Thermador Professional PH Serie Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Professional PH Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PH SERIES Professional
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Hottes murales de gamme PH Professional
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Campanas de Pared de la Serie PH
®
Professional
®
Wall Hoods
Models
PH30
PH36
PH42
PH48
PH54
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Professional PH Serie

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Models PH30 ® PH SERIES Professional Wall Hoods PH36 PH42 PH48 INSTRUCTIONS PH54 D'INSTALLATION Hottes murales de gamme PH Professional ® INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Campanas de Pared de la Serie PH ® Professional...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Página 3 To properly exhaust air, be sure to duct by the manufacturer. If you have questions, air outside. Do not vent exhaust air into contact the manufacturer. (Thermador spaces within walls, ceilings, attics, crawl Customer Service at 800-735-4328). spaces, or garages.
  • Página 4 Registration Card CONSIDERATIONS BEFORE INSTALLING HOOD 1. For the most efficient air flow exhaust, use a For indoor grill installations, Thermador straight run or as few elbows as possible. recommends a minimum of 36" clearance and remote blowers only (VTR1030D, VTR1330E, or 2.
  • Página 5: Appliance Installation

    Appliance Installation Assembly of the Transition: The supplied CAUTION: transition mounts to the top or rear of the hood depending on the discharge direction. Vent unit to outside of building, only. 1. Align mounting holes at base of transition with mounting holes on 1/2”...
  • Página 6: Wall Mount Installation

    Note: Read Remote Control Installation Instructions before continuing if using this 6" Duct Cover accessory. 24" 18" Wall Mount Installation The hood installation height is the user’s prefer- ence. Figure 2 shows a typical installation of the hood with a duct cover. Accessory 6” and/or 12” duct covers are used to fill the space between the hood and ceiling.
  • Página 7 11. Discharge Direction: Horizontal discharge Drywall Cooktop requires a wall cutout, as shown in Figure 5, to provide clearance for the transition. The location Centerline of the cutout is determined by the hood installation height. " Screws (2 ea. #14 x 3") Transition Centerline A measurement...
  • Página 8: Assembly And Installation Of The Duct Covers

    12. Before hanging hood, install transition per Figure 6. Fasten transition with two (2) screws (#8 x 3/8 sheet metal, supplied) and tape per all applicable codes. Note: Screws must not hinder damper operation. 13. Rest the hood on the screws in the wood bracket.
  • Página 9: Cabinet Installation

    Cabinet Installation The hood can be installed under a cabinet by supporting the hood from the top. " Note: The cabinet must be structurally joined to the wall studs to support the weight of A: Tap Hole Locations this hood. 23"...
  • Página 10: Blower Preparation

    Installing an Integral Blower VTN1030C Install blower in hood: The hood can be installed with a VTN1030C blower. 1. The blower is attached to the hood using weld studs provided on the mounting plate. 2. Figure 12c shows the weld studs in location B Blower preparation for horizontal (rear) discharge.
  • Página 11: Wire Routing Instruction

    Wire Routing Instruction Vertical Discharge Horizontal Discharge Route wires here Route wires here Figure 12e Figure 12g Wire cover Wire cover Figure 12h Figure 12f Install wire cover per Figure 12F. The 30"-wide Install wire cover per Figure 12H. The 30"-wide model does not need a wire cover.
  • Página 12: Remote Blower

    WARNING Turn off electricity at the service panel before wiring the unit. (See Safety Instructions, Page 1). Wiring the Hood with an Wiring the Hood with a Integral Motor Remote Blower 1. Remove the j-box cover. 2. Connect the VTN1030C molex plug connector to the connector present inside the hood as shown in Figure 13.
  • Página 13: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL POUR UTILISATION RÉSIDENTILLE SEULEMENT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation par l'inspecteur en électricité local. INSTALLATEUR : laisser ces instructions avec l'appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE : conserver ces instructions à...
  • Página 14 Ne pas ventiler dans des espaces communiquer avec le fabricant. (Service à dans les murs, plafonds, greniers, espaces la clientèle Thermador au 800.735.4328.) restreints ou garages. b. Avant le service ou de nettoyer h. Avant de brancher le cordon électrique, l'appareil, fermer l'alimentation au s'assurer que tous les contrôles sont en...
  • Página 15: Pièces Non Comprises

    • Carte d'enregistrement À CONSIDÉRER AVANT L'INSTALLATION 1. Pour un échappement du débit d'air efficace, Pour les installations de gril extérieur, Thermador utiliser un chemin droit ou ayant le moins de recommande un dégagement minimum de 36 po coudes possible.
  • Página 16: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Assemblage de la transition: La transition fournie ATTENTION se fixe sur le haut ou l'arrière de la hotte selon la Ventiler l'appareil vers l'extérieur de direction de la décharge. l'édifice seulement 1. Aligner les trous de fixation à la base de la transition avec les trous de fixation sur le rebord 1/2 po situé...
  • Página 17: Installation Murale

    Remarque : Lire les instructions d’installation de la télécommande avant de Couvercle de 6" continuer si cet accessoire est utilisé. conduit 6 po Duct Cover 24 po 24" 18 po 18" Installation murale La hauteur de l'installation de la hotte est selon les préférences de l'utilisateur.
  • Página 18 11. Direction de la décharge : La décharge horizontale requiert une découpe murale, comme à la figure 5, Placôplatre Ligne centrale pour assurer un dégagement pour la transition. plaque de cuisson L'emplaement de la découpe est déterminé par la hauteur d'installation de la hotte. (2 ch.
  • Página 19 12. Avant de suspendre la hotte, installer la transition selon la figure 6. Fixer la transition avec 2 vis (n° 8 x 3/8 po, à métal, fournies) et apposer du ruban adhésif selon les codes applicables. Remarque : les vis ne doivent pas nuire au fonctionnement du registre 13.
  • Página 20: Installation De L'armoire

    Installation de l'armoire La hotte peut être installée sous l'armoire en supportant la hotte par le haut. Remarque : La structure de l'armoire doit être jointe aux A : emplacement du trou montants du mur afin de 23 po supporter le poids de la hotte. La figure 10 montre les quatre trous de vis (K) utilisés pour installer la hotte au bas de...
  • Página 21 Installation de la soufflerie intégrée VTN1030C Installer la soufflerie dans la La hotte peut être installée avec la soufflerie VTN1030C. hotte: 1. La soufflerie est fixée à la hotte à l'aide des montants soudés fournis avec la plaque de Préparation de la soufflerie fixation.
  • Página 22: Instructions De Câblage

    Instructions de câblage Décharge verticale Décharge horizontale Acheminer fil ici Acheminer fil ici Figure 12g Figure 12e Couvercle Couvercle de fil de fil Figure 12h Figure 12f Installer le couvercle comme à la figure 12H. Installer le couvercle comme la figure 12F. Le Le modèle 30 po de large n'a pas besoin de modèle 30 po de large n'a pas besoin de couvercle de fil.
  • Página 23: Installation De La Soufflerie À Distance

    AVERTISSEMENT Fermer l'électricité au panneau de service avant d'effectuer le câblage de l'appareil. (Voir instructions de sécurité, page 1). Câblage de la hotte avec Câblage de la hotte avec moteur intégré une soufflerie à distance 1. Enlever le couvercle de la boîte de jonction. Ass.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD APROBADO PARA TODAS LAS UNIDADES RESIDENCIALES ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL POR FAVOR LEA COMPLEATMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Inspector Local de Electricidad. INSTALADOR: Por favor deje estas instrucciones con esta unidad para el propietario. PROPIETARIO: Por favor retenga estas instrucciones para referencia futura.
  • Página 25 (Atrención al g. Para dejar escapar el aire apropiadamente, Cliente Thermador en 800/735-4328). asegúrese de que los ductos sean ventilados b. Antes de dar servicio o efectuar limpieza al exterior. No ventile el aire de escape a a la unidad, ponga el interruptor del panel espacios dentro de paredes, techos, áticos,...
  • Página 26: Partes Incluidas Con Su Campana

    Tarjeta de Registro CONSIDERACIONES ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1. Para tener el escape de aire más eficiente, Por lo tanto, Thermador recomienda instalar la utilice un conducto recto o la menor cantidad de campana a una distancia minimum de 36 codos posibles.
  • Página 27: Instalación Del Aparato

    Instalación del Aparato Conjunto de Transición: La transición incluida es CUIDADO: instalada en la parte superior o trasera de la campa- na dependiendo de la dirección de descarga. Ventile la unidad hacia afuera del edificio. 1. Alinee los orificios de montaje en la base de transición con los orificios de montaje en la Se puede montar la campana en una pared o en brida de 1/2"...
  • Página 28: Instalación Con Montaje En Pared

    Nota: Lea las instrucciones de instalación del control remoto antes de seguir utilizando Cubierta de 6" conducto de 6" Duct Cover este accesorio. 24" Instalación con Montaje en 18" Pared Es cuestión de preferencia del usuario a qué altura desea instalar la campana. La Figura 2 muestra una Altura de la Altura al Hood Height (36")
  • Página 29 11. Dirección de Descarga: La descarga horizontal Muro seco Línea central de la estufa requiere un recorte de la pared como se indica en la Figura 5, para proporcionar un espacio libre para la transición. El lugar del recorte se determina por la altura de instalación de la campana.
  • Página 30: Montaje E Instalación De Las Cubiertas De Conducto

    12. Antes de colgar la campana, instale la transición según la Fig. 6. Fije la transición con 2 tornillos (tornillo autorroscante o de plancha #8 x 3/8, incluidos) y encíntela de acuerdo a todos los códigos aplicables. Nota: los tornillos no deben interferir con la operación del regulador de tiro.
  • Página 31: Instalación Con Gabinete

    Instalación con Gabinete Se puede instalar la campana abajo " de un gabinete que soporte la campana desde arriba. A: Ubicaciones de los agujeros Nota: EL gabinete debe estar para rosca interna 23" unido estructuralmente a los resaltos de pared para soportar el peso de la campana.
  • Página 32 Instalar un Soplador Integral VTN1030C Instalar el soplador en la Se puede instalar la campana con un soplador VTN1030C. campana: 1. Se fija el soplado a la campana usando los Preparación del soplador pernos de soldadura que vienen incluidos en la placa de montaje.
  • Página 33: Descarga Vertical

    Instrucción para encaminar los cables Descarga Vertical Descarga Horizontal Encamine los cables aquí Encamine los cables aquí Figura 12e Figura 12g Cubierta de cable Cubierta de cable Figura 12f Figura 12h Instale la cubierta de cable como se indica en Instale la cubierta de cable como se indica en la Figura 12h.
  • Página 34: Conectar La Campana Con Un Motor Integral

    ADVERTENCIA Apague la electricidad en el panel de servicio antes de conectar la unidad. (vea las Instrucciones de Seguridad, Página 1). Conectar la campana con un Conectar la campana con un motor integral Soplador Remoto 1. Quite la cubierta de la caja de conexiones. Conjunto del cable flexible de conexión viene incluido 2.
  • Página 35 Notes...
  • Página 36 Notes...
  • Página 37 Notes...
  • Página 38 We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Tabla de contenido