Página 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso Installations-og brugsvejledning Aufstellungs-und Bedienungsanleitung Instructions for installation and use Instructions pour l'installation et l'emploi Installations-och bruksanvisningar Instructies voor de installatie en het gebruik Istrucciones para la instalación y el uso Asennus-ja käyttöohjeet Instruções para a instalação e o uso O d h g i v e g i a v t h v n e g k a t a v s t a s h k a i t h c r h v s h Installering og bruksanvisning - GRIGLIE ELETTRICHE...
Página 3
INDICE TABELLA DATI TECNICI pag. 5 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE pag. 6 INSTALLAZIONE pag. 6 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE pag. 6 INSTALLAZIONE pag. 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO pag. 6 EQUIPOTENZIALE pag. 7 MESSA IN FUNZIONE pag. 7 ISTRUZIONI PER L’USO pag.
N.B. il cavo di allacciamento deve avere le seguenti caratteristiche: deve essere almeno del tipo H05 RN- F ed avere una sezione adeguata alla potenza dell'apparecchio (vedi tabella dati tecnici). CW - 4ET CW - 6ET...
La lampada spia (D) indica che l'apparecchio è sotto tensione. L'accensione della lampada spia "C" segnala il funzionamento dell'elemento riscaldante, il suo spegnimento indica il raggiungimento della temperatura. Per spegnere l'apparecchio, rimettere la manopola "A" in posizione "O". CW - 4ET CW - 6ET Indicazioni particolari Durante l'utilizzo dell'apparecchio è...
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: durante la pulizia non lavare esternamente l'apparecchio con getti d'acqua diretti o ad alta pressione. Ogni sera a fine lavoro pulire accuratamente l'apparecchio. La pulizia quotidiana dell'apparecchio garantisce un funzionamento perfetto e una lunga durata dello stesso. Prima di iniziare la pulizia togliere la tensione dall'apparecchio.
DE CH INHALTSVERZEICHNIS Seite 10 TABELLE TECHNISCHE DATEN Seite 11 INSTALLATIONSANWEISUNGEN Seite 11 AUFSTELLUNG Seite 11 RECHTSVERORDNUNGEN, TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINIEN Seite 11 INSTALLATION Seite 11 ELEKTROANSCHLUß Seite 12 POTENTIALAUSGLEICH Seite 12 INBETRIEBNAHME Seite 12 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Seite 12 INBETRIEBSETZUNG Seite 12 BESONDERE HINWEISE Seite 13 REINIGUNG UND PFLEGE...
Leitungen sein, damit sie bei Beschädigung der Kabelklemme erst nach den Stromkabeln ausgesteckt wird. N.B.: Das Anschlußkabel muß den folgenden Eigenschaften entsprechen: Es muß mindestens vom Typ H05 RN-F sein und sein Querschnitt muß der Leistung des Gerätes entsprechen (siehe Tabelle “Technische Daten”). CW - 4ET CW - 6ET...
Die Kontrolleuchte (D) zeigt an, daß das Gerät unter Spannung steht. Die Kontrolleuchte (C) zeigt an, daß das Heizelement in Betrieb ist und erlischt bei Erreichen der eingestellten Temperatur. Zum Ausschalten des Gerätes den Drehschalter (A) auf Position “0” zurückdrehen. CW - 4ET CW - 6ET Besondere Hinweise Der Rost sollte während des Betriebs gereinigt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: Zur Reinigung darf daß Gerät von außen keinenfalls mit einem direktem Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden. Jeden Abend, nach Betriebsende, muß das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Die tägliche Reinigung gewährleistet den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Vor der Reinigung muß das Gerät ausgesteckt werden.
Página 13
SOMMAIRE TABLEAU DES DONNEES TECHNIQUES page 15 page 16 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION page 16 MISE EN PLACE page 16 DISPOSITIONS LEGALES, REGLEMENTS TECHNIQUES ET DIRECTIVES INSTALLATION page 16 page 16 RACCORDEMENT ELECTRIQUE page 17 EQUIPOTENTIEL page 17 MISE EN MARCHE INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI page 17 page 17...
N.B. Le câble de raccordement doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit être au moins du type H05 RN-F et avoir une section proportionnelle à la puissance de l’appareil (voir “Tableau des données techniques”). CW - 4ET CW - 6ET...
Lorsque la lampe témoin “C” s’allume, elle indique que l’élément chauffant est en marche. Elle s’éteint lorsque la température est atteinte. Pour éteindre l’appareil, reportez la manette “A” en position “0”. CW - 4ET CW - 6ET CONSEILS D'UTILISATION Lorsque l’on utilise l’appareil, il est recommandé de nettoyer la grille et d’enlever les débris d’aliments à l’aide...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: Pendant le nettoyage, ne lavez pas l’extérieur de l’appareil avec des jets d’eau directs ou à haute pression. Chaque soir, quand vous n’utilisez plus l’appareil, nettoyez-le soigneusement. Le nettoyage quotidien de l’appareil garantit un fonctionnement parfait et une longue durée. Avant de commencer le nettoyage, débranchez l’appareil.
Página 18
CONTENTS page 40 TECHNICAL SPECIFICATION TABLE page 41 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION page 41 INSTALLATION page 41 PROVISIONS OF THE LAW, TECHNICAL RULES AND REGULATIONS page 41 INSTALLATION page 41 ELECTRICAL CONNECTION page 42 EQUIPOTENTIAL page 42 START-UP page 42 INSTRUCTIONS FOR USE page 42 IGNITION page 42...
N.B. The connection cable must have the following characteristics: it must be at least of the H05 RN F type and have a section suitable for the appliance power (see technical specification table) CW - 4ET CW - 6ET...
Pilot light D indicates that the appliance is live. The lighting of pilot lamp C indicates the functioning of the heating element. When it turns off the temperture has been reached. To turn off the appliance put knob A back to position 0. CW - 4ET CW - 6ET Special Instructions When the appliance is in use it is recommended to clean the grill and remove any food particles with the special spatula.
CLEANING AND MAINTENANCE Warning: When cleaning do not wash the exterior of the appliance with direct or high pressure water jets. At the end of each working day clean the appliance thoroughly. Daily cleaning ensures long duration and efficiency for your appliance. Before beginning to clean turn off the appliance power. Steel parts are to be washed with hot water and neutral detergent .
Página 23
INDICE TABLA DE DATOS TECNICOS pág. 50 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION pág. 51 COLOCACION pág. 51 DISPOSICION LEGAL, REGLAS TECNICAS Y DIRECTIVAS pág. 51 INSTALACION pág. 51 CONEXION ELECTRICA pág. 51 EQUIPOTENCIAL pág. 52 PUESTA EN MARCHA pág. 52 INSTRUCCIONES DE USO pág.
Importante: El cable de conexión debe tener las siguientes características: debe ser al menos del tipo H05 RN-F y tener una dimensión adecuada a la potencia del aparato (ver datos técnicos). CW - 4ET CW - 6ET...
El piloto (D) indica que el aparato está en funcionamiento. La iluminación del piloto (C) indica que se está calentando, apagándose cuando alcance la temperatura indicada. Para apagar el aparato basta posicionar la manilla “A” en “0”. CW - 4ET CW - 6ET Indicaciones particulares Durante la utilización del aparato es aconsejable limpiar la parrilla y quitar todos los restos que se hayan podido...
Página 27
LIMPIEZA Y CUIDADOS Durante la limpieza no lavar externamente el aparato con chorros de agua directos ó a alta presión. Cada dia, al finalizar el trabajo, limpiar el aparato cuidadosamente. La limpieza diaria garantiza un funcionamiento perfecto y una larga duración. Antes de proceder a la limpieza, desenchufarlo. Las partes en acero se lavan con agua caliente y detergente neutro, después se enjuagan abundantemente con el fin de eliminar cualquier huella de jabón y a continuación, se secan con un paño.