Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

iNSTRuCTiON mANuAL
T
hank you for choosing
g
o To www
PLEASE READ BEfORE RETuRNiNg ThiS PRODuCT
fOR iNSTANT ANSwERS 24 hOuRS A DAy, if yOu hAVE A quESTiON OR ExPERiENCE
A PROBLEm wiTh yOuR BLACk & DECkER PuRChASE, gO TO
hTTP://www.BLACkANDDECkER.COm/iNSTANTANSwERS
if yOu CAN'T fiND ThE ANSwER OR DO NOT hAVE ACCESS TO ThE iNTERNET, CALL
1-800-544-6986
PLEASE hAVE ThE CATALOg NumBER AVAiLABLE whEN yOu CALL.
Catalog Number
Pf260
SAVE ThiS mANuAL fOR fuTuRE REfERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Powerfile
.B
lackanD
To regisTer your new proDucT
fOR ANy REASON:
fROm 8 Am TO 5 Pm EST mON-fRi TO SPEAk wiTh AN AgENT.
B
lack
D
.
ecker
com
& D
!
ecker
/n
o
ew
wner
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker PF260

  • Página 1 8 Am TO 5 Pm EST mON-fRi TO SPEAk wiTh AN AgENT. PLEASE hAVE ThE CATALOg NumBER AVAiLABLE whEN yOu CALL. Catalog Number Pf260 SAVE ThiS mANuAL fOR fuTuRE REfERENCE. VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAfETy guiDELiNES - DEfiNiTiONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANgER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Página 4: Extension Cords

    work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water.
  • Página 5: Functional Description

    functional Description 1. On/off switch 2. Lock-on button 3. Secondary handle / motor 4. Sanding arm 5. Belt tensioning lever 6. Belt tracking knob 7. Variable speed control knob 8. Dustbag 9. Deflector...
  • Página 6: Personal Safety

    Sanding LEAD BASE PAiNT Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following precautions when sanding any paint: PERSONAL SAfETy •...
  • Página 7 • Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness. • Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area. CLEANiNg AND DiSPOSAL • All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project.
  • Página 8 OPeRatiOn wARNiNg: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. wARNiNg: Severe abrasion hazard. Always hold tool firmly with one hand on the switch handle and the other hand on the secondary handle (3) as shown in figure f. Never operate the Powerfile in an inverted stationary position. •...
  • Página 9: Service Information

    • Where possible, clamp the workpiece to a work bench or similar sturdy surface. • When sanding new layers of paint before applying another layer, use extra fine grit. • On very uneven surfaces, or when removing layers of paint, start with a coarse grit. On other surfaces, start with a medium grit.
  • Página 10: Troubleshooting

    rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. fREE wARNiNg LABEL REPLACEmENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
  • Página 11 Lime électrique/ponceuse à courroie mODE D’EmPLOi N° de catalogue Pf260 ’ & D erci D avoir choisi lack ecker isiTez www lackanD ecker wner pour enregisTrer voTre nouveau proDuiT AVANT DE RETOuRNER CE PRODuiT POuR quELquE RAiSON quE CE SOiT, COmPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N°...
  • Página 12: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LigNES DiRECTRiCES EN mATièRE DE SéCuRiTé - DéfiNiTiONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SéCURITé et visent à éVITER TOUT PROBLèME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANgER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 13: Règles De Sécurité Spécifiques

    électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. b) utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire.
  • Página 14: Toujours Porter Un Équipement De Protection Homologué

    • utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil. AVERTiSSEmENT : TOujOuRS porter des lunettes de sécurité.
  • Página 15: Description Fonctionnelle

    cordon de calibre inférieur Calibre minimal des cordons de rallonge entraîne une baisse de Tension Longueur totale du cordon en pieds tension et la surchauffe de 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 l’outil. Consulter le tableau (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) plus bas pour connaître 240V 0-50 51-100...
  • Página 16 Protection de l’environnement • Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière. • Il faut sceller la zone de travail à l’aide de feuilles de plastique d’une épaisseur minimale de 4 mils. • Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de travail. Nettoyage et déchets •...
  • Página 17: Commande De La Vitesse Variable (Fig. G)

    FOnCtiOnnement AVERTiSSEmENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires ne constituent PAS des lunettes de sécurité. AVERTiSSEmENT : Danger d’éraflures graves. Toujours tenir l’outil fermement avec une main sur la poignée de l’interrupteur et l’autre, sur la poignée secondaire (3), comme indiqué...
  • Página 18 CONSEiLS POuR uNE uTiLiSATiON OPTimALE • Toujours tenir l’outil à deux mains. • Ne pas appliquer trop de pression sur l’outil. • Vérifier régulièrement l’état de la bande abrasive. La remplacer au besoin. • Toujours poncer dans le sens du grain de bois. •...
  • Página 19: Dépannage

    garantie complète de deux ans pour usage résidentiel Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes. La première méthode consiste en un échange seulement.
  • Página 20: Lijadora De Banda/Lima Eléctrica

    Lijadora de banda/lima eléctrica MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° Pf260 ¡g & D racias por elegir lack ecker aya a www lackanD ecker wner para regisTrar su nuevo proDucTo ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODuCTO POR CuALquiER mOTiVO, LLAmE AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NúMERO DE CATáLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS.
  • Página 21: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAuTAS DE SEguRiDAD/DEfiNiCiONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELigRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 22: Normas De Seguridad Específicas

    ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
  • Página 23 partes metálicas expuestas de la herramienta tengan “corriente eléctrica” y el operador sufra una descarga eléctrica. • Sostenga siempre la herramienta firmemente con ambas manos y opérela sólo manualmente. • utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable.
  • Página 24: Otras Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Importantes Lijado Pinturas Con Base De Plomo

    en 60 Hz estándar de potencia en corriente alterna o corriente directa. Esta información está impresa en la placa nominal. Un voltaje menor causará pérdida de potencia y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker han sido probadas en la fábrica;...
  • Página 25: Seguridad Personal

    Seguridad personal • No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar. • Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al área de trabajo.
  • Página 26: Operación

    AjuSTE DEL CONTROL DE LA BANDA DE LijADO (fig. D) • Para encender la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado (1). • Gire la perilla de control de la banda (6) según corresponda, hasta que la banda de lijado quede recta a lo largo del brazo. COLOCACiÓN y ExTRACCiÓN DE LA BOLSA DE LijADO O EL DEfLECTOR (fig.
  • Página 27: Vaciado De La Bolsa Colectora (Fig. E)

    ADVERTENCiA: Riesgo de incendio. No utilice la bolsa colectora (8) ni una aspiradora al lijar superficies metálicas o de madera que puedan contener clavos, ya que se pueden generar chispas. En cambio, utilice el deflector (9) con el área abierta en dirección opuesta a su cuerpo. utilice gafas de seguridad y una máscara para polvo.
  • Página 28: Información De Servicio

    imPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda reparación, todo mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados por centros autorizados de servicio u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre para ello repuestos originales. Accesorios Use sólo correas lijadoras de 13 x 457mm (1/2” x 18”). Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta, se pueden obtener a un costo extra donde su proveedor o centro autorizado de servicio.
  • Página 29: Detección De Problemas

    DETECCiÓN DE PROBLEmAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen...
  • Página 31 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CuLiACAN, SiN mONTERREy, N.L. TORREON, COAh Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. (667) 7 12 42 11 No.831 (871) 716 5265 Col.
  • Página 32 Cat. No. PF260 Form No. 90597338 Printed in China Copyright © 2013 Black & Decker April 2013...

Tabla de contenido