HP OFFICEJET 100 Guía De Instalación Inicial
HP OFFICEJET 100 Guía De Instalación Inicial

HP OFFICEJET 100 Guía De Instalación Inicial

Ocultar thumbs Ver también para OFFICEJET 100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

OFFICEJET
100
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guide de mise en route
Guida introduttiva
Installatiegids
Podręcznik czynności wstępnych
Guía de instalación inicial
Guia de primeiros passos
Οδηγός έναρξης
L41 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP OFFICEJET 100

  • Página 1 OFFICEJET Leitfaden zur Inbetriebnahme Guide de mise en route Guida introduttiva Installatiegids Podręcznik czynności wstępnych Guía de instalación inicial Guia de primeiros passos Οδηγός έναρξης L41 1...
  • Página 2 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Initialisierung, um den Drucker und die Patronen für den Druck vorzubereiten, oder bei der Wartung der Druckköpfe, damit die Düsen frei bleiben und die Tinte ungehindert fließt. Darüber hinaus verbleiben nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 4: Verwenden Des Druckers

    Installation der Software auf Ihrem Computer verfügbar.) Ferner fi nden Sie die Konformitätserklärung auf der folgenden Website: www.hp.eu/certifi cates. Sie können dieses Handbuch entweder im Startmenü aus dem HP Ordner (Windows) oder aus dem Hilfemenü öffnen (Mac OS X). Eine Version dieses Handbuchs im Format Adobe Acrobat fi nden Sie auch...
  • Página 5: Übersicht Über Die Leds Am Bedienfeld

    Verwenden des Druckers Übersicht über die LEDs am Bedienfeld Die LEDs am Bedienfeld geben den Status an und sind bei der Diagnose von Druckerproblemen hilfreich. Dieser Abschnitt enthält Informationen über die LEDs, deren Bedeutung und die Maßnahmen, die möglicherweise zu treffen sind. Batteriestatus-LED –...
  • Página 6: Installieren Und Verwenden Der Batterie

    Batteriestatus-LED gelb aufleuchtet. Wenn sie rot wird, laden Sie die Batterie so bald wie möglich auf. Der Batteriestatus wird auch in der Toolbox (Windows) und im HP Dienstprogramm (Mac OS X) angezeigt. Für Geräte mit dem Betriebssystem Microsoft Windows Mobile können Sie die Toolbox-Software für...
  • Página 7: Lagern Der Batterie

    Ländern/Regionen erhältlichen Patronen finden Sie unter „Reiseinformationen“ in der Toolbox-Software (verfügbar auf Computern oder PDAs unter Windows oder Windows Mobile) oder unter „Reiseinformationen“ im HP Dienstprogramm (verfügbar auf Macintosh-Computern). • Verwenden Sie nur den Netzadapter, der zum Lieferumfang des Druckers gehört. Benutzen Sie keinen anderen Spannungstransformator.
  • Página 8: Verbinden Des Druckers Mit Bluetooth

    Bluetooth-Verbindung. Sie können die Einstellungen für die drahtlose Bluetooth-Verbindung während der Softwareinstallation konfigurieren oder dies später mit der Toolbox (Windows und Windows Mobile) oder dem HP Dienstprogramm (Mac OS X) tun. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. So richten Sie eine drahtlose Bluetooth-Verbindung ein...
  • Página 9: Festlegen Der Bluetooth-Sicherheit Für Den Drucker

    Den Drucker für Bluetooth-Geräte innerhalb der Reichweite sichtbar oder unsichtbar machen. • Zum Aktivieren dieser Einstellungen können Sie die Toolbox (Windows), das HP Dienstprogramm (Mac OS X) oder die Toolbox-Software für PDAs (Windows Mobile) verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter Druckerverwaltungstools.
  • Página 10: Beheben Von Einrichtungsproblemen

    Laufwerk nicht erkannt wird, überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Laufwerksbuchstaben eingegeben haben. • Wenn die HP Software-CD im CD-Laufwerk nicht vom Computer erkannt wird, überprüfen Sie die HP Software-CD auf Schäden. Sie können die HP Software auch von der HP Website (www.hp.com/support) herunterladen.
  • Página 11: Eingeschränkte Gewährleistung

    Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
  • Página 13 Notez également qu’il reste de l’encre dans la cartouche après son utilisation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 14: Utilisation De L'imprimante

    Vous pouvez consulter ce guide à partir du dossier HP dans le menu Démarrer (Windows) ou du menu Aide (Mac OS X). En outre, une version Adobe Acrobat de ce guide est disponible sur le site d’assistance HP...
  • Página 15: Signification Des Voyants Du Panneau De Commande

    Utilisation de l’imprimante Signification des voyants du panneau de commande Les voyants du panneau de commande indiquent l’état des différents composants et sont pratiques pour diagnostiquer les problèmes d’impression. Cette section contient des informations sur les voyants, leur signification et les mesures à prendre en cas de besoin. Voyant d’état de la batterie –...
  • Página 16: Installation Et Utilisation De La Batterie

    S’il devient rouge, chargez la batterie dès que possible. L’état de la batterie est également indiqué dans la Boîte à outils (Windows) et le logiciel HP Utility (Mac OS X). Si vous utilisez un appareil Microsoft Windows Mobile , vous pouvez utiliser le logiciel Boîte à...
  • Página 17: Stockage De La Batterie

    « Informations de voyage » dans le logiciel Boîte à outils (disponible sur les ordinateurs ou PDA fonctionnant sous Windows ou Windows Mobile) ou consultez la section « Infos Voyage » dans le logiciel HP Utility (disponible sur les ordinateurs Macintosh).
  • Página 18: Connexion De L'imprimante À L'aide D'une Connexion Bluetooth

    Vous pouvez configurer les paramètres sans fil Bluetooth pendant l’installation du logiciel ou, ultérieurement, en utilisant la Boîte à outils (Windows et Windows Mobile) ou le logiciel HP Utility (Mac OS X). Pour plus d’informations, consultez le guide de l’utilisateur.
  • Página 19: Définition De La Sécurité Bluetooth Pour L'imprimante

    Spécifier si l’imprimante doit être visible ou non pour les imprimantes Bluetooth qui se trouvent à proximité. • Pour activer ces paramètres, vous pouvez utiliser la Boîte à outils (Windows), le logiciel HP Utility (Mac OS X) ou le logiciel Boîte à outils pour PDA (Windows Mobile). Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Página 20: Résolution Des Problèmes De Configuration

    CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d’unité correcte. • Si le CD du logiciel HP inséré dans le lecteur de CD-ROM n’est pas reconnu par l’ordinateur, vérifiez que ce CD n’est pas endommagé. Vous pouvez également télécharger le logiciel HP à partir du site Web HP (www.hp.com/support).
  • Página 21: Avertissement De Garantie Limitée Hp

    6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
  • Página 23 Tenere presente che nella cartuccia usata restano sempre dei residui d’inchiostro. Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 24: Uso Della Stampante

    è disponibile al seguente indirizzo: www.hp.eu/certifi cates. La guida può essere aperta dalla cartella HP del menu Start (Windows) o dal menu Aiuto (Mac OS X). Inoltre, una versione in formato Adobe Acrobat di questa guida è disponibile nel sito Web di supporto HP...
  • Página 25: Spie Del Pannello Di Controllo

    Uso della stampante Spie del pannello di controllo Le spie del pannello di controllo indicano lo stato e sono utili per diagnosticare i problemi di stampa. Questa sezione contiene informazioni sulle spie dell’unità, sulle relative indicazioni e sulle azioni da intraprendere in caso di necessità.
  • Página 26: Installazione E Uso Della Batteria

    2%. Caricare la batteria quando la spia di alimentazione diventa gialla. Se diventa rossa, ricaricare la batteria al più presto possibile. Lo stato della batteria viene visualizzato anche nella Casella degli strumenti (Windows) e in Utilità HP (Mac OS X). Se si utilizza un dispositivo Microsoft Windows Mobile , utilizzare il ®...
  • Página 27: Conservazione Della Batteria

    “Informazioni per chi viaggia” nel software Casella degli strumenti (disponibile nei computer o PDA con Windows o Windows Mobile) oppure nell’analoga sezione di Utilità HP (disponibile nei computer Macintosh). • Utilizzare solo l’adattatore fornito con la stampante. Non usare un trasformatore o convertitore di tensione.
  • Página 28: Connessione Della Stampante Con Bluetooth

    È possibile configurare le impostazioni wireless Bluetooth durante l’installazione del software (configurazione) oppure è possibile configurare le impostazioni successivamente tramite la Casella degli strumenti (Windows e Windows Mobile) o Utilità HP (Mac OS X). Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. Per impostare una connessione wireless Bluetooth...
  • Página 29: Impostazione Della Sicurezza Bluetooth Per La Stampante

    Rendere la stampante visibile o non visibile alle stampanti Bluetooth che si trovano in prossimità. • Per abilitare queste impostazioni, è possibile utilizzare la Casella degli strumenti (Windows), Utilità HP (Mac OS X) o il software della Casella degli strumenti per PDA (Windows Mobile). Per ulteriori informazioni sull’uso di questi strumenti, vedere Strumenti di gestione della stampante.
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi Di Configurazione

    • Se il computer non è in grado di riconoscere il CD del software HP nell’unità relativa, controllare che il CD non sia danneggiato. È inoltre possibile scaricare il software HP dal sito Web HP (www.hp.com/support).
  • Página 31: Dichiarazione Di Garanzia Limitata Hp

    Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
  • Página 33 Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Zie voor meer informatie www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 34: De Printer Gebruiken

    Ook is de Conformiteitsverklaring beschikbaar op de volgende website: www.hp.eu/certifi cates. U kunt deze handleiding openen vanuit de HP-map in het menu Start of vanuit het Help-menu (Mac OS X). Er is ook een Adobe Acrobat-versie van deze handleiding beschikbaar op de...
  • Página 35: Lampjes Van Het Bedieningspaneel

    De printer gebruiken Lampjes van het bedieningspaneel De controlelampjes geven de status weer en zijn nuttig voor het bepalen van afdrukproblemen. In dit hoofdstuk wordt informatie gegeven over de lampjes, wat ermee wordt aangegeven en wat u eventueel moet doen. Statuslampje batterij –...
  • Página 36: De Batterij Installeren En Gebruiken

    2% is opgeladen. Laad de batterij op wanneer het batterijstatuslampje oranje wordt. Als het rood wordt, moet u de batterij zo snel mogelijk opladen. De batterijstatus wordt ook weergegeven in de Werkset (Windows) en het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X). Als u een apparaat met Microsoft Windows Mobile gebruikt, kunt u de Werkset-software voor PDA’s gebruiken.
  • Página 37: De Batterij Opbergen

    “Informatie voor reizigers” in de Werkset-software (beschikbaar op computers of PDA’s waarop Windows of Windows Mobile wordt uitgevoerd) of “Reisinformatie” in het HP-printerhulpprogramma (beschikbaar op Macintosh-computers). • Gebruik alleen de netadapter die bij de printer is geleverd. Gebruik geen andere spanningstransformator of -omvormer.
  • Página 38: De Printer Aansluiten Via Bluetooth

    In dit gedeelte leert u hoe de printer kunt installeren en configureren voor een draadloze Bluetooth-verbinding. U kunt Bluetooth-instellingen configureren tijdens de installatie van de software of u kunt de instellingen later configureren met gebruik van de Werkset (Windows en Windows Mobile) of het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X). Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
  • Página 39: Bluetooth-Beveiliging Instellen Voor De Printer

    De printer zichtbaar maken of verbergen voor Bluetooth-apparaten die zich binnen het bereik van de printer bevinden. • Als u deze instellingen wilt activeren, kunt u de Werkset (Windows), het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA’s (Windows Mobile) gebruiken. Zie Hulpprogramma’s printerbeheer voor meer informatie.
  • Página 40: Installatieproblemen Oplossen

    Als u een computer met Windows gebruikt en het pad naar het cd-station niet wordt herkend, controleert u of u de juiste stationsaanduiding hebt opgegeven. • Als de computer de HP-software-cd in het cd-station niet herkent, kijk dan of de cd is beschadigd. U kunt de HP-software ook downloaden van de website van HP (www.hp.com/support). •...
  • Página 41: Hp's Beperkte Garantie

    HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst.
  • Página 43 Problemy z instalacją drukarki ..................50 Problemy z instalowaniem oprogramowania ..............50 Problemy z konfiguracją lub używaniem połączeń Bluetooth ..........50 Oświadczenie o ograniczonej gwarancji HP ................. 51 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko zranienia na skutek pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze przestrzegać...
  • Página 44: Użytkowanie Drukarki

    Dodatkowo Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.hp.eu/certifi cates. Podręcznik można otworzyć w folderze HP w menu Start (Windows) lub z menu Help (Pomoc) (Mac OS X). W witrynie pomocy technicznej HP dostępna jest też wersja podręcznika w formacie Adobe Acrobat...
  • Página 45: Kontrolki Na Panelu Sterowania - Informacje

    Użytkowanie drukarki Kontrolki na panelu sterowania — informacje Kontrolki na panelu sterowania wskazują stan urządzenia i są przydatne do diagnozowania problemów z drukowaniem. W tym rozdziale podano informacje dotyczące lampek, ich znaczenie oraz czynności, których wykonanie może być konieczne. Kontrolka stanu baterii — wskazuje poziom naładowania baterii: •...
  • Página 46: Instalowanie I Korzystanie Z Baterii

    2%. Baterię należy naładować wtedy, gdy kontrolka stanu baterii świeci na żółto. Jeżeli kontrolka świeci na czerwono, należy jak najszybciej naładować baterię. Stan baterii jest wyświetlany również w aplikacji Przybornik (Windows) i w narzędziu HP Utility (Mac OS X). Użytkownicy urządzeń z systemem Microsoft Windows Mobile mogą...
  • Página 47: Przechowywanie Baterii

    Nie wszystkie wkłady atramentowe są dostępne w każdym kraju/regionie. Listę pojemników dostępnych w różnych krajach/regionach można znaleźć w sekcji Informacje dotyczące podróży w oprogramowaniu Przybornik (dostępnych na komputerach lub urządzeniach PDA z systemami Windows lub Windows Mobile) albo Travel Info (Wskazówki dotyczące podróży) w narzędziu HP Utility (dostępnym na komputerach Macintosh). •...
  • Página 48: Podłączanie Drukarki Za Pomocą Technologii Bluetooth

    Uwaga: W przypadku połączenia Bluetooth kabel USB nie jest potrzebny. Nie podłączaj kabla USB. Wskazówka: Ustawienia można także skonfigurować później za pomocą oprogramowania Przybornik (Windows) lub programu HP Utility (Mac OS X). Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego Bluetooth Niniejszy rozdział...
  • Página 49: Ustawianie Zabezpieczeń Bluetooth Dla Drukarki

    Zmień ustawienia, aby drukarka była widoczna lub ukryta dla drukarek Bluetooth znajdujących się w zasięgu. • Ustawienia te można skonfigurować w aplikacji Przybornik (Windows), narzędziu HP Utility (Mac OS X) lub oprogramowaniu Przybornik do urządzeń PDA (Windows Mobile). Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Narzędzia do zarządzania drukarką.
  • Página 50: Rozwiązywanie Problemów Z Konfiguracją

    Jeśli komputer z systemem Windows nie rozpoznaje wpisanej ścieżki dostępu do napędu CD-ROM, sprawdź, czy została określona właściwa litera dysku. • Jeśli komputer nie rozpoznaje dysku CD z oprogramowaniem HP w napędzie CD, sprawdź czy dysk nie jest uszkodzony. Oprogramowanie HP można również pobrać z witryny internetowej HP (www.hp.com/support).
  • Página 51: Oświadczenie O Ograniczonej Gwarancji Hp

    HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
  • Página 53 Problemas durante la instalación del software ..............60 Problemas para configurar Bluetooth o usar Bluetooth ............60 Declaración de garantía limitada de HP ..................61 Información de seguridad Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar esta impresora para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
  • Página 54: Uso De La Impresora

    La Declaración de conformidad también está disponible en el siguiente sitio Web: www.hp.eu/certifi cates. Puede abrir esta guía desde la carpeta HP en el menú Inicio (Windows) o desde el menú Ayuda (Mac OS X). También hay disponible una versión en Adobe Acrobat de esta guía en el sitio Web de...
  • Página 55: Referencia De Las Luces Del Panel De Control

    Uso de la impresora Referencia de las luces del panel de control Las luces del panel de control indican el estado y son útiles para diagnosticar problemas de impresión. Esta sección contiene información acerca de las luces, lo que indican y cuáles son las acciones recomendadas en caso necesario.
  • Página 56: Instalación Y Uso De La Batería

    Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en la batería. • Para comprar una batería de repuesto, contacte con su proveedor local o con la oficina de ventas de HP de su localidad. Consulte la Guía del usuario para obtener más información.
  • Página 57: Almacenamiento De La Batería

    “Información para viajar” en el software Caja de herramientas (disponible en equipos o PDA que ejecutan Windows o Windows Mobile) o consulte “Información para viajes” en HP Utility (disponible en equipos Macintosh). •...
  • Página 58: Conexión De La Impresora Mediante Bluetooth

    Nota: no se requiere ningún cable USB para configurar Bluetooth. No conecte un cable USB. Consejo: También puede configurar los ajustes más tarde usando la Caja de herramientas (Windows de Window Mobile) o HP Utility (Mac OS). Consulte la Guía del usuario para obtener más información. Configuración de una conexión inalámbrica Bluetooth Esta sección describe cómo instalar y configurar la impresora para una conexión inalámbrica Bluetooth.
  • Página 59: Establecimiento De La Seguridad De Bluetooth Para La Impresora

    • Puede activar esta configuración, puede usar la Caja de herramientas (Windows), la Utilidad de HP (Mac OS X) o el software Caja de herramientas para PDA (Windows Mobile). Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
  • Página 60: Resolver Problemas De Configuración

    • Si el equipo no puede reconocer el CD de software de HP en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo en el sitio Web de HP (www.hp.com/support).
  • Página 61: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
  • Página 63 Problemas durante a instalação do software ..............70 Definição de problemas ou uso de Bluetooth ..............70 Declaração de garantia limitada da HP ..................71 Informações sobre segurança Ao usar esta impressora, sempre devem ser tomadas medidas básicas de segurança, para reduzir o risco de lesões físicas que possam decorrer de incêndio ou choque elétrico.
  • Página 64: Usar A Impressora

    A Declaração de Conformidade também está disponível no seguinte site: www.hp.eu/certifi cates. É possível abrir este guia a partir da pasta HP no menu Iniciar (Windows) ou do menu Ajuda (Mac OS X). Uma versão da Adobe Acrobat deste guia também está disponível no site de suporte da HP (www.hp.com/support).
  • Página 65: Referência Das Luzes Do Painel De Controle

    Usar a impressora Referência das luzes do painel de controle Os indicadores luminosos do painel de controle indicam o status e são úteis para diagnosticar problemas de impressão. Esta seção contém informações sobre os indicadores luminosos, o que eles indicam e que ação executar, se necessário.
  • Página 66: Instalar E Usar A Bateria

    Se o LED se tornar vermelho, carregue a bateria o quanto antes. O status da bateria também é exibido na Caixa de ferramentas (Windows) e no Utilitário da HP (Mac OS X). Se estiver usando um dispositivo Microsoft Windows Mobile , você...
  • Página 67: Armazenamento Da Bateria

    “Informações de viagem” no software Toolbox (disponível nos computadores ou PDAs que executam o Windows ou o Windows Mobile) ou consulte o “Travel Info” (Informações de viagem) no Utilitário da HP (disponível nos computadores Macintosh).
  • Página 68: Conectar A Impressora Usando Bluetooth

    Você pode configurar as definições do Bluetooth sem fio durante a instalação do software ou configurar depois usando a Caixa de ferramentas (Windows e Windows Mobile) ou o Utilitário da HP (Mac OS X). Para obter mais informações, consulte o guia do usuário.
  • Página 69: Definir A Segurança Do Bluetooth Da Impressora

    • Para habilitar essas configurações, você pode usar a Caixa de ferramentas (Windows), o Utilitário da HP (Mac OS X) ou o software da Caixa de ferramentas para PDAs (Windows Mobile). Para obter mais informações, consulte as ferramentas de gerenciamento da impressora.
  • Página 70: Solução De Problemas De Configuração

    CD que foi digitado, verifique se está especificando a letra correta do unidade. • Se o computador não reconhecer o CD do software da HP na unidade de CD, procure danos no CD. Você poderá também fazer o download do software da HP no site (www.hp.com/support).
  • Página 71: Declaração De Garantia Limitada Da Hp

    9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é...
  • Página 73 τον εκτυπωτή και τα δοχεία για εκτύπωση, και της διαδικασίας συντήρησης των κεφαλών εκτύπωσης, η οποία διατηρεί καθαρά τα ακροφύσια εκτύπωσης και διασφαλίζει την ομαλή ροή της μελάνης. Επίσης, παραμένει στο δοχείο ένα υπόλειμμα της μελάνης αφού αυτή εξαντληθεί. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.hp.com/go/inkusage.
  • Página 74: Χρήση Του Εκτυπωτή

    λογισμικού.) Επίσης, η Δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην εξής τοποθεσία web: www.hp.eu/certifi cates. Μπορείτε να ανοίξετε αυτόν τον οδηγό είτε από το φάκελο “HP” στο μενού “Έναρξη” είτε από το μενού “Help” (Βοήθεια) (Mac OS X). Επίσης, ο οδηγός αυτός είναι διαθέσιμος σε μορφή εγγράφου του Adobe...
  • Página 75: Αναφορά Φωτεινών Ενδείξεων Πίνακα Ελέγχου

    Χρήση του εκτυπωτή Αναφορά φωτεινών ενδείξεων πίνακα ελέγχου Οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου υποδεικνύουν την κατάσταση και είναι χρήσιμες για το διαγνωστικό έλεγχο προβλημάτων εκτύπωσης. Η ενότητα αυτή παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις λυχνίες, τις πληροφορίες που υποδεικνύουν και την ενέργεια που πρέπει να εκτελέσετε, εφόσον χρειάζεται. Φωτεινή...
  • Página 76: Τοποθέτηση Και Χρήση Της Μπαταρίας

    Εάν δεν αντικαταστήσετε σωστά την μπαταρία ή τη ρίξετε στη φωτιά, μπορεί να εκραγεί. Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. • Για να αγοράσετε μια ανταλλακτική μπαταρία, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το γραφείο πωλήσεων HP της περιοχής σας. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης. •...
  • Página 77: Φύλαξη Της Μπαταρίας

    που είναι διαθέσιμα στις διάφορες χώρες/περιοχές, ανατρέξτε στις “Πληροφορίες σχετικά με τα ταξίδια” στο λογισμικό “Εργαλειοθήκη” (σε υπολογιστές ή PDA με Windows ή Windows Mobile) ή ανατρέξτε στο τμήμα “Travel Info” (Πληροφορίες σχετικά με τα ταξίδια) του HP Utility (σε υπολογιστές Macintosh). •...
  • Página 78: Σύνδεση Του Εκτυπωτή Χρησιμοποιώντας Bluetooth

    Σημείωση: Το καλώδιο USB δεν απαιτείται για εγκατάσταση Bluetooth. Μην συνδέσετε καλώδιο USB. Συμβουλή: Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τις παραμέτρους αργότερα χρησιμοποιώντας την Εργαλειοθήκη (Windows ή Window Mobile) ή το HP Utility (Mac OS). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης. Ρύθμιση παραμέτρων ασύρματης σύνδεσης Bluetooth Αυτή...
  • Página 79: Ρύθμιση Ασφάλειας Bluetooth Για Τον Εκτυπωτή

    • Για να ενεργοποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Εργαλειοθήκη (Windows), το HP Utility (Mac OS X) ή το λογισμικό “Εργαλειοθήκη για PDA” (Windows Mobile). Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε Εργαλεία διαχείρισης εκτυπωτή. Χρήση κλειδιού πρόσβασης για έλεγχο ταυτότητας συσκευών Bluetooth Μπορείτε...
  • Página 80: Επίλυση Προβλημάτων Ρύθμισης

    δίσκου. • Εάν ο υπολογιστής δεν έχει δυνατότητα αναγνώρισης του CD λογισμικού HP στη μονάδα CD, ελέγξτε εάν το CD έχει υποστεί βλάβη. Μπορείτε επίσης να κάνετε λήψη του λογισμικού HP από την τοποθεσία web της HP (www.hp.com/support). • Εάν χρησιμοποιείτε υπολογιστή με Windows και συνδέετε τον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας καλώδιο USB, βεβαιωθείτε...
  • Página 81: Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης Της Ηρ

    δ. Μη εξουσιοδοτη ένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση. 4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτασ που δεν είναι HP ή κασέτασ που έχει ξαναγε ίσει δεν επηρεάζει ούτε την εγγύηση προσ τον πελάτη ούτε τη σύ βαση υποστήριξησ τησ HP ε τον πελάτη. στόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του...
  • Página 84 © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie www.hp.com *CN551-90021* *CN551-90021* CN551-90021...

Este manual también es adecuado para:

L411

Tabla de contenido