Thermador KBUIT4255E Instrucciones De Instalación
Thermador KBUIT4255E Instrucciones De Instalación

Thermador KBUIT4255E Instrucciones De Instalación

Refrigeradores empotrados
Ocultar thumbs Ver también para KBUIT4255E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Fo r B u i l t -i n R e fr i ge ra t or s
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Para l o s re f r i g e ra d o re s
e mp o t rad o s
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Pou r r éf r i g é rat e u r s e nc a s t r és
2327570A
Side by Side Models/
Modelos con dos puertas/
Modèles côte à côte
KBUIT4255E, KBUDT4255E
KBUIT4265E, KBUDT4265E
KBUIT4275E, KBUDT4275E
KBUIT4855E, KBUDT4855E
KBUIT4865E, KBUDT4865E
KBUIT4875E, KBUDT4875E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador KBUIT4255E

  • Página 1 Fo r B u i l t -i n R e fr i ge ra t or s Modelos con dos puertas/ Modèles côte à côte INSTRUCCIONES DE KBUIT4255E, KBUDT4255E INSTALACIÓN KBUIT4265E, KBUDT4265E KBUIT4275E, KBUDT4275E Para l o s re f r i g e ra d o re s...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........16 Unpack the Refrigerator.............16 DESIGN SPECIFICATIONS............4 Reduce Tipping Radius..............17 Models - Side by Side Non-Dispensing Refrigerators ....4 Move the Refrigerator into House..........17 Models - Side by Side Dispensing Refrigerators......5 Install Anti-Tip Boards..............18 Product Dimensions..............6 Connect the Water Supply............18 Tipping Radius ................7...
  • Página 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 4: Design Specifications

    “Full-Overlay Custom Panels” section. You MASTHNDL55 - Masterpiece Handle Kit can order a set of Thermador’s Handles or select handles from another source. For door clearances, see “Handle and Door EXTHANDSXS - Extended Handle Kit for Side by Sides Clearances for Custom Panel Series.”...
  • Página 5: Models - Side By Side Dispensing Refrigerators

    “Full-Overlay Custom Panels” section. You MASTHNDL55 - Masterpiece Handle Kit can order a set of Thermador’s Handles or select handles from another source. For door clearances, see “Handle and Door EXTHANDSXS - Extended Handle Kit for Side by Sides Clearances for Custom Panel Series.”...
  • Página 6: Side View

    P ro d u c t D i m e n s i o n s Side View Top View The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25¹⁄₈" (64 cm). The power cord is 84"...
  • Página 7: Side Tipping Radius

    T i p p i n g Ra di u s D o o r S w i n g D i m e n s i o n s Be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator The location must permit both doors to open to a minimum of upright when it is moved into place.
  • Página 8: Handle And Door Clearances For Custom Panel Series

    H a n d l e a n d D o o r C l e a ra nc e s fo r C u s t o m Pa n e l S e r i e s If you are installing custom panels, the panels must allow certain clearances for the handles and for the doors to swing open. An Extended Handle Kit may be required if you install a custom raised panel.
  • Página 9 Trimless Trim Kit. Additionally, " you will need to order either a set of (3.8 cm) Thermador's Handles or select handles from another source. See the “Models” section of “Design Specifications” for more information and specific kit.
  • Página 10: Custom Panels

    C us t o m Pa n e l s If you plan to install custom wood panels, you will need to create Door Panels for Dispenser Models the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications. The two freezer panels combined should not weigh more than IMPORTANT: Panels weighing more than recommended may 30 lbs (13.5 kg) total weight.
  • Página 11: Full-Overlay Custom Panels

    (1.3 cm) panels according to these specifications. You may order min. Thermador’s Handle Kit (HANDKIT) or select handles from another source. See the “Models” section under “Design Specifications” for additional information. The custom panels must have backer panels attached in order to mount them to the refrigerator.
  • Página 12: Stainless Steel Series Side Panels

    To minimize panel weight, you may use 2" (5.08 cm) spacer strips Top Grille around the perimeter in place of full-sheet solid spacer panels. The spacer strips must be set in at least 1" (2.54 cm) from the top, bottom and sides edges of the backer panel. If you use "...
  • Página 13: Custom Panel Series Side Panels

    Side Trim C u s t o m Pa n el S e r i es S i de Pa n el s ¹⁄₄ " Custom side panels may be needed when not enough space is (6.35 mm) available to have cabinets on both sides of the refrigerator or ¹¹⁄₆₄...
  • Página 14: Installation Requirements

    Inset Installation Dimensions Recessed Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back 1. Measure the distance from point A (as shown) to back wall. wall. Add ¹⁄₃₂" (0.8 mm) to this measurement to allow the side 2.
  • Página 15: Electrical Requirements

    If the anti-tip boards are needed, they must be attached to the rear wall studs 80" to 90" (203 to 229 cm) above the floor. E l e c t r i c a l R eq u i re m e n t s See “Install Anti-Tip Boards”...
  • Página 16: Water Supply Requirements

    Wa t e r S u p p l y R eq u i re m e n t s Do not use a piercing-type or ³⁄₁₆" (4.76 mm) saddle valve All installations must meet local plumbing code requirements. which reduces water flow and clogs more easily. The water shutoff should be located in the base cabinet on NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄"...
  • Página 17: Reduce Tipping Radius

    R e d uc e T i p p i ng Ra di u s M ove t h e Re fr i g e ra t o r i n t o H o u s e ( if re q ui re d ) Before bringing the refrigerator into the home, be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright.
  • Página 18: Install Anti-Tip Boards

    I n s t a l l A n t i - T i p B o a rd s C o n n e c t t he Wa t e r Su p p l y IMPORTANT: Read all directions before you begin. To avoid tipping during use, the solid soffit must be within 1"...
  • Página 19: Plug In Refrigerator

    4. Determine the length of copper tubing you need. Measure 7. Plug in the refrigerator or reconnect power. from the connection on the lower left rear of refrigerator to the 8. Flush the water system. See “Water System Preparation.” water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹⁄₄" NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
  • Página 20: Install Custom Panels

    B. Front leveling legs I n s t a l l C us t o m Pa n e l s IMPORTANT: Thermador is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service.
  • Página 21: Level Refrigerator

    5. Replace the top grille in the cabinet side trims and pull the panel down slightly to lock it into place. A d j u s t D o o r s Door Height Adjustment Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the doors have been leveled.
  • Página 22: Install Side Panel

    Trimless Trim Kit, you should adjust the door IMPORTANT: Thermador is not responsible for the removal or swing. addition of molding or decorative panels that would not allow 2.
  • Página 23: Water System Preparation

    2. Measure this same distance from the top of the base grille to 2. Use a sturdy container to depress and hold the water the closest “V” groove on the skirt. Use a knife to score down dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. the “V”...
  • Página 24: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 25: Especificaciones De Diseño

    “Paneles a la medida totalmente recubiertos”. EXTHANDSXS - Juego de agarradera extensible para Puede pedir un juego de agarraderas Thermador o seleccionar refrigeradores de dos puertas las agarraderas en otro lugar. Para los espacios de la puerta, Este juego puede ser necesario si usted instala un panel a la vea “Espacios para la agarradera y la puerta para la serie de...
  • Página 26: Modelos - Refrigeradores De Dos Puertas Con Despachador

    “Paneles a la medida totalmente recubiertos”. EXTHANDSXS - Juego de agarraderas extensibles para Puede pedir un juego de agarraderas Thermador o seleccionar refrigeradores de dos puertas las agarraderas en otro lugar. Para los espacios de la puerta, vea “Espacios para la agarradera y la puerta para la serie de...
  • Página 27: Vista Lateral

    M e di d a s d el p ro du c t o Vista lateral Vista superior La profundidad del frente de la rejilla superior a la parte posterior del gabinete del refrigerador es de 25¹⁄₈" (64 cm). El cable de suministro de energía es de 84" (61 cm) de largo. La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerador es de 5 pies (1,5 m) de largo.
  • Página 28: Arco De Vuelco

    A rc o d e v u e l c o M e d i d a s de o s c i l a c i ó n de l a s p u e r t a s Asegúrese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté...
  • Página 29: Espacios Para La Agarradera Y La Puerta Para La Serie De Paneles A La Medida

    E s p a c i o s p a ra l a a ga rra d e ra y l a p u e r t a p a ra l a s e r i e d e p a n e l e s a l a m e d i d a Si está...
  • Página 30: Adorno Lateral Del Refrigerador

    " Juego de adorno sin borde. Además, deberá (3,8 cm) pedir un juego de agarraderas Thermador o seleccionar las agarraderas en otro lugar. Vea la sección “Modelos” de “Especificaciones de diseño” para obtener información adicional y...
  • Página 31: Paneles A La Medida

    Pa n e l e s a l a m e d i d a Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos Paneles de puerta para modelos con despachador usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes calificado.
  • Página 32: Paneles A La Medida Totalmente Recubiertos

    Puede pedir un juego de agarraderas contornear del lado de la agarradera de los paneles. Vea Thermador (HANDKIT) o seleccionar las agarraderas en otro “Espacios para la agarradera y la puerta” para obtener más lugar. Vea la sección “Modelos” bajo “Especificaciones de información y ordenar agarraderas extendidas.
  • Página 33 En algunos casos, el fabricante de gabinetes puede elegir Para minimizar el peso del panel, puede usar franjas trabajar con un panel trazado para las diferentes medidas. Siga espaciadoras de 2" (5,08 cm) alrededor del perímetro en lugar de estas instrucciones para las medidas del panel y la ubicación paneles espaciadores de hoja plena macizos.
  • Página 34: Refrigerador

    Pa n e l e s l a t e ra l e s d e l a se r i e d e a c e ro i n ox i d a b l e Los paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando Medidas para la instalación empotrada no hay suficiente espacio disponible para tener gabinetes en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al...
  • Página 35: Paneles Laterales Para La Serie De Paneles A La Medida

    Medidas para la instalación empotrada Pa n e l e s l a t e ra l e s p a ra l a s e r i e d e p a n e l e s a l a m e d i d a 1.
  • Página 36: Requisitos De Ubicación

    Piezas necesarias: NOTA: Se debe mantener un espacio de ½” (1,3 cm) por encima de la rejilla superior para que ésta pueda ser retirada. Tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) o más largos (6) Tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) (1 ó...
  • Página 37: Requisitos Eléctricos

    R eq u i s i t o s e l é c t r i c o s R e q u i s it o s d e l s u m i n i s t ro d e a g ua ADVERTENCIA Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los...
  • Página 38: Instrucciones De Instalación

    Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema C ó m o re d u c i r e l a rc o d e v ue l c o de ósmosis inversa necesitará...
  • Página 39: Cómo Hacer Entrar El Refrigerador En La Casa

    C ó m o ha c e r e nt ra r e l C ó m o i n s t a l a r l o s t a b l e ro s re f r i g e ra do r e n l a c a s a a n t i v ue l c o IMPORTANTE: ADVERTENCIA...
  • Página 40: Conexión Del Suministro De Agua

    C o n e xi ó n d e l s u m i n i s t ro de a g ua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. 3. Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
  • Página 41: Cómo Enchufar El Refrigerador

    Conexión al refrigerador C ó m o m over e l ref r i g e ra d o r a s u 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. u b i c a c i ó n fi n a l 2.
  • Página 42: Paneles De La Puerta

    C ó m o i n s t a l a r l o s p a n e l e s a l a m e d i d a IMPORTANTE: Thermador no es responsable de la remoción o Panel de la rejilla superior adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir...
  • Página 43: Cómo Nivelar El Refrigerador

    C ó m o n i ve l a r e l r e f r i g e ra do r C ó m o a ju s t a r l a s p ue r t a s NOTA: Antes de nivelar el refrigerador deberán instalarse los Cómo ajustar la altura de la puerta paneles de la puerta de las series de paneles a la medida o...
  • Página 44: Cómo Instalar El Panel Lateral

    IMPORTANTE: Thermador no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio.
  • Página 45: Preparación Del Sistema De Agua

    2. Mida esta misma distancia desde la parte superior de la rejilla 2. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra de la base al surco “V” más cercano en el faldón de la rejilla. del despachador por 5 segundos, luego suéltela por Use un cuchillo para marcar hacia abajo por el surco “V”...
  • Página 46: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 47: Spécifications De Design

    EXTHANDSXS - Ensemble de poignées prolongées pour les section “Panneaux de revêtement personnalisés”. Vous pouvez appareils côte à côte commander un jeu de poignées Thermador ou sélectionner d'autres poignées. Pour les espaces de porte, voir Cet ensemble peut être nécessaire si vous installez un panneau “Dégagements pour les poignées et portes pour la série de...
  • Página 48: Modèles - Réfrigérateurs Côte À Côte Avec Distributeur

    EXTHANDSXS - Ensemble de poignées prolongées pour les section “Panneaux de revêtement personnalisés”. Vous pouvez appareils côte à côte commander un jeu de poignées Thermador ou sélectionner Cet ensemble peut être nécessaire si vous installez un panneau d'autres poignées. Pour les espaces de porte, voir personnalisé...
  • Página 49: Vue Latérale

    D i m e n s i o n s d u p ro du i t Vue latérale Vue de dessus La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25¹⁄₈" (64 cm). Le cordon d'alimentation mesure 84"...
  • Página 50: Rayon De Basculement

    R a yo n d e b a s c u l e m e nt D i m e n s io ns p o ur l e p i vo t em e n t d e s p o r t e s S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale lorsqu'il est mis dans son L’emplacement d'installation doit permettre l’ouverture des deux...
  • Página 51: Dégagements Pour Les Poignées Et Portes Pour La Série De Panneaux Personnalisés

    D é ga g e m e n t s p o u r l e s p o i g n é e s e t p o r t e s p o u r l a s é r i e d e p a n ne a u x p e r s o n n a l i s és Si on installe des panneaux personnalisés, ces derniers doivent permettre certains dégagements pour les poignées et pour l'ouverture des portes.
  • Página 52 (3,8 cm) garniture. Vous aurez également besoin de commander l’ensemble de poignées Thermador ou de choisir d’autres poignées. Voir la section “Modèles” dans les “Spécifications de design” pour obtenir plus d’informations et un ensemble spécifique.
  • Página 53: Panneaux Personnalisés

    Pa n n e a ux p e r s o n na l i s és Si vous prévoyez installer des panneaux personnalisés en bois, Panneaux de porte pour modèles avec distributeur vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifié.
  • Página 54: Panneaux De Revêtement Personnalisés

    Créer les panneaux selon ces spécifications. Vous pouvez commander l'ensemble de Centrer les détails poignées Thermador (HANDKIT) ou choisir d'autres poignées. de la face avant Voir la section “Modèles” dans “Spécifications de design” pour entre les décalages...
  • Página 55: Panneaux Latéraux De La Série De

    Congélateur Congélateur Congélateur distributeur avec cadre distributeur sans cadre sans distributeur Réfrigérateur Décalage du Décalage du ⁷⁄₁₆ ⁷⁄₁₆ " côté de " côté de (59,53 cm) la poignée (59,53 cm) Décalage du la poignée ¹⁄₈ ¹⁄₈ " (3,2 mm) côté de 24"...
  • Página 56: Panneaux Latéraux De La Série De Panneaux Personnalisés

    Garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséré en retrait ¹⁄₄ " (6,35 mm) 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi ¹¹⁄₆₄ arrière. " (4,5 mm) 2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une planchette de ¼"...
  • Página 57: Exigences D'installation

    2. Si le panneau a plus de ³⁄₈" (9,5 mm) d'épaisseur, usiner la Garnitures latérales rive avant du panneau latéral pour que l'insertion soit ³⁄₁₆ " possible. (4,5 mm) ³⁄₈ " (9,7 mm) ¹⁄₁₆ Dimensions pour un panneau inséré en retrait "...
  • Página 58: Exigences D'emplacement

    E x i g e n c e s d ’e m p l a c e m en t Le réfrigérateur peut être encastré dans une ouverture entre les Une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre devrait être placards ou installé...
  • Página 59: Spécifications Électriques

    S p é c i fi c a t i o n s é l e c t r i q u es S p é c i fi c a t i o n s d e l ’ a l i m e n t a t i o n e n e a u AVERTISSEMENT Toutes les installations doivent être conformes aux exigences...
  • Página 60: Instructions D'installation

    Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est Pression de l'eau inférieure à 40 à 60 lb/po (276 à 414 kPa) : Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et bloqué...
  • Página 61: Faire Entrer Le Réfrigérateur Dans Le Domicile

    4. Placer des pièces de carton d’expédition sur le plancher Série en acier inoxydable lorsqu’on utilise un chariot pour faire entrer le réfrigérateur dans le domicile. Déplacer le réfrigérateur près de la cavité 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. Pousser la d’encastrement.
  • Página 62: Raccordement À La Canalisation D'eau

    Installation des planches antibasculement 3. Enfiler l'écrou fourni sur le robinet d'arrêt tel qu'illustré. 1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière de 80" à 90" (203 à 229 cm) au-dessus du plancher. 2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur.
  • Página 63: Brancher Le Réfrigérateur

    5. À l'aide d'une perceuse électrique reliée à la terre, percer un 5. Ouvrir le robinet d'arrêt. trou de ¼" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide 6. Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont sélectionnée. identifiées, resserrer tous les écrous ou connexions concernés (y compris les connexions au niveau du robinet).
  • Página 64: Déploiement Des Pieds De Nivellement

    é s 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. IMPORTANT : Thermador n'est pas responsable des opérations 2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers d'enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux...
  • Página 65: Nivellement Du Réfrigérateur

    4. Glisser le panneau décoratif dans la tringle de la grille 2. Utiliser les écrous de nivellement pour ajuster les pieds de supérieure et réinstaller les embouts. nivellement jusqu'à ce que le réfrigérateur soit d'aplomb de gauche à droite. A. Écrou de nivellement arrière B.
  • Página 66: Installation Du Panneau Latéral

    à l'extérieur de la garniture latérale. sont égales en haut et en bas. Si les portes ne sont pas IMPORTANT : Thermador n'est pas responsable des opérations égales, continuer de tourner la bague pour ajuster la hauteur d'enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux...
  • Página 67: Préparation Du Système D'eau

    2. Mesurer cette même distance depuis le sommet de la grille REMARQUE : Si votre modèle est muni d’un système de filtre à de la base jusqu'à la plus proche rainure en “V” sur la plinthe. la grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est Entailler la plinthe dans la rainure en “V”...
  • Página 68 ®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation 2327570A ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation ®Thermador est une marque déposée de BSH Home Appliances Corporation. © 2007. 3/07 Thermador ® reserves the right to make changes in models, features, and specifications without prior notice.

Tabla de contenido