Lotus CWK-94ET Guia Para La Intalación E Instrucciones De Uso

Parrilla electrica en directo para uso profesional
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRIGLIA ELETTRICA A COTTURA
DIRETTA PER USO PROFESSIONALE
ELECTRISCHBEHEIZTES
GRILLGERÄT
FÜR GROSSKÜCHEN
CUISSON GRILL ELECTRIQUE EN
DIRECT USAGE PROFESSIONNEL
ELECTRIC DIRECT GRILL FOR
PROFESSIONAL USE
PARRILLA ELECTRICA EN DIRECTO
PARA USO PROFESIONAL
IT
DE
AT
FR
GB
ES
Mod.
CWK-94ET
CWKT-94ET
CH
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
BE
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
CWK-98ET
CWKT-98ET
Istruzioni
563024201.doc
LIBR.ISTR.CWK S90

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus CWK-94ET

  • Página 1 DIRECT USAGE PROFESSIONNEL Pour l’installation et l’emploi ELECTRIC DIRECT GRILL FOR Instructions PROFESSIONAL USE for installation and use PARRILLA ELECTRICA EN DIRECTO Guia para la intalación e PARA USO PROFESIONAL instrucciones de uso Mod. CWK-94ET CWK-98ET CWKT-94ET CWKT-98ET 563024201.doc LIBR.ISTR.CWK S90...
  • Página 2 FIG. A CW… 562006601 M00_00 CWT... 562015301 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Pl. des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica...
  • Página 3 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE - WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FIG. B CWK…-94ET 549025800 M00_00 400V~3N 50/60Hz Microinterruttore Mikroschalter Micro interrupteur Micro switch Microinterruptor Morsettiera Tablero de bornes de Einspeiseklemme Bornier d'alimentation Power terminal block alimentazione alimentacion Morsettiera Switching Switching terminal...
  • Página 4 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE - WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FIG. B CWK…-98ET 549026200 M00_00 400V~3N 50/60Hz Microinterruttore Mikroschalter Micro interrupteur Micro switch Microinterruptor Morsettiera Tablero de bornes de Einspeiseklemme Bornier d'alimentation Power terminal block alimentazione alimentacion Morsettiera Switching Switching terminal...
  • Página 5 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
  • Página 6 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INDICE TABELLA DATI TECNICI ............................8 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ........................8 INSTALLAZIONE ................................8 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE ................ 8 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........................8 EQUIPOTENZIALE ................................ 9 MESSA IN FUNZIONE ..............................9 ISTRUZIONI PER L'USO .............................. 9 ACCENSIONE ..................................
  • Página 8: Tabella Dati Tecnici

    TABELLA DATI TECNICI CWK-94ET CWK-98ET CWKT-94ET CWKT-98ET MODELLI DIMENSIONI cm 40x90x90h 80x90x90h 40x90x29h 80x90x29h ALIMENTAZIONE 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz ASSORBIMENTO MASSIMO A 15,63 15,63 POTENZA MASSIMA kW 5,415...
  • Página 9: Equipotenziale

    EQUIPOTENZIALE L'apparecchio deve essere collegato ad un sistema equipotenziale. La vite di collegamento è posizionata sulla parte posteriore dell'apparecchio ed è contraddistinta dal simbolo Attenzione: il costruttore non è responsabile, e non risarcisce in garanzia danni provocati e che sono dovuti ad installazioni inadeguate e non conformi alle istruzioni.
  • Página 10: Comportamento In Caso Di Guasto

    COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO In caso di guasto spegnere l'apparecchio, togliere la tensione mediante il dispositivo posto a monte dell'apparecchio e avvisare il servizio assistenza. MANUTENZIONE (SOLO PER PERSONALE QUALIFICATO) Qualsiasi lavoro di manutenzione e da far eseguire esclusivamente a personale qualificato. Prima di iniziare una manutenzione, togliere la spina o disinserire l'interruttore posto a monte.
  • Página 11 INHALTSANGABE TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN ......................... 12 AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN..........................12 AUFSTELLUNG ................................12 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN ......12 ELEKTROANSCHLUSS ............................... 12 ÄQUIPOTENZIAL ................................ 13 INBETRIEBNAHME ..............................13 BEDIENUNGSANLEITUNGEN ..........................13 EINSCHALTEN ................................13 REINIGUNG UND WARTUNG ........................... 13 VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND ..................
  • Página 12: Tabelle Der Technischen Daten

    TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN CWK-94ET CWK-98ET CWKT-94ET CWKT-98ET MODELL ABMESSUNGEN (cm) 40x90x90h 80x90x90h 40x90x29h 80x90x29h STROMZUFUHR 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz MAXIMALE 15,63 15,63 STROMAUFNAHME (A) HÖCHSTLEISTUNG (KW) 5,415...
  • Página 13: Äquipotenzial

    ZUR BEACHTUNG: Das Anschlusskabel muss die folgenden Merkmale aufweisen: es muss mindestens dem Typ H05 RN-F entsprechen (um Temperaturen von mindestens 150°C standzuhalten) und einen der Gerätespannung entsprechenden Querschnitt haben (siehe Tabelle Technische Daten). ÄQUIPOTENZIAL Das Gerät muss mit einem Äquipotenzial-System verbunden werden. Die Verbindungsschraube ist auf der Rückseite des Geräts angebracht und mit dem Symbol gekennzeichnet.
  • Página 14: Vorgangsweise Im Schadensfall

    VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL Im Falle eines Schadens ist das Gerät abzuschalten, die Stromzufuhr mittels der oberhalb des Geräts angebrachten Vorrichtung zu unterbrechen und der Kundendienst zu verständigen. WARTUNG (NUR DURCH FACHPERSONAL) Sämtliche Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Vor Beginn der Wartung ist der Stecker herauszuziehen oder die Stromzufuhr durch den oberhalb des Geräts angebrachte Schalter zu unterbrechen.
  • Página 15 TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ......................16 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................16 INSTALLATION ................................16 DISPOSITIONS LEGALES, REGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ............. 16 BRANCHEMENT ELECTRIQUE ..........................16 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ............................17 MISE EN SERVICE ............................... 17 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ..........................17 ALLUMAGE ...................................
  • Página 16: Tableau Des Données Techniques

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES CWK-94ET CWK-98ET CWKT-94ET CWKT-98ET MODÈLES DIMENSIONS (cm) 40x90x90h 80x90x90h 40x90x29h 80x90x29h ALIMENTATION 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz ABSORPTION MAXIMUM (A) 15,63 15,63 PUISSANCE MAXIMUM (kW)
  • Página 17: Circuit Équipotentiel

    N.B. Le câble d'alimentation doit avoir les caractéristiques suivantes: de type H05 RN-F résistant au minimum à une température de 150°C et d'une section adaptée à la puissance de l'appareil (voir tableau des données techniques). CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL L'appareil doit être raccordé à un circuit équipotentiel. La vis de raccordement est positionnée sur la partie postérieure de l'apareil et est marquée du symbole Attention!: le fabricant décline toute responsabilité...
  • Página 18: En Cas D'anomalie Ou De Panne

    EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE Couper la tension à l'aide du dispositif situé en amont de l'appareil et prendre contact avec le service d'assistance. ENTRETIEN (A CONFIER AU SEUL PERSONNEL QUALIFIE) Toute intervention d'entretien doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié. Avant de procéder à toute opération d'entretien, débrancher la prise ou placer l'interrupteur situé...
  • Página 19 INDEX TECHNICAL DATA TABLE ............................20 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ........................20 INSTALLATION ................................20 LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS ......................20 ELECTRIC CONNECTION ............................20 EQUIPOTENTIAL................................. 21 STARTING UP ................................21 INSTRUCTIONS FOR USE ............................21 TURNING ON ................................21 CLEANING AND MAINTENANCE ..........................
  • Página 20: Technical Data Table

    TECHNICAL DATA TABLE CWK-94ET CWK-98ET CWKT-94ET CWKT-98ET MODELS DIMENSIONS cm 40x90x90h 80x90x90h 40x90x29h 80x90x29h POWER SUPPLY 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz MAXIMUM ABSORPTION 15,63 15,63 MAXIMUM POWER (kW) 5,415...
  • Página 21: Equipotential

    EQUIPOTENTIAL The appliance must be connected to an equipotential system. The connection screw is positioned at the back of the appliance and is identified by the symbol. Attention! The manufacturer will neither be held responsible for, nor will give any compensation during the guarantee period for any damage caused, and which is due to inadequate installations not compliant with the instructions.
  • Página 22: Maintenance (Only For Qualified Personnel)

    MAINTENANCE (ONLY FOR QUALIFIED PERSONNEL) Any kind of maintenance must only be done by qualified personnel. Before carrying out maintenance, remove the plug or switch off the switch above the appliance. ACCESSIBILITY To get to the junction box, remove the back of the appliance. The control elements are reached from the front control panel;...
  • Página 23 ÍNDICE TABLA DATOS TÉCNICOS ............................24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................24 INSTALACIÓN ................................24 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ..............24 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................24 EQUIPOTENCIAL ................................ 25 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ..........................25 INSTRUCCIONES PARA EL USO..........................25 ENCENDIDO ..................................
  • Página 24: Tabla Datos Técnicos

    TABLA DATOS TÉCNICOS CWK-94ET CWK-98ET CWKT-94ET CWKT-98ET MODELOS DIMENSIONES cm. 40x90x90h 80x90x90h 40x90x29h 80x90x29h ALIMENTACIÓN 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz 400V 3N 50/60 Hz ABSORCIÓN MÁXIMA (A) 17,39 17,39 POTENCIA MÁXIMA (kW) CABLE ALIMENTACIÓN 5x1,5 mm²...
  • Página 25: Equipotencial

    EQUIPOTENCIAL El aparato debe conectarse a un sistema equipotencial. El tornillo de conexión está colocado en la parte posterior del aparato y se distingue con el símbolo ¡Atención!: el fabricante no es responsable, y la garantía no cubre, daños provocados y que se deban a instalaciones inadecuadas y no conformes a las instrucciones.
  • Página 26: Mantenimiento (Sólo Para Personal Cualificado)

    MANTENIMIENTO (SÓLO PARA PERSONAL CUALIFICADO) Cualquier trabajo de mantenimiento debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado. Antes de iniciar una operación de mantenimiento, quitar el enchufe o desconectar el interruptor colocado antes del aparato. ACCESIBILIDAD Para acceder al tablero de bornes, quitar la parte posterior del aparato. Los elementos de mando se alcanzan desde el panel anterior, destornillar los tornillos que fijan el panel y quitar éste último..

Este manual también es adecuado para:

Cwk-98etCwkt-94etCwkt-98et

Tabla de contenido