Antes de usar el reloj, lea atentamente este manual de instrucciones para asegurar un uso correcto. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Visite el sitio web de Citizen (http://www.citizenwatch-global.com/) para acceder a las guías visuales sobre la operación de su reloj. Algunos de los modelos vienen equipados con funciones extra (escala de cálculo, taquímetro, etc.).
Precauciones de seguridad — IMPORTANTE Se deberán seguir estrictamente las instrucciones contenidas en este manual, no sólo con el fin de asegurar un uso óptimo, sino también para prevenir lesiones personales al usuario y a terceros, así como para evitar daños materiales. Le recomendamos leer todo el manual (especialmente, las páginas 22 a 35) y comprender claramente el significado de los siguientes símbolos: ■...
Antes de usar este reloj Después del desembalaje, asegúrese de realizar lo siguiente antes de usar el reloj: • Compruebe si la manecilla de segundos se mueve de la manera normal Cargue el reloj cuando la manecilla de segundos se mueva a intervalos de dos segundos.
Página 6
Si el ajuste no se realiza correctamente, el brazalete podría aflojarse imprevistamente y perder el reloj, o inclusive podría sufrir lesiones. Póngase en consulte con su centro de servicio autorizado Citizen más cercano. Adhesivos protectores Asegúrese de desprender todos los adhesivos protectores de su reloj (dorso de la caja, correa, broche, etc.).
Antes de usar este reloj Corona/botón a rosca Desbloquee la corona/botón antes de realizar operaciones en el reloj. Desbloquear Bloquear Introduzca la corona en la caja. Gire la corona en Ejerciendo una presión suave sentido antihorario Corona a hacia la caja, gire la corona en (hacia la izquierda) sentido horario (hacia la derecha) rosca...
Tabla de contenido Identificación de los Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive ....22 componentes ......7 Resistencia al agua ....26 Carga del reloj ......8 Ajuste de la hora ....12 Puntos cautelares y limitaciones de uso ........ 29 Ajuste del calendario ....
Identificación de los componentes Manecilla de los minutos Manecilla de 1/5 seg. Manecilla de 24 horas del cronógrafo Botón Manecilla de minutos del cronógrafo Corona Manecilla de la hora Botón Indicador de fecha La celda solar está alojada Manecilla de los debajo de la esfera.
Carga del reloj Este reloj utiliza una pila recargable que se carga cuando se expone la esfera a la luz, por ejemplo, la luz directa del sol o la luz de una lámpara fluorescente. Cuando se quite el reloj, póngalo en un lugar donde la esfera quede expuesta a una luz brillante, por ejemplo, junto a una ventana.
Página 11
Carga del reloj Cuando el reloj llegue a un estado de carga baja (función de aviso de carga insuficiente) Cuando desciende la reserva de energía, la manecilla de segundos se mueve a intervalos de dos segundos. Esta es la función de aviso de carga insuficiente. Asegúrese de cargar completamente su reloj.
Página 12
Carga del reloj Tiempos de carga según las condiciones ambientales A continuación se indica el tiempo aproximado que se requiere para la carga, con la esfera del reloj expuesta continuamente a la luz. Los tiempos de esta tabla son sólo para fines de referencia.
Página 13
Carga del reloj • Para una carga de su reloj, se recomienda exponer la esfera a la luz directa del sol. Una lámpara fluorescente o la iluminación de interiores no son lo suficientemente adecuadas para cargar eficazmente la pila recargable. Tiempo de funcionamiento Desde el estado completamente cargado sin carga adicional: 9 meses •...
Ajuste de la hora Tire de la corona hasta la posición cuando la manecilla de segundos apunte a 0 segundo. Todas las manecillas se detienen. • Si está utilizando el cronógrafo, éste se reinicia y la manecilla de 1/5 de segundo del cronógrafo retorna a 0 segundo.
Página 15
Ajuste de la hora Para finalizar el procedimiento, presione la corona hasta la posición de acuerdo con una fuente horaria confiable.
Ajuste del calendario Corrija la indicación de la fecha en el primer día de marzo, mayo, julio, octubre y diciembre. • No ejecute el ajuste cuando el reloj marque entre las 9:00 PM y la 1:00 AM. De lo contrario, el cambio de fecha podrá no realizarse de la manera correcta. Tire de la corona hasta la posición .
Página 17
Ajuste del calendario Gire la corona en sentido antihorario para ajustar la fecha. Pulse la corona hasta la posición para finalizar el procedimiento.
Uso del cronógrafo El cronógrafo de 60 minutos puede indicar un máximo de 59’ 59,8”. • Después de funcionar continuamente durante una hora, el cronógrafo se detiene automáticamente. • La hora actual se muestra mientras está funcionando el cronógrafo. • Si la manecilla de segundos se mueve a intervalos de dos segundos (función de aviso de carga insuficiente, consulte la página 9), no podrá...
Página 19
Uso del cronógrafo Manecilla de 1/5 Botón : de segundo del Inicio/Parada cronógrafo Manecilla de minutos del cronógrafo Botón : Reposicionar...
Página 20
Uso del cronógrafo Corrección de la posición de referencia de la manecilla de 1/5 segundo del cronógrafo Si la manecilla de 1/5 de segundo del cronógrafo no regresa a 0 segundo al reiniciar el cronógrafo, realice lo siguiente. Tire de la corona hasta la posición . Todas las manecillas se detienen.
Página 21
Uso del cronógrafo Ajuste la manecilla de 1/5 de segundo del cronógrafo presionando repetidamente el botón • Cada vez que se presiona el botón, la manecilla de 1/5 de segundo del cronógrafo se desplaza 1 paso. • Si presiona y mantiene presionado el botón, las manecillas se mueven continuamente.
Localización y solución de problemas Si sospecha de algún problema con su reloj, verifique los siguientes puntos. Síntomas Acciones correctivas Página El movimiento de la manecilla es extraño La manecilla de 8 a 11 segundos se mueve una Cargue completamente el reloj. vez cada dos segundos.
Página 23
Localización y solución de problemas Síntomas Acciones correctivas Página El cronógrafo es incorrecto Si la manecilla de segundos se mueve a intervalos El cronógrafo no 8 a 11 de dos segundos (función de aviso de carga funciona. insuficiente), no podrá utilizar el cronógrafo. El cronógrafo se Reinicie el cronógrafo presionando el botón interrumpe en la mitad.
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Recuerde siempre recargar con frecuencia> • Para lograr un rendimiento óptimo, mantenga su reloj completamente cargado. • Las mangas largas pueden impedir la transmisión de luz a su reloj. Esto puede ocasionar una carga insuficiente. En tales casos, es posible que se requiera una carga adicional.
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive PRECAUCIÓN Precauciones sobre la recarga • No cargue el reloj a temperaturas muy altas (unos 60°C o más) o de lo contrario podría producirse un mal funcionamiento del movimiento. Ejemplos: • Si carga el reloj demasiado cerca de una fuente de luz que genere un calor intenso, como una lámpara incandescente o lámpara halógena.
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Reemplazo de la pila recargable> • Este reloj utiliza una celda especial recargable que no requiere reemplazo periódico. No obstante, el consumo de energía puede aumentar después de utilizar el reloj durante varios años debido al desgaste de los componentes internos y del deterior de los lubricantes.
Página 27
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive ADVERTENCIA Utilice únicamente la pila especificada. • No utilice nunca una pila distinta de la celda recargable especificada para este reloj. Si bien este reloj ha sido diseñado y construido de manera que no funcione con otro tipo de pila, si llegara a instalar una pila convencional para relojes u otro tipo de pila y se recarga el reloj, existirá...
Resistencia al agua ADVERTENCIA Resistencia al agua • En cuanto a la indicación de la resistencia al agua de su reloj, vea la esfera y el dorso del reloj. En el siguiente cuadro se muestran algunos ejemplos de uso para comprobar que está usando el reloj correctamente.
Página 29
Resistencia al agua Usos relacionados con el agua Exposición mínima Natación y Buceo libre, Buceo con Operación de la corona al agua (lavarse trabajos generales deportes equipo (tanque o botón cuando el reloj la cara, lluvia, etc.) de lavado marinos de aire) está...
Página 30
Resistencia al agua • Los modelos no resistentes al agua no están diseñados para que entren en contacto con la humedad. Si su reloj no es resistente al agua, tenga la precaución de evitar cualquier contacto con la humedad. • Resistencia al agua para uso diario (a 3 atmósferas) significa que el reloj puede tolerar salpicaduras de agua accidentales y esporádicas.
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Para evitar lesiones • Para evitar heridas, preste especial atención cuando use el reloj mientras carga un niño pequeño. • Tenga especial atención cuando participe en ejercicios extenuantes o trabajos arduos, para evitar heridas propias o ajenas. •...
Página 32
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Precauciones • Siempre utilice el reloj con la corona introducida (posición normal). Si la corona es del tipo con bloqueo a rosca, asegúrese de que quede firmemente bloqueada. • No gire la corona ni utilice los botones cuando el reloj está mojado. El agua puede penetrar en el reloj y causar daños en los componentes más importantes.
Página 33
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj <Malla> • La durabilidad de las correas de cuero o de goma (uretano) puede ser afectada por la transpiración y la suciedad. Debido a que se utilizan materiales naturales, las correas de cuero pueden desgastarse, deformarse y decolorarse con el tiempo.
Página 34
Póngase en consulte con su centro de servicio autorizado Citizen más cercano. <Temperatura> • El reloj puede pararse o funcionar defectuosamente a temperaturas extremadamente altas o bajas.
Página 35
Puntos cautelares y limitaciones de uso <Golpe fuerte> • Evite que el reloj se caiga o que sea sometido a otro tipo de impactos intensos. Esto puede causar el mal funcionamiento y/o el deterioro del funcionamiento, así como daños en la caja y la pulsera.
Página 36
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Mantenga siempre limpio su reloj • Gire la corona mientras está totalmente introducida y presione los botones periódicamente para que no se bloqueen debido a la acumulación de cuerpos extraños. • La caja y la correa del reloj entran en contacto directo con la piel. La corrosión del metal o la acumulación de cuerpos extraños pueden ocasionar manchas negras causadas por la transpiración o la humedad.
Puntos cautelares y limitaciones de uso Cuidado de su reloj • Limpie la caja y el cristal con un paño suave ante cualquier suciedad o humedad, tal como el sudor. • En el caso de correas de reloj de metal, de plástico o de goma sintética (poliuretano), limpie con jabón y un cepillo de dientes suave.
Especificaciones Modelo B620 Tipo Reloj analógico alimentado por energía solar Dentro de ±15 segundos por mes cuando se utilice a temperaturas Exactitud horaria normales de funcionamiento entre +5˚C y +35˚C –10˚C a +60˚C Rango de temperaturas de funcionamiento • Hora: Horas, minutos, segundos, 24 horas Funciones de visualización •...
Página 39
Especificaciones • Función de energía solar Funciones • Función de prevención de sobrecarga adicionales • Función de aviso de carga insuficiente (movimiento a intervalos de dos segundos) • Función de inicio rápido • Cronógrafo (hasta 60 minutos en incrementos de 0,2 segundos) •...