Electrolux twinclean CYCLONIC Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

36
37
39
40
42
43
45
46
48
0
Svenska
Om något fastnar i dammsugaren
Om något främmande objekt fastnar inne i dammsugaren:
 Stäng av dammsugaren och öppna luckan på
dammsugarens framsida genom att lyfta spärrhaken.
 Lyft ur filterhållaren och filtren.
8 Lyft luckan mellan filterbrunnarna och ta bort
eventuella föremål som fastnat. Titta också i botten på
filterbrunnarna efter främmande objekt.
9 Sätt tillbaka luckan under hakarna och stäng
den genom att trycka den nedåt. Sätt tillbaka
filterbehållaren och stäng dammsugarens lucka.
38
Rengöring av Max In munstycke och matt/
golvmunstycke
0 Max In munstycke och matt/golvmunstycket bör
rengöras ofta för att sugeffekten inte ska försämras.
Enklast gör du det med hjälp av slanghandtaget.
1 Stödhjulen dras försiktigt rakt ut.
 Rengör vid behov och återmontera i omvänd ordning.
Rengöring av Max In Turbo och Max In
motormunstycke
Dra alltid ur dammsugarens kontakt ur vägguttaget innan
rengöring.
 För att ta bort höljet för borstvalsen, skjut de yttre
41
låsen utåt, samt det mittersta åt vänster, därmed
frigörs också hjulen för rengöring.
 Lyft ur borstvalsen och rengör den. Avlägsna
eventuella trådar som fastnat genom att klippa av
dem med en sax. Återmontera i omvänd ordning.
Stödhjulen dras försiktigt rakt ut. Rengör vid behov
och återmontera i omvänd ordning ().
Rengöring av dammbehållaren
Dammbehållaren kan rengöras noggrant i samband med
tömning.
 Lossa dammbehållaren.
 Töm ut dammet.
8 Lossa locket på det runda utrymmets sida genom att
44
dra det rakt utåt.
Dammbehållaren kan nu torkas av eller rengöras. Om
du använder vatten, se till att kassetten torkat innan åter
monteras. Sätt tillbaka locket genom att trycka det rakt in.
Sätt tillbaka dammbehållaren.
47
Deutsch
Español
Bei Blockierungen im Staubsauger
Si algo se atasca en la aspiradora
Bei Blockierungen im Staubsauger:
Si algo se atasca en la aspiradora:
 Staubsauger ausschalten und vordere Abdeckung
 Apague el aparato y abra la tapa de la parte delantera
durch Anheben der Verriegelung öffnen.
de la unidad levantando el enganche de bloqueo.
 Filterhalter mit Filtern herausnehmen.
 Saque el compartimento del filtro y los filtros.
8 Abdeckung zwischen den Filterbechern anheben
8 Levante la tapa entre los huecos de los filtros y
und eingeklemmte Objekte entfernen. Boden der
retire lo que se haya quedado atascado. Además,
Filterbecher ebenfalls auf Fremdkörper untersuchen.
compruebe si hay objetos extraños en el fondo de los
9 Abdeckung wieder unter den Verriegelungen
huecos de los filtros.
anbringen und durch Herunterdrücken schließen.
9 Vuelva a colocar la tapa debajo de los enganches
Filterhalter wieder anbringen und Abdeckung des
y ciérrela presionando. Vuelva a colocar el
Staubsaugers schließen.
compartimento del filtro en su sitio y cierre la tapa de
la aspiradora.
Reinigung der Max In-Düse und der Teppich-
Limpieza de las boquillas Max In y de
/Bodendüse
alfombras y superficies duras
0 Max In-Düse und Teppich-/Bodendüse regelmäßig
reinigen, um ein Nachlassen der Saugleistung zu
0 Las boquillas Max In y las de alfombra y superficies
vermeiden. Dies erfolgt am einfachsten mit dem
duras deberían limpiarse con frecuencia para evitar la
Schlauchgriff.
pérdida de potencia de aspiración. La forma más fácil
1 Zusatzräder vorsichtig und gerade herausziehen.
de hacerlo es utilizando el asa del tubo.
 Nach Bedarf reinigen und in umgekehrter
1 Se deben sacar con cuidado las ruedas auxiliares.
Reihenfolge wieder einsetzen.
 Límpielas según sea necesario y vuélvalas a colocar en
orden inverso.
Reinigung der Max In-Turbodüse und der Max
Limpieza de las boquillas Max In Turbo y de las
In-Motor-Bodendüse
boquillas motorizadas
Netzkabel des Staubsaugers vor dem Reinigen der Düsen
unbedingt aus der Steckdose ziehen.
Desenchufe siempre la aspiradora antes de limpiarla.
 Zum Entfernen der Bürstenrollenabdeckung die
 Para retirar la tapa del rodillo del cepillo, tire del
beiden äußeren Schgappriegel nach außen und den
pestillo exterior y de la mediana hacia la izquierda,
mittleren Schnappriegel nach links drücken. Auf
y así también se dejarán libres las ruedas para su
diese Weise werden auch die Räder für die Reinigung
limpieza.
freigelegt.
 Una vez extraído el rodillo, límpielo. Retire los hilos
 Bürstenrolle herausnehmen und reinigen. Verwickelte
o lo que se haya enganchado cortándolos con una
Fäden usw. mit einer Schere aufschneiden und
tijera. Vuelva a colocarlo en orden inverso. Se deben
entfernen. In umgekehrter Reihenfolge wieder
sacar con cuidado las ruedas auxiliares. Limpie según
zusammensetzen. Zusatzräder vorsichtig und
sea necesario y vuelva a colocarlo en orden inverso
gerade herausziehen. Nach Bedarf reinigen
().
und in umgekehrter Reihenfolge () wieder
Limpieza del depósito de polvo
zusammensetzen.
El depósito del polvo se puede limpiar a fondo cuando se
Reinigung des Staubbehälters
vacía.
Der Staubbehälter kann beim Entleeren gründlich
 Limpieza del depósito de polvo.
gereinigt werden.
 Vacíelo.
 Staubbehälter entfernen.
8 Retire la tapa del lateral del espacio redondo tirando
 Staubbehälter entleeren.
de ella hacia fuera.
8 Die seitlich angebrachte runde Abeckung gerade aus
Ahora se puede limpiar el depósito del polvo. Si utiliza agua,
dem Staubbehälter ziehen.
asegúrese de que el cartucho está seco antes de volverlo a
Der Staubbehälter kann nun ausgewischt oder gereinigt
colocar. Vuelva a colocar la tapa empujándola hacia dentro.
werden. Bei feuchter Reinigung vor Wiedereinsetzen des
Vuelva a colocar el depósito del polvo.
Behälters sicherstellen, dass dieser vollständig trocken ist.
Abdeckung gerade eindrücken und auf diese Weise wieder
anbringen. Staubbehälter wieder anbringen.
Italiano
Cosa fare se qualcosa resta bloccato
nell'aspirapolvere
Se qualcosa resta bloccato nell'aspirapolvere:
 Spegnere l'aspirapolvere ed aprire il coperchio sulla
parte anteriore dell'unità sollevando il fermo di
rilascio.
 Estrarre il supporto dei filtri ed i filtri sollevandoli.
8 Sollevare il coperchio tra i vani dei filtri e rimuovere
l'eventuale ostruzione. Controllare, inoltre, che al
fondo dei vani dei filtri non siano presenti oggetti
estranei.
9 Reinserire il coperchio sotto ai fermi e chiuderlo
premendolo verso il basso. Rimettere a posto il filtro e
chiudere il coperchio dell'aspirapolvere.
Pulizia delle spazzole Max In e delle spazzole
per tappeti/pavimenti
0 Le bocchette Max In e le spazzole per tappeti/
pavimenti devono essere pulite spesso per evitare
la riduzione della potenza di aspirazione. Il modo
più semplice per farlo consiste nell'utilizzare
l'impugnatura del flessibile.
1 Le ruote supplementari devono essere estratte con
delicatezza senza inclinarle.
 Pulire secondo necessità e rimontarle in ordine
inverso.
Pulizia delle spazzole Max In Turbo e
motorizzata
Scollegare sempre l'aspirapolvere dalla presa di corrente
prima di effettuare la pulizia.
 Per rimuovere il coperchio del rullo della spazzola,
premere il fermo esterno per estrarlo ed il coperchio
intermedio verso sinistra, liberando così anche le
ruote ai fini della pulizia.
 Estrarre il rullo della spazzola sollevandolo e pulirlo.
Rimuovere le fibre attorcigliate, ecc. tagliandole con
le forbici. Reinserire i componenti in ordine inverso.
Le ruote supplementari devono essere estratte con
delicatezza senza inclinarle. Pulire secondo necessità
e reinserirle in ordine inverso ().
Pulizia del contenitore per la polvere
Il contenitore per la polvere può essere pulito a fondo
quando lo si svuota.
 Rimuovere il contenitore per la polvere.
 Svuotarlo.
8 Rimuovere il coperchio sul lato della parte
arrotondata tirandolo senza inclinarlo.
Il contenitore per la polvere ora può essere spolverato o
pulito. Se si utilizza dell'acqua, accertare che la cartuccia del
filtro sia asciutta prima di rimontarla. Reinserire il coperchio
spingendolo senza inclinarlo. Rimontare il contenitore per la
polvere.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido