1. SAFETY INFORMATION • Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of For your safety and cor- minimum diameter 120 mm. rect operation of the The route of the flue must be appliance, read this manual as short as possible. carefully before installation and •...
Página 4
it is important to closely follow of experience and knowledge, the regulations provided by the unless they have been given local authorities. supervision or instruction. WARNING: Before installing Accessible parts may be- the Hood, remove the pro- come hot when used with tective films.
2. USE 4. CONTROLS • The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. Button Function • Never leave high naked flames under Turns the lighting system on and off at maximum the hood when it is in operation.
Página 6
1. INFORMACIÓN DE lación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de SEGURIDAD cableado. Por su propia seguridad y para • Para los aparatos de la clase el correcto funcionamiento del I, compruebe que el suminis- aparato, lea atentamente este tro de corriente eléctrica de la manual antes de la instalación y casa tiene una conexión a tierra...
Página 7
dañado, debe ser reemplazado gros que conlleva. Asegúrese por el fabricante o por un técnico de que los niños no jueguen de servicio. con el aparato. La limpieza y • Conecte la clavija a una toma el mantenimiento por parte del de corriente que cumpla la nor- usuario no deben ser llevados mativa vigente y sea accesible.
3. LIMPIEZA Y normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe MANTENIMIENTO recogerse en un punto de reco- - El filtro de carbón activo no se puede lavar gida adecuado para el reciclaje ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionamiento aproximada- de componentes eléctricos y mente, o con mayor frecuencia si se utiliza...
4. MANDOS Tecla Función Enciende y apaga la instalación de iluminación a la máxima intensidad. Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera velocidad. Función Delay Activa el apagado automático retrasado en 5’. Adecuado para completar la eliminación de olores residuos.
Página 10
INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN IT Attenzione! Prima di procedere all’instal- lazione, leggere le Avvertenze e Suggeri- menti contenute nel Libretto di Uso. EN Warning! Before proceeding with instal- lation, read the Recommendations and S u g g e s t i o n s in the User Manual. FR Attention! Veuillez lire les consignes de sécurité...