Página 4
Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Avisos de marcas comerciales Microsoft®...
1 Conceptos básicos sobre la impresora ......................1 Rápido acceso a más información ....................... 2 Enlaces Web para controladores, software y asistencia ............. 2 Impresora HP LaserJet 1020 ................2 Enlaces de la guía del usuario ..................... 2 Dónde buscar más información ................... 2 Configuración de la impresora ......................
Página 6
Directrices para cartulinas ................. 21 Membretes o formularios preimpresos ................21 Elección del papel y de otros soportes de impresión ................. 22 Soportes HP ........................22 Soportes que evitar ......................22 Soportes que pueden dañar la impresora ................. 23 Carga del soporte en las bandejas de entrada .................. 24 Ranura de alimentación de prioridad .................
Página 7
Paso 5: ¿Se comunica la impresora con el equipo? ............55 Paso 6: ¿Se ha imprimido la página con el aspecto que esperaba? ......... 55 Póngase en contacto con el servicio técnico de HP ............55 Patrones de luces de estado ......................56 Problemas de manipulación del papel ....................
Página 8
Consumo de tóner ......................84 Consumo de papel ......................84 Plásticos ..........................84 Consumibles de impresión de HP LaserJet ............... 85 Instrucciones de devolución y reciclado ................85 Estados Unidos y Puerto Rico ................85 Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ........85 Devoluciones individuales ..............
Página 9
Pedido de consumibles ........................96 Uso de cartuchos de impresión HP ....................97 Política de HP sobre cartuchos de impresión de otros fabricantes ........97 Almacenamiento de los cartuchos de impresión ............... 97 Duración esperada del cartucho de tóner ................97 Ahorro de tóner ........................
Conceptos básicos sobre la impresora En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ● Rápido acceso a más información ● Configuración de la impresora ● Visita ● Panel de control de la impresora ● Rutas del soporte ●...
En las siguientes secciones se enumeran recursos para obtener información adicional sobre la impresora HP LaserJet 1020. Enlaces Web para controladores, software y asistencia Si necesita ponerse en contacto con HP para obtener ayuda o realizar reparaciones, utilice uno de los siguientes enlaces. Impresora HP LaserJet 1020 ●...
Configuración de la impresora A continuación se muestra la configuración estándar de la impresora HP LaserJet 1020. Impresora HP LaserJet 1020 ● 14 páginas por minuto (ppm) para soporte A4 y 15 ppm para soporte Letter ● Primera página lista en sólo 10 segundos ●...
Visita En la siguiente ilustración se detallan los componentes de la impresora HP LaserJet 1020. Luz Atención Luz Preparada Puerta del cartucho de impresión Soporte para papel de salida Ranura de alimentación de prioridad Bandeja de entrada principal de 150 hojas...
Panel de control de la impresora El panel de control de la impresora contiene dos luces. Estas luces generan patrones que identifican el estado de la impresora. Luz Atención: indica que las bandejas de entrada del soporte de impresión están vacías, la puerta del cartucho de impresión está...
Rutas del soporte En las secciones siguientes se describen las bandejas de entrada y de salida. Ranura de alimentación de prioridad Utilice la ranura de alimentación de prioridad cuando introduzca una hoja de papel, un sobre, una tarjeta postal, una etiqueta o una transparencia. También puede utilizar esta ranura para imprimir la primera página sobre un soporte diferente al del resto del documento.
Bandeja de salida La bandeja de salida está situada en la parte superior de la impresora. En ella se recoge el soporte impreso en la secuencia correcta. El soporte para papel de salida ofrece un apilamiento mejorado para los trabajos de impresión de gran tamaño. ESWW Rutas del soporte...
Conexiones de la impresora La impresora HP LaserJet 1020 es compatible con las conexiones USB 2.0 de alta velocidad. Conexión del cable USB Conecte el cable USB a la impresora. Conecte el otro extremo del cable USB al equipo cuando se le indique durante la instalación del software.
Software de la impresora En las siguientes secciones se describen los sistemas operativos compatibles y el software que se incluye con la impresora HP LaserJet 1020. NOTA: No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas. Sistemas operativos compatibles La impresora incluye software para los siguientes sistemas operativos: ●...
NOTA: Puesto que muchas aplicaciones de software utilizan otro método para acceder a las propiedades de la impresora, en la siguiente sección encontrará los métodos que más se utilizan en Windows Vista, 7 y Windows XP. Para modificar sólo los valores de la aplicación de software actual NOTA: Aunque los pasos reales pueden variar según la aplicación de software que se use, éste es el método más común.
Página de información de la impresora La página de prueba de la impresora es una página de información de la impresora que se encuentra en la memoria de la impresora. Durante la instalación se puede imprimir la página de prueba de la impresora.
Antes de comprar soportes en grandes cantidades, compruebe que reúnan los requisitos indicados en esta guía del usuario y en el documento HP LaserJet printer family media guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Puede descargar estas instrucciones en http://www.hp.com/support/ljpaperguide/, o bien consultar...
Tareas de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ● Alimentación manual ● Cancelación de un trabajo de impresión ● Configuración de la calidad de impresión ● Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes ●...
Alimentación manual Utilice la alimentación manual cuando tenga que imprimir soportes de impresión mixtos. Por ejemplo: primero, un sobre; luego, una carta; a continuación, otro sobre, y así sucesivamente. Introduzca un sobre en la ranura de alimentación de prioridad y cargue el papel con membrete en la bandeja de entrada principal.
Haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras o Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono HP LaserJet 1020 para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y haga clic en Eliminar o Cancelar.
● FastRes 1200: esta configuración proporciona una calidad de impresión efectiva de 1200 ppp (600 x 600 x 2 ppp con la tecnología de Resolución Mejorada [REt] de HP). ● 600 ppp: esta configuración proporciona una impresión de 600 x 600 ppp junto con la tecnología de Resolución Mejorada (REt) para obtener un texto mejorado.
La impresora HP LaserJet 1020 ofrece distintos modos de impresión que permiten a la unidad adaptarse de forma más específica al entorno del soporte de la impresora. En las tablas siguientes se detallan las generalidades de los modos de impresión del controlador.
No utilice papel de membrete con relieves. No utilice transparencias diseñadas para impresiones de inyección de tinta y otras impresoras de baja temperatura. Utilice sólo transparencias en las que se especifique su validez para impresoras HP LaserJet. Capítulo 2 Tareas de impresión ESWW...
Las transparencias deben soportar la temperatura máxima de la impresora, de 200 °C. Sobres HP recomienda la impresión de sobres desde la ranura de alimentación de prioridad. Especificaciones del sobre El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo...
Diseño de sobre aceptable Diseño de sobre inaceptable Sobres con tiras o solapas adhesivas Los sobres con una tira adhesiva protegida por papel protector o los sobres con más de una solapa de cierre deben utilizar adhesivos compatibles con el calor y la presión de la impresora. La temperatura máxima de la impresora es de 200 °C.
● Condiciones: asegúrese de que la cartulina no está arrugada, no tiene muescas ni presenta ningún otro tipo de desperfecto. ● Tamaños: utilice sólo cartulina de tamaño comprendido entre los intervalos siguientes: ◦ Mínimo: 76 x 127 mm ◦ Máximo: 216 x 356 mm Directrices para cartulinas Defina los márgenes como mínimo a 2 mm de los bordes.
Papel HP LaserJet Premium Choice Soportes que evitar La impresora HP LaserJet 1020 es compatible con varios tipos de papel. El uso de un soporte de impresión incompatible con las especificaciones de la impresora producirá la pérdida de calidad de impresión y aumentará...
No utilice papel cuché o con relieves que no esté diseñado para las temperaturas del fusor de imagen de la impresora. Seleccione soportes que toleren temperaturas de 200°C durante 0,1 segundos. HP produce una selección de soportes diseñados para la impresora HP LaserJet 1020.
Carga del soporte en las bandejas de entrada En las secciones siguientes se describe el modo de cargar los soportes de impresión en las distintas bandejas de entrada. PRECAUCIÓN: Si se intenta imprimir sobre un soporte que esté arrugado, doblado o dañado, se puede producir un atasco.
Impresión de un sobre Utilice sólo los sobres recomendados para impresoras láser. Consulte Consideraciones sobre los soportes de impresión en la página 12 para obtener más información. NOTA: Use la ranura de alimentación de prioridad para imprimir un sobre. Utilice la bandeja de entrada principal para imprimir varios sobres.
Página 36
Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows XP, Windows Vista y Windows 7). consulte Propiedades de la impresora (controlador) en la página 9 para obtener instrucciones. En la ficha Papel/Calidad, seleccione Sobre como tipo de soporte. NOTA: No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos.
Impresión de varios sobres Utilice sólo los sobres recomendados para impresoras láser. Consulte Consideraciones sobre los soportes de impresión en la página 12 para obtener más información. NOTA: Use la ranura de alimentación de prioridad para imprimir un sobre. Utilice la bandeja de entrada principal para imprimir varios sobres.
Página 38
Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows XP, Windows Vista y Windows 7). consulte Propiedades de la impresora (controlador) en la página 9 para obtener instrucciones. NOTA: No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos.
Impresión de transparencias o etiquetas Utilice sólo las transparencias y etiquetas recomendadas para las impresoras láser, como la película para transparencias de HP y las etiquetas de HP LaserJet. Consulte Consideraciones sobre los soportes de impresión en la página 12 para obtener más información.
Impresión en formularios con membrete y preimpresos La impresora HP LaserJet 1020 puede imprimir en aquellos formularios preimpresos y papel con membrete que soporten temperaturas de 200°C. Cargue el papel con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba.
Impresión en soportes de tamaño personalizado y cartulina La impresora HP LaserJet 1020 puede imprimir en soportes de tamaño personalizado o en cartulinas de entre 76 x 127 mm y 216 x 356 mm. Utilice la bandeja de entrada principal para imprimir varias hojas. Consulte Bandeja de entrada principal en la página 6...
Impresión en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara) Para imprimir en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara), el papel debe pasar dos veces por la impresora. NOTA: La impresión manual a doble cara puede hacer que la impresora se ensucie, con lo que se reduce la calidad de impresión.
Página 43
Cuando se haya imprimido una cara, recoja las páginas impresas, coloque el lado impreso hacia abajo y enderece la pila de papel. Vuelva a colocar la pila en la bandeja de entrada. El primer lado (impreso) debe estar hacia abajo, con el borde inferior dirigido hacia la impresora.
Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1) Es posible seleccionar el número de páginas que imprimir en una misma hoja de papel. Si opta por imprimir más de una página por hoja, las páginas aparecerán en la hoja con un tamaño reducido y en el orden en que se hubieran imprimido normalmente.
Impresión de folletos Es posible imprimir folletos en papel Letter o A4. Cargue el papel en la bandeja de entrada principal. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows XP, Windows Vista y Windows 7). consulte Propiedades de la impresora (controlador) en la página 9 para obtener instrucciones.
Página 46
Coloque de nuevo las páginas por la primera cara en la bandeja de entrada. El primer lado (impreso) debe estar hacia abajo, con el borde inferior dirigido hacia la impresora. Imprima la otra cara. Doble las páginas y grápelas. Capítulo 2 Tareas de impresión ESWW...
Impresión de filigranas Utilice la opción de filigranas para imprimir texto "por debajo" del texto de un documento existente (en segundo plano). Por ejemplo, es posible que desee colocar letras grandes de color gris en diagonal que indiquen Borrador o Confidencial en la primera página o en todas las páginas de un documento. Desde la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows XP, Windows Vista y Windows 7).
Mantenimiento En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ● Limpieza de la impresora ● Sustitución del rodillo de recogida ● Limpieza del rodillo de recogida ● Sustitución de la placa de separación de la impresora ● Redistribución del tóner ●...
Limpieza de la impresora Cuando sea necesario, limpie el exterior de la impresora con un paño limpio humedecido. PRECAUCIÓN: No limpie la impresora ni su entorno inmediato con amoniaco. Durante el proceso de impresión, las partículas de soporte, tóner y polvo pueden acumularse dentro de la impresora.
Si observa pequeñas manchas o puntos de tóner en las hojas impresas, puede usar la utilidad de limpieza de HP LaserJet para eliminar las partículas que se desprenden del soporte y el tóner y que se pueden acumular en la unidad del fusor y los rodillos. La limpieza de la ruta del soporte de la impresora puede prolongar su vida útil.
Página 52
NOTA: Utilice una hoja de transparencia para obtener los mejores resultados. Si no tiene transparencias, puede utilizar soportes de calidad de fotocopiadora (70 a 90 g/m ) de superficie lisa. Compruebe que la impresora esté inactiva y que la luz Preparada esté encendida. Cargue el soporte en la bandeja de entrada.
Sustitución del rodillo de recogida El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá una sustitución más frecuente del rodillo de recogida. Si la impresora recoge soporte de impresión incorrectamente de forma habitual (el soporte no entra), es posible que sea preciso cambiar o limpiar el rodillo de recogida.
Página 54
Localice el rodillo de recogida. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a ambos lados del rodillo de recogida y gire el propio rodillo hacia delante. Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo. Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular ubicadas a ambos lados evitarán la instalación incorrecta del rodillo.
Página 55
Gire la parte superior del nuevo rodillo de recogida hacia fuera hasta que ambos lados encajen en su sitio. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho. Conecte la impresora a la toma de corriente y, a continuación, enciéndala. ESWW Sustitución del rodillo de recogida...
Limpieza del rodillo de recogida Si desea limpiar el rodillo de recogida en lugar de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación: Extraiga el rodillo de recogida tal como se describe en los pasos 1 al 5 de Sustitución del rodillo de recogida en la página Humedezca en alcohol isopropilo un paño que no desprenda pelusa y utilícelo para limpiar el...
Sustitución de la placa de separación de la impresora El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá una sustitución más frecuente de la placa de separación. Si la impresora toma varias hojas de papel a la vez de forma habitual, es posible que necesite cambiar la placa de separación.
Página 58
Retire la placa de separación. Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta. Conecte la impresora a la toma de corriente y, a continuación, enciéndala. Capítulo 3 Mantenimiento ESWW...
Redistribución del tóner Cuando queda poco tóner, pueden aparecer zonas desvaídas o más claras en la página impresa. La calidad de impresión se puede mejorar temporalmente redistribuyendo el tóner, lo que permite finalizar el trabajo de impresión en curso antes de reemplazar el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa.
Página 60
Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión. Consulte Sustitución del cartucho de impresión en la página 51 para obtener instrucciones. Capítulo 3 Mantenimiento ESWW...
Sustitución del cartucho de impresión Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho antiguo. Consulte la información sobre reciclaje impresa en el embalaje del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa. Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel.
Página 62
Inserte el nuevo cartucho de impresión en la impresora y asegúrese de colocarlo en la posición adecuada. Cierre la puerta del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Si el tóner cae en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.
Solución de problemas En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ● Búsqueda de la solución ● Patrones de luces de estado ● Problemas de manipulación del papel ● La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla ●...
¿Está la luz Preparada encendida? en la página 54 Si la impresora no se enciende, Póngase en contacto con el servicio técnico de HP en la página Paso 2: ¿Está la luz Preparada encendida? ¿Tienen las luces del panel de control este aspecto?
Paso 6: ¿Se ha imprimido la página con el aspecto que esperaba? Sí El problema se debería resolver. Si no se resuelve, Póngase en contacto con el servicio técnico de HP en la página Consulte La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla en la página Si no puede resolver el problema, Póngase en contacto con el...
Patrones de luces de estado Tabla 4-1 Leyenda del estado de las luces Símbolo de "luz apagada" Símbolo de "luz encendida" Símbolo de "luz parpadeante" Tabla 4-2 Mensaje con luces del panel de control Estado de las luces Estado de la impresora Acción Preparada No se precisa ninguna acción.
Página 67
Si aún se muestra un error, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte Póngase en contacto con el servicio técnico de HP en la página Todas las luces están apagadas. Compruebe que hay suministro eléctrico.
Problemas de manipulación del papel Seleccione el elemento que describa el problema con más precisión: ● Atasco de papel en la página 58 ● La impresión está inclinada (torcida) en la página 58 ● Entra más de una hoja de soporte de impresión a la vez en la impresora en la página 58 ●...
La impresión es demasiado lenta La velocidad máxima de la impresora HP LaserJet 1020 es de 14 ppm en soportes de tamaño A4 y de 15 ppm en soportes de tamaño Letter. Es posible que el trabajo de impresión sea muy complejo. Intente realizar lo siguiente: ●...
La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla Seleccione el elemento que describa el problema con más precisión: ● Texto distorsionado, incorrecto o incompleto en la página 60 ● Faltan gráficos o texto, o hay páginas en blanco en la página 60 ●...
Cree documentos e imprímalos mediante el mismo controlador de impresora (software de impresora) y la misma configuración de las propiedades de impresora, al margen de la impresora HP LaserJet que utilice para imprimirlos. ● Cambie la resolución, el tamaño de papel, la configuración de fuente y otras configuraciones.
● El controlador de impresión para la impresora Reinicie el equipo. HP LaserJet 1020 no está visible en la carpeta Impresora. ● Vuelva a instalar el software de la impresora. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP LaserJet 1020 series y, a continuación, haga clic en Uninstall HP LaserJet 1020...
Página 73
Vuelva a instalar el software de la impresora. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP, HP LaserJet 1020 series y, a continuación, haga clic en Uninstall HP LaserJet 1020 series (Desinstalar HP LaserJet 1020). Apague la impresora.
49 para obtener más información. ● Es posible que el soporte de impresión no cumpla las especificaciones de HP (por ejemplo, que sea demasiado húmedo o rugoso). Consulte Consideraciones sobre los soportes de impresión en la página 12 para obtener más...
NOTA: Si con estos pasos no se corrige el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP. Líneas verticales ● Es posible que el tambor fotosensible que contiene el cartucho de impresión esté rayado. Instale un nuevo cartucho de impresión HP.
Si los caracteres se forman de manera defectuosa, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP. Consulte Cómo ponerse en contacto con HP en la página 102 para obtener más información. Capítulo 4 Solución de problemas...
Página inclinada ● Compruebe que el soporte de impresión se haya cargado correctamente y que las guías no estén muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de soporte. Consulte Carga del soporte en las bandejas de entrada en la página 24 para obtener más información.
Contorno de dispersión del tóner ● Si se ha dispersado mucha cantidad de tóner alrededor de los caracteres, el soporte de impresión puede estar ofreciendo resistencia al tóner. (En la impresión láser es normal que el tóner se disperse en pequeñas cantidades.) Pruebe con un tipo de soporte diferente.
De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en la impresora al mismo tiempo, reduciendo así el riesgo de atascos. ● El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP. Consulte Consideraciones sobre los soportes de impresión en la página 12 para obtener más información.
Página 80
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan daños en la impresora al solucionar un atasco (incluidos aquellos atascos en la bandeja de salida), abra siempre la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho. Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa.
Página 81
Cuando extraiga el soporte de impresión atascado, vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta. Tras solucionar un atasco de soporte de impresión, es posible que tenga que apagar y volver a encender la impresora. NOTA: Al añadir un nuevo soporte de impresión, no olvide retirar todo el soporte de impresión de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo material.
Página 82
Capítulo 4 Solución de problemas ESWW...
Especificaciones de la impresora En este apéndice se proporciona información acerca de los temas siguientes: ● Especificaciones ambientales ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones físicas ● Capacidades y valores nominales de la impresora ● Especificaciones de memoria ESWW...
Temperatura: de 0 °C a 40 °C ● Humedad: del 10 al 80% (sin condensación) NOTA: Los valores actuales corresponden al 1 de abril de 2004, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte http://www.hp.com/support/lj1020/ para obtener información. Apéndice A Especificaciones de la impresora ESWW...
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/lj1020_regulatory para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Altura: 209 mm Peso (cartucho de 2.000 páginas instalado) 5,8 kg NOTA: Los valores actuales corresponden al 1 de abril de 2004, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte http://www.hp.com/support/lj1020/ para obtener información. Apéndice A Especificaciones de la impresora ESWW...
(REt) de HP ● 1200 ppp de calidad de impresión efectiva (600 x 600 x 2 ppp con la tecnología de Resolución Mejorada (REt) de HP) ● Carga de trabajo 8.000 páginas impresas a una cara al mes (máximo) ●...
Cumplimiento de las normas de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y ha demostrado cumplir con las condiciones estipuladas para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC.
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (Estados Unidos) declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet 1020 BOISB-0207-00 Modelo reglamentario Opciones de producto: TODAS cumple con las siguientes especificaciones de producto: Seguridad: IEC 60950:2001-1 / EN 60950:2001-1 IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 +A11:1996 +A2:2001 (Producto Láser/LED Clase 1)
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Professional CP1025, CP1025nw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi Apéndice B Información sobre normativas...
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning.
La siguiente marca aparece en los productos de imágenes calificados con ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre modelos de productos de imágenes calificados con ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Consumo de tóner En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho.
Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
Hojas de datos sobre seguridad de materiales La hoja de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) para consumibles que contienen sustancias químicas (por ejemplo, un tóner), se puede obtener poniéndose en contacto con el sitio Web de HP en: http://www.hp.com/go/msds o http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a otra o de un/a país/región a otro/a. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de asistencia para este producto y donde...
No se debe desensamblar ni decodificar. El Software no se debe desensamblar ni descompilar, a menos que se haya obtenido la autorización previa por escrito de HP. Es posible que en algunas jurisdicciones no sea necesario obtener la autorización de HP para desensamblar o descompilar el software de forma limitada.
Página 102
DFAR o FAR que corresponda, o el contrato de licencia estándar de HP, determinen para dicho Software y la documentación que lo acompaña. Apéndice C Garantía y licencias ESWW...
Garantía limitada del cartucho de impresión Esta garantizado que este producto de HP no presentará ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación. Esta garantía no es aplicable a productos que (a) se hayan recargado, restaurado, refabricado o manipulado de cualquier otro modo, (b) presenten problemas derivados del uso indebido, almacenamiendo inadecuado o utilización fuera de las especificaciones medioambientales publicadas...
Página 104
Apéndice C Garantía y licencias ESWW...
Piezas y accesorios de HP En este apéndice se proporciona información acerca de los temas siguientes: ● Pedido de consumibles ● Uso de cartuchos de impresión HP ESWW...
Estados Unidos, llame al 800-471-4701. Película para transparencias Película para transparencias 92296T (Letter) HP LaserJet de la marca HP que se puede 92296U (A4) utilizar en impresoras monocromas HP LaserJet. Cartuchos de impresión para Cartuchos de impresión Cartuchos de impresión de...
Política de HP sobre cartuchos de impresión de otros fabricantes Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya sean nuevos, recargados o refabricados. Como se trata de productos que no son de HP, Hewlett- Packard no ha intervenido en su diseño o ni puede controlar su calidad.
Página 108
Apéndice D Piezas y accesorios de HP ESWW...
Servicio de atención al cliente y asistencia técnica En este apéndice se proporciona información acerca de los temas siguientes: ● Disponibilidad de servicio técnico y asistencia ● Instrucciones para volver a empaquetar la impresora ● Cómo ponerse en contacto con HP ESWW...
Estas piezas también se han diseñado para la autorreparación del cliente. En cambio, si solicita a HP que la reemplace, puede que no se le apliquen costes adicionales en función del tipo de garantía diseñado para su producto.
Instrucciones para volver a empaquetar la impresora Siga las directrices que se detallan a continuación para volver a embalar la impresora: ● Extraiga y guarde el cartucho de impresión. Si deja el cartucho de impresión en la impresora, ésta podría quedar seriamente dañada. PRECAUCIÓN: Con objeto de que el cartucho de impresión no se dañe, utilice el material de embalaje original para guardarlo, o almacénelo en un sitio donde no quede expuesto a la luz.
Cómo ponerse en contacto con HP Si necesita ponerse en contacto con HP para obtener ayuda o realizar reparaciones, utilice uno de los siguientes enlaces: ● http://www.hp.com/support/lj1020/ ● http://www.hp.com/support 102 Apéndice E Servicio de atención al cliente y asistencia técnica...
4 redistribución del tóner 49 soportes 6 bandeja de salida 4, 7 sustitución 2 eléctricas, especificaciones 75 baterías incluidas 86 uso de cartuchos HP 97 eliminación de atascos 69 cartuchos energía reciclado 85 calidad de impresión consumo 75 cartulina arrugas 67 enlaces de la guía del usuario 2...
Página 114
físicas 76 impresión láser, declaraciones de memoria 78 seguridad 82 especificaciones ambientales 74 alimentación manual 14 licencia, software 91 etiquetas cancelación 15 limpieza directrices de uso 19 cartulina 31 impresión 29 en ambas caras del papel área del cartucho de extracción de una página (manual) 32 impresión 40...
Página 115
23 devolución de consumibles de de HP 54 tipos que se deben evitar 22 impresión de HP 85 contorno de dispersión del soportes de tamaño personalizado, redistribución del tóner 49 tóner 68 impresión 31...
Página 116
Unión Europea, eliminación de residuos 86 uso de cartuchos de impresión HP 97 valores modificación del software actual solamente 10 modificación de valores predeterminados para Windows 10 varias páginas, imprimir en una misma hoja de papel 34 Web, sitios hoja de datos sobre seguridad...