Página 2
Su teléfono Nokia 3520/3560 Tecla Auricular Encender/Apagar Pantalla Teclas de selección y direccionales Tecla Hablar Tecla Finalizar Teclado Tecla # Tecla * Micrófono Ver “Conozca las teclas” pág. 17.
Página 3
Manual del Usuario Nokia 3520/3560 Donde encontrar la Información necesaria Números información Mi número Proveedor de servicio Número de correo de voz Proveedor de servicio Número del proveedor de Proveedor de servicio servicio Centro de atención al Proveedor de servicio...
Página 4
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información contenida en este manual del usuario fue escrita para los teléfonos Nokia 3520 y 3560. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 7
Navegar por los menús del teléfono ..... . 22 Atajos..........24 Directorio.
Página 8
Tarjeta de llamada ........54 Marcación por voz .
Página 9
Cambiar su código de seguridad ......85 Restringir llamadas........86 13 Su asistente personal digital .
Página 10
Contestar/trasladar un mensaje de correo electrónico ..108 Recibir un mensaje de correo electrónico....109 Plantillas ......... . . 109 Mensajes de gráficos .
Página 11
Información de certificado (SAR-TAE) ....140 Uso seguro de los accesorios ......142 Accesorios .
Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario le da información más detallada. No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Observe las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes. USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
Para su seguridad HACER LLAMADAS Antes de hacer una llamada, asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Marque el número telefónico, incluso el código de área, después oprima Hablar. Para terminar la llamada, oprima Finalizar. Oprima Hablar para contestar una llamada.
2 Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil. Nokia recomienda que lea esta sección antes de utilizar su teléfono. Le dará información útil sobre: • El uso de este manual del usuario •...
Bienvenido • GUÍA RÁPIDA A LAS FUNCIONES Hacer llamadas Marque el número telefónico, y oprima Hablar. Contestar llamadas Oprima Hablar u Contestar. Contestar una Oprima Hablar. llamada en espera Finalizar llamadas Oprima Finalizar. Rechazar llamadas Oprima Finalizar. Remarcar Oprima Hablar dos veces. Ajustar el volumen Durante una llamada, oprima las teclas direccionales para ajustar el volumen.
• ATAJOS DEL MENÚ 0-1 Mensajes Configuraciones de llamadas 0-1-1 Crear mensaje Configuraciones de 0-1-2 Crear mensaje (email) teléfono 0-1-3 Charla Configuraciones de 0-1-4 Buzón de entrada pantalla 0-1-5 Buzón de salida Configuraciones de 0-1-6 Archivo accesorios 0-1-7 Plantillas Servicios de red 0-1-8 Eliminar mensajes Configuraciones de 0-1-9 Mensajes de voz...
Manténgase al día Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página Web de Nokia: www.nokia.com/latinoamerica También, un manual del usuario interactivo está disponible en: www.nokiahowto.com...
• CONTACTAR A NOKIA Cuando necesite ayuda, el centro Nokia de Servicio al Cliente le podrá proveer información sobre los productos Nokia. Sin embargo, podría referirse a la sección “Preguntas frecuentes” pág. 128, antes de llamar a su centro de servicio al cliente.
Contiene datos importantes sobre su teléfono incluso el número de serie y de modelo. Favor no retire ni borre esta etiqueta. Nokia recomienda que anote esta información en la primera página de este manual. • CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO Ciertos proveedores de servicio programan en su teléfono un número de...
3 Las funciones básicas • LA ANTENA Su teléfono tiene una antena incorporada. Al igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria.
Las funciones básicas Coloque la batería en el compartimiento con la etiqueta hacia arriba y la zona dorada de contacto alineada con las puntas de contacto. Asegúrese de que la parte inferior de la batería esté encajada con las puntas de contacto en la base del compartimiento, y después oprima la parte superior de la batería hasta que encaje en su lugar.
Recicle o elimine la batería apropiadamente. • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA • Recargue su batería solamente con un cargador homologado por Nokia. • Podrá encender y usar el teléfono para las llamadas durante la carga.
Las funciones básicas • Si la batería está totalmente descargada, podrá necesitar unos segundos hasta que la barra indicadora aparezca en la pantalla. • Si aún tiene el teléfono conectado al cargador y lo enciende cuando la carga este completa, la pantalla mostrará brevemente Batería cargada. •...
El teléfono elimina (borra) cualquier texto o información que podría estar ingresando, y regresa a la pantalla inicial cuando se oprime la tecla Finalizar. Sin embargo, si está redactando un mensaje de texto nuevo, el mismo no será borrado. NAVEGAR POR LA PANTALLA INICIAL SISTEMA Puede que aparezca aquí...
Puede usar el botón del auricular para hacer, contestar, o finalizar llamadas, o use las funciones de las teclas Hablar y Finalizar. Para ver otros accesorios disponibles de Nokia, visite la página: www.nokia.com/latinoamerica. Ajustar el volumen Ajuste el volumen del auricular para subir/bajar la voz del llamante oprimiendo las teclas direccionales hacia arriba/abajo.
Nota: Las dos secciones siguientes requieren el uso de los menús. Podría revisar los dos capítulos siguientes para orientarse más sobre los menús y luego regresar a esta sección para saber cómo ajustar el ecualizador y contraste de la pantalla. •...
Configurar el teléfono • BLOQUEAR EL TECLADO (BLOQUEO DE TECLAS) El Bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar los tecleos accidentales. Para bloquear el teclado, oprima Menú, y después, la tecla *. Para desbloquear, oprima Desbloq., y después oprima la tecla * (dentro de tres segundos). Con el teclado bloqueado, podrá...
Página 29
Tecla ¿Qué hace? Tecla Hablar Hablar: Oprímala para hacer una llamada al nombre o número que aparezca en la pantalla o para contestar. Oprima la tecla Hablar una vez en la pantalla inicial para ver el primero en la lista de sus números recién marcados.
Configurar el teléfono • HACER Y CONTESTAR LLAMADAS Use esta guía rápida para hacer y contestar las llamadas. Encender/apagar Mantenga oprimida la tecla de Encendido/Apagado el teléfono por 2 segundos. Aviso: No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o donde su uso pueda causar interferencia o peligro.
Verificar el número y barra del menú barra oscilante aparecerá en el lado derecho de la pantalla al recorrer los menús. El número del Barra del menú aparece en la parte superior menú con de la barra. segmento segmento en la barra representa su ubicación en el menú.
Página 32
Configurar el teléfono Ícono Significado Cualquier letra que ingrese será en minúscula. Oprima la tecla # para ingresar mayúsculas. Cualquier letra que ingrese será en la modalidad oración. Cualquier carácter que ingrese será número. Mantenga oprimida la tecla # para regresar a letras. Está...
• USAR LAS TECLAS DE SELECCIÓN Hay dos teclas de selección debajo de la pantalla. Su función actual es indicada por la palabra que aparece en la pantalla justo encima Tecla de Tecla de de cada tecla. selección selección izquierda derecha •...
Configurar el teléfono Recorrer los menús En la pantalla inicial, oprima Menú, luego recorra los menús usando las teclas direccionales hacia arriba y abajo. Elija Opciones, Selec. u OK, oprimiendo la tecla de selección para la opción deseada. Use las teclas direccionales y de selección para recorrer los submenús; oprima Hablar para regresar a la pantalla inicial.
Página 36
Configurar el teléfono Saludo de inicial..4-4-4 Restricciones de Activación de texto llamadas... . 4-8-1 de ayuda ... .4-4-5 Códigos de acceso.
• DIRECTORIO Para acceder al directorio (Guía) y sus menús: • Regrese a la Pantalla inicial. • Oprima Guía. Estas opciones están disponibles: BUSCAR AGREGAR A CONTACTO CAMBIAR NOMBRE ELIMINAR AGREGAR NÚMERO CONFIGURACIONES Vista Guía Lista de nombres Nombre+número Estado de la memoria MARCACIÓN RÁPIDA ETIQUETAS DE VOZ GRUPOS DE LLAMANTES...
Agregar información 5 Agregar información Esta sección detalla las instrucciones para ingresar nombres, números, mensajes y otros datos en su teléfono. • “El directorio” pág. 36 contiene instrucciones sobre el uso y manejo de nombres y números. • “Comunicarse con mensajes de texto” pág. 101 contiene instrucciones sobre el envío, recepción y manejo de mensajes móviles.
• MÉTODOS ABC Y 123 Ingrese combinaciones de números y letras en su directorio, direcciones Web, y más, usando los métodos ABC y 123. El teléfono muestra el método actual Ícono con un ícono o un gráfico pequeño muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Agregar información Ingresar signos de puntuación y otros caracteres Dependiendo del idioma elegido para su teléfono, los caracteres siguientes podrían estar disponibles: Tecla Caracteres Tecla Caracteres Tecla 1 Signos de Tecla 7 P Q R S 7 puntuación y atajos Tecla 2 A B C Á...
BORRAR Para borrar un error: • Oprima Borrar para borrar un carácter al lado izquierdo. • Para borrar el texto entero, oprima Opciones, y elija Borrar texto. O BIEN • Mantenga oprimida Borrar. CAMBIAR ENTRE LAS MAYÚSCULAS Y MINÚSCULAS • Para cambiar las modalidades (mayúsculas, minúsculas, texto predecible, oración), oprima la tecla #.
Necesita sólo una opresión de la tecla para cada letra. El teléfono tratará de identificar o deducir lo que está redactando. Por ejemplo: Para escribir Nokia usando el diccionario en español: [ 31 ]...
Página 43
Lo que se teclea Lo que aparece Oprima 6 Oprima 6 Oprima 5 Oprima 4 onli Oprima 2 Nokia Las teclas para el texto predecible Tecla Descripción Úselas para ingresar palabras. Oprima cada tecla una Teclas con letras vez por letra.
Agregar información Tecla # Oprima una vez rápidamente para cambiar entre mayúscula y minúscula. indica mayúscula. indica minúscula. La cantidad máxima de caracteres disponibles. El contador de caracteres aparece en la esquina superior derecha de la pantalla y hace una cuenta regresiva por cada carácter agregado.
AGREGAR UN SÍMBOLO Mantenga oprimida la tecla *. La pantalla de símbolos aparece, mostrando una lista de caracteres especiales. Para más información sobre los mismos, vea “Ingresar espacios y signos de puntuación” pág. 29. Vaya al símbolo deseado, y oprima Selec.. REVISAR LA PALABRA Cuando termine la redacción, cerciórese de que la palabra subrayada es la que usted está...
Agregar información INSERTAR NÚMEROS Para insertar un número en el mensaje, mantenga oprimida la tecla # hasta que aparezca en la pantalla. Ingrese el numero deseado, y luego mantenga oprimida la tecla # para regresar a la modalidad Dato: También podrá mantener oprimida cualquier tecla mientras escribe un mensaje.
6 El directorio Su teléfono incluye un directorio que puede almacenar hasta 250 ingresos (nombres con sus números relacionados). El directorio tiene también, la capacidad para guardar hasta cinco números y cuatro ingresos de texto por contacto, ej. notas o direcciones. •...
El directorio Guardar rápidamente un nombre y número Ingrese el número telefónico. Oprima Opciones, y luego elija Guardar. Ingrese el nombre, y oprima OK. Aparecerá un mensaje de confirmación. Oprima Listo para regresar a la Pantalla inicial. Guardar un ingreso usando el menú Guía Oprima Guía para acceder al directorio.
• OBTENER INFORMACIÓN Hay varios métodos de obtener números del directorio. Obtener números del directorio En la pantalla inicial, oprima Guía. Buscar aparece destacada. Elija Buscar, e introduzca el nombre deseado. Cuando el nombre aparezca, oprima la tecla Hablar para llamar. Obtener información usando los atajos Use estos atajos u opciones para obtener un número.
El directorio Agregar número Le permite agregar un número a un nombre existente en el directorio. Configuraciones Le da acceso a una lista nueva de menús que incluye el estado de memoria de la guía y una vista de la lista. Le permite asignar hasta ocho teclas de Marcación rápida...
Para cambiar la vista del directorio: Oprima Guía. Vaya a Configuraciones, y oprima Selec.. Cuando Vista Guía aparezca, oprima Selec.. Vaya al tipo de vista deseado, y oprima Selec.. • EDITAR UN NOMBRE O NÚMERO Podrá editar un nombre, un número, o ambos. Obtenga el nombre o número que quiera editar.
El directorio • BORRAR EL DIRECTORIO ENTERO Estos pasos borran todos los datos en su directorio. Oprima Guía, vaya a Eliminar, y oprima Selec.. Vaya a Eliminar todo, y oprima Selec.. Cuando aparezca ¿Está usted seguro?, oprima OK. Ingrese su código de seguridad. •...
Por medio de obtener el nombre Obtenga el nombre al que quiera agregar un segundo número. Oprima Detalles, y luego oprima Opciones. Vaya a Agregar número, y luego oprima Selec.. Vaya al tipo de número deseado, y oprima Selec.. Ingrese el número, y oprima OK. Cambiar el tipo de número Una vez guardado el nombre con dos números, se puede cambiar el tipo de cualquiera de los números telefónicos.
El directorio • CREAR GRUPOS DE LLAMANTES Su teléfono le permite crear grupos de llamantes para los listados con atributos similares en su directorio. Los cinco grupos predeterminados disponibles son: Familia, VIP, Amistades, Oficina, y Otros. Cada grupo tiene tres atributos que pueden ser definidos por el usuario como: Nombre de grupo, Tono de grupo, y Logo de grupo.
7 Registro de llamadas Su teléfono provee un registro que guarda información sobre las llamadas hechas y recibidas. El registro controla estos datos: • Llamadas perdidas (no contestadas) • Llamadas recibidas • Números marcados • La duración de las llamadas •...
Página 56
Registro de llamadas Hora llamada Muestra la fecha y hora cuando se conectó la llamada. (Primero tendrá que programar el reloj.) Enviar Le permite redactar/enviar mensajes a los números mensaje listados en el Registro. Ver número Muestra un número cuando un nombre asociado aparece en la pantalla.
• BORRAR LISTAS DE LLAMADAS Su teléfono usa listas de llamadas para registrar los números de las llamadas entrantes, salientes y perdidas. Podrá borrar ciertos o todos los números que aparezcan en el Registro. También podrá borrar números marcados, de llamadas recibidas o de llamadas no contestadas. Oprima Menú...
Registro de llamadas Duración Muestra el tiempo usado para todas las llamadas llamadas recibidas desde que se reprogramaron los cronómetros. recibidas Duración de Muestra el tiempo usado para todas las llamadas hechas y recibidas desde que se reprogramaron los todas las llamadas cronómetros.
• BORRAR LOS CRONÓMETROS Oprima Menú 2-5-5 (Registro > Duración de las llamadas > Cronómetros a cero). Aparecerá el recuadro de Código de seguridad. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. [ 48 ]...
Funciones avanzadas para las llamadas 8 Funciones avanzadas para las llamadas Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de conferencia, en espera y con tarjetas. Ciertas funciones aquí descritas no están disponibles en todas las redes celulares. •...
Guía Le permite usar el directorio. Cuando tenga el directorio abierto, la opresión de la tecla Finalizar no lo cierra, sino que finaliza la llamada activa. Menú Da acceso a los menús principales. Desactivar Enmudece el micrófono del teléfono. Si el micrófono del teléfono ha sido enmudecido ya, Activar aparecerá...
Funciones avanzadas para las llamadas Activar llamada en espera Oprima Menú 4-7 (Configuraciones > Servicios de red). Elija Llamada en espera, y luego oprima Activar. Su teléfono llama a la red para confirmar el código de opción que ingresó. Una vez confirmada por la red, la función llamada en espera está activada. Manejar las llamadas La función llamada en espera sirve para las llamadas locales y de larga distancia.
Buscar un número durante una llamada de conferencia Si no se acuerda del número que tiene que marcar mientras está en otra llamada, y está seguro que dicho número lo tiene guardado en su directorio, podrá obtenerlo sin tener que cortar la llamada activa. Durante la llamada, oprima Opciones.
Funciones avanzadas para las llamadas Oprima la tecla direccional hacia arriba o abajo para recorrer hasta Reenvío de llamada y oprima Selec.. Recorra las opciones de Reenvío de llamada, elija cada opción que quiera, vaya a Activar, y oprima Selec. para cada opción. Activar reenvío de llamada Oprima Menú...
• REMARCADO AUTOMÁTICO A veces la red a donde dirige la llamada podría recibir alto volumen de tráfico de llamadas por lo cual usted recibe una señal rápida de ocupado al marcar un número. Si la red está ocupada, su teléfono volverá a marcar automáticamente el número y le avisará...
Página 66
Funciones avanzadas para las llamadas Secuencia de Úsela para la tarjeta que le requiere: marcación Nº de acceso Marcar el número de acceso, el número telefónico, y luego el número de la tarjeta + Nº telefónico (+ PIN si se requiere). + Nº...
Elegir una tarjeta de llamada Si tiene más de una tarjeta de llamada, deberá elegir una antes de hacer la llamada. Oprima Menú 4-3-2 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Tarjeta de llamada). Ingrese el código de seguridad cuando se le indique. Vaya a la tarjeta deseada, y oprima Opciones.
Funciones avanzadas para las llamadas Asignar una etiqueta de voz a un número telefónico En la pantalla inicial, recorra hasta el nombre al cual quiera agregar una etiqueta de voz. Oprima Detalles, luego Opciones, y vaya hasta Agreg. etiq. de voz. Oprima Selec..
• La duración de las etiquetas de voz debe ser menos de 2 segundos, pero los nombres muy cortos no se aceptan. Use nombres largos y evite nombres parecidos para números distintos. Nota: Diga el nombre exactamente de la misma manera como lo grabó.
Funciones avanzadas para las llamadas Oprima Selec., luego vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiera cambiar. Oprima Opciones, vaya hasta Cambiar, y oprima OK. La pantalla muestra Oprima Iniciar, luego hable después del tono. Oprima Iniciar. El teléfono repite su etiqueta, y aparecerá Etiqueta de voz guardada. Borrar una etiqueta de voz Oprima Guía, y vaya hasta Etiquetas de voz.
Grabar una conversación telefónica activa Durante la llamada, oprima Opciones, luego escoja Grabar. Tras sonar el Tono de inicio del grabador, se iniciará la grabación de la conversación telefónica. También, el Tono de grabación del grabador sonará cada 5 segundos para avisar a la otra persona que la conversación se está...
Funciones avanzadas para las llamadas • COMANDOS DE VOZ La opción Comandos de voz permite el manejo manos libres de ciertas funciones del teléfono. Funciona como la opción Marcación por voz. Antes de poder usar comandos de voz, deberá primero asociar una etiqueta de voz a la función del teléfono.
Activar un comando de voz Tras asociar una etiqueta de voz a una función del teléfono, podrá emitir un comando pronunciando la etiqueta de voz. Hay tres formas de activar un comando de voz: Si tiene conectado el auricular opcional, mantenga oprimido el botón (del auricular).
Funciones avanzadas para las llamadas Antes de poder emplear Enviar propia ID al llamar, primero deberá guardar su código de opción. De lo contrario, esta función podría no aparecer en el menú de su teléfono. Guardar el código de opción Oprima Menú...
Deberá elegir un número telefónico para su red principal, y podrá elegir otro si está viajando fuera de ella. Se puede activar sólo un número a la vez. Nota: Puede que no sea necesario tener hasta 3 números para su teléfono si su proveedor dispone de acuerdos de servicio o de servicio de viajero para cada área donde usted quiera usar su teléfono.
Funciones avanzadas para las llamadas Programar los tonos al tacto manuales Oprima Menú 4-4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales). Elija una de las opciones siguientes, y luego oprima Selec.: Continuos El tono suena continuamente mientras se mantiene oprimida una tecla.
Página 77
w (espera): Al llamar a este número telefónico, su teléfono primero lo marca y luego espera (debido al carácter w) para que usted oprima Enviar. Cuando oprime Enviar, el teléfono envía los tonos al tacto. p (pausa): Si se incluye un carácter p en vez de w, su teléfono hace una pausa de 2.5 seg.
Correo de voz 9 Correo de voz Correo de voz permite a quien le llama dejarle mensajes de voz que podrá escuchar en otro momento. Para poder usarlo, deberá suscribirse con su proveedor de servicio. • VERIFICAR SUS MENSAJES Su teléfono le avisa cuando recibe un mensaje de voz (ver “Configurar el tono de aviso para mensaje”...
• PROGRAMAR LOS SALUDOS Puede que los saludos de voz varíen en los distintos sistemas celulares. Si necesita información sobre cómo grabar su saludo, contacte a su proveedor de servicio. • ESCUCHAR SUS MENSAJES DE VOZ El método de escuchar sus mensajes de voz varía dependiendo de su proveedor de servicio.
Personalizar repiques y tonos 10 Personalizar repiques y tonos • PERFILES perfil es un grupo de configuraciones que se usa para personalizar el funcionamiento de su teléfono. Programe sus preferencias para estas funciones: • Aviso llamada entrante • Tono del timbre •...
• PERSONALIZAR UN PERFIL Oprima Menú 3 (Perfiles). Vaya al perfil deseado de la lista. Oprima Selec. para ver las opciones del perfil elegido. Activar Activa el perfil actualmente destacado. Personalizar Le permite personalizar un perfil cambiando las configuraciones actuales. Oprima Selec.
Personalizar repiques y tonos Un timbrado El teléfono emite un timbrado para avisarle de una llamada entrante. Sonar una vez El teléfono emite un bip para avisarle de una llamada entrante. Desactivar El teléfono no emite ningún timbrado. Configurar el timbre tono del timbre es el sonido que el teléfono emite al recibir una llamada.
Recorra hasta Volumen del timbre, y oprima Selec.. Recorra las opciones, y cuando oiga el volumen deseado, oprima Selec.. Nota: Al recorrer las opciones de timbre, escuche las muestras de cada tono. Aunque las muestras de repique para los niveles 4 y 5 son iguales, el nivel 5 sonará...
Personalizar repiques y tonos Configurar los tonos del teclado tonos del teclado configuran el volumen del tono que usted quiere escuchar cuando oprime las teclas. Oprima Menú 3 (Perfiles). Oprima la tecla direccional hacia arriba o abajo para recorrer hasta el perfil para el cual quiere programar los tonos del teclado, y oprima Selec..
AVISO PARA Programe su teléfono para que suene un tono sólo cuando la llamada viene de un miembro de un grupo selecto. Vea “Crear grupos de llamantes” pág. 43, para más detalles. DESCARGA DE TONOS Si está disponible, está función le permite descargar timbrados musicales usando su navegador WAP.
Personalizar las configuraciones de su teléfono 11 Personalizar las configuraciones de su teléfono Podrá cambiar ciertas configuraciones para que su teléfono se adapte a sus exigencias y estilo de vida. Elija el idioma, opte por mostrar u ocultar el reloj y configure la marcación rápida. •...
Ingrese la hora en el formato hh:mm y oprima OK. Por ejemplo, para programar su reloj a las 9:30, ingrese 09:30. Si programa la hora en el formato de 24 horas (hora militar), ingrese el número de la misma manera: 09:30 para 9:30 a.m., o 21:30 para 9:30 p.m. •...
Personalizar las configuraciones de su teléfono Activar la autoactualización de fecha y hora Oprima Menú 4-2-3 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Actualiz. auto. fecha y hora). Vaya a Activar o Confirmar primero, y luego oprima Selec.. Si elige Confirmar primero, aparecerá el mensaje ¿Actualizar la fecha y hora del teléfono? antes de que se actualice el reloj del teléfono.
• MARCACIÓN DE 1 TOQUE (MARCACIÓN RÁPIDA) Deberá guardar nombres y números en su directorio antes de poder usar la marcación de 1 toque. Para configurar la marcación 1 toque, asigne un nombre del directorio a una posición 1 toque, usando las teclas del teléfono de la 2 a la 9. Cuando mantenga oprimida la tecla, el teléfono automáticamente marcará...
Personalizar las configuraciones de su teléfono Vaya a la tecla que quiera cambiar, y oprima Opciones. Vaya a Cambiar, y oprima Selec.. Ingrese el número nuevo, u obténgalo del directorio. Cuando haya ingresado el número, oprima OK. O BIEN Si ha encontrado un número en el directorio, oprima Selec.. Si el nombre que ha elegido tiene más de un número, vaya al número deseado, y oprima Selec..
• LUCES DEL TELÉFONO (SÓLO CUANDO EL TELÉFONO ESTÁ CONECTADO A UN EQUIPO PARA AUTO) Mientras su teléfono esté conectado a un equipo para auto, podrá configurar las luces de dos maneras. Podrá tener las luces encendidas sólo cuando use el teléfono, o todo el tiempo que esté conectado al equipo para auto. Esta configuración sólo funciona cuando tiene su teléfono conectado a un equipo para auto.
Nokia más accesibles para los usuarios con dificultades auditivas. El Audífono de Nokia provee por primera vez a los usuarios con dificultades auditivas un verdadero acceso a la telefonía digital. Los usuarios que usan aparatos auditivos con bobina en “T” pueden hacer y recibir llamadas sin interferencias de ruido.
Un dispositivo TTY/TDD “listo para el celular” o “compatible al celular”. • Un cable de conexión que se suministra con el dispositivo TTY/TDD. • El Cable TTY/TDD de Nokia para el Adaptador de Teléfono HDA-8 que puede adquirirse como un accesorio. Conexión al dispositivo TTY/TDD Conecte el cable a la máquina TTY.
Personalizar las configuraciones de su teléfono Recorra hasta Usar teléfono texto, luego vaya a Sí. Marque el número en el teléfono, luego oprima Hablar. Cuando reciba la respuesta, podrá empezar a redactar el texto en el equipo TTY/TDD. Recibir llamadas con el equipo TTY/TDD Asegúrese de que el teléfono y el equipo TTY/TDD están encendidos y conectados, y que la configuración TTY/TDD en accesorios está...
• El código de seguridad original es 12345. • Nokia encarecidamente recomienda que cambie este código enseguida. Apunte el nuevo; guárdelo en un sitio seguro apartado de su teléfono. Datos: • Cuando ingrese el código de seguridad, el carácter * aparecerá en la pantalla cada vez que oprima una tecla.
• CAMBIAR SU CÓDIGO DE SEGURIDAD Nokia recomienda encarecidamente que cambie enseguida su código de seguridad para que las personas que conozcan el código predeterminado no puedan ingresar el código correcto.
Oprima Menú 4-8-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de seguridad). Aparecerá el recuadro de Código de seguridad. Ingrese el código de seguridad predeterminado (1-2-3-4-5) y oprima OK. Cuando aparezca Nuevo código de seguridad, ingréselo, y oprima OK. Cuando aparezca Verificar código de seguridad, ingréselo otra vez, y oprima OK.
Seguridad de su teléfono Ingrese el número que quiera restringir u obténgalo del directorio y luego oprima OK. Si el nombre que ha elegido tiene más de un número asignado, vaya al número deseado, y oprima Selec.. Nombre de contacto: en formato de recuadro aparece. Ingrese el nombre para la restricción, si es necesario, y luego oprima OK.
Al no agregar ningún número de restricción, su única opción será Llamadas. Restringir llamadas entrantes Oprima Menú 4-8-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Restricciones de llamadas). Oprima Selec., ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Recorra hasta Restringir llamadas entrantes, y oprima Selec.. Vaya a Agregar restricción y oprima Selec.
Su asistente personal digital 13 Su asistente personal digital Su teléfono funciona como un asistente personal digital con un calendario, lista de actividades, calculadora y cronómetro. Cada opción le ayuda a organizar eficazmente sus actividades personales y profesionales. • CALENDARIO (AGENDA) El calendario mantiene un registro de recordatorios, llamadas, reuniones y cumpleaños.
Página 101
OPCIÓN 2: CREAR NOTA Para hacer una nota para una fecha específica, elija la fecha, luego oprima Opciones, y elija la opción Crear nota. Hay cinco diferentes tipos de notas: Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo y Recordatorio. Vaya al tipo de nota que quiera, y oprima Selec.. Nota: Si ha activado la función ingreso predecible de texto para la redacción, también estará...
Su asistente personal digital Oprima Opciones. Todas las opciones de Calendario están disponibles. OPCIÓN 4: CONFIGURACIONES • La opción Configuraciones le permite fijar la fecha, hora, el formato de fecha, separador de fecha, formato de hora, y los formatos de inicio de la semana para el calendario.
AGREGAR UNA TAREA Oprima Menú 7-2 (Organizador > Lista tareas). Oprima Opciones, y luego elija Agregar. Ingrese el tema de la Lista tareas, y oprima Opciones, y Guardar. Luego vaya a la prioridad preferida (1, 2 ó 3), y oprima Selec.. Podrá...
Su asistente personal digital Multiplicar Oprima la tecla * tres veces (* aparece). Dividir Oprima la tecla * tres veces (/ aparece). Obtener el cuadrado Oprima Opciones, vaya a Al cuadrado, oprima Selec.. Calcular la raíz Oprima Opciones, vaya a Raíz cuadrada, cuadrada oprima Selec..
Ingrese el número apropiado, y oprima OK. El número 1 es borrado por el número ingresado. Para ingresar decimales, oprima la tecla #. Oprima OK. Aparecerá el mensaje Tasa de cambio guardada. CONVERTIR UNA CANTIDAD DE DIVISA Oprima Menú 7-3 (Organizador > Calculadora). Ingrese el número de unidades para la tasa de cambio.
Su asistente personal digital Mida un tiempo intermedio oprimiendo Partido. El reloj sigue marcando. El tiempo partido aparece debajo del tiempo recorrido. Si parte el tiempo más de una vez, la medición nueva aparecerá en el principio de la lista con todos los tiempos numerados en orden regresivo. Medición de vueltas Esta función le permite medir la cantidad de tiempo que necesita para completar un ciclo o vuelta.
Otras opciones de Cronómetro Elija entre las siguientes opciones cuando use el cronómetro: Opción ¿Qué hace? Continuar Aparece cuando el Cronómetro está funcionando en segundo plano. Mostrar Le permite ver el último tiempo medido. última Ver tiempos Le permite visualizar los tiempos guardados. Eliminar Le permite borrar los tiempos almacenados.
Servicios de prepago 14 Servicios de prepago Con el servicio de prepago, podrá comprar con antelación los servicios de redes celulares. Su teléfono funcionará igual como antes, pero con unas funciones añadidas. Puede que su proveedor de servicio no ofrezca el servicio de prepago. Consulte con su proveedor de servicio para detalles.
• GUARDAR LOS NÚMEROS DE ACCESO Podrá verificar su saldo de prepagado y agregar fondos al mismo. Para hacerlo, primero tendrá que guardar los números de acceso en su teléfono. Solicite los números de acceso a su proveedor de servicio. Oprima Menú...
Configurar los servicios de red 15 Configurar los servicios de red Suscríbase a varios servicios de red cuya disponibilidad depende de su proveedor de servicio. Su teléfono funciona con los servicios de red mencionados a continuación. No todos los proveedores disponen de estos servicios en todas las zonas.
Tendrá estas opciones: Automática Su teléfono automáticamente busca las redes disponibles y elige la apropiada. El teléfono es reprogramado a Automática cada vez que lo enciende. Manual El teléfono busca las redes y luego muestra una lista de las que están disponibles. Cuando encuentre una red disponible, aparecerá...
Comunicarse con mensajes de texto 16 Comunicarse con mensajes de texto Use su teléfono para enviar y recibir mensajes cortos de texto y mensajes de email si su proveedor de servicio brinda la opción de mensajes y si usted se suscribe al servicio. Ambos servicios dependen de la red, consulte con su proveedor de servicio para detalles.
• ESCRIBIR Y ENVIAR MENSAJES DE TEXTO Agilice la redacción de mensajes usando el método de ingreso predecible de texto. Para detalles, vea “Escribir con texto predecible” pág. 31. Oprima Menú 0-1-1 (Mensajes > Crear mensajes). Aparecerá la pantalla de mensaje. Contador Ingrese el mensaje.
Comunicarse con mensajes de texto Insertar contacto Le permite insertar un nombre desde el directorio. Insertar número Le permite insertar un número desde el directorio. Usar plantilla Le permite insertar una plantilla. Insertar imagen Le permite insertar una imagen a un mensaje de texto. Insertar palabra Le permite insertar una palabra que no está...
Cuando recibe el mensaje anterior junto con otro de aviso, seguido por un nombre o número, el mensaje es un páger. Sólo aparecen los nombres guardados en su directorio. • Mensaje nuevo de emergencia—Un mensaje de emergencia o páger fue enviado por alguien vía el proveedor de servicio. Los mensajes de emergencia son enviados sólo cuando se trata de peligro de vida o a la propiedad.
Comunicarse con mensajes de texto Llama a la persona que le envió el mensaje, si éste Usar número contiene un número telefónico. También podrá oprimir Hablar mientras aparezca el mensaje para marcar el número. Si aparece más de un número, éstos aparecerán en una lista.
• Tamaño de letra—Elija entre tamaños de letras grandes o pequeños personalizar la forma en que muestra la vista de los mensajes que quiera leer o editar. • CUANDO LA MEMORIA DEL TELÉFONO ESTÁ LLENA Cuando la memoria del teléfono está llena, automáticamente se borra uno o más mensajes de baja prioridad.
Comunicarse con mensajes de texto • CONTESTAR UN MENSAJE Tras leer el mensaje, oprima Opciones. Vaya a Responder, oprima Selec., y elija entre las siguientes opciones: • Como texto • Como e-mail Cuando haya elegido el tipo de respuesta, vaya a una opción de respuesta, oprima Selec..
Enviar un mensaje de correo electrónico Oprima Menú, elija Mensajes, y elija Crear mensaje. Aparecerá el recuadro de Dirección: de correo electrónico. Ingrese la dirección de correo electrónico, u oprima Buscar. • Si oprime Buscar, ingrese las primeras letras del nombre deseado, y oprima OK cuando el mismo aparezca.
Comunicarse con mensajes de texto Si el mensaje no está en la pantalla, oprima Menú 0-1-4 (Mensajes > Buzón de entrada). Elija el mensaje que recibió, y oprima Selec.. Oprima Opciones, vaya a Responder o Reenviar, y oprima Selec.. Vaya a Como e-mail, y oprima Selec.. Elija una opción de respuesta y oprima Selec..
Recorra hasta la plantilla deseada, y oprima Selec.. Oprima Opciones para ver la lista de menú: Enviar Envía la plantilla como mensaje de texto. Editar Le permite editar la plantilla antes de enviarla. Renombrar Le permite renombrar la plantilla. Usar Vea “Otras opciones para mensajes de gráficos”...
Comunicarse con mensajes de texto Elija Insertar para insertar el gráfico en el mensaje de texto. O BIEN Para elegir un gráfico diferente, elija Atrás, vaya a otra imagen, y elija Ver. Oprima Opciones, vaya a Enviar, y oprima Selec.. Marque u obtenga del directorio el número al cual quiere enviar el mensaje de gráficos.
Recibir mensajes de gráficos Cuando su teléfono muestre Mensaje recibido, oprima Mostrar. El mensaje aparece. Si el gráfico lleva consigo un mensaje de texto, recorra para visualizar el texto entero. Oprima Opciones y vaya a Guardar para almacenar el mensaje de gráficos, o elija Atrás y Salir para borrarlo.
Comunicarse con mensajes de texto Redacte su mensaje de charla, oprima Opciones, y luego oprima Enviar. La respuesta del destinatario aparece encima de su mensaje original. Oprima OK para borrar la pantalla y responder al mensaje. Para ver el mensaje previo o editar su nombre de charla, oprima Opciones, y elija Historia charla o Nombre charla.
17 Funciones especiales Esta sección describe varias funciones especiales, tales como aplicaciones Java, transmitir tarjetas de negocios, descargar timbrados musicales desde el Internet y configurar el reloj de alarma. • GALERÍA (MENÚ 6) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Funciones especiales Ver carpetas En la pantalla inicial, oprima Menú 6 (Galería), y luego oprima Selec.. Recorra hasta Ver carpetas y oprima Selec.. Una lista de carpetas aparecerá en la pantalla. Acceda a una carpeta, ej. Gráficos o Tonos y oprima Abrir. Recorra la lista de gráficos o tonos y oprima Opciones.
En la pantalla inicial, oprima Menú 9-1 (Aplicaciones > Seleccionar aplicación). Oprima Selec.. La pantalla muestra una o más aplicaciones. Recorra a una aplicación y oprima Opciones. Oprima Abrir. La aplicación es iniciada si es una sola selección. De lo contrario, aparecerá...
Funciones especiales Recorra hasta la anotación apropiada con la aplicación que quiera descargar, y oprima Selec. para conectarse a la página WAP. Ver “Conexión aI Internet móvil” pág. 122, para información sobre navegación por las páginas WAP. O BIEN Recorra hasta Más anotaciones y oprima Selec. para acceder a la lista de las anotaciones guardadas en su menú...
• TARJETAS DE NEGOCIOS Su teléfono puede enviar o recibir tarjetas de negocio electrónicas. Una tarjeta de negocios consiste en un nombre, número telefónico e ingreso de texto. Podrá guardar tarjetas de negocios recibidas en su directorio. Enviar una tarjeta de negocios Busque el nombre en el directorio.
Funciones especiales • TIMBRADOS MUSICALES Puede descargar hasta 10 timbrados musicales disponibles en el menú Galería. Los timbrados musicales pueden ser tonos de repique o tonos cortos. Para detalles sobre este servicio de red, contacte a su proveedor de servicio; también podrá indicarle las páginas web que ofrecen estos timbrados musicales.
• ALARMAS El reloj de alarma usa las configuraciones de hora en el reloj del teléfono. Podrá configurar el reloj de alarma para que suene cuando usted quiera, incluso cuando el teléfono esté apagado. • El reloj de alarma suena con un bip discreto seguido por más bips también discretos y cortos.
Funciones especiales Apagar el reloj de alarma. Cuando suene el reloj de alarma: • Oprima Parar para apagarlo. • Oprima Pausa para que suene otra vez después de 10 minutos. Pausa activada aparece en la pantalla Si no quiere que funcione Pausa, oprima Parar.
18 Conexión aI Internet móvil Su teléfono tiene un navegador incorporado que podría usar para conectarse al Internet. De esta manera podrá obtener información sobre el clima, noticias, datos de vuelos, de la Bolsa, etc. También podrá guardar la dirección de una página de Internet móvil como anotación, igual como guardaría una página Web en su computadora.
Conexión aI Internet móvil Nota: El ícono de seguridad no indica que la transmisión de datos entre el puerto de acceso y el servidor de contenido (o el sitio donde se guarda la información solicitada) es segura. El proveedor de servicio asegura la transmisión de datos entre el puerto de acceso y el servidor de contenido.
Página de inicio Inicia el navegador y accede a la página inicial de su proveedor de servicio. Anotaciones Muestra una lista de las anotaciones (Páginas) guardadas. Configuraciones Provee opciones para cambiar configuraciones de conexión y certificados de seguridad. Ir a dirección Acepta una dirección que ha introducido.
Conexión aI Internet móvil Dato: Los propietarios de páginas de Internet móvil podrían agregar opciones al menú del navegador las cuales son específicas en sus páginas Web. Estas opciones normalmente sirven de enlace a otras áreas dentro del sitio de Internet. Igual como lo haría en otros menús, vaya al enlace que quiera, y oprima Selec..
GUARDAR UNA DIRECCIÓN COMO UNA ANOTACIÓN Navegue a la página que quiera anotar, y oprima Opciones. Vaya a Agregar anotación, y oprima Selec.. INGRESAR ANOTACIONES MANUALMENTE En el menú Servicios, oprima Selec.. Vaya a Anotaciones y oprima Selec.. Oprima Opciones. Elija Nueva anotación, y oprima Selec..
Podrá personalizar el juego al activar o desactivar los sonidos, las luces y vibraciones. Descargar los juegos El Nokia 3520/3560 tiene la capacidad para descargar juegos Java desde el Internet. Esta función depende de la red. Contacte a su proveedor de servicio para detalles.
20 Preguntas frecuentes Esta sección relaciona las preguntas frecuentes sobre el manejo de su teléfono con sus respuestas correspondientes. Ciertas respuestas le indican que use los atajos del menú. Para obtener una lista completa de estos atajos, vea “Atajos” pág. 24. P.
Página 140
Preguntas frecuentes P. ¿Cómo almaceno mi número de correo de voz? R. Oprima Menú 0-1-9-2 (Mensajes > Mensajes de voz > Número del buzón de voz). Ingrese el número de su correo de voz, y oprima OK. La pantalla le dice que el número está guardado. El número de correo de voz es válido a no ser que cambie su número telefónico.
Página 141
Ingrese u obtenga del directorio el nombre/número que quiera asignar a esta tecla, y oprima Selec.. Haga estos pasos tantas veces como sea necesario. P. ¿Cómo puedo saber cuánto espacio he utilizado en la memoria de mi teléfono? R. Oprima Guía, y vaya a Configuraciones. Oprima Selec..
Glosario 21 Glosario Almacenamiento Un método rápido para guardar un número rápido telefónico. Barra del menú Una barra que aparece a la derecha de la pantalla cuando recorre los menús. Bloqueo de teclas Bloquea el teclado para evitar tecleos accidentales. Correo de voz Un servicio de red que ayuda a las personas que le llaman a dejar su mensaje de voz cuando usted no...
Página 143
Pantalla inicial La pantalla de inactividad que aparece cuando el teléfono está encendido y no está en uso. Perfil Configuraciones que se usan para personalizar su teléfono. Plantilla Es un formato de carta preelaborado que puede usar varias veces. Reenvío de Un servicio de red que se usa para trasladar llamadas llamada entrantes a otro número telefónico.
Información de referencia 22 Información de referencia • INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Carga y descarga Su teléfono es potenciado por una batería recargable. El rendimiento de una batería nueva se puede conseguir después de realizar dos o tres ciclos completos de carga y descarga. Una batería puede ser cargada y descargada centenares de veces pero se descargará...
entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un teléfono con batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente, aunque la batería esté cargada completamente. El rendimiento de la baterías está limitado particularmente a temperaturas bajo los 0º C (32º F). ¡No arroje las baterías al fuego! Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales (por ejemplo: reciclaje).
Información de referencia • No pinte el teléfono. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. Las antenas, modificaciones o adiciones desautorizadas podrían dañar el teléfono e infringir las regulaciones que rigen los dispositivos de radio. Todas las sugerencias arriba mencionadas son aplicables para el mantenimiento de su teléfono, batería, cargador, o accesorio.
MARCAPASOS Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 6 - 8 pulgadas (15-20 cms) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar la interferencia potencial con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research.
Información de referencia Vehículos Los señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles (por ejemplo: sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de airbag). Compruebe estos aspectos de su automóvil con el fabricante o su representante.
Automóviles y Aeronaves Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil. Una instalación o reparación defectuosa podría ser peligrosa y podría anular la garantía aplicable a la unidad. Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular en su automóvil esté...
Página 150
Información de referencia Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia en todas las redes telefónicas celulares o cuando ciertos servicios de la red y/o funciones telefónicas estén activados. Consulte a los proveedores locales de servicio celular. Cómo hacer una llamada de emergencia: Si el teléfono está...
• INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Página 152
1.24 W/kg (Nokia 3560) y 1.18 W/kg (Nokia 3520), y cuando está en contacto con el cuerpo según lo indicado en este Manual del Usuario, es de 0.75 W/kg (Nokia 3560) y 0.59 W/kg (Nokia 3520).
• USO SEGURO DE LOS ACCESORIOS Unas normas prácticas para el buen funcionamiento de los accesorios: • Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo. •...
Cubiertas Xpress-on™ Las Cubiertas Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en varios colores. Puede comprarlas en los centros de distribución de productos Nokia. • Guarde siempre el teléfono con la cubierta instalada. • Antes de cambiar la cubierta, apague el teléfono y desconéctelo del cargador o cualquier dispositivo.
Cambiar la cubierta frontal Alinee la parte superior del teléfono con la parte superior de la cubierta frontal. Suavemente empuje el teléfono hacia la cubierta hasta que encaje en su lugar. Reinstalar la cubierta posterior Inserte las dos pestañas de sujeción en la parte posterior de la cubierta en las ranuras correspondientes del...
Información de referencia Las tablas indicadas en esta sección provee información sobre las opciones de batería que están disponibles para su teléfono: los tiempos de carga (con los cargadores ACP-7 y ACP-12), de conversación y de reserva. Consulte con su proveedor para más información. Nota: Los tiempos de carga indicados son aproximados.
Tiempo de reserva Tiempo de Tiempo de digital Batería conversación conversación digital análogo Digital Análogo BLC-2 Li-Ion hasta 6.5 hasta 2.5 hasta 9.5 hasta 42 1000 mAh horas horas días horas • CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS Esta sección contiene información sobre cargadores y accesorios para el teléfono.
Información de referencia Cargador Rápido (ACP-8) Éste es un cargador AC durable y ligero. Se puede llamar durante la carga incluso con una batería completamente descargada. Para usar el Cargador Rápido (ACP-8), conéctelo a una tomacorriente estándar de 120- ó 220-Vac y enchufe el cargador a la parte inferior de su teléfono.
Cargador para Auto (LCH-9, LCH-12) Se puede cargar la batería de su teléfono con la batería de su auto usando el Cargador para Auto. Se puede llamar durante la carga. Una luz verde indica que el cargador está listo para la carga (cuando no se está...
Información de referencia Equipo Express para Auto (CARK-125) Este cargador compacto provee uso totalmente manos libres enchufándolo al encendedor del auto. El soporte para auto sujeta firmemente el teléfono. Equipo Completo para Auto (CARK-134) El Equipo Completo para Auto provee carga, uso manos libres y conectividad a una antena externa.
Página 161
Hablar/Finalizar para manejar las llamadas y un clip para portarlo cómodamente. Equipo Auricular (HDB-5) Pequeño y liviano, este teléfono con el diseño distinto de Nokia también tiene instalado un botón de control remoto Hablar/Finalizar. [ 150 ]...
Use el Audífono cómodo y discretamente colgándolo alrededor de su cuello. Estuches Estuches de alto estilo que hacen juego con el diseño de su teléfono Nokia están disponibles en los centros distribuidores de Nokia. [ 151 ]...
• DETECCIÓN DE AVERÍAS Esta tabla refleja algunas de las averías más comunes y sus posibles soluciones: Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no está El cargador y el teléfono Asegúrese de conectar cargando. no están correctamente correctamente el conectados.
Información de referencia • INFORMACIÓN TÉCNICA Peso 107 g (3.75 oz) con Batería Li-Ion BLC-2 1000 mAh Tamaño 118 alto X 50 ancho X 23 mm espesor Gama de frecuencia Banda baja 824.04-848.97 MHz (TX) 869.04-893.97 MHz (RX) Banda alta 1850.04-1909.92 MHz (TX) 1930.08-1989.96 MHz (RX) Potencia de salida del Hasta 600 mW...
Página 167
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 168
5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté...
Página 169
La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono mientras conduce. Para más información, llame al número: 1-888-901-SAFE. Para datos actualizados, visite: http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/ articles.cfm?ID=85 [ 158 ]...
Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 159 ]...
Página 171
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene rela- ción con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 172
El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.
Página 173
resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la radiofrecuencia generada por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contes- tar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años.
Página 174
7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias.
Página 175
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota.
Página 176
12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...
Índice auricular conectar 15 uso 15 automático acceso remarcado 54 adaptador auxiliar auditivo 81 funciones 81 soluciones 81 base para carga 148 web 81 batería accesorios 142 cargar 11 cubiertas Xpress-on 143 indicador 11 activar información importante 12, 144 reenvío de llamadas 53 instalar 10 reloj de alarma 120 quitar 12...
Página 179
69 personalizar 70 ecualizador 16 seleccionar 69 elegir digital/análogo 64 contacto encender su teléfono 13 Nokia 8 enviar email 108 proveedor de servicio 9 enviar propio número 62 contestado automático 79 equipo auricular 149 contestar mensajes de texto 107...
Página 180
errores, cómo borrar 30 números 28 espacios, ingresar 29 signos de puntuación 29 especial ingreso de datos, Internet 124 caracteres 30 ingreso de texto, guardar 37 especiales insertar símbolos 35 funciones 114 interferencia 1 especificar un número primario 42 internet, conexión al 122, 123 etiqueta 9 juegos 127 iniciar 127...
Página 181
llamantes menú grupos 43 atajos 24 LPS-3 81 datos 23 número y barra con segmento 20 luces, equipo para auto 80 teléfono 22 menú de servicios 123 marcación por voz modalidades ABC y 123 28 borrar una etiqueta de voz 59 cambiar una etiqueta de voz 58 navegador reproducir una etiqueta de voz 58...
Página 182
proveedor de servicio 9 contrato 8 opciones, durante la llamada 49 diferencias 8 operaciones básicas 15 red 99 pantalla inicial 13 indicadores 14 búsqueda 99 número del menú 20 servicios de 99 regresar 13 reloj personalizar configuraciones del actualización automática 76 teléfono 75 configurar formato 76 peso 153...
Página 183
tiempos de conversación y reserva 145 timbrados musicales tarjeta de llamada descargar 119 elegir 56 descartar 119 guardar información 54 guardar 119 llamar 56 opciones 70 usar 54 recibir 119 tarjetas de negocios 118 volumen 71 teclado tipo de cambio 93 bloquear 84 tono de alerta de mensajes 72 prevenir tecleos accidentales 84...