexion du ventilateur EXTNCB25W (optionnel) Acheminement des câbles Pièces Fournies 1. Faites passer un câble d’alimentation de 120 VCA, • 1 – câble de 25 pi 60Hz, 15 A ou 20 A du panneau de service à travers •...
  • Página 43: Installation De La Commande À Distance

    Installation de la commande à 4. Fixez le support à l'intérieur de la découpe en appuyant dessus. Percez un trou taraudé de 1/4 po (6 distance (optionnel) mm) dans les trous du support pour atteindre le mur. Fixez le support au mur avec les quatre (4) vis fournies. Il est recommandé...
  • Página 44: Assemblage Du Recouvrement De Conduit

    Assemblage du recouvrement Commutateur à relais pour de conduit (optionnel) clapet d'appoint d'air (facultatif) Certains modèles, un recouvrement de conduit optionnel peut être utilisé pour remplir l’espace entre la hotte et le Il se peut que les codes locaux demandent l'utilisation plafond.
  • Página 45: Installation Des Filtres, Des Plateaux À Graisse Et Des Pièces D'espacement

    2) Filtres – Commencez par insérer le filtre de 8 po Installation des filtres, des au centre, puis ajoutez les autres jusqu'aux bords. Poussez vers le haut et faites glisser vers l'avant plateaux à graisse et des de la hotte, puis poussez vers le fond . pièces d’espacement La vue peut varier 3) Pièces d’espacement –...
  • Página 46: Liste De Vérification À L'intention De L'installateur

    • Pour polir et protéger l’acier inoxydable, appliquez du produit à acier inoxydable avec un chiffon doux. Vous pouvez vous procurer le produit pour acier inoxydable de Thermador à la boutique en ligne (store.thermador.com/us/). Commandez le produit 00576697. • NE laissez PAS les dépôts rester pendant de longues périodes.
  • Página 47: Seguridad

    Servicio y lista de chequeo del instalador ......70 Lista de chequeo para el instalador ........ 70 Antes de solicitar servicio ..........70 ® Este electrodoméstico de THERMADOR Placa de señalización del producto ......... 70 está hecho por BSH Home Appliances Corporation Servicio, piezas y accesorios .........contraportada...
  • Página 48: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el ADVERTENCIA inspector de la empresa proveedora de gas de su localidad. Deje esas instrucciones de instalación junto con Corte la alimentación eléctrica y bloquee el panel del el aparato para el propietario.
  • Página 49 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Corresponden al dueño y al instalador determinar si se ADVERTENCIA deben aplicar requisitos o normas adicionales a la instalación específica. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • No quite la clavija de toma de tierra. 9 PRECAUCIÓN •...
  • Página 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: • Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico deben de llevarse a cabo por una persona cualificada conforme a las estipulaciones de todas las normas y regulaciones vigentes, incluso las normas de construcción clasificadas como...
  • Página 51: Planificación Avanzada

    Antes de proceder a la instalación del aparato, corte la alimentación eléctrica en el panel y bloquee el dispositivo de desconexión para evitar que se vuelva a Consulte www.thermador.com para obtener más detalles. encender la alimentación eléctrica por error. •...
  • Página 52: Información General

    Información general PHxxHWS 24 pulg. (610 mm) de profundidad. Los modelos de esta serie se caracterizan por su armazón de acero inoxidable Dimensiones totales cepillado y sus lámparas LED. PHxxGWS pulgadas (mm) 27 pulg. (686 mm) de profundidad. Los modelos de esta serie se caracterizan por su armazón de acero inoxidable "...
  • Página 53: Instrucciones De Instalación

    ® una estufa Professional de Thermador bajo la campana, el calor puede dañarla. Espacios y requisitos Anchura de la campana El conducto de la campana debe evacuar el aire al exterior.
  • Página 54: Motores Del Soplador

    Puede obtener los sopladores internos, en línea y remotos ® proporcionar la estructura y el soporte adecuados en por medio de su distribuidor Thermador autorizado. todos los tipos de instalaciones. Al calcular la carga del Para obtener información sobre distribuidores locales, sistema de soporte del armazón, asegúrese de tener en...
  • Página 55: Exigencias Eléctricas

    (GFCI), las campanas Professional de minuto varían de un sitio a otro. Incumbe al dueño y al Thermador pueden utilizarse en sitios húmedos, instalador determinar si se deben aplicar requisitos o protegidos de las condiciones meteorológicas exteriores y normas adicionales a la instalación específica.
  • Página 56 El aparato no se puede usar con un sistema de recuperación de aire. Thermador recomienda que la longitud total no exceda 50 pi (15,24 m). NOTA: Se venden cables de conexión para ventilador a distancia (EXTNCB25W) de 25 pies si se quiere conectar la campana a un ventilador a más de 25 pies de distancia...
  • Página 57: Longitud Total Equivalente Del Conducto Con Los Racores Más Comunes

    3¼ pulg. x 10 pulg. 3¼ pulg. x 10 pulg. NOTA: Esas piezas de uso frecuente se venden en ferreterías. a circular Thermador no fabrica todas esas piezas. Circular a codo de 3¼ pulg. x 10 pulg. a 90°...
  • Página 58: Configuraciones De Conductos Comunes

    Configuraciones de conductos comunes pulgadas (mm) A Distancia Ventilador A Distancia Ventilador En Línea Ventilador En Línea Ventilador Registro de Registro de varía tiro en tiro en transición transición " 11/ 16 (326) (326) Integrado Ventilador Integrado Ventilador 30" (762) – 40"...
  • Página 59: Elección De Un Ventilador Adecuado

    Sólo use ventiladores Thermador con las campanas Se puede instalar la campana en una pared o debajo de Thermador. Vea la «Guía de Planificación de Ventilación» un armario. Los dos métodos de instalación pueden tener para saber qué ventiladores se recomiendan. Póngase en una salida vertical u horizontal.
  • Página 60: Ensamblaje Del Racor

    1. Para cambiar a la descarga horizontal, mover la 4. Selle la junta entre el racor y la campana con cinta de cubierta de la descarga que se muestra en la figura, aluminio (y NO con cinta para conductos). Asegúrese hacia la parte superior de la campana.
  • Página 61: Preparación De La Pared Trasera

    Dibuje la línea central del soporte de madera. ® de la serie Professional de Thermador están funcionando 5. Localice un travesaño de pared a cada lado de la línea y se han instalado altos debajo de una campana instalada central de la campana. Usará estos travesaños para a la altura libre mínima.
  • Página 62: Preparación Para El Encaminamiento Del Cable

    11. Use dos tornillos de 5/8 pulg. (16 mm) para fijar el tubo protector de ½ pulg. (13 mm) con los cables que soporte de madera, dejando sobresalir ¼ pulg. alimentan el aparato. (6 mm) de cada tornillo para colgar la campana. Dirección de descarga Electric Back Wall...
  • Página 63: Montaje De La Campana En La Placa De Fijación De Madera

    Instalación bajo un armario 14. Instale un prensa-cables (no incluido) en una de las entradas hundibles circulares. Se puede instalar la campana bajo un armario, la cual colgará de su parte superior. Nota: El armario debe estar estructuralmente fijado a los travesaños de la pared para sostener el peso de la campana.
  • Página 64: Instalación Del Motor Del Ventilador

    Todos los otros modelos de ventiladores se venden por separado. Sólo use ventiladores Thermador con esos ventiladores de aireación. Consulte la «Guía de Planificación de Ventilación», para ver los modelos de ventiladores recomendados.
  • Página 65 5. Pasar el conector del motor del ventilador hacia la Ventilador en línea campana extractora. Conectar el arnés del ventilador Para minimizar el ruido en la cocina, estos ventiladores al arnés de la campana extractora. están montados a lo largo del conducto, en cualquier sitio 6.
  • Página 66: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Cable de conexión del ventilador EXTNCB25W (opcional) Cableado Piezas Proporcionadas 1. Pase un cable de alimentación de 120 VCA, 15 • 1 – Cable de 25 pies amperios, del panel de servicio hasta uno de los •...
  • Página 67: Instalación Del Mando A Distancia

    Instalación del mando a 4. Presionar la placa de fijación dentro del agujero. Perforar un agujero roscado de ¼'' (6 mm) a través de distancia (opcional) los agujeros de la placa de fijación en la pared. Montar la placa de fijación a la pared, usando los cuatro (4) tornillos suministrados.
  • Página 68: Interruptor De Relé De Regulador De Tiro De Aire De Compensación (Opcional)

    Interruptor de relé de Instalación de la cubierta para regulador de tiro de aire de el conducto (opcional) compensación (opcional) Para las instalaciones murales, se pueden usar cubiertas de conducto opcionales para llenar el espacio libre entre Los códigos locales pueden requerir el uso de un la campana y el techo.
  • Página 69: Instalar Filtros, Bandejas Para La Grasa Y Separadores

    Instalar filtros, bandejas para 2) Filtros – Deslice el filtro dentro del borde frontal. Empuje el filtro hacia arriba, atrás, luego deslícelo la grasa y separadores por el borde trasero. Nota: No utilice la superficie de la estufa cuando la campana no está...
  • Página 70: Servicio Y Lista De Chequeo Del Instalador

    Se puede comprar en la tienda en línea el producto para acero inoxidable de Thermador (http://store.thermador.com/us). Número de artículo: 00576697. • NO deje que la suciedad permanezca largos períodos de tiempo en las superficies.
  • Página 71: Accessories And Parts

    Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2018 BSH Home Appliances Corporation 9001227802...

Este manual también es adecuado para:

Ph36hwsPh48hwsPh36gwsPh42gwsPh48gwsPh54gws ... Mostrar todo

Tabla de contenido