Nokia 3586 Manual del Usuario ¡Importante! Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Información Dónde encontrar la Números necesaria información Proveedor de servicio Mi número...
Página 3
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este manual del usuario fue escrito para el teléfono Nokia 3586. Nokia opera bajo una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad. NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE PROHÍBA SU USO No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario. SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Sólo use accesorios y baterías homologados. No conecte productos incompatibles.
Para su seguridad • GUÍA RÁPIDA Hacer llamadas Marque el número telefónico, y oprima la tecla Hablar. Contestar llamadas Oprima la tecla Hablar. Contestar una llamada Oprima la tecla Hablar, o Contestar. en espera Oprima la tecla Finalizar. Finalizar llamadas No contestar la llamada Oprima Silenciar cuando su teléfono suene.
• ATAJOS DEL MENÚ MENSAJES CONFIGURACIONES Mensajes de texto ..01-1 Configuraciones de llamadas 4-1 Crear mensaje ..01-1-1 Configuraciones de teléfono 4-2 Buzón de entrada ..01-1-2 Configuraciones de hora.
Bienvenido 2 Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil. Nokia recomienda que lea esta sección antes de utilizar su teléfono nuevo. En esta sección encontrará información útil sobre: •...
Aviso: Esta información le ayuda a evitar daños personales, al teléfono o a la propiedad. Manténgase al día De vez en cuando Nokia pone al día este manual para reflejar cambios. La versión más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página Web de Nokia: http://www.nokia.com/latinoamerica...
Contacte a su proveedor sobre los servicios que necesite. • FUNCIONES DE ACCESIBILIDAD Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las soluciones de fácil acceso. Para más información sobre las funciones de su teléfono, accesorios y otros productos...
Compatibilidad del Teléfono de Texto (TTY) y del Dispositivo Teletipo para usuarios con dificultades auditivas (TDD) Su teléfono Nokia tiene un puerto de salida para la clavija universal (2.5mm) que se usa para enchufar el cable de cualquier dispositivo | TTY/TDD compatible con el celular.
1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542) Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá tener disponibles los datos específicos de su teléfono. Dichos datos se hallan en la etiqueta de su teléfono.
área principal. Si su proveedor de servicio determina que el problema tiene algo que ver con Nokia, su representante le aconsejará que se dirija al Centro Nokia de servicio al Cliente. Nota: Puede que esta función de marcación de 1 toque no esté...
3 Su teléfono Esta sección le presenta el teléfono e incluye pasos breves para hacer, contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual del usuario provee detalles completos sobre cómo usar su teléfono Nokia. Encender/apagar Clavija de 2.5...
Durante la llamada, sujete el teléfono sobre la oreja, con sus dedos encima del área donde aparece el logo Nokia (justo debajo de la zona de la antena) en la parte posterior del teléfono. [ 12 ]...
Su teléfono • LA BATERÍA Instalar la batería Aviso: Use sólo la batería BLC-2 para este teléfono Nokia. Si su distribuidor ya ha instalado la batería, vea “Cargar la batería” pág. 14. Retire la cubierta posterior manteniendo oprimido el botón...
Cargar la batería Siga estas guías para cargar la batería. Enchufe el cargador a una tomacorriente AC estándar. Con el teléfono apagado o encendido, conecte el cargador al puerto de conexión en la base del teléfono. La barra de la batería aparece en la pantalla y empieza a oscilar al cabo de unos segundos.
Retire la batería. Información importante sobre la batería • Recargue la batería sólo con los cargadores homologados por Nokia. • Se puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga. •...
Optimizar la vida de la batería Una batería dura y rinde más si la descarga completamente de vez en cuando. Para descargarla, deje su teléfono encendido hasta que la batería se descargue por completo. Ignore cualquier mensaje indicándole que recargue la batería y deje que la batería se descargue completamente. Importante: No trate de descargar la batería por cualquier medio excepto los descritos anteriormente.
Página 26
Su teléfono La tabla siguiente describe los indicadores e íconos en la Pantalla inicial: Elemento Descripción Sistema Puede que aparezca aquí el nombre de su proveedor original de servicio. Muestra la fuerza de la señal de la red celular de su ubicación.
• USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN Hay dos teclas de selección debajo de la pantalla. La función de estas teclas dependen de la palabra que aparezca encima de ellas en la pantalla. Teclas de selección Por ejemplo, la opresión de la tecla de selección izquierda con la palabra Menú...
Su teléfono • LAS TECLAS La tabla siguiente contiene un sumario de cómo funcionan las varias teclas de su teléfono. Tecla Descripción Encender/Apagar: Manténgala oprimida para encender/ apagar el teléfono. Oprímala brevemente para ver la lista de perfiles para su selección. Esta tecla también muestra el menú...
• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS Use esta guía rápida para hacer y contestar llamadas: Operación Instrucciones Hacer Usando el teclado, marque el numero (incluso el llamadas código de área si es necesario). Oprima la tecla Hablar. Como lo haría con cualquier teléfono, sujételo con el auricular sobre el oído y el micrófono cerca de la boca.
Su teléfono • ÍCONOS EN EL TELÉFONO Seguidamente se resumen los varios símbolos e íconos de su teléfono. Ícono Descripción Hay una llamada activa. Usted ha elegido el perfil Silencio (enmudecer el timbrado musical, tonos del teclado, tonos de aviso, etc.) El bloqueo de teclas está...
Ícono Descripción Modalidad de ingreso de símbolos - se usa para ingresar caracteres especiales, tales como, signos de puntuación. El reloj de alarma está programado. Indica que el aviso de un recordatorio ha vencido. Indica que está en el sistema viajero. Indica una llamada sobre una conexión segura.
Su teléfono Por ejemplo, el ingreso de 250 notas de calendario podría consumir significativamente el uso de la memoria compartida. Entonces, al descargar una miniaplicación Java en su teléfono, el mensaje Memoria llena podría aparecer. Para poder continuar, borre ciertos ítems/datos en la memoria. •...
• RECORRER LOS MENÚS DEL TELÉFONO Ítems El sistema del menú de su teléfono le muestra opciones para cambiar menú las configuraciones de su teléfono u obtener acceso a las varias funciones. Su teléfono tiene 10 menús, más el menú de directorio (Guía). Cada menú puede tener varios niveles de submenús.
Su teléfono Recorrer los menús En la Pantalla inicial, oprima Menú, y luego recorra los menús usando las teclas direccionales. Oprima la tecla de selección para elegir entre Opciones, Seleccionar, u OK. Use las teclas direccionales y de selección para recorrer los submenús; oprima la tecla Finalizar para regresar a la Pantalla inicial.
• MENÚ DEL DIRECTORIO (GUÍA) En la Pantalla inicial, oprima Guía. Las siguientes opciones del directorio están disponibles. Menú Menú (continuación) Buscar Número propio Agregar nuevo Grupos de llamantes Editar nombre Familia Renombrar grupo Eliminar Tono de grupo Una a una Logo de grupo Eliminar todo Miembros del grupo...
Configuración del teléfono 4 Configuración del teléfono Ya que ha tenido la oportunidad de aprender acerca de las funciones y opciones básicas de su teléfono, descubra más opciones para mejorar su manejo. • EL AURICULAR Su empaque de ventas podría incluir el auricular HDB-4. El auricular le brinda un cómodo uso manos libres de su teléfono.
Ajustar el volumen Ajuste el volumen del auricular, subir o bajarlo, para así escuchar mejor la voz de la otra persona. Sólo puede ajustar el volumen del auricular durante la llamada, oprimiendo la tecla direccional derecha para subirlo, o la izquierda, para bajarlo. Ajustar el brillo de pantalla Ajuste el brillo de pantalla para aumentar o reducir la luminosidad.
Ingreso de texto 5 Ingreso de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Puede ingresar letras, números y caracteres especiales usando el teclado del teléfono cuando esté...
• REDACTAR USANDO LAS MODALIDADES ABC Y 123 Un indicador del estado en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la modalidad usada siempre que esté ingresando datos en su teléfono (directorio, calendario o mensajes de texto). Ingresar letras Esta tabla contiene una lista de los caracteres mostrados al ingresar textos y números usando el teclado: Tecla Caracteres...
Ingreso de texto Importante: La configuración de idioma del teléfono podría influir en los caracteres asociados con su teclado. Por ejemplo: para ingresar el nombre “Alba”: Oprima 2 Oprima 5-5-5 Oprima 2-2 Oprima 2 Nota: La modalidad predeterminada es oración con la cual se escribe automáticamente en mayúscula la primera letra del nombre o palabra de la oración.
Ingresar signos de puntuación/ otros caracteres Puede ingresar signos de puntuación, caracteres especiales y símbolos mientras está escribiendo mensajes, ingresando notas en el Organizador, creando ingresos para el directorio o navegando por el Internet. La imagen a la derecha muestra un ejemplo de los caracteres disponibles. INGRESAR SIGNOS DE PUNTUACIÓN O CARACTERES ESPECIALES Dependiendo del tipo de texto ingresado, podrá...
Crear una nota en el calendario • Ingresar el texto al usar el Miniexplorador Para no confundirse, ignore la pantalla hasta que haya ingresado todos los caracteres. Ejemplo: Para escribir “Nokia”: La pantalla Lo que teclea muestra Oprima 6 - N...
TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO Tecla Descripción Se usan para el ingreso de texto. Oprima cada tecla sólo 2 - 9 una vez por letra. Mantenga oprimida la tecla para ingresar el número. Si la palabra destacada no es la que quería escribir, oprima esta tecla varias veces hasta que aparezca la palabra deseada.
Ingreso de texto Activar el ingreso predecible de texto Puede activar el ingreso predecible de texto desde el menú de Opciones mientras está redactando un mensaje. Una vez activado, el ingreso predecible de texto está disponible para todas las opciones compatibles. en la esquina superior izquierda de la pantalla indica que el ingreso predecible de texto está...
Si la palabra en la pantalla es incorrecta: • Oprima */+ varias veces hasta que aparezca la palabra deseada, luego oprima 0 para confirmar su selección y continuar. -O BIEN- • Oprima Opciones, vaya a Concordancias, luego oprima Seleccionar. Vaya a la palabra correcta, y oprima Usar. Oprima 0 para confirmar la palabra e ingresar un espacio.
Directorio (Guía) 6 Directorio (Guía) Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Puede guardar hasta 500 ingresos (contactos y números relacionados) en su directorio. La memoria del teléfono tiene la capacidad para guardar números múltiples por nombre (casa, oficina, móvil, etc.), así...
Dato: El mantener oprimida la tecla de selección Opciones por dos segundos tras el ingreso del número guarda sólo el número. • OBTENER NOMBRES Y NÚMEROS DE CONTACTO Hay varias formas de obtener datos del directorio. Cuando haya localizado el nombre y número en el directorio, podrá realizar cualquiera de estos pasos: llamar al número, cambiar o añadirle información al ingreso elegido del directorio o borrar el ingreso.
Directorio (Guía) Opción Descripción de la función Agregar Le permite agregar un número telefónico a un nombre número existente. Opciones Muestra una lista de las opciones del directorio, incluso el estado de la memoria del directorio y la lista para desplazar la vista.
• EDITAR UN NOMBRE O NÚMERO Puede editar un dato en el directorio en cualquier momento. Localice el ingreso en el directorio que quiera editar. Oprima Detalles, luego oprima Opciones. Vaya a Editar nombre o Editar número y oprima Seleccionar. Edite el nombre o número, luego oprima OK.
Oprima Opciones, vaya a Cambiar tipo, luego oprima Seleccionar. Vaya al tipo de número, luego oprima Seleccionar. Importante: Si desea usar el Nokia PC Suite para sincronizar su directorio y la aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de asignar correctamente el tipo de número a los números telefónicos.
CAMBIAR EL NÚMERO PRINCIPAL Podrá designar cualquier número como el principal. Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar. Oprima Detalles, luego vaya al número que quiera designar como el número principal. Oprima Opciones, vaya a Número principal, luego oprima Seleccionar.
Directorio (Guía) • AGREGAR OTRA INFORMACIÓN A UN INGRESO DEL DIRECTORIO Cuando haya creado un contacto, podrá añadirle al mismo una dirección de email, una dirección postal o una nota. Nota: La información de texto sólo puede ser agregada a los contactos existentes.
Editar las opciones de grupos de llamantes Puede editar los varios aspectos de un grupo de llamantes. CONFIGURAR UN TIMBRADO MUSICAL Y GRÁFICO PARA UN GRUPO DE LLAMANTES Oprima Guía. Recorra hasta Grupos de llamantes y oprima Seleccionar. Vaya a uno de los grupos de llamantes y oprima Seleccionar. Vaya a una de las funciones siguientes y oprima Seleccionar.
Registro 7 Registro Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono guarda un registro de todos los datos relacionados a las llamadas incluyendo números telefónicos y la duración de las llamadas.
• VERIFICAR LLAMADAS PERDIDAS, RECIBIDAS O NÚMEROS MARCADOS Su teléfono registra los datos de las últimas 60 llamadas perdidas, recibidas y números marcados (20 ingresos por tipo de llamada). Para ver los datos del Registro: Oprima Menú 2 (Registro), luego recorra al tipo de llamada (Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados), y oprima Seleccionar.
Registro Usar los atajos al registro LLAMADAS PERDIDAS Cuando pierda una llamada, verá el mensaje Llamadas perdidas junto con la cantidad de las llamadas perdidas. Importante: Sólo se le notifica de las Llamadas perdidas si el teléfono estaba encendido en una zona de servicio digital. Nota: Si elige Desviar si no contesta del menú...
Oprima Menú 2-4 (Registro > Eliminar listas de llamadas recientes). Recorra hacia arriba/abajo para destacar su opción: Todas, Perdidas Marcadas o Recibidas. Oprima Seleccionar para confirmar su opción. • USAR LA FUNCIÓN DURACIÓN DE LAS LLAMADAS Su teléfono usa Duración de las llamadas para registrar el tiempo utilizado en cada llamada.
Registro • ACTIVAR EL CRONÓMETRO PARA LA LLAMADA ACTUAL Su teléfono puede mostrar un cronómetro indicando el tiempo usado durante la llamada actual. Cuando finalice la llamada, el cronómetro muestra la duración de la llamada. Oprima Menú 2-5-1-1 (Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada >...
Acceder al cronómetro de llamadas de datos • Para acceder a las llamadas de datos/fax: Oprima Menú 2-6 (Registro > Llamadas datos/fax) • Para acceder a las llamadas del miniexplorador: Oprima Menú 2-7 (Registro > Llamadas del miniexplorador) Opciones para los cronómetros de llamadas de datos Las opciones siguientes para los cronómetros están disponibles para las llamadas de datos/fax y miniexplorador: •...
Correo de voz 8 Correo de voz Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La opción Buzón de correo de voz le permite a quien le llama dejarle mensajes de voz en caso de que usted no pueda contestar la llamada.
• CONFIGURAR LOS SALUDOS Los saludos de voz podrían variar en los varios sistemas celulares. Si necesita saber cómo grabar su saludo, contacte a su proveedor de servicio. • ESCUCHAR SUS MENSAJES DE VOZ Nota: El proceso de obtener los mensajes de voz varía dependiendo de su proveedor de servicio.
Mensajes de texto 9 Mensajes de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el menú Mensajes (Menú 1) y Servicio de Mensajes Cortos de Texto (SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a otro teléfono en su red.
Redactar y enviar mensajes de texto Importante: Use este método para enviar mensajes a destinatarios en la misma red celular. Si el destinatario tiene otro proveedor de servicio, es necesario que envíe el mensaje como email (ver “Redactar y enviar mensajes de texto de email” pág. 65). 1En la Pantalla inicial, oprima Menú, luego oprima Seleccionar.
Mensajes de texto Opciones para la redacción de mensajes La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está redactando mensajes. Para ver estas opciones, oprima Opciones cuando aparezca la pantalla de ingreso de texto. Opción Descripción Envía el mensaje de texto actual al (los) Enviar destinatario(s).
Opción Descripción Texto predictivo Le permite activar o desactivar el ingreso predecible de texto. También se usa para elegir el idioma del diccionario Concordancias Muestra una lista de otras opciones para la palabra actualmente mostrada por el texto predecible • USAR PLANTILLAS PARA LOS MENSAJES Las plantillas son mensajes cortos preformateados que se recuperan y se insertan rápidamente en los mensajes nuevos de texto.
Mensajes de texto Oprima Opciones, luego elija Editar para modificar el mensaje o Usar número para elegir un destinatario. De la lista de opciones de mensajes, elija Enviar para enviar su mensaje. • LOS MENSAJES DE EMAIL También puede usar el menú Mensajes para redactar mensajes de texto y enviarlos a la cuenta corporativa de email o de Internet de una persona o a otros teléfonos en otras redes.
• RECIBIR MENSAJES DE TEXTO Cuando reciba un mensaje de texto, el indicador y el texto: (#) Mensaje(s) recibido(s) aparecerá en la pantalla (# indica la cantidad de mensajes nuevos recibidos). Oprima Mostrar para leer el mensaje u oprima Salir para verlo más tarde.
Mensajes de texto Opción Descripción Reenviar Traslada el mensaje actual al teléfono de otro usuario. Renombrar Cambia el título del texto existente en la lista de mensajes. Editar Edita el mensaje antes de guardarlo o reenviarlo. Usar Enlace Acepta el URL en el mensaje y le permite ir directamente a esa página (a través del Miniexplorador) o guardarla como anotación.
Tras redactar su respuesta, oprima Opciones, luego elija Enviar. Una copia de todos los mensajes enviados (depende de la capacidad de la memoria) queda en el Buzón de salida, a no ser que haya desactivado esta opción bajo Configuraciones de mensajes. Oprima Atrás para regresar al menú...
Mensajes de texto Borrar sólo un mensaje de texto Desde el Buzón de entrada, Buzón de salida, o carpeta de Archivo, destaque el mensaje que quiere borrar. Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar. Oprima OK para confirmar su opción. Reenviar un mensaje Puede reenviar cualquier mensaje entrante, enviado como mensaje de texto tradicional o como email.
ASIGNAR OPCIONES DE MENSAJE Tras ingresar el texto, oprima Opciones. Vaya a Configuraciones, y oprima Seleccionar. Vaya a la configuración deseada, y oprima Marcar. Oprima Hecho, y oprima Sí para guardar los cambios en su mensaje. Vaya a Enviar, y oprima Seleccionar (o elija otra opción del menú). La memoria de mensajes Los mensajes quedan guardados en las ubicaciones siguientes: •...
Mensajes de texto • USAR CARPETAS PARA ORGANIZAR LOS MENSAJES DE TEXTO Hay varias opciones para almacenar y organizar sus mensajes de texto. Las páginas siguientes explican más las opciones de las varias carpetas de archivo. • Buzón de entrada - Los mensajes de texto recibidos quedan en su Buzón de entrada hasta que los borre o los traslade a la carpeta de Archivo.
10 Personalizar su teléfono Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • LOS PERFILES perfil es una serie de configuraciones que se usa para personalizar su teléfono. Puede usar los perfiles existentes o personalizarlos de acuerdo a sus preferencias.
Personalizar su teléfono • PERSONALIZAR UN PERFIL Oprima Menú 3 (Perfiles). Recorra al perfil que quiera personalizar, luego oprima Seleccionar. Vaya a Personalizar, luego oprima Seleccionar. Las secciones siguientes describen cada opción que puede personalizar. Programar las opciones de timbrado Elija cómo quiere que su teléfono le avise de las llamadas entrantes.
Configurar un tono del timbre tono del timbre es la melodía que el teléfono emite al recibir una llamada. Podrá configurar el tono del timbre a un sonido específico, o a un timbrado musical para personalizarlo. Su teléfono tiene dos tipos distintos de timbrados musicales.
Personalizar su teléfono Programar la alerta de vibración Su teléfono puede vibrar (además de dar un timbrado musical) para avisarle de una llamada entrante. La activación de la alerta vibrante mientras la opción de timbrado está programada a Desactivar hace que su teléfono sólo vibre al recibir una llamada.
Programar los tonos de aviso Podrá configurar su teléfono para que suene tonos específicos de aviso y para los juegos. Los tonos de aviso incluyen los sonidos que el teléfono emite en caso de errores, confirmaciones, batería baja y cuando tenga que recargar la batería.
Personalizar su teléfono ACTIVAR/DESACTIVAR LA IMAGEN DE FONDO Oprima Menú 4-4 (Configuraciones > Configuraciones de pantalla), y elija Imagen de fondo. Tras una pausa, se verán en la pantalla: Activar, Desactivar, y Cambiar imagen. Vaya a Activar o Desactivar y oprima Seleccionar. Esquemas de colores Es posible cambiar el color de ciertos componentes de pantalla en su teléfono, tales como los indicadores y barras de la señal.
Puede guardar imágenes y tonos musicales en las carpetas de Galería, o crear sus propias carpetas y guardarlos allí. Puede descargar imágenes y tonos vía el Nokia PC Suite. Nota: Esta opción utiliza la memoria compartida. Ver “Usar la memoria” pág. 22, para más información.
Personalizar su teléfono Ver carpetas En la Pantalla inicial, oprima Menú 5-1 (Galería > Ver carpetas), y después oprima Seleccionar. Aparecerá una lista de carpetas en la pantalla. Vaya a una carpeta, tal como Gráficos o Tonos y oprima Abrir. Recorra la lista de gráficos o tonos, y oprima Opciones.
Vaya al perfil deseado, y oprima Seleccionar. Elija Personalizar, vaya a Nombre de perfil y oprima Seleccionar. Ingrese el nombre nuevo, y oprima OK. Nota: No se puede renombrar el perfil Normal. Elegir y personalizar un perfil de accesorio Nota: Deberá tener un accesorio (ej.: un bucle) conectado a su teléfono antes de elegir el menú...
Personalizar su teléfono SI ELIGIÓ AURICULAR Las opciones Perfil predeterminado y Respuesta automática están disponibles. Refiérase a la sección anterior “Al elegir manos libres”, para más información. SI ELIGIÓ AUDÍFONO (ADAPTADOR PARA AUXILIARES AUDITIVOS) Las opciones Perfil predeterminado y Respuesta automática están disponibles.
(ver “Personalizar un perfil” pág. 73). Usar el PC Composer (Compositor PC) Puede usar el PC Composer del Nokia PC Suite para crear timbrados musicales y enviarlos a su teléfono vía el cable DKU-5 (disponible como accesorio). Para más información, refiérase al Manual del Usuario Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad PC/PDA.
Personalizar su teléfono Nota: Ciertos idiomas podrían variar según las diferencias regionales. Puede que ciertos idiomas no estén disponibles en su teléfono. Oprima Menú 4-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Idioma). Recorra al idioma que quiera usar, luego oprima Seleccionar. •...
Configurar el reloj desde la red Oprima Menú 4-3-2 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Actualización auto. de fecha y hora). Vaya a Activar (o Confirmar primero), luego oprima Seleccionar. Importante: Al usar la Actualización auto. de fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual (ver la sección anterior).
Personalizar su teléfono • LOS COMANDOS DE VOZ La opción Comandos de voz permite el manejo manos libres de ciertas funciones del teléfono. Igual como la opción marcación por voz, deberá crear una "etiqueta de voz" para los comandos de voz que quiera usar (ver “Asignar una etiqueta de voz a un número telefónico”...
En la Pantalla inicial, mantenga oprimida Guía por dos segundos. Se oye un tono y la pantalla muestra Hable ahora. Después del tono, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz que grabó. La única otra opción para iniciar un comando de voz es oprimir momentáneamente el botón del auricular cuando está...
Funciones avanzadas 11 Funciones avanzadas Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Nota: Ciertas opciones durante las llamadas son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio para información y disponibilidad. Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de conferencia, en espera y con tarjetas.
Opción Descripción Enviar DTMF Ingresa manualmente una secuencia de tonos al tacto (series de tonos) o busca una secuencia en su teléfono. Nombres Se usa para ver el directorio. Oprima Atrás para cerrar el directorio y regresar a la llamada. Menú...
Funciones avanzadas Tipo de código de Descripción opción Desviar si no Reenvía las llamadas entrantes a otro número contesta cuando usted no puede contestar la llamada Reenvía las llamadas entrantes a otro número Desviar si fuera de alcance cuando está fuera de la red o cuando el teléfono está...
Activar/cancelar reenvíos de llamada Tras guardar los códigos de opciones correctos, podrá activar (o cancelar) el reenvío de llamadas, siguiendo los pasos siguientes: Oprima Menú 4-7-2 (Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada). Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Seleccionar. Resalte Activar y oprima Seleccionar.
Funciones avanzadas • HACER UNA LLAMADA DE CONFERENCIA Esta opción le permite hablar con dos personas a la vez. La llamada de conferencia depende de la red. Nota: Verifique con su proveedor de servicio para asegurarse que esta función está disponible en su red. Haga una llamada al primer participante como lo haría normalmente.
Importante: Esta opción sólo funciona una vez tras elegirse. Deberá activarla cada vez que quiera bloquear el envío de su ID para que no aparezca en el teléfono del destinatario. Almacenar los códigos de opción Antes de poder usar Enviar ID de llamante, deberá almacenar los códigos de opción para activar esta opción.
Funciones avanzadas Vaya a Activar, y oprima Seleccionar. Si el sistema está ocupado, su teléfono tratará de hacer la llamada hasta tres veces. Si quiere que deje de remarcar automáticamente antes del último intento, oprima la tecla Finalizar. Importante: Esta opción no remarcará automáticamente si el número que está...
Ingrese la información (número de acceso o prefijo y número de tarjeta). Oprima OK para confirmar los ingresos. Oprima OK para guardar sus cambios. Vaya a Nombre de tarjeta, luego oprima Seleccionar. Ingrese el nombre de tarjeta, y oprima OK. Nota: Es posible que este paso no sirva para todas las tarjetas de llamadas.
Funciones avanzadas • Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del locutor. • Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y úselas en un entorno sin interferencias. • Al grabar una etiqueta de voz o hacer una llamada usando una etiqueta, sujete el teléfono en la posición normal cerca del oído.
DATOS IMPORTANTES SOBRE LAS ETIQUETAS DE VOZ • La grabación se detiene automáticamente; la opresión de Salir cancela la grabación. • Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe las etiquetas de voz y úselas en un entorno sin interferencias. •...
Funciones avanzadas La única otra opción para iniciar un comando de voz es oprimir momentáneamente el botón del auricular cuando está en la Pantalla inicial. Los tonos de aviso son reproducidos a través del auricular. Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será...
Configurar la marcación de 1 toque Para asignar un número a cualquiera de las teclas numéricas (2-9): Oprima Guía. Vaya a Marcación rápida, y oprima Seleccionar. Vaya hasta el número de la tecla deseada (teclas 2 - 9), y oprima Asignar. Nota: Si un número telefónico ha sido asignado ya a una tecla, el ingreso en el directorio aparece en la pantalla y la tecla de selección izquierda muestra Opciones.
Funciones avanzadas AÑADIR UN NÚMERO A UN GRUPO DE LLAMANTES En la Pantalla inicial, oprima la tecla direccional superior e inferior. Recorra hasta el ingreso del directorio, y oprima Detalles. Recorra hasta el número telefónico, y oprima Opciones. Recorra hasta Grupos de llamantes, y oprima Seleccionar. Vaya hasta el grupo de llamantes deseado (por ejemplo, Amistades), y oprima Asignar.
Los Tonos al tacto (a veces denominados tonos DTMF) son los sonidos generados cuando se oprimen las teclas. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos y automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los horarios de vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.
Funciones avanzadas Enviar una secuencia de tonos al tacto manuales Antes de empezar, asegúrese de que la programación de Tonos DTMF manuales no sea Desactivados. Durante la llamada de servicio automático, oprima Opciones, vaya a Enviar DTMF y oprima Seleccionar. Ingrese la secuencia de tonos al tacto requerida por el servicio que esté...
Use la tecla */+ para ingresar w o p después del número. • w (espera) - El teléfono espera que usted oprima Enviar. Cuando oprima Enviar, el teléfono enviará la secuencia de tonos al tacto que ha guardado. • p (pausa) - El teléfono hace una pausa de 2.5 segs., luego envía automáticamente la secuencia de tonos al tacto que ha guardado.
Funciones avanzadas Oprima OK para guardar sus cambios. Desde su directorio, marque el número del servicio automatizado. Su teléfono automáticamente envía los tonos al tacto cuando la llamada se conecta. Importante: Podría tener que ingresar una pausa (p) antes del + para dar margen a las tardanzas del sistema automatizado cuando conteste su llamada (ej.: 214-555-1234p+3...
Usar recordatorios grabados Para ver una lista de recordatorios grabados: Oprima Menú 8-3-2 (Voz > Grabador de voz > Lista grabación). Recorra la lista de recordatorios, y luego oprima Opciones. Las opciones siguientes están disponibles: Opción Descripción Reproducir Reproduce la grabación elegida vía el auricular o teléfono.
Configuraciones de seguridad y sistema 12 Configuraciones de seguridad y sistema Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad para ayudarle a prevenir lo siguiente: •...
DESBLOQUEAR EL TECLADO Oprima Desbloq. seguido por */+ (en tres segundos) para desactivar el Bloqueo de teclas y desbloquear el teclado. Importante: Cuando el Bloqueo de teclas esté activado, podrá llamar al número oficial de emergencia programado en su teléfono. •...
Configuraciones de seguridad y sistema Importante: Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo, contacte a su proveedor de servicio. Cuando cambie su código de seguridad, el original ya no servirá. • BLOQUEO TELEFÓNICO Esta opción protege su teléfono de las llamadas salientes desautorizadas o acceso ajeno a los datos guardados en su teléfono.
Ingrese el código de bloqueo nuevo, y oprima OK. Reingrese el código de bloqueo nuevo para la verificación, y oprima OK. Importante: Cuando cambie su código de bloqueo, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro, apartado de su teléfono. No ingrese códigos de acceso similares a los números de emergencia para así...
Configuraciones de seguridad y sistema Llamar al número telefónico no bloqueado En la Pantalla inicial, recorra hacia arriba/abajo. El número aparece en la pantalla. Oprima la tecla Hablar para contestar la llamada. Importante: El teléfono debe estar bloqueado para usar esta opción.
Oprima Menú 4-6-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones de llamadas). Ingrese el código de seguridad, y oprima OK. Elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes. Recorra hasta Agregar restricción, y oprima Seleccionar. Ingrese la secuencia numérica que quiera restringir, y oprima OK. Por ejemplo: •...
Configuraciones de seguridad y sistema Editar las restricciones de llamadas Puede cambiar el nombre o número de un ingreso en la lista de llamadas restringidas. Oprima Menú 4-6-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones de llamadas). Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y oprima Seleccionar.
• SELECCIÓN DE SISTEMA El menú Sistema (Menú 6) le permite personalizar cómo su teléfono elige una red para funcionar cuando está fuera o dentro de su sistema primario u original. Su teléfono está preprogramado para buscar automáticamente el sistema más económico.
Organizador 13 Organizador Su teléfono tiene un calendario, reloj de alarma, cronómetro y un directorio telefónico - todo lo que necesita y espera de un organizador o asistente personal digital. • USAR EL RELOJ DE ALARMA El reloj de alarma de su teléfono se puede ajustar para que suene a una hora fija.
También, puede programar la alarma para que le notifique de sus citas o actividades. Además, es posible usar el cable DKU-5 con el Nokia PC Suite para sincronizar el calendario de la aplicación PIM con la agenda de su teléfono, manteniéndole al tanto cuando está...
Organizador Opciones del calendario El menú de Opciones del calendario muestra una lista de las siguientes opciones: Ver día, Crear nota, Ir a fecha, y el menú Configuraciones del calendario. Vistas del Calendario VISTA SEMANAL Desde el menú Organizador vaya hasta Agenda, y oprima Seleccionar.
• Configuraciones - le permite programar la fecha, hora, formato de fecha, de hora y de semana para el calendario. La configuración Eliminar auto. le permite descartar notas antiguas al cabo de un período fijo. Sin embargo, las notas repetidas (ej.: cumpleaños o aniversarios) quedarán sin borrar.
Organizador • Llamada - Ingrese el número de teléfono (u oprima Opciones y luego, Buscar para obtenerlo del directorio) y oprima OK. Ingrese la hora y oprima OK. • Cumpleaños - Ingrese el nombre de la persona (u oprima Opciones, y después Buscar para obtenerlo del directorio) y oprima OK.
Para sumar, oprima */+ una vez (+ aparece); para restar, */+ dos veces ( - ); para multiplicar, oprima */+ tres veces ( * ); para dividir, oprima */+ cuatro veces ( / ). También, puede oprimir Opciones, vaya a Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, o Raíz cuadrada, y oprima Seleccionar.
Organizador Vaya a Tiempo partido, luego oprima Seleccionar. Oprima Iniciar. El tiempo recorrido aparece en la pantalla. Una vez que haya empezado el tiempo partido, podrá: • Oprimir Partir. El tiempo partido aparece y el cronómetro sigue mostrando el tiempo recorrido. •...
Cuando el medidor de vueltas haya empezado, podrá: • Oprimir Parar para detener el cronómetro y ver el tiempo total recorrido. • Oprimir Vuelta. El tiempo de vuelta aparece y el cronómetro inicia desde cero. Al seguir oprimiendo Vuelta, la medición más nueva aparecerá en el principio de la lista de vueltas.
Este menú permite el manejo de las aplicaciones Java instaladas en su teléfono o descargadas de su PC usando el Nokia PC Suite. Nota: Esta opción comparte espacio de memoria con otras funciones. Para más información, ver “Usar la memoria” pág. 22.
Nota: Nokia no facilita ninguna garantía para las aplicaciones que no son de Nokia. Si opta por descargar e instalar una aplicación, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, que tomaría con cualquier página de Internet.
Juegos 15 Juegos Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la diversión. Su teléfono le brinda juegos muy divertidos.
• CONEXIÓN A PC Puede hacer una conexión en serie entre su teléfono Nokia y una PC compatible usando el cable serial DKU-5. Este cable está disponible como accesorio, o puede que se incluya en su empaque de ventas.
Manejador de Información Personal (PIM) tales como: Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus Organizer (PC Sync). Refiérase al documento Manual del Usuario del Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad PC/PDA para instrucciones de instalación y configuración. Configurar el Módem Use su teléfono Nokia como un módem con su computadora laptop o...
17 Miniexplorador Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Importante: Esta función sólo está disponible cuando su proveedor respalda el acceso móvil al Internet.
Miniexplorador • LANZAR EL MINIEXPLORADOR Al activar por primera vez el Miniexplorador, deberá realizar el proceso de instalación de seguridad que dura de tres a cinco minutos (siga las instrucciones en la pantalla). Oprima Menú, vaya a Miniexplorador, luego oprima Conectar. Aparecerá...
Opción Descripción Avanzado Muestra varias opciones avanzadas del miniexplorador. Tono descarga Se usa para ver o acceder a los timbrados musicales que ha descargado. Salir del Sale del miniexplorador y finaliza la navegación. explorador ¡Apagar! Apaga el teléfono. SOBRE EL CONTENIDO DE LA PÁGINA WEB Los siguientes submenús pueden aparecer en las páginas web: •...
Miniexplorador IR A LA PÁGINA INICIAL • Oprima la tecla Finalizar varias veces para retroceder a lo largo de las páginas vistas hasta que aparezca la Página inicial. O BIEN • Oprima para mostrar el menú del miniexplorador, recorra hasta Página de inicio, y luego oprima OK. ELEGIR O ABRIR UN SUBMENÚ...
ACTIVAR/ELEGIR UN ENLACE Recorra para destacar el enlace deseado. Oprima la tecla de selección apropiada. (Si el enlace es un número telefónico, en ciertos casos, también es posible oprimir la tecla Hablar para hacer la llamada.) • ANOTACIONES Puede crear una anotación para una página web para luego acceder a ésta rápidamente.
Miniexplorador Aviso sobre mensajes nuevos del miniexplorador Al recibir un mensaje del miniexplorador, el ícono aparece en la barra de estado. Dependiendo del nivel de prioridad del mensaje, también podrá oír un tono de alerta y/o ver Mensaje nuevo de: en la pantalla. •...
Página 141
Para modificar las confirmaciones de configuraciones del miniexplorador: Oprima Menú 4-1-5 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Confirmación de miniexplorador). Aparecerán estas opciones: Opción Descripción Ambas Se requiere la confirmación antes de conectarse al Internet, y antes de finalizar la navegación. Ninguna No se muestran notas de confirmación.
Aviso: Cuando adquiera baterías, cargadores o accesorios para su teléfono, sólo use baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Para información sobre disponibilidad de baterías, cargadores y...
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un teléfono con batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente, aunque la batería esté...
Información de referencia MARCAPASOS Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de aproximadamente 20 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar la interferencia potencial con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research.
Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están instalados incorrectamente o protegidos inadecuadamente en los automóviles. Puede incluir sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de airbag. Consulte al fabricante o sus concesionarios, para mayor información sobre su automóvil.
Información de referencia Vehículos y Aeronaves Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular cualquier garantía aplicable a la unidad. Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular esté montado y funcionando adecuadamente.
Llamadas de emergencia Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto, nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales (ej., emergencias médicas).
Información de referencia • INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Página 149
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en: http://www.nokia.com [ 140 ]...
Información de referencia • CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este producto por muchos años: •...
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil. • Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Ver “Use los accesorios con seguridad”...
Información de referencia • INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Nota: El teléfono usa una batería de litio (Li-Ion). Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales (ej.: reciclaje). No disponga de éstas junto con los desperdicios domésticos. Esta sección provee información sobre las baterías del teléfono. Dicha información está...
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Información de referencia Aprenda sobre los cargadores y otros accesorios Esta sección provee información sobre los cargadores y accesorios de su teléfono. La información en esta sección está sujeta a cambios a medida que los cargadores y accesorios cambian. Los cargadores y accesorios descritos en esta sección están disponibles para su teléfono.
Cargador Rápido (ACP-12) Es un cargador AC duradero y ligero. Para usar el Cargador Rápido, enchúfelo a una tomacorriente estándar, y conecte el cargador a la parte inferior de su teléfono. Cargador para Auto (LCH-12) Cargue la batería de su teléfono en su automóvil usando el Cargador para Auto.
Provee una conexión cómoda con su PC o laptop para la funcionalidad como un módem inalámbrico. El DKU-5 es un cable USB que puede ser usado con el Nokia PC Suite y la Base para Carga DCV-15 con el PC Sync.
Equipo para Auto Se vende el teléfono (Cark-142) por separado. El Equipo para Auto (CARK-142) brinda una opción cómoda manos libres, la facilidad para cargar automáticamente y capacidad de transmisión con una conexión para una antena exterior. Se recomienda una instalación profesional de este producto.
COLORES Las Cubiertas Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en varios colores. Puede comprarlas en los centros de distribución de productos Nokia. Aviso: Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de cualquier cargador o dispositivo. Siempre guarde el teléfono con la cubierta instalada.
QUITAR Y COLOCAR EL TECLADO Levante el teclado de la parte interior de la cubierta frontal. Coloque el teclado en la cubierta frontal nueva y colóquelo en su lugar. REPONER LA CUBIERTA FRONTAL Coloque el teclado alineado con las ranuras correspondientes de la cubierta frontal.
Información de referencia • PREGUNTAS FRECUENTES Esta sección relaciona las preguntas frecuentes sobre el manejo de su teléfono con sus respuestas correspondientes. Donde sea necesario, hallará la respuesta dentro de la sección apropiada en este manual. Nota: Ciertas respuestas le indican que use los atajos del menú. Para la lista completa de estos atajos, vea P.
Página 161
P. ¿Cómo desbloqueo el teclado (Bloqueo de teclas)? R. Oprima Menú seguido por */+. P. ¿Cómo aumento el volumen del timbrado? R. Oprima Menú 3-1-2-3, oprima Seleccionar, elija un nivel de volumen. P. ¿Cómo cambio el timbrado musical? R. Oprima Menú 3 y recorra la lista de perfiles hasta encontrar al que desee cambiarle el tono del timbre, y luego oprima Seleccionar.
Página 162
Información de referencia P. ¿Dónde encuentro el número de modelo de mi teléfono? R. Apague su teléfono, y retire la batería de la parte posterior del mismo. El número de modelo de su teléfono está impreso en la calcomanía en la parte posterior del teléfono debajo de la batería;...
Página 163
P. ¿Dónde encuentro el número de serie electrónico (ESN) de mi teléfono? R. Apague su teléfono, y retire la batería de la parte posterior del mismo. El ESN de su teléfono está impreso en la calcomanía que está debajo de la batería, después de "ESN". P.
Información de referencia • GLOSARIO Término: Definición: anotación La forma de guardar una página Web (o URL) en la memoria de su teléfono. Use las anotaciones para guardar las direcciones de sus páginas Web favoritas y obtenerlas en otro momento para que pueda regresar rápida y fácilmente a la ubicación.
Una llamada que se realiza cuando su teléfono Nokia es utilizado como módem de datos/fax, conectado a su PC vía el cable DKU-5.
Página 166
Información de referencia Término: Definición: opción de timbre Se refiere a la manera que su teléfono reproduce (o reproduce) un timbrado musical cuando recibe una llamada. pantalla El "mostrador" de su teléfono. perfil Se refiere a las varias configuraciones relacionadas a las alertas audibles, visibles y vibrantes, y la capacidad de su teléfono para tener configuraciones múltiples adaptadas a su ubicación o entorno.
Término: Definición: sistema original La red de sistema celular a la cual su teléfono está suscrito. sistema preferido Se refiere a un sistema que tiene el "formato" como su sistema original, mas no es el sistema al que usted se ha suscrito.
Página 168
Es una parte del Internet que podrá ver usando un software denominado explorador Web. El miniexplorador (WWW) en su teléfono Nokia puede acceder a numerosas ubicaciones en el World Wide Web, además de los sitios diseñados específicamente para ser navegados mediante teléfonos celulares.
Información de referencia • DETECCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no El cargador y el teléfono Compruebe la conexión está cargando. no están correctamente entre el cargador/teléfono conectados. conexión entre la base para carga y teléfono. El cargador no está...
Página 171
Problema Causa posible Solución posible No puedo No tiene disponible el Llame a su proveedor transmitir mis servicio SMS. de servicio. mensajes SMS. No puedo añadir Hay ruido de fondo Ubíquese en una zona sin una etiqueta de excesivo durante la ruido y grabe de nuevo.
Página 173
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 174
4 Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos.
Página 175
Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan irresponsablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos y buenos ciudadanos.
Página 176
Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 167 ]...
Página 177
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 178
El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.
Página 179
Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000. Entre ellos, las encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad relacionada entre el uso de teléfonos celulares y el cáncer cerebral primario, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de canceres.
Página 180
estudios sobre usuarios de teléfonos celulares. El proyecto CRADA también va a asesorar ampliamente los requerimientos en los estudios bajo el contexto de los desarrollos de las investigaciones más recientes por todo el mundo. 7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la...
Página 181
radiofrecuencia. (Pero, si está considerando evitar aunque sean riesgos posibles, podrá seguir estos pasos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia.) Puesto que el tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la exposición que una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá...
Página 182
La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a interacciones con otros equipos médicos. En caso de que existan interferencias peligrosas, la FDA va a seguir conduciendo las pruebas para asesorar la interferencia y solucionar el problema. 12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: •...
Página 183
Índice adaptador para auxiliares auditivos descripción 147 acceso ajustar hora (manual) 83 adaptador auxiliar auditivo 8 ajustar hora (red) 84 funciones 8 alerta vibrante, configuración 75 soluciones 7 almacenamiento rápido 45 web 7 antena accesorio contacto con 12 cargador para auto 146 ubicación 12 cargador rápido 145 aplicaciones 121...
Página 184
ver nota 116 vista de día 115 batería vista semanal 115 carga prolongada 133 cambiar de mayúsculas a cargar 14 minúsculas 39 indicador 14 cambiar un nombre o número 48 información importante 15 caracteres especiales 40 instalar 13 caracteres, cómo ingresar 40 optimizar el uso 16 cargador para auto 146 quitar 15...
Página 185
50 configurar idiomas 82 borrar números 50 configurar la fecha 116 cambiar la vista 47 contacto con Nokia 9 cambiar tipo de número 49 contacto con su proveedor grupos de llamantes 51 de servicio 10 ingresar ingresos 48 correo de voz, configurar 59 menú...
Página 186
grupos de llamantes 51 letras, cómo ingresar 38 asignar un número 51 listas de llamadas, cómo borrar 55 editar opciones 52 llamada en espera 90 menú del directorio 47 contestar una llamada nueva 90 guardar intercambiar entre llamadas 90 dirección de email 51 llamadas dirección postal 51 bloqueo telefónico 108...
Página 187
PC Suite (aplicación) 124 modalidades ABC y 123 38 PC Sync (PC Suite) 125 perfiles navegar los menús 25 adaptador para auxiliares Nokia PC Suite 124 auditivos 80 número de modelo 10 auricular 80 número de serie 10 definido 72 número del menú...
Página 188
símbolos del teléfono 21 símbolos, insertar 44 recorrer los menús 25 sincronización de datos (PC Sync) 125 reenvío de llamadas 88, 90 sonido polifónico 74 activar 90 soporte para auto 148 cancelar 90 códigos de opción 89 reloj TDD 8 ajustar la hora 83 teclado 19 configuraciones automáticas 84...
Página 189
tonos al tacto duración 100 envío 101 llamadas perdidas guardar 101 (no contestadas) 54 manual 100 llamadas recibidas 54 tonos de aviso y de juegos, mensajes nuevos de texto 66 configuración 76 nota de calendario 116 tonos del teclado, configurar 75 números marcados 54 TTY 8, 80 volumen...