OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Limited (que comercializa como OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
ONTENIDO Prólogo ...........2 Primeros auxilios en caso de emergencia .
Página 5
Cómo modificar una dirección de correo electrónico de la lista de direcciones ......... . .57 Cómo agregar una entrada de grupo a la lista de direcciones .
Página 6
Opciones de configuración de la impresora ..... . . 100 Control de impresión ........101 Resumen .
OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones.
TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
NTRODUCCIÓN Le damos la enhorabuena por adquirir este producto multifunción (MFP). Se ha diseñado con funciones avanzadas que permiten obtener impresiones en blanco y negro claras y nítidas a gran velocidad en una amplia gama de soportes de impresión de oficina. Con este MFP podrá...
Página 11
> Manejo del papel: 250 hojas (80g/m²) en el modelo ES4160, y 530 hojas (80g/m²) en el modelo ES4180. > La utilidad Template Manager para Windows permite diseñar e imprimir fácilmente tarjetas de visita, pancartas y etiquetas. También están disponibles las siguientes funciones opcionales: >...
ESCRIPCIÓN GENERAL DEL ISTA FRONTAL REF. DESCRIPCIÓN Apilador de salida, boca abajo Punto estándar de salida de las copias impresas. Tiene una capacidad máxima de 150 hojas de 80 g/m². Botón de liberación de la cubierta superior Presionar para abrir. Asas de liberación de la bandeja multiuso Tirar para abrir.
REF. DESCRIPCIÓN Panel de control Con LCD y botones del operador. La tecla instantánea (en la imagen) corresponde únicamente a el modelo ES4180. Consulte “Panel de control” en la página ISTA POSTERIOR REF. DESCRIPCIÓN Panel de acceso Permite el acceso para la instalación de la memoria opcional. Unidad Dúplex Permite la impresión automática por las dos caras.
ANEL DE CONTROL REF. DESCRIPCIÓN Teclado Para introducir números, letras en mayúsculas y minúsculas y símbolos en la línea de entrada. Consulte información más detallada en “Cómo cambiar entre caracteres” en la página 15 Tecla izquierda Durante la conmutación de modo: Vuelve a la pantalla de selección de función o a la pantalla de selección de subfunción de escaneado desde la pantalla en espera.
REF. DESCRIPCIÓN Botón de inicio: > Ejecuta la función seleccionada. > Ejecuta la copia. > Ejecuta el escaneo a correo electrónico/memoria/servidor. > Ejecuta el envío del fax (ES4180). > Ejecuta la recepción manual del fax (ES4180). Recuperación de los estados de error/advertencia. Botón de parada: >...
ONCEPTOS BÁSICOS IBERACIÓN DEL BLOQUEO DEL ESCÁNER PRECAUCIÓN Asegúrese de que el escáner se encuentre en la posición UNLOCKED (DESBLOQUEADA) antes de utilizarlo. Abra la cubierta de documentos. Desplace la palanca de bloqueo del escáner hasta la posición UNLOCKED. ODO DE AHORRO DE ENERGÍA Si no utiliza el MFP durante un rato, el dispositivo se ajustará...
TWAIN. Antes de conectar la impresora, ejecutar primero el programa de instalación del controlador OKI desde el DVD-ROM. De esta forma, se instalarán los controladores de impresora y TWAIN (controlador de escáner). Una vez que la impresora está...
Página 19
Instalación Plug and play El MFP es un “dispositivo dual”, es decir, Windows lo considera como un escáner y una impresora. Esto significa que cuando el MFP se conecta a un PC por medio de un cable USB, se le pedirá que instale dos controladores diferentes; primero, el controlador TWAIN (escáner), y después el controlador de impresora.
La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Leopard (10.5). Otras versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos. Inserte el DVD-ROM y ejecute el programa de instalación del controlador OKI. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador de impresora.
Windows XP dispone de una función de fax compatible incorporada. Puede utilizar el módem del ordenador para enviar faxes directamente desde el ordenador. Instalación del controlador de fax Este controlador se instala con el asistente de instalación del controlador OKI. MFP – ERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DEL...
– TILIDAD CTKEY SOLAMENTE INDOWS NOTA La utilidad Actkey sólo funciona a través de conexiones USB. Deberá tener instalado el controlador TWAIN. La utilidad Actkey permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador localmente conectado. La instalación de la utilidad Actkey es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades.
Página 23
Para utilizar la utilidad Actkey en el modo PC local (esto es, “push scanning”), deberá configurarse como programa predeterminado para gestionar las tareas de escaneado: NOTA En el siguiente ejemplo se utiliza Windows XP. Estos pasos pueden variar si se utiliza otro sistema operativo, pero la base es la misma.
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida una amplia gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
ANDEJA MULTIUSO La bandeja multiuso puede contener soportes de impresión del mismo tamaño que las bandejas de casete, pero con un gramaje desde 60 g/m² hasta 163 g/m². Si desea utilizar un papel muy grueso, use el apilador de papel boca arriba (cubierta posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través del MFP sea casi en línea recta.
Sobres PRECAUCIÓN Los sobres no deben estar retorcidos, arrugados ni deformados de cualquier otra manera. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja de papel del MFP. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
Página 28
Para cargar papel tamaño A4 u Oficio, mueva la palanca en la dirección de la flecha (b) y extienda la bandeja de papel utilizando el tope posterior. Si fuese necesario, configure el tipo de soporte de impresión correcto en el menú Impresora.
Vuelva a instalar la bandeja en el MFP. ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (1). ES4160 ES4180 Modelo ES4180: Extraiga el soporte de papel (a). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (2) para comprobar que está bien sujeta. Conceptos básicos >...
Página 30
Ajuste las guías de papel (3) al tamaño del papel que utilice. ES4160 ES4180 Modelo ES4160: Cargue una hoja cada vez en la bandeja multiuso. Modelo ES4180: No supere la capacidad de papel (aproximadamente 50 hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado es de 10 mm. Presione el botón de sujeción de la bandeja (4) hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
“Configuración inicial” en la página NOTA Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador OKI desde el DVD- ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria, la fecha y la hora (solamente Windows) a través de la utilidad Config. Idioma del panel.
ONFIGURACIÓN DE LA RED El MFP también debe configurarse correctamente en la red para que pueda realizar las funciones de envío de digitalización y otras funciones. Para que los demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar los siguientes parámetros de red.
Introduzca el nombre del DNS, o la IP y el número de puerto del servidor POP3 si desea que el servidor de correo solicite la autenticación POP3, antes de enviar mensajes de correo electrónico desde la máquina. NOTA También deberá configurar los detalles de “Desde” para permitir el envío de correo electrónico.
Página 34
A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña de administrador. Resalte Hecho y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú Red y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. Serv. Correo y pulse Entrar.
ONFIGURACIÓN Existen diversas opciones de configuración que le permitirán cambiar los ajustes del escáner, el fax (modelo ES4180) y la impresora para adaptarlos a sus necesidades. Hay tres métodos de configuración del MFP: Desde la página web del MFP. Desde la utilidad de la herramienta de configuración del MFP. Desde el panel de control del MFP.
DESDE LA HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN Si todavía no lo ha hecho, instale la herramienta de configuración tal y como se describe “Herramienta de configuración del MFP – solamente Windows” en la página NOTA La configuración del administrador está bloqueada por una contraseña. Consulte “Información de preconfiguración”...
Función de copia Este es el modo predeterminado al encenderse, con el control de acceso desactivado. Utilice la tecla de flecha abajo para seleccionar otras funciones y Entrar para seleccionar una opción. La opción predeterminada se resalta (si fuese pertinente). NIVEL 2 DESCRIPCIÓN OPCIONES...
Página 38
Función Escanear Utilice la tecla de flecha abajo para seleccionar esta función y Entrar para seleccionar una opción. E-mail (Correo electrónico) NIVEL 2 DESCRIPCIÓN OPCIONES Compruebe Muestra la dirección predeterminada (establecida Dirección por el administrador). Responder A: Elige la opción “Responder a” del correo electrónico Lista de Direcciones: Entrada por...
Servidor NOTA El MFP debe estar conectado a un servidor de red para habilitar la configuración de Escanear a Servidor. Puede crear perfiles y administrarlos desde la página web de la máquina o desde la herramienta de configuración del MFP. NIVEL 2 DESCRIPCIÓN OPCIONES...
Función fax (ES4180) NIVEL 2 DESCRIPCIÓN OPCIONES Confirme Muestra el número del fax de destino seleccionado. Dest. Num. Fax Introduzca el número de fax de destino. Guía Seleccione el número de fax en la guía telefónica. Telefónica Modo Seleccione la resolución de transmisión Estándar Fino Extra Fino...
Función del menú NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Configuración Vida útil Tóner (n.nk) Tóner restante nnn% suministros Tambor Restante nnn% Dirección IPv4 Explícito xxx.xxx.xxx.xxx Máscara Subred Explícito xxx.xxx.xxx.xxx Puerta de Explícito xxx.xxx.xxx.xxx Enlace Dirección MAC Explícito xx.xx.xx.xx.xx.xx Versión F/W de Explícito xx.xx Versión Web Explícito...
Página 42
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Información Configuración Ejecutar Imprime un informe de configuración de la de impr. máquina. Información de Ejecutar Imprime un informe de configuración de la red. Lista de Ejecutar archivos Listado Fuentes Ejecutar Lista de fuentes Ejecutar PS (ES4180) Lista fuent.
Página 43
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. admin. Config. del sistema Control de acceso Activar/Desactivar Tiempo ahorro 1/5/15/30/60/120 energ. minutos Volver a Alerta 20/40/60/120/180 segundos Modo por Omisión Copiar/Escanear/Fax Unidad de medida pulg/mm Formato Fecha mm/dd/aaaa, dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd Impr. Infor. Completo Activado/Desactivado Contraste Panel -10~0~+10 Near Life Status...
Página 44
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. admin. Menú Red, Config. de red, SNMP Activado/Desactivado cont. cont. cont. Escala de Red Normal/Pequeño Ajuste Link HUB Auto Negociar/ 100Base-TX Full/ 100Base-TX Half/ 10Base-T Full/ 10Base-T Half P.defecto Fábrica Ejecutar Config. Serv. Servidor SMTP definido por el usuario Correo Puerto SMTP...
Página 45
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. admin. Config. Copias 1 - 999 cont. impresora Dúplex Activado/Desactivado Comprobar Activado/Desactivado papel Tamaño X 86~210~216 milímetros Tamaño Y 140~279~297~356 milímetros Resolución 600 ppp/600 x 1200 ppp/600 x 2400 ppp/1200 x 1200 ppp (ES4180) Modo ahorr. Activado/Desactivado tóner Orientación...
Página 46
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. admin., Config. fax Config. Básica Imagen en Activado/Desactivado cont. (ES4180), cont. cont. confirmac. Ratio Módem/Alto 33,6 Kbps 28,8 Kbps 14,4 Kbps 9,6 Kbps 4,8 Kbps Modo cont. Tipo1/Tipo2/Tipo3 Modo prioridad tel. Activado/Desactivado Detección CNG Activado/Desactivado Prog.temporiz.
Página 47
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. admin., Config. IBM PPR Paso de caracteres 10/12/17/20 CPP/ cont. Proporcional Condens. fuente 12CPP a 20CPP 12CPP a 12CPP Conjunto de caract. CONJ.-2/CONJ.-1 Conjunto de símbolos Conjuntos disponibles Estilo carta 0 Activar/Desactivar Carácter cero Normal/Barrido Paso de línea 6 LPP/ 8 LPP Saltar pág.en blanco...
Página 48
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. admin., Config. de memoria Receive buffer size Auto/0,1/0,2/0,5/1/2/ cont. (Tamaño de memoria 4 MB intermedia de recepción) Guard. recurso Auto/Apag./0,1/0,2/ (ES4180) 0,5/1/2/4 MB Cambiar contraseña Seleccione “Nueva contraseña” y pulse Entrar Comp.contraseña Ajustes Guardar ajustes Ejecutar Reiniciar ajustes Ejecutar...
Página 49
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Menú Config. Config. band. Tamaño del papel A4/A5/A6/B5/Oficio Impresora bandejas cont. multiuso 14/Oficio 13,5/Oficio cont. (ES4180) 13/Carta/Ejecutivo/ Declaración/ Personalizado/Sobre Com-9/Sobre Com-10/ Sobre Monarca/Sobre DL/Sobre C5/C6 Tipo de papel Normal/Membrete/ Transpar./Etiq./Hilo/ Recicl./Cartulina/ Rugoso Peso del papel Ligero/Ligero medio/ Medio/ Grueso medio/ Grueso Config.
NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Menú Escáner Escanear a Formato B/N Resolución 100/150/200/300/ cont. Email cont. cont. 400/600 ppp Lista de Direcciones Dirección Email 00 hasta 99 Dirección Grupo G00 hasta G19 Escanear a Servidor Seleccionar color Color/B/N Menú Fax Auto Receive (Recibir (ES4180) automáticamente) Manual...
Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. básica y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Código País y pulse Entrar. Con las teclas de flecha, desplácese hasta el país en el que se encuentra el MFP y pulse Entrar para confirmar.
Página 53
A través del teclado numérico, o bien de las teclas de flechas y el teclado en pantalla, escriba el nombre. NOTA El nombre puede contener un máximo de 16 caracteres. Resalte Hecho y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar para confirmar y agregar la entrada a la guía telefónica.
Página 54
Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. Cómo eliminar una entrada de marcación de grupo de la guía telefónica Para eliminar una entrada de marcación de grupo de la guía telefónica: Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú...
Página 55
Modo de recepción Puede cambiar el modo en que el MFP gestiona las transmisiones de fax entrantes y las llamadas de teléfono (si tiene un teléfono conectado) en función de sus necesidades. Elija entre: > > Manual > TEL/FAX > CONT.
ÓMO GESTIONAR LA LISTA DE DIRECCIONES En la siguiente sección se describe cómo agregar, quitar o modificar direcciones de correo electrónico de la lista de direcciones. ÓMO AGREGAR UNA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO A LA LISTA DE DIRECCIONES La máquina puede almacenar hasta 100 direcciones de correo electrónico en la lista de direcciones.
Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. ÓMO MODIFICAR UNA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO DE LA LISTA DE DIRECCIONES Para modificar una dirección de correo electrónico de la lista de direcciones: Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú...
Resalte Hecho y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar para confirmar y agregar la entrada a la lista de direcciones. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. ÓMO ELIMINAR UNA ENTRADA DE DIRECCIÓN DE GRUPO DE LA LISTA DE DIRECCIONES Para eliminar una entrada de dirección de grupo de la lista de direcciones: Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú...
ONTROL DE ACCESO El funcionamiento de esta máquina se puede limitar a personal autorizado con la simple introducción de un PIN (número de identificación personal) de 4 a 9 dígitos. Esto es lo que se denomina control de acceso. El PIN será más seguro cuanto mayor número de dígitos contenga.
IERRE DE SESIÓN Asegúrese de cerrar la sesión una vez que haya terminado de utilizar la máquina: NOTA Con el control de acceso activado, las opciones de cierre de sesión se muestran en el menú en la pantalla Mode Selection (Selección de modo). Con la tecla de flecha abajo, resalte la opción Salir y, a continuación, pulse Entrar.
UNCIONAMIENTO Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción (MFP) está diseñado para que sea fácil de utilizar. NOTA Si se ha activado el control de acceso, deberá introducir el PIN o la contraseña. En las siguientes secciones, se describen los pasos necesarios para copiar, enviar por fax (ES4180) y digitalizar documentos.
Si tiene varias páginas, airéelas para evitar que se produzcan atascos de papel. El ADF admite hasta 50 páginas de una vez. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA y asegúrese de que la parte superior de cada página es lo primero que entra. Ajuste las guías de papel (1) para centrar el documento en el ADF.
OPIA NOTA El ajuste predeterminado de fábrica es Copy mode (Modo de copia). UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento sobre el ADF con el texto hacia arriba, o bien sobre el cristal con el texto hacia abajo. Configure las opciones de copiado de su preferencia. Para obtener más detalles, consulte las siguientes secciones.
Página 64
ELEMENTO DE OPCIONES MENÚ M_SHIFT_R 0,00 pulg., 0,25 pulg., 0,50 pulg., 0,75 pulg., 1,00 pulg., o bien 0 mm, 6 mm, 13 mm, 19 mm, 25 mm M_SHIFT_B 0,00 pulg., 0,25 pulg., 0,50 pulg., 0,75 pulg., 1,00 pulg., o bien 0 mm, 6 mm, 13 mm, 19 mm, 25 mm Copiar DNI Activado, Desactivado...
SCANEO UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia arriba o en el cristal hacia abajo. Seleccione el modo Scan (Escanear) mediante el botón de flecha abajo del panel de control. Pulse Entrar. Pulse la tecla de flecha abajo y seleccione el destino del escaneado de las siguientes opciones: >...
Si se le solicita, seleccione Más y agregue direcciones adicionales. De lo contrario, seleccione Hecho. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Referencia y pulse Entrar. Elija la referencia entre las siguientes: > Lista Referencias > Entrada por Pantalla Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Nombre Archivo y pulse Entrar.
Pulse el botón Start. SCANEAR A NOTA Asegúrese primero de que la utilidad Actkey está instalada y configurada. Consulte “Utilidad Actkey – solamente Windows” en la página La función de escáner se puede controlar desde el MFP (Push Scan, Forzar Escaneo) o desde el PC (Pull Scan).
Página 68
Fax (ES4180) Si está seleccionada la función Fax, la utilidad ActKey ejecutará Escanear a PC de acuerdo con la configuración de “Escanear a fax de PC”. Los datos de la imagen escaneada se guardarán en la carpeta especificada y estarán listos para que el software los envíe como un archivo adjunto.
(ES4180) NVÍO POR FAX UNCIONAMIENTO BÁSICO Búsquedas en el listín telefónico Para realizar búsquedas en el contenido de la guía telefónica, puede hacer lo siguiente: > Utilice las teclas de flecha para desplazarse por la lista y resalte la entrada que desee.
Si fuese necesario, pulse la tecla de flecha arriba y desplácese hasta Confirme Dest. para ver o modificar la lista de números de fax: > Pulse Entrar para quitar cualquier entrada de la lista (el asterisco, *, dejará de aparecer junto a la entrada). >...
Página 71
Tamaño del documento La máquina viene preconfigurada en tamaño “A4”. Para cambiar el tamaño del documento: Siga los pasos del proceso “Envío de un fax” desde el hasta el 4. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta A4 y pulse Entrar. Utilice la tecla de flecha abajo para desplazarse hasta el tamaño del documento que desee y pulse Entrar.
Página 72
Cambio automático tel/fax Modo teléfono/fax (T/F): Cuando las llamadas entrantes son una mezcla de llamadas de teléfono y fax, la mejor opción es elegir el modo teléfono/fax. en este modo, la máquina detecta si la llamada entrante es un fax o una llamada de voz. Cuando la llamada sea de otra máquina de fax, su máquina cambiará...
Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. Consulte en “Modo de recepción” en la página 55 información detallada sobre cómo activar el modo DRD. Recepción remota Si tiene un auricular de teléfono externo conectado a la máquina de fax, puede indicarle a la máquina de fax que empiece a recibir introduciendo un código de tres dígitos en el teclado del teléfono.
MPRESIÓN DE INFORMES DE TRANSMISIÓN Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña de administrador.
NVÍO DE UN FAX DESDE EL NOTA Deberá tener instalado el controlador de fax en el PC. Descargue el controlador de fax más reciente desde www.okiprintingsolutions.com. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación. En la ventana Select Printer (Seleccionar impresora), resalte la opción de controlador de fax.
Página 76
En la ficha Destinatario: Haga clic en el botón Destinatario..Seleccione un número de fax del panel Guía telefónica de la derecha. Consulte “Adición de números de fax a la guía telefónica” en la página 77 Haga clic en el botón Agregar para agregar este número a la lista de destinatarios.
DICIÓN DE NÚMEROS DE FAX A LA GUÍA TELEFÓNICA Para agregar un número de destino de fax a la guía telefónica: Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación. En la ventana Select Printer (Seleccionar impresora), resalte la opción de controlador de fax.
Escriba el Nombre Grupo. Si lo considera conveniente, escriba un comentario. Adición de destinatarios a la lista de un grupo: NOTA Máximo de 100 destinatarios por grupo. Seleccione un número de fax del panel Guía telefónica de la derecha. NOTA Puede agregar un nuevo número de fax directamente haciendo clic en el botón New (FAX number)...(Nuevo (número de fax)) y agregando una entrada en el panel de la guía telefónica.
ONFIGURACIÓN DE IMPRESIÓN EN INDOWS Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran número de opciones. El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales que los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, la configuración del controlador de impresora seleccionada Windows tendrán prioridad sobre la configuración de esos mismos elementos en los menús del panel del operador.
Página 80
Puede elegir entre una gran variedad de opciones de acabado del documento; por ejemplo, la impresión normal de una página por hoja o de un mayor número para imprimir más de una página escalada a más de una página por hoja. En la Impresión por las 2 caras, puede elegir el modo automático o manual.
Página 81
Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la imagen de la página principal. Esto resulta útil para marcar un documento como borrador, confidencial, etc. Si desea imprimir en papel especial, como formularios y papel con membrete, pero no desea utilizar papel preimpreso, puede crear su propio papel mediante plantillas.
Puede ajustar manualmente el brillo (a mayor brillo definido, mayor brillo tendrá la impresión) y el contraste (cuanto mayor sea el valor definido, mayor será el contraste). Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla. JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE INDOWS Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en lugar...
Página 83
Ficha Avanzadas My Printer Properties Puede especificar a qué hora del día estará disponible la impresora. Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99 (la más alta). Primero se imprimen los documentos que tienen la prioridad más alta. Especifica que los documentos deben colocarse en una cola de impresión (almacenarse en un archivo de impresión especial) antes de imprimirse.
Página 84
de impresión elige los documentos basándose únicamente en los ajustes de prioridad. Especifica que el administrador de trabajos de impresión no debe eliminar los documentos cuando se terminen de imprimir. Esto permite volver a enviar los documentos a la impresora desde el administrador de trabajos de impresión, en lugar de volver a imprimirlos desde la aplicación.
PS (ES4180) MULACIÓN Ficha Diseño My Printer Printing Preferences La orientación de la página se puede establecer en vertical (alta), en horizontal (ancha) o en horizontal con un giro de 180 grados. La impresión por las dos caras (impresión dúplex) se puede configurar por el borde largo o por el borde corto del documento.
Página 86
Ficha Papel/Calidad Puede definir el origen de papel o dejarlo en una selección automática; además, con el botón Avanzadas tendrá acceso al mismo grupo de opciones que las descritas anteriormente para la ficha Diseño. Ficha Opciones de trabajo La resolución de salida de la página impresa se puede ajustar tal y como se expone a continuación.
Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la imagen de la página principal. Esto resulta útil para marcar un documento como borrador, confidencial, etc. Si desea imprimir en papel especial, como formularios y papel con membrete, pero no desea utilizar papel preimpreso, puede crear su propio papel mediante plantillas.
MPRESIÓN POR LAS CARAS La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel o para que los documentos extensos sean más manejables. También, permite la impresión de folletos, que utiliza incluso menos papel. La unidad dúplex se desliza en la parte posterior de la impresora y no se necesita ninguna herramienta para instalarla.
MPRESIÓN DÚPLEX MANUAL UTILIZANDO LA BANDEJA DE PAPEL SÓLO INDOWS NOTA La impresión dúplex manual sólo está disponible para el controlador PCL de Windows. Para realizar una impresión por las dos caras o dúplex manual, debe pasar el papel dos veces por la máquina.
Página 90
Las páginas pares (1) del documento se imprimirán en primer lugar. Cuando se haya completado, aparecerá un mensaje en pantalla que le pedirá que quite el papel, que le dé la vuelta y que lo vuelva a colocar en la bandeja de papel. Abra la bandeja de papel (2).
MPRESIÓN DE DÚPLEX MANUAL UTILIZANDO LA BANDEJA MULTIUSO NOTA > Cuando utilice la bandeja multiuso en el modelo ES4160, cargue las hojas de una en una. > Consulte las instrucciones de carga en “Bandeja multiuso” en la página 29. Coloque las guías de papel de la bandeja multiuso según el tamaño del papel. Coloque las hojas de una en una en la bandeja de alimentación manual.
OS X ONFIGURACIÓN DE IMPRESORA EN La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Tiger (10.4). Otras versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos. MULACIÓN ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN Puede seleccionar la impresora y opciones sobre la forma en que desea que se impriman los documentos desde el cuadro de diálogo Imprimir.
Para cambiar la configuración del controlador de la impresora, seleccione las opciones necesarias del menú desplegable de configuración. También puede seleccionar más opciones del menú Copias y páginas. Consulte una descripción de estas opciones en “Opciones de impresión” en la página 95 Haga clic en el botón Imprimir.
Asigne un nombre a la configuración preestablecida y haga clic en Aceptar. AMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL Y DE LA IMPRESORA PREDETERMINADOS A continuación, se describen los pasos necesarios para cambiar las opciones de tamaño de papel e impresora predeterminada. Seleccione menú...
Escala La escala de los documentos se puede aumentar o disminuir para diferentes tamaños de papel. Para adaptar el documento a un tamaño de papel específico, seleccione Opciones en el menú desplegable Manejo del papel del cuadro de diálogo Opciones de impresión (consulte “Opciones de impresión”...
Página 96
Diseño Páginas por hoja Es posible reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel. Por ejemplo, si selecciona 4 en una, se agruparán cuatro páginas del documento en una sola hoja de papel. Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así como seleccionar si desea enmarcar cada página con un borde.
ANEJO DEL PAPEL Orden de páginas Puede optar por imprimir el documento en el orden de paginación normal (1, 2, 3...) o inverso (..3, 2, 1). Imprimir Esta opción permite elegir si van a imprimirse únicamente los números de página pares o impares.
ÚPLEX Utilizando la opción dúplex podrá imprimir documentos por ambas caras. La opción Encuadernación por el borde largo permite imprimir páginas que se leen como en un libro normal. La opción Encuadernación por el borde corto imprime páginas que se leen como en una libreta.
Calidad de impresión ES4160 ES4180 Utilice esta opción para seleccionar la resolución de impresión. Las opciones ProQ1200 (ES4160) y Alta calidad (ES4180) permiten generar imágenes de gráficos de óptima calidad, pero que tardan más en imprimirse. FECTOS La interpolación de colores produce una escala de grises intermedia mediante el ajuste de la combinación de los puntos utilizados en la impresión.
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA PCIONES DE IMPRESORA ES4160 ES4180 Densidad Puede seleccionarse cualquier densidad, desde la +Claro (-2) hasta +Más oscuro (+2), en función de la calidad del documento original. Peso Seleccione el grosor o tipo de papel de la impresora. Es importante definir esto correctamente, ya que afecta a la temperatura a la que se fija el tóner en el papel.
ONTROL DE IMPRESIÓN Si está utilizando un software de servidor de control de impresión de Windows para gestionar las impresoras, introduzca el nombre de usuario y el ID asignados. Esta información se envía a la impresora con el trabajo de impresión y queda registrado por la impresora.
PS (ES4180) MULACIÓN OPIAS Y PÁGINAS Consulte “Copias y páginas” en la página 95. ISEÑO Consulte “Páginas por hoja” en la página 96. La opción 2 caras se utiliza para la impresión dúplex. La opción Encuadernación por el borde largo permite imprimir páginas que se leen como en un libro normal. La opción Encuadernación por el borde corto imprime páginas que se leen como en una libreta.
ESTIÓN DE ERRORES Errores de Postscript Si se produce un error y se interrumpe el trabajo de impresión, podrá seleccionar la opción Imprimir informe detallado en Gestión de errores para imprimir la página de error en detalle. De este modo podrá identificar el error y adoptar las medidas pertinentes. Cambio de bandejas Si se acaba el papel de la bandeja actual, la función Conmut.
ARACTERÍSTICAS DE LA IMPRESORA Opciones de entrada del papel Comprobación del tamaño del papel Seleccione la comprobación del tamaño de papel si desea que la impresora le advierta si el tamaño de papel del documento es diferente del papel de la impresora. Aparecerá...
Página 105
Opciones de trabajo Calidad Utilice esta opción para seleccionar la resolución de la impresión: 600 x 600 ppp (impresión normal), 1200 x 1200 ppp (seleccione esta opción para impresiones de alta calidad). La resolución de alta calidad requiere más espacio en el disco y los documentos tardan más en imprimirse.
ANCELACIÓN DE UN TRABAJO DE IMPRESIÓN Puede cancelar un trabajo de impresión desde su aplicación, desde la cola de impresión o utilizando el botón DETENER de la impresora. ESTADO DE CÓMO CANCELAR IMPRESIÓN No se ha iniciado la Intente cancelar el trabajo de impresión desde la impresión del aplicación.
LANTILLAS Y MACROS SOLAMENTE INDOWS ¿Q UÉ SON LAS PLANTILLAS Y LAS MACROS Si desea imprimir en papel especial, como formularios y papel con membrete, pero no desea utilizar papel preimpreso, puede crear su propio papel utilizando estas funciones avanzadas. Puede utilizar plantillas PostScript para generar todo tipo de papel especial y almacenarlas en la impresora para utilizarlas siempre que las necesite.
En la ficha Plantilla, seleccione Crear página en la lista desplegable (4). Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades del documento. Vuelva a hacer clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Imprimir. Cuando se le pida el nombre del archivo, escriba un nombre que describa el contenido, con la extensión .PRN.
MPRESIÓN DE PRUEBA DE UNA PLANTILLA Haga clic en el icono de la impresora que desee y elija Printers (Impresoras) →Test Form (Página de prueba). En la ventana Test PostScript Form (Página de prueba PostScript), seleccione las plantillas que desee probar y haga clic en OK (Aceptar). Después de una breve pausa, para que la impresora procese la página, comenzará...
MPRESIÓN CON PLANTILLAS OSTSCRIPT Una vez definidas las plantillas, puede utilizarlas en todos los documentos que desee. En el ejemplo siguiente se utilizan dos plantillas para cartas comerciales. La primera sólo se imprime en la primera página, mientras que la segunda se imprime en todas las páginas siguientes.
Cuando se le pida el nombre del archivo, escriba un nombre que describa el contenido, con la extensión .PRN . Cierre la aplicación. REACIÓN Y DESCARGA DE MACROS En el menú Inicio de Windows, inicie Storage Device Manager (SDM) y espere a que SDM detecte la impresora.
MPRESIÓN DE PRUEBA DE LA MACRO Elija Printers (Impresoras)→Test Macro (Macro de prueba). En la ventana Test Macro (Macro de prueba), introduzca el número de ID correspondiente y haga clic en OK (Aceptar). Después de una breve pausa, se imprimirá la macro. Cuando haya obtenido una impresión de prueba de cada macro, haga clic en Exit (Salir).
MPRESIÓN CON PLANTILLAS Una vez definidas las plantillas, puede utilizarlas en todos los documentos que desee. En el ejemplo siguiente se utilizan dos plantillas para cartas comerciales. La primera sólo se imprime en la primera página, mientras que la segunda se imprime en todas las páginas siguientes.
ANTENIMIENTO URACIÓN PREVISTA DE CONSUMIBLES NOTA Cuando en la pantalla se indique que el tóner está bajo, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER PRECAUCIÓN Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta que aparezca el mensaje “TÓNER VACÍO”. El tóner que se utiliza en este dispositivo es un polvo seco muy fino. Va contenido en un cartucho.
Página 116
Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor puede que esté caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tire de la palanca de liberación de color (1) del cartucho que desee cambiar hacia la parte frontal del MFP.
Página 117
Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del MFP. Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner manche los muebles.
Página 118
Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad del tambor de imagen, empujándolo contra las patillas de la unidad de tambor. A continuación, baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de imagen.
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. Levante el escáner. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada.
Página 120
Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo del MFP. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor. PRECAUCIÓN La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz.
Página 121
Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en el MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo con las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad del MFP. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada.
IMPIEZA De vez en cuando, los “residuos” de impresión (tinta, partículas de tóner y polvo) se acumulan en el ADF y el cristal, procedentes de los documentos que se hayan copiado. PRECAUCIÓN Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas y páselo siguiendo la dirección de la flecha para eliminar cualquier marca, como puede verse en la imagen. Vuelva a colocar el mecanismo de alimentación en su posición original. Cierre la cubierta superior del ADF. LA PARTE INFERIOR DEL Abra la cubierta de documentos.
EL CRISTAL PARA DOCUMENTOS Este cristal tiene que limpiarse ocasionalmente para garantizar un rendimiento y una calidad de la imagen óptimos. Realice la limpieza del modo siguiente. Abra la cubierta de documentos. Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y elimine las marcas, tal y como se observa en la imagen.
Página 125
Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y limpie con cuidado la superficie del cabezal del LED. PRECAUCIÓN No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente.
PCIONES DE INSTALACIÓN Existen las siguientes opciones para ampliar el rendimiento de la impresora: > DIMM de 64, 256 de RAM: para ampliar la memoria principal de la impresora y acelerar el procesamiento de archivos grandes. > Segunda bandeja de papel: para aumentar la capacidad de manejo de papel de la impresora en 530 hojas (80 g/m²) EFERENCIAS DE PEDIDO DE OPCIONES DE INSTALACIÓN OPCIONES...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, el MFP le ofrecerá muchos años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
N LA SECCIÓN DE LA IMPRESORA Levante el escáner. Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee demasiada fuerza. Podrá quitarla más adelante desde la parte posterior. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b) del MFP.
Página 129
Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
Página 130
Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en el MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo con las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad del MFP. Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
Página 131
Extraiga la unidad dúplex (1) y compruebe si hay papel en esta zona. Extraiga el papel y vuelva a colocar la unidad dúplex. NOTA Si el papel no ha avanzado lo suficiente como para encajar, empuje la cubierta (2) en la dirección de la flecha, levántela y extraiga el papel. Vuelva a colocar la unidad dúplex.
Página 132
Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que quede perfectamente cerrada. Baje el escáner con cuidado. Solución de problemas > 132...
ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN INSATISFACTORIOS SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES En la página impresa El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED se pueden ver líneas con un paño suave y sin blancas verticales. pelusas. Tóner bajo. Abra la cubierta superior y golpee suavemente el cartucho varias veces para...
Página 134
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES La impresión es El cartucho del tóner no está Vuelva a instalar el cartucho demasiado clara. colocado correctamente. del tóner. Tóner bajo. Abra la cubierta superior y golpee suavemente el cartucho varias veces para que el tóner restante se distribuya uniformemente.
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Aparecen Cuando el intervalo es de Límpielo suavemente con un periódicamente líneas alrededor de 94 mm (4 paño. Sustituya el cartucho y puntos horizontales. pulgadas), el tambor de del tambor de imagen si está imagen (el tubo verde) está dañado.
(ES4180) ISTA DE COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS DEL FAX Si se produce algún problema, lea la lista de problemas y soluciones antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. El MFP no marca un número de teléfono.Compruebe el cable de alimentación y la toma de pared.
Página 137
Los documentos recibidos son tenues o tienen líneas verticales, y el MFP tiene tóner. Levante la cubierta superior y limpie con suavidad la superficie de la lente del cabezal LED del MFP. A continuación, compruebe si es necesario cambiar el tóner o el tambor de imagen (consulte “Sustitución de consumibles”...
SPECIFICACIONES ES4160 ES4180 Modelo Número N22131B N22133B ELEMENTO ESPECIFICACIÓN General Dimensiones ES4160 447 x 432 x 500 mm (A x F x H) ES4180 447 x 432 x 529 mm (A x F x H) Peso aproximadamente: ES4160 17 kg ES4180 19 kg Fuente de alimentación...
Página 139
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Formato Archivo Escanear a Email/Servidor PDF, TIFF, JPEG Actkey PDF, TIFF, JPEG, BMP, PCX, GIF, TGA, PNG, WMF, EMF, Multi-PDF, Multi-TIFF Controlador TWAIN, WIA Alimentación de papel ADF: Bca arr. Especificaciones de copia Resolución Digitalización: 600 x 600 ppp, 300 x 300 ppp Imprimir: 600 x 600 ppp Tamaño de papel Flatbed (Platina)
Página 140
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Especificaciones de red Conectividad Ethernet 100Base-TX/10Base-T con auto-negociación y conexión RJ-45 Protocolo de red TCP/IP: Capa de red: ARP, IPv4/v6, ICMPv4/v6 Capa de transporte: TCP, UDP Capa de aplicación: LPR, FTP, TELNET, HTTP (excepto IPP), IPP, DHCP/BOOTP, SMTP, WINS, SNMPv1/v3, DNS, DDNS, UPnP, Bonjour, POP3, SNTP, WSDPrint, Kerberos NetBEUI: SMB, NetBIOS, CIFS, WINS...
Página 141
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Transmisión: Transmisión Sí (máx. 100 transmisiones) Retardado Sí (hasta 5 transmisiones; hasta un mes desde la fecha/ hora actuales) Recepción: Memoria Sí, recepción incluso cuando se produce un error de impresora o falta papel Remoto Sí Especificaciones de correo electrónico Protocolo de comunicación SMTP, MIME, POP3 Formatos de archivos...
Página 142
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Especificaciones de archivado Protocolo de comunicación FTP, CIFS Formatos de archivo: PDF, M-TIFF, JPEG Formato de archivo predeterminado Resolución 100, 150, 200, 300 ppp (400, 600 ppp a 1 bit solamente en monocolor) Resolución predeterminada 200 ppp Gris/color 150 ppp Número máximo de servidores de archivos configurados...
A - D PÉNDICE ESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE ESPLAZAMIENTO DEL NOTA Antes del trasladar el MFP, inmovilice el escáner. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos: > Cable de alimentación > Cable de la impresora > Papel de la bandeja de papel Desplace el MFP a la nueva ubicación.
Página 144
Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Levante el tambor de imagen conjuntamente con el cartucho de tóner para extraerlos del MFP y, a continuación, colóquelos sobre una superficie plana.
Página 145
Coloque el tambor y el cartucho en una bolsa de plástico negra. Vuelva a instalar el tambor de imagen, conjuntamente con el cartucho de tóner, en el MFP. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada. Baje el escáner con cuidado.
Í NDICE Imprimir cancelación de trabajos de Ajustes de impresión Eliminación de atascos de papel impresión ......106 cómo guardar en la sección de la ....80 soporte diferente ....91 Ajustes predeterminados de la impresora ..... 128 Información de impresora en la sección del ADF del preconfiguración ....
Página 147
Marca de agua Sustitución impresión en Tambor de imagen ..119 Windows ....81, 87 Marcado de PBX ....54 Menús Unidad Dúplex ...... 26 config. admin....43 configuración ....41 copia ......... 50 correo electrónico ..... 38 escáner ......50 .......40, 51 impresora ......