Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux twinclean CYCLONIC

  • Página 2 Svenska 20-32 Thank you for having chosen an Electrolux Twinclean Tack för att du har valt en Electrolux Twinclean-dammsug- vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all are. Den här bruksanvisningen gäller för alla Twinclean- Twinclean models. This means that with your specific modeller.
  • Página 3: EestiKeeles

    Kiitos, että olet valinnut Electrolux Twinclean -pölynimurin. Takk for at du valgte en Electrolux Twinclean-støvsuger. Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Twin- Nämä käyttöohjeet kattavat kaikki Twinclean-mallit. Tämä Denne bruksanvisningen gjelder alle Twinclean-mod- Electrolux Twinclean.
  • Página 4 Sicherheitsvorkehrungen För säkerhets skull 10 Spazzola per la polvere Advertencias de seguridad Electrolux Twinclean darf nur von Erwachsenen und nur Twinclean får endast användas av vuxna för normal Norme di sicurezza für normales Staubsaugen in Innenräumen im Haushalt Electrolux Twinclean sólo debería ser utilizada por adultos hushållsstädning inomhus.
  • Página 5: Innan Du Börjar

    Kabelspuler ausgestattet. Netzkabel herausziehen und in vägguttaget. Ryck lätt i sladden för att lossa spärren. 1 Electrolux Twinclean cuenta con un sistema 1 Electrolux Twinclean è dotato di avvolgicavo Steckdose stecken. Zum automatischen Aufspulen leicht 1 Starta och stäng av dammsugaren med knappen automático para enrollar el cable.
  • Página 6 Svenska Deutsch Español Italiano För bästa städresultat Bestmögliche Resultate erzielen Logro de los mejores resultados Per ottenere i migliori risultati Hårda golv och mattor: Max In, Max In Turbo och Max Böden und Teppiche: Die Max In-Düse, die Max In- Superficies duras y alfombras: Las boquillas Pavimenti e tappeti:...
  • Página 7 Staubbehälter wieder auf setzen und in dammsugaren. Electrolux Twinclean tiene un filtro para polvo que se Electrolux Twinclean è dotato di un filtro per la polvere che den Staubsauger eindrücken, bis der Staubbehälter deve essere pulito periodicamente al fine di mantenere la  Stäng av dammsugaren när filterlampan blinkar.
  • Página 8 Twincleans utblåsfilter finns i två varianter. Es gibt zwei Abluftfiltertypen für Electrolux Twinclean Hay dos tipos de filtros de salida de aire de Electrolux Esistono due tipi di filtri in uscita Electrolux Twinclean: • Standardfilter. Behöver rengöras var - år.
  • Página 9 Svenska Deutsch Español Italiano Om något fastnar i dammsugaren Bei Blockierungen im Staubsauger Si algo se atasca en la aspiradora Cosa fare se qualcosa resta bloccato Om något främmande objekt fastnar inne i dammsugaren: Bei Blockierungen im Staubsauger: Si algo se atasca en la aspiradora: nell’aspirapolvere  Stäng av dammsugaren och öppna luckan på...
  • Página 10: Solución De Problemas

    Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali fall dammsugaren manipulerats. wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. danni derivanti da uso improprio o manomissione Electrolux no se hace responsable de los daños que se Denna produkt är utformad med tanke på miljön. Alla Verbraucher-Information dell'apparecchio.
  • Página 11 English Svenska Português Eesti keeles The symbol on the product or on its packaging indicates Symbolen på produkten eller emballaget anger att produk- O símbolo no produto ou na embalagem indica que este Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet that this product may not be treated as household waste.
  • Página 12 Česky Български Slovenščina Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento Символът върху продукта или опаковката му показва, че Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do този продукт не трябва да се третира като домакинските отпа- izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického дъци.

Tabla de contenido