Xerox Phaser 6125 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Phaser 6125:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Phaser
6125
c o l o r l a s e r p r i n t e r
User Guide
Guide d'utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
www.xerox.com/support

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox Phaser 6125

  • Página 1 ® Phaser 6125 c o l o r l a s e r p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok Betjeningsvejledning www.xerox.com/support...
  • Página 2 Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. TAR ® Como socio de E , Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple las directrices de ahorro de energía NERGY de E . El nombre y el logotipo de E son marcas registradas en Estados Unidos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información de la impresora Seguridad del usuario ............1-2 Seguridad eléctrica .
  • Página 4 Índice Visualización de la configuración y de la configuración de la bandeja de papel ..2-9 Más información ............2-10 Recursos .
  • Página 5 Índice Impresión en papel de tamaño personalizado ........4-31 Definición de tamaños de papel personalizados .
  • Página 6 Índice Mantenimiento Limpieza de la impresora ........... 8-2 Limpieza del exterior .
  • Página 7: Información De La Impresora

    Información de la impresora Este capítulo incluye: Seguridad del usuario en la página 1-2 ■ ■ Especificaciones de la impresora en la página 1-8 ■ Información sobre normativas en la página 1-9 Informe de seguridad de materiales en la página 1-11 ■...
  • Página 8: Seguridad Del Usuario

    Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro de la impresora de forma continua. Seguridad eléctrica ■...
  • Página 9: Seguridad Del Láser

    Seguridad del usuario Si observa ruidos y olores inusuales: Apague la impresora de inmediato. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Llame a un representante del servicio técnico autorizado para que resuelva el problema. El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
  • Página 10: Seguridad De Mantenimiento

    No intente abrir, volver a utilizar o quemar ningún consumible ni elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa. Seguridad de funcionamiento Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad.
  • Página 11: Directrices De Funcionamiento

    éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por el uso de suministros Xerox que no son específicos de esta impresora. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
  • Página 12: Traslado De La Impresora

    Seguridad del usuario Traslado de la impresora Respete los siguientes consejos para evitar lesiones o daños a la impresora: ■ Antes de trasladar la impresora, apáguela y desenchufe todos los cables de alimentación y comunicaciones. 6125-071 ■ Levante siempre la impresora por los puntos designados. 17.2 kg 38 lb 6125-072...
  • Página 13: Símbolos De Seguridad Indicados En El Producto

    Seguridad del usuario ■ Transporte la impresora sin inclinarla. Precaución: No incline la impresora más de 10 grados hacia delante/atrás o hacia la derecha/izquierda. Si inclina la impresora más de 10 grados, podría derramarse el tóner del interior de la impresora. ■...
  • Página 14: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Especificaciones de la impresora Elemento Contenido Dimensiones 400 (A) x 445 (P) x 389 (Al) mm Peso Impresora: 17.2 kg (38 libras) incluidos los consumibles Periodo de calentamiento 30 segundos o menos (con la impresora encendida y una temperatura °...
  • Página 15: Información Sobre Normativas

    ■ Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión. Los cambios o modificaciones no autorizados por Xerox de forma expresa pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar este equipo. Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las Normas FCC, utilice cables de interfaz apantallados.
  • Página 16: Unión Europea

    Información sobre normativas Unión Europea La marca CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las siguientes directivas vigentes de la UE en las fechas indicadas: ■ 1 de enero de 1995: Directiva de Baja Tensión 73/23/EEC enmendada por 93/68/EEC ■...
  • Página 17: Informe De Seguridad De Materiales

    Informe de seguridad de materiales Informe de seguridad de materiales Para ver el Informe sobre seguridad de materiales acerca de la Impresora Phaser 6125, consulte: ■ Estados Unidos y Canadá: www.xerox.com/msds Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe ■ Los números de teléfono de los Centros de asistencia técnica pueden consultarse en www.xerox.com/office/worldcontacts.
  • Página 18: Reciclaje Y Desechado De Productos

    útil deben desecharse conforme a los procedimientos vigentes. Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de equipos que han llegado al final de su vida útil.
  • Página 19: Norteamérica

    Xerox forma parte del programa. Para más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment. Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada por motivos medioambientales.
  • Página 20: Características De La Impresora

    Características de la impresora Este capítulo incluye: Componentes principales y funciones en la página 2-2 ■ ■ Panel de control en la página 2-5 ■ Modo Ahorro de energía en la página 2-7 Comprobación del estado de los datos de impresión en la página 2-8 ■...
  • Página 21: Componentes Principales Y Funciones

    Componentes principales y funciones Componentes principales y funciones Esta sección incluye: ■ Vista frontal en la página 2-2 ■ Vista posterior en la página 2-3 Vista interna en la página 2-3 ■ ■ Configuración de la impresora en la página 2-4 Vista frontal 6125-073 Panel de control...
  • Página 22: Vista Posterior

    Componentes principales y funciones Vista posterior 6125-075 Conector de red Conector del cable de alimentación eléctrica Puerto USB Interruptor eléctrico Vista interna 6125-074 Fusor Unidad de imagen Botón para abrir la puerta frontal Unidad de transferencia Impresora láser color Phaser® 6125...
  • Página 23: Configuración De La Impresora

    Componentes principales y funciones Configuración de la impresora Configuración de la impresora Características 6125 Configuración de memoria 64 MB Velocidad de impresión (color/mono) 12/16 hojas/minuto Resoluciones (ppp) Estándar 600 x 600 x 1 bit Mejorada 600 x 600 x 4 bits Interfaz Ethernet 10/100 Base-Tx Ranura de alimentación manual (1...
  • Página 24: Panel De Control

    Panel de control Panel de control Esta sección incluye: ■ Diseño del panel de control en la página 2-5 ■ Pantalla en la página 2-5 Páginas de información en la página 2-6 ■ Diseño del panel de control 6125-076 La pantalla gráfica muestra mensajes de Botón Flecha arriba estado, menús y niveles de tóner.
  • Página 25: Páginas De Información

    Panel de control Páginas de información Dispone de una serie de páginas de información que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento de su impresora. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control. Parámetros del panel La página de parámetros del panel utiliza los parámetros actuales del panel de control. Para imprimir los parámetros del panel: En el panel de control, pulse el botón Menú, seleccione Páginas de información...
  • Página 26: Modo Ahorro De Energía

    Modo Ahorro de energía Modo Ahorro de energía La impresora cuenta con un modo Ahorro de energía para reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso. Si no se reciben datos de impresión durante 30 minutos (por defecto), la impresora entrará en el modo Ahorro de energía.
  • Página 27: Comprobación Del Estado De Los Datos De Impresión

    Comprobación del estado de los datos de impresión Comprobación del estado de los datos de impresión Comprobación en Servicios de Internet de CentreWare En la ficha Trabajos de Servicios de Internet de CentreWare, puede comprobar el estado del trabajo de impresión enviado a la impresora. Impresora láser color Phaser®...
  • Página 28: Visualización De La Configuración Y De La Configuración De La Bandeja De Papel

    Visualización de la configuración y de la configuración de la bandeja de papel Visualización de la configuración y de la configuración de la bandeja de papel Imprima la página de parámetros de la impresora para ver la información actualizada sobre la impresora: En el panel de control, pulse el botón Menú, seleccione Páginas de información...
  • Página 29: Más Información

    Guía de uso rápido* Incluida con la impresora Guía del usuario (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) Lecciones prácticas de inicio rápido www.xerox.com/office/6125support (solamente en inglés) Lecciones prácticas en vídeo www.xerox.com/office/6125support Recommended Media List Recommended Media List (United States) (Listado de soportes recomendados) (Listado de soportes recomendados (EE.UU.))
  • Página 30: Conexión De Red Básica

    Consulte también: (Solo en inglés) Using CentreWare Internet Services (Lecciones prácticas sobre el uso de los Servicios de Internet de CentreWare), en www.xerox.com/office/6125support Using the Windows Printer Driver (Lecciones prácticas sobre el uso del controlador de impresora de Windows), en www.xerox.com/office/6125support...
  • Página 31: Visión General De La Instalación Y Configuración De La Red

    Imprima una página de parámetros de la impresora para comprobar los nuevos parámetros. Nota: Si el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) no está disponible, puede descargar el controlador más reciente de www.xerox.com/office/ 6125drivers. Impresora láser color Phaser® 6125...
  • Página 32: Elección De Un Método De Conexión

    USB. También permite al usuario acceder directamente a los Servicios de Internet de CentreWare (IS). CentreWare IS proporciona una interfaz simple al servidor de web incluido en cualquier impresora en red de Xerox y le permite administrar, configurar y supervisar impresoras en red desde el ordenador.
  • Página 33: Conexión Mediante Usb

    Elección de un método de conexión Conexión mediante USB Si se conecta a un ordenador, la conexión USB proporciona una elevada velocidad de transferencia de datos. No obstante, una conexión USB no es tan rápida como una conexión Ethernet. Para utilizar la tecnología USB, los usuarios de PC deben disponer de Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista o un sistema operativo más reciente.
  • Página 34: Configuración De La Dirección De Red

    Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) en la unidad de CD-ROM del ordenador. Una vez iniciado el instalador de Xerox, siga las indicaciones para realizar la instalación. Para que el instalador automático funcione, la impresora debe estar conectada a una red TCP/ IP existente.
  • Página 35: Métodos Dinámicos Para Configurar La Dirección Ip De La Impresora

    Configuración de la dirección de red Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora Hay dos protocolos disponibles para configurar dinámicamente la dirección IP de la impresora: ■ DHCP (activado de forma prefijada en todas las impresoras Phaser) ■...
  • Página 36: Configuración Manual De La Dirección Ip De La Impresora

    Configuración de la dirección de red Configuración manual de la dirección IP de la impresora Nota: Compruebe que el ordenador tiene una dirección IP configurada adecuadamente para la red. Para más información, póngase en contacto con el administrador de la red. Si se encuentra en una red sin un servidor DHCP, o en un entorno en el que el administrador de la red asigna direcciones IP de impresora, puede utilizar este método para establecer la dirección IP manualmente.
  • Página 37 CentreWare IS proporciona una interfaz simple al servidor de web incluido en cualquier impresora en red de Xerox y le permite administrar, configurar y supervisar impresoras en red desde el ordenador. Para obtener información completa sobre CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda en CentreWare IS para ir a la Ayuda en línea de CentreWare IS.
  • Página 38: Instalación De Los Controladores De La Impresora

    Seleccione en la lista el idioma que prefiera. Seleccione Instalar el controlador de impresora. Seleccione el método de instalación que desee utilizar y siga las instrucciones de la pantalla. Consulte también: Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/6125support Impresora láser color Phaser® 6125...
  • Página 39: Aspectos Básicos De La Impresión

    Aspectos básicos de la impresión Este capítulo incluye: Papel y soportes de impresión admitidos en la página 4-2 ■ ■ Acerca del papel en la página 4-5 ■ Configuración de los tipos y tamaños de papel en la página 4-7 Carga de papel en la página 4-8 ■...
  • Página 40: Papel Y Soportes De Impresión Admitidos

    Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de impresión de Xerox que se especifican para la Impresora Phaser 6125. Con ellos se garantizan unos resultados excelentes al utilizarlos con la impresora.
  • Página 41: Directrices De Uso Del Papel

    Papel y soportes de impresión admitidos Directrices de uso del papel Las bandejas de la impresora admiten la mayoría de tipos y tamaños de papel, así como otros soportes especiales. Siga estas directrices cuando cargue papel u otros soportes de impresión en las bandejas: ■...
  • Página 42: Papel Que Puede Provocar Daños En La Impresora

    Papel y soportes de impresión admitidos Papel que puede provocar daños en la impresora La impresora está diseñada para utilizar gran variedad de tipos de soporte para los trabajos de impresión. Sin embargo, algunos soportes de impresión pueden producir una baja calidad de impresión, un aumento de los atascos de papel o daños en la impresora.
  • Página 43: Acerca Del Papel

    Acerca del papel Acerca del papel La utilización de papel inadecuado puede producir atascos, baja calidad de impresión, averías y daños en la impresora. Con el objeto de que pueda utilizar las funciones de la impresora de un modo eficiente, use el papel recomendado que se indica en este apartado. Papel adecuado A continuación se indican los tipos de papel que pueden utilizarse en esta impresora: Ranura de alimentación manual...
  • Página 44 Acerca del papel Bandeja de papel Tamaño del papel Letter (8.5 x 11 pulg.) Legal (8.5 x 14 pulg.) Executive (7.25 x 10.5 pulg.) Folio (8.5 x 13 pulg.) Commercial 10 (4.1 x 9.5 pulg.) Monarch (3.8 x 7.5 pulg.) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) Personalizado:...
  • Página 45: Configuración De Los Tipos Y Tamaños De Papel

    Configuración de los tipos y tamaños de papel Configuración de los tipos y tamaños de papel Configuración de la bandeja de papel Si carga papel en la bandeja, configure el tamaño y el tipo de papel en el panel de control cuando vaya a imprimir.
  • Página 46: Carga De Papel

    Carga de papel Carga de papel Esta sección incluye: ■ Carga de papel en la bandeja en la página 4-8 ■ Carga de papel en la ranura de alimentación manual en la página 4-12 Carga de papel en la bandeja Utilice la bandeja de papel con una amplia variedad de soportes de impresión, incluidos los siguientes: Papel común...
  • Página 47 Carga de papel Asegúrese de que tiene en cuenta los puntos siguientes para evitar problemas al imprimir. ■ No cargue papel de diferentes tipos al mismo tiempo. ■ Utilice papel de calidad para impresoras láser para conseguir una impresión de calidad. Consulte Acerca del papel en la página 4-5.
  • Página 48 Carga de papel Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías deberán extenderse al máximo. 6125-059 Introduzca todos los soportes de impresión con la cara hacia arriba y el borde superior en primer lugar. 6125-097 Nota: No fuerce el papel.
  • Página 49 Carga de papel Deslice las guías de anchura hasta que queden rozando el borde de la pila de papel. 6125-052 Nota: Tenga cuidado de no doblar el papel. Si Discrepancia tamaño se ha establecido en Usar opciones de la impresora en el controlador, deberá...
  • Página 50: Carga De Papel En La Ranura De Alimentación Manual

    Carga de papel Carga de papel en la ranura de alimentación manual Utilice la ranura de alimentación manual con una amplia variedad de soportes de impresión, incluidos los siguientes: ■ Papel común ■ Cartoncillo fino ■ Papel brillante Etiquetas ■ ■...
  • Página 51 Carga de papel Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6125-021 Coloque los soportes de impresión en la ranura con la cara de impresión hacia abajo y la parte superior de la hoja en primer lugar. 6125-051 Impresora láser color Phaser®...
  • Página 52: Selección De Las Opciones De Impresión

    Selección de las opciones de impresión Selección de las opciones de impresión Esta sección incluye: ■ Selección de las preferencias de impresión (Windows) en la página 4-14 ■ Selección de opciones para un trabajo individual (Windows) en la página 4-15 Selección de las preferencias de impresión (Windows) Las preferencias de impresión controlan todos los trabajos de impresión, a menos que se especifiquen opciones de impresión para un trabajo específico.
  • Página 53: Selección De Opciones Para Un Trabajo Individual (Windows)

    Con el documento o gráfico abierto en la aplicación, vaya al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione la Impresora Phaser 6125 y haga clic en el botón Propiedades para abrir el controlador de impresora.
  • Página 54 Selección de las opciones de impresión Consulte la tabla siguiente para ver opciones de impresión específicas: Opciones de impresión GDI para sistemas operativos Windows Sistema operativo Ficha del controlador Opciones de impresión Windows Vista, Ficha Papel/Salida Opciones guardadas ■ Windows 2000, Tamaño del papel ■...
  • Página 55: Impresión En Soportes Especiales

    Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la garantía Xerox, el acuerdo de servicio ni la garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total). La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
  • Página 56: Impresión De Sobres Desde La Bandeja De Papel

    Impresión en soportes especiales Impresión de sobres desde la bandeja de papel Abra con cuidado la bandeja de papel y extienda las guías. 6125-080 Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6125-021 Airee los sobres para separar las hojas que pudieran estar pegadas. 6125-014 Impresora láser color Phaser®...
  • Página 57: Impresión De Sobres Desde La Ranura De Alimentación Manual

    Impresión en soportes especiales Introduzca los sobres en la bandeja de papel y ajuste las guías a las hojas. ■ Coloque la cara de impresión hacia arriba, de manera que la parte superior de las hojas entre primero. Deslice las guías del papel para ajustarlas al sobre. ■...
  • Página 58: Impresión En Sobres

    Impresión en soportes especiales Impresión en sobres Si Discrepancia tamaño se ha establecido en Usar opciones de la impresora en el controlador, deberá configurar antes el tipo y tamaño de papel para la bandeja en el panel de control. Consulte Configuración de los tipos y tamaños de papel en la página 4-7.
  • Página 59: Impresión De Etiquetas

    Impresión de etiquetas Puede imprimir etiquetas desde todas las bandejas. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro soporte de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/6125supplies. Consulte también: Acerca del papel en la página 4-5 Directrices ■...
  • Página 60 Impresión en soportes especiales Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6125-021 Airee las etiquetas para separar las hojas que pudieran estar pegadas. 6125-014 Introduzca las etiquetas en la bandeja de papel y ajuste las guías a las hojas. Coloque la cara de impresión hacia arriba, de manera que la parte superior de las ■...
  • Página 61: Impresión De Etiquetas Desde La Ranura De Alimentación Manual

    Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas desde la ranura de alimentación manual Deslice las guías de anchura de la ranura de alimentación manual para ajustarlas al tamaño del soporte de impresión. 6125-020 Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6125-021 Impresora láser color Phaser®...
  • Página 62 Impresión en soportes especiales Introduzca las hojas de etiquetas en la ranura de alimentación manual. Coloque la cara de impresión hacia arriba con la parte superior de la página hacia la parte frontal de la impresora. 6125-093 Si es necesario, desplace las guías del papel hacia el centro para ajustarlas a las hojas. Impresora láser color Phaser®...
  • Página 63: Impresión En Etiquetas

    Impresión en soportes especiales Impresión en etiquetas Mediante el panel de control Para imprimir en etiquetas mediante el panel de control: En el panel de control, seleccione el tipo de papel: Pulse el botón Menú. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Config.
  • Página 64: Impresión En Papel Brillante

    Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro soporte de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/6125supplies. Directrices No abra los paquetes de papel brillante cerrados hasta que los vaya a cargar en ■...
  • Página 65 Impresión en soportes especiales Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6125-021 Airee el papel brillante para separar las hojas que pudieran estar pegadas. 6125-014 Impresora láser color Phaser® 6125 4-27...
  • Página 66: Impresión De Papel Brillante Desde La Ranura De Alimentación Manual

    Impresión en soportes especiales Introduzca el papel brillante en la bandeja y ajuste las guías del papel. Coloque la cara que vaya a imprimirse hacia arriba. ■ ■ No coloque más de 25 hojas. 6125-085 En el controlador de la impresora, seleccione Papel brillante como tipo de papel o Bandeja como bandeja de papel.
  • Página 67 Impresión en soportes especiales Abra la bandeja de salida para almacenar las hojas impresas. 6125-021 Introduzca el papel en la bandeja. Coloque la cara de impresión hacia abajo con la parte superior de la página hacia la parte frontal de la impresora. 6125-079 Si es necesario, empuje las guías de papel hacia dentro para ajustarlas al papel.
  • Página 68 Impresión en soportes especiales Impresión en papel brillante Mediante el panel de control Para imprimir en papel brillante mediante el panel de control: En el panel de control, seleccione el tipo de papel: Pulse el botón Menú. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Config.
  • Página 69: Impresión En Papel De Tamaño Personalizado

    Impresión en papel de tamaño personalizado Impresión en papel de tamaño personalizado En esta sección se explica cómo imprimir en papel de tamaño personalizado, como papel largo, utilizando el controlador de impresora. El papel de tamaño personalizado se puede cargar en todas las bandejas. El papel de tamaño personalizado se carga en la bandeja de la misma forma que el papel de tamaño estándar.
  • Página 70: Impresión En Papel De Tamaño Personalizado

    Impresión en papel de tamaño personalizado Especifique la longitud del borde corto y del borde largo en Opciones para. Para especificar los valores, introdúzcalos directamente o utilice los botones Flecha arriba y Flecha abajo. La longitud del borde corto no puede ser superior a la del borde largo, aunque no supere los límites especificados.
  • Página 71: Utilización De Los Menús Del Panel De Control

    Utilización de los menús del panel de control Este capítulo incluye: Menús del panel de control en la página 5-2 ■ ■ Descripción de los elementos de menú en la página 5-4 ■ Lista de menús en la página 5-11 Impresora láser color Phaser®...
  • Página 72: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control Menús del panel de control Esta sección incluye: ■ Configuración de menús en la página 5-2 ■ Modificación de la configuración de menús en la página 5-3 Configuración de menús Los menús a los que se puede acceder desde el panel de control son los siguientes: Menú...
  • Página 73: Modificación De La Configuración De Menús

    Menús del panel de control Modificación de la configuración de menús Modificación del tiempo de espera de ahorro de energía En este ejemplo, se configura el tiempo de espera hasta que se activa el modo Ahorro de energía. Para mostrar la pantalla de menús, pulse el botón Menú en la pantalla de impresión. Pulse el botón Flecha arriba o Flecha abajo hasta que aparezca y, a Menú...
  • Página 74: Descripción De Los Elementos De Menú

    Descripción de los elementos de menú Descripción de los elementos de menú Esta sección incluye: ■ Configuración de bandejas en la página 5-4 ■ Páginas de información en la página 5-5 Contadores de facturación en la página 5-6 ■ ■ Menú...
  • Página 75: Páginas De Información

    Descripción de los elementos de menú Páginas de información Imprime varios tipos de informes y listas. ■ Las páginas de información se imprimen en tamaño A4. Cargue papel de tamaño A4 en la bandeja. ■ Para información sobre el procedimiento para imprimir páginas de información, consulte Impresión de páginas de información en la página 5-5.
  • Página 76: Contadores De Facturación

    Descripción de los elementos de menú Contadores de facturación Muestra el número de trabajos de impresión procesados en el panel de control. El contador está dividido conforme a los modos de color. Elemento Descripción Impresiones color Muestra el número total de páginas impresas en color. Impresiones negro Muestra el número total de páginas impresas en blanco y negro.
  • Página 77: Configuración De Red

    Descripción de los elementos de menú Configuración de red Especifica la configuración de la impresora en lo que respecta a los trabajos enviados a la impresora a través de un puerto de red. ■ La configuración del menú Config. red no se puede modificar si se entra en este menú durante la impresión.
  • Página 78: Configuración Del Sistema

    Descripción de los elementos de menú Elemento Descripción Protocolo Seleccione Activar cuando utilice el protocolo. Si se selecciona Desactivar, no se podrá activar el protocolo. LPR (por defecto: Activar) ■ Puerto 9100 (por defecto: Activar) ■ FTP (por defecto: Activar) ■...
  • Página 79: Modo Mantenimiento

    Descripción de los elementos de menú Elemento Descripción Idioma Especifica el idioma que se muestra en el panel de control y en las páginas de información. Autoconexión Especifica si se imprime automáticamente o no la información sobre los datos para imprimir impresos que ha procesado la impresora (Informe del historial de trabajos).
  • Página 80 Descripción de los elementos de menú Elemento Descripción Ajusta reg color Corrige el registro de colores manualmente. Para más información, consulte Registro de colores en la página 6-7. Autoajustar ■ Corrige el registro de colores. Tabla reg color ■ Imprime la tabla de corrección. Introd.
  • Página 81: Lista De Menús

    Lista de menús Lista de menús Los parámetros del panel muestran los parámetros del panel de control. Para imprimir los parámetros del panel: En el panel de control, pulse el botón Menú, seleccione y, a Págs. informac. continuación, pulse el botón OK. Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir.
  • Página 82: Calidad De Impresión

    Calidad de impresión Este capítulo incluye: Problemas con la calidad de impresión en la página 6-2 ■ ■ Registro de colores en la página 6-7 Impresora láser color Phaser® 6125...
  • Página 83: Problemas Con La Calidad De Impresión

    Si no mejora la calidad de impresión después de seguir las instrucciones correspondientes, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Xerox o su distribuidor local. Síntoma Razón/acción...
  • Página 84 4-5. La unidad de transferencia es antigua o está dañada. Sustituya la unidad de transferencia. Los cartuchos de tóner no son de Xerox. Compruebe el estado del cartucho de tóner y sustitúyalo si ■ es necesario.
  • Página 85 Consulte Acerca del papel en la página 4-5. Los cartuchos de tóner no son de Xerox. Compruebe si los cartuchos de tóner (C/M/Y/K) cumplen las especificaciones y sustitúyalos si es necesario.
  • Página 86 La unidad de transferencia o el fusor no están instalados correctamente. Vuelva a colocar la unidad de transferencia y/o el fusor. Los cartuchos de tóner no son de Xerox. Compruebe si los cartuchos de tóner (C/M/Y/K) cumplen las especificaciones y sustitúyalos si es necesario.
  • Página 87 Problemas con la calidad de impresión Síntoma Razón/acción Impresión oblicua Las guías del papel de la ranura de alimentación manual o la bandeja de papel no están correctamente colocadas. Coloque correctamente las guías del papel de la ranura de alimentación manual o la bandeja de papel.
  • Página 88: Registro De Colores

    Registro de colores Registro de colores El registro de colores puede ser ajustado automáticamente por la impresora o se puede ajustar manualmente. Se debe ajustar el registro de colores cada vez que se traslade la impresora. Ajuste automático del registro de colores Utilice el procedimiento siguiente para realizar el ajuste automático del registro de colores.
  • Página 89: Determinación De Valores

    Registro de colores Determinación de valores A partir de las líneas situadas a la derecha del patrón de Y (amarillo), M (magenta) y C (cian), busque los valores de las líneas más rectas. Si “0” es el valor más cercano a la línea más recta, no es necesario que ajuste el registro de colores.
  • Página 90: Activación/Desactivación Del Ajuste Automático Del Registro De Colores

    Registro de colores Activación/desactivación del ajuste automático del registro de colores Utilice el procedimiento siguiente para activar/desactivar el ajuste automático del registro de colores cuando se instala un cartucho de tóner nuevo. Pulse el botón Menú para mostrar la pantalla Menú...
  • Página 91: Solución De Problemas

    Mensajes de error del panel de control en la página 7-11 ■ Obtención de ayuda en la página 7-15 Consulte también: Lecciones prácticas en vídeo sobre solución de problemas en www.xerox.com/office/6125support Problemas con la calidad de impresión en la página 6-2 Impresora láser color Phaser® 6125...
  • Página 92: Atascos De Papel

    Apague la impresora inmediatamente y consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6125support. Advertencia: El fusor y la zona adyacente están calientes y pueden causar quemaduras.
  • Página 93: Atascos De Papel En La Bandeja De Papel

    Atascos de papel Atascos de papel en la bandeja de papel Siga este procedimiento para retirar el papel atascado en la bandeja. Saque el papel atascado de la bandeja y retire el papel que haya quedado en la bandeja. 6125-028 Cierre la bandeja de papel.
  • Página 94 Atascos de papel Retire con cuidado el papel atascado en la impresora. Asegúrese de que no haya trozos de papel en el interior. 6125-098 Precaución: La unidad de imagen podría dañarse si se expone a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cierre la puerta frontal.
  • Página 95 Atascos de papel Retire la bandeja de la impresora y, a continuación, extraiga cualquier resto de papel atascado del interior de la impresora. 6125-043 Introduzca la bandeja en la impresora y empuje hasta el tope. 6125-027 Precaución: No fuerce excesivamente la bandeja. Si lo hace se puede dañar la bandeja o el interior de la impresora.
  • Página 96: Atascos De Papel En El Fusor

    Atascos de papel Atascos de papel en el fusor Pulse el botón y abra la puerta frontal. 6125-015 Levante las palancas de ambos extremos del fusor y retire el papel atascado. Si el papel se ha roto, retire los trozos que hayan quedado en el interior de la impresora. Advertencia: Algunos componentes del interior de la impresora, como el fusor y la zona adyacente, están calientes y pueden causar quemaduras.
  • Página 97 Atascos de papel Abra la cubierta del fusor y retire el papel atascado. 6125-094 Cierre la puerta frontal. 6125-032 Impresora láser color Phaser® 6125...
  • Página 98: Problemas Con La Impresora

    Problemas con la impresora Problemas con la impresora Si tiene un problema con la impresora, utilice la tabla siguiente para localizar y resolver el problema. Para más información sobre solución de problemas, consulte Obtención de ayuda la página 7-15. Advertencia: Nunca abra o retire las cubiertas de la impresora que estén sujetas con tornillos, a menos que se indique expresamente en el manual.
  • Página 99 Tome nota del mensaje o código del error que se muestra, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. Consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6125support. El indicador Lista ¿Está configurado correctamente el entorno del ordenador? está...
  • Página 100 Empuje la bandeja de papel para introducirla completamente en la impresora. Hay un objeto extraño dentro de la impresora. Apague la impresora y retire el objeto extraño. Consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6125support, para obtener ayuda. Impresora láser color Phaser® 6125 7-10...
  • Página 101: Mensajes De Error Del Panel De Control

    Mensajes de error del panel de control Mensajes de error del panel de control Esta sección describe los mensajes que aparecen en el panel de control. Mensajes acerca de suministros Mensaje Condición/razón/acción Sustituya fusor Es necesario sustituir el fusor. Sustituya el fusor por uno nuevo. 010-351 Reinic.impresora 010-359...
  • Página 102: Mensajes Acerca De La Impresora Y Otros Elementos

    Mensajes de error del panel de control XXX indica una de las opciones siguientes: tóner amarillo (Y), tóner cian (C), tóner magenta (M), tóner negro (K) o fusor. NNN indica un valor numérico. Mensajes acerca de la impresora y otros elementos Mensaje Condición/razón/acción Atasco de papel...
  • Página 103 El error NNN-NNN está relacionado con problemas de la impresora. NNN-NNN Apague la impresora y, a continuación, enciéndala. Si el error continúa, consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6125support. Reinic.impresora El error NNN-NNN está relacionado con problemas de la impresora.
  • Página 104 Mensajes de error del panel de control Mensaje Condición/razón/acción Bandeja vacía La bandeja no contiene papel o el papel especificado no se pudo detectar. Coloque papel del tamaño y tipo indicados y en la dirección adecuada. Consulte Carga de papel en la página 4-8.
  • Página 105: Obtención De Ayuda

    ■ Vínculos con la web en la página 7-16 Xerox proporciona varias herramientas de diagnóstico automático que ayudan a proporcionar y mantener la calidad de impresión. Mensajes del panel de control El panel de control proporciona información y ayuda para la solución de problemas. Cuando se produce una condición de error o advertencia, el panel de control mostrará...
  • Página 106: Vínculos Con La Web

    Vínculos con la web Xerox dispone de diversos sitios web que ofrecen información adicional sobre la impresora Phaser 6125. Al instalar los controladores de impresora Xerox en el ordenador, se instalarán también algunos vínculos de Xerox en la carpeta Favoritos del explorador.
  • Página 107: Mantenimiento

    Comprobación de los recuentos de páginas en la página 8-9 ■ ■ Traslado de la impresora en la página 8-10 Consulte también: Lecciones prácticas en vídeo sobre mantenimiento en www.xerox.com/office/6125support Lecciones prácticas en vídeo sobre sustitución de suministros en www.xerox.com/office/6125support Impresora láser color Phaser® 6125...
  • Página 108: Limpieza De La Impresora

    Para evitar lesiones o quemaduras, no intente retirar por sí mismo las hojas de papel que queden atrapadas alrededor del rodillo térmico. Apague la impresora de inmediato. Consulte el sitio web de asistencia de Xerox, www.xerox.com/office/6125support.
  • Página 109: Pedido De Suministros

    De vez en cuando, es necesario solicitar algunos consumibles y elementos de mantenimiento de rutina. Cada suministro incluye sus instrucciones de instalación. Consumibles Cartuchos de tóner originales de Xerox (cian, amarillo, magenta y negro) Nota: Cada cartucho de tóner incluye las instrucciones de instalación en la caja.
  • Página 110: Reciclaje De Suministros

    éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por el uso de suministros Xerox que no son específicos de esta impresora. La garantía Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
  • Página 111: Administración De La Impresora

    CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda para mostrar la Ayuda en línea. Nota: Cuando se hace clic en el botón Ayuda se muestra el manual en línea del sitio web de Xerox. Comprobación del estado de la impresora a través del correo electrónico Si la impresora está...
  • Página 112: Configuración Del Entorno De Correo Electrónico

    Administración de la impresora Configuración del entorno de correo electrónico Active CentreWare IS y, en la ficha Propiedades, realice la siguiente configuración de acuerdo a su entorno de correo electrónico. Después de configurar las opciones de cada pantalla, haga siempre clic en Aplicar y apague/encienda la impresora para reiniciarla. Para más información sobre cada elemento, consulte la Ayuda en línea de CentreWare IS.
  • Página 113 Administración de la impresora Elemento Elemento a configurar Descripción Opciones Dirección de correo Seleccione las opciones apropiadas para de protocolo > electrónico de retorno, enviar y recibir correo electrónico. Correo electrónico Dirección del servidor SMTP, Número del puerto del servidor SMTP, Autenticación de envío de correo electrónico, Nombre de acceso,...
  • Página 114 Si la contraseña de solo lectura es “ronly” y para comprobar el estado de la impresora: #Password ronly #Status Para establecer “service@xerox.com” como dirección de correo electrónico del destinatario si la contraseña de acceso completo es “admin”: #Password admin #SetMsgAddr service@xerox.com Para establecer “service@xerox.com”...
  • Página 115: Comprobación De Los Recuentos De Páginas

    Comprobación de los recuentos de páginas Comprobación de los recuentos de páginas El número total de páginas impresas se puede comprobar en el panel de control. Están disponibles tres contadores: Total impresiones, Impresiones color e Impresiones negro. El contador de facturación cuenta el número de páginas imprimidas correctamente. La impresión por una cara (incluida varias en 1) se contabiliza como una impresión.
  • Página 116: Traslado De La Impresora

    Traslado de la impresora Traslado de la impresora Realice el procedimiento siguiente cuando vaya a trasladar la impresora. Para información sobre las precauciones y directrices para trasladar la impresora de forma segura, consulte Seguridad del usuario en la página 1-2. La impresora, con los accesorios opcionales, consumibles y papel, pesa 17.2 kg (38 libras).
  • Página 117 Traslado de la impresora Apague la impresora. 6125-088 Desconecte el cable de alimentación eléctrica, el cable de interfaz y cualquier otro cable. 6125-071 Advertencia: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
  • Página 118 Traslado de la impresora Retire el papel de la bandeja de salida y vuelva a colocar el tope de papel en su posición original. 6125-089 Extraiga la bandeja de la impresora y retire el papel de la bandeja; a continuación, vuelva a colocar la bandeja.
  • Página 119 Traslado de la impresora Levante la impresora y muévala suavemente. Nota: Si se va a trasladar lejos la impresora, debe retirar los cartuchos de tóner para evitar que se derramen y guardar la impresora en una caja. 6125-090 Una vez que haya trasladado la impresora, ajuste el registro de colores antes de utilizar la impresora.
  • Página 120: Índice Alfabético

    Índice alfabético conexión Ethernet, 3-3 activación de DHCP en la impresora, 3-6 USB, 3-4 activación de IP auto en la impresora, 3-6 conexión de red, 3-3 administración Ethernet, 3-3 impresora, 8-5 conexión Ethernet, 3-3 apagado de la impresora, 1-6 configuración, 2-9 asistencia técnica, 2-10 automática de la dirección IP de la Asistente de Ayuda en línea, 7-15...
  • Página 121 Índice alfabético DHCP impresión activación con CentreWare IS, 3-6 directrices de seguridad, 1-5 activación en el panel de control, 3-6 etiquetas, 4-21 activada de forma prefijada en las opciones impresoras Phaser, 3-6 selección, 4-15 configuración dinámica de la dirección IP Windows, 4-15 de la impresora, 3-6 papel brillante, 4-26...
  • Página 122 Índice alfabético información sobre normativas modificar la dirección IP mediante Canadá, 1-9 CentreWare IS, 3-8 Estados Unidos, 1-9 modo Europa, 1-10 ahorro de energía, 2-7 instalación de controladores de impresora salir, 2-7 Windows 2000 o posterior, 3-9 modo ahorro de energía, 2-7 instalación de controladores salir, 2-7 de impresora, 3-9...
  • Página 123 Índice alfabético papel brillante, 4-26 directrices de impresión, 4-26 seguridad impresión desde la bandeja de centro de servicio de asistencia y papel, 4-26 venta, 7-16 impresión desde la ranura de de funcionamiento, 1-4 alimentación manual, 4-28 directrices de impresión, 1-5 papel de tamaño personalizado, 4-31 eléctrica, 1-2 compatible con la bandeja de papel, 4-31...
  • Página 124 Windows 2000 o posterior, 3-9 opciones de impresión, 4-15 selección de opciones de impresión para un trabajo individual, 4-15 Xerox programas de reciclaje de suministros, 8-4 recursos del sitio web, 7-16 Impresora láser color Phaser® 6125...

Tabla de contenido