TESY CN205EASLFRW Manual De Operación Y Mantenimiento
TESY CN205EASLFRW Manual De Operación Y Mantenimiento

TESY CN205EASLFRW Manual De Operación Y Mantenimiento

Convector electrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

EN
ELECTRIC PANEL HEATER
Usage and Storage Instructions
BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОР
Инструкции за употреба и съхранение
RO
CONVECTOR ELECTRIC
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
ELEKTRIČNI KONVEKTOR
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ CONVECTOR
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
ES
CONVECTOR ELÉCTRICO
Manual de operación y mantenimiento
PT
AQUECEDOR ELÉTRICO
Manual do utilizador e instruções de armazenamento
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР
Инструкции по эксплуатации и хранению
is a registered trade mark of Tesy ltd.
LT
2-7
LV
8-14
PL
15-20
RS
21-26
UA
27-33
EE
34-39
MK
40-46
47-52
CN205EASLFRW
230V~ 50Hz 1000/2000W
ELEKTRINIS KONVEKTORIUS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
ELEKTRISKAIS KONVEKTORS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
KONWEKTOR ELEKTRYCZNY
Instrukcja użytkowania i przechowywania
ЕЛЕКТРИЧНИ КОНВЕКТОР
Упутства за употребу и складиштење
ЕЛЕКТРИЧНИЙ КОНВЕКТОР
Інструкція з експлуатації та зберігання
ELEKTRILINE KONVEKTOR
Kasutus- ja hoidmisjuhend
ЕЛЕКТРИЧНИ КОНВЕКТОР
Упатство за употреба и чување
www.tesy.com
53-58
59-64
65-71
72-77
78-83
84-89
90-95

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TESY CN205EASLFRW

  • Página 1 Kasutus- ja hoidmisjuhend AQUECEDOR ELÉTRICO 40-46 ЕЛЕКТРИЧНИ КОНВЕКТОР 90-95 Manual do utilizador e instruções de armazenamento Упатство за употреба и чување ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР 47-52 Инструкции по эксплуатации и хранению CN205EASLFRW 230V~ 50Hz 1000/2000W www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Página 2 PRECAUTIONS: • Thank you for choosing panel heaters – CN205EASLFRW. Before operating the appliance – check if the voltage These are products providing heating in winter in the indicated on the appliance technical plate corresponds power range of 1000W or 2000W depending on the to the voltage of the electricity, supplied to your place.
  • Página 3: Main Parts

    – there is danger for your life! MAIN PARTS • The power socket must be easily accessible all the time Decorative plate-glass LCD screen in case the power plug has to be disconnected as fast as possible! Never pull the power cord or the appliance itself in order to disconnect it from the mains.
  • Página 4: Moving The Appliance

    • At initial operation of the appliance and when the Hang the panel heater on the wall and make sure appliance has not been used for a long time, it is possible that all minimum safety distances have been kept some odour or smoke to be emitted.
  • Página 5 Eco (energy-saving) mode – the time. Touch to switch to week mode maximum working temperature is 18°C by , and week mode icon flickers. Touch : enter default. When the environment temperature week mode standby state, and the screen is displaying is below 18°C, select ECO energy-saving mode environment temperature at that time, and display date and the heater will be full power (high-...
  • Página 6: Safety Device

    . It can unlock the child lock by Model Rated power Rated voltage Rated fre- touching for 1 seconds: quency CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz Window opening function In all heating modes (comfort mode, economic mode, Warning: in order to avoid energy-saving mode and anti frost mode), when...
  • Página 7 TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Item Symbol Value 1. Unit Item Unit Heat output Type of heat input for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat 2,00 Manual heat charge control, with integrated...
  • Página 8 БЕЗОПАСНОСТ: Благодарим Ви, че избрахте конвектор • Преди да включите уреда – проверете дали CN205EASLFRW. Това е изделие, което предлага посоченото напрежение върху типовата табелка отопление през зимата от 1000W или 2000W в съответства на напрежението доставяно до дома Ви.
  • Página 9 • • Не използвайте уреда в зони където се Ако решите да престанете да използвате уред използват или съхраняват огнеопасни вещества. от този тип, препоръчва се да го направите Не използвайте уреда в зони със запалими неизползваем, като срежете шнура, след като сте атмосфери...
  • Página 10 • Изберете подходящо място за уреда, като се НАИМЕНОВАНИЕ НА СЪСТАВНИТЕ ЧАСТИ вземат в предвид инструкциите за безопасност Декоративно стъкло LCD екран • При първото включване или когато не е използван уреда дълго време е възможно да Бутони за излъчат някаква миризма или дим,това ще управление...
  • Página 11 Пробийте отвори в стената на избраното Настройка на дневния режим от вас място ( с размера от разстоянието Докоснете бутона (иконата за дневен режим между двата центъра на носачите), поставете спира да мига), за да изберете една от долуизброените дюбелите в пробитите отвори и завийте функции.
  • Página 12 Настройване на времето Мига иконата на деня , натиснете бутона „нагоре“ или „надолу“ , за да изберете Докоснете и символите за час 00: започват ден (който ден желаете от 1 до 7); след това да мигат. Докоснете или за да настроите натиснете...
  • Página 13 против замръзване), при отваряне на прозорец в мощност захранващо честота напрежение помещението, температурата вътре пада с 5°C за CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz 30 минути. Уредът автоматично спира да отоплява и на екрана светва иконата на функцията „отворен прозорец“ . Ако желаете да възобновите...
  • Página 14 ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела: 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Позиция Символ Стойност Мерна Позиция Мерна единица единица Топлинна Вид топлинно зареждане, само за мощност електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална 2,00 ръчен...
  • Página 15 Înainte de a porni aparatul - verificaţi dacă tensiunea Vă mulțumim pentru alegerea convectoarelor de pe plăcuţa de tip corespunde tensiunii furnizate CN205EASLFRW. Acesta este un aparat care oferă încălzire la casă dumneavoastră. în timpul iernii de 1000W sau 2000W, în funcţie de căldură, Copiii mai mici de 3 ani, trebui să...
  • Página 16: Denumirea Pieselor Componente

    • Priză trebuie să fie ușor accesibilă pentru a scoate DENUMIREA PIESELOR COMPONENTE ștecherul când este nevoie cât mai repede posibil! Sticlă decorativă Ecran LCD Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare sau de aparatul pentru a-l deconecta de la priza. •...
  • Página 17 • La primă conectare sau atunci când nu folosiți aparatul Găuriți găuri în perete la locul ales de pentru o durata mai lunga de timp este posibil să se dumneavoastră (cu dimensiunea de la distanta emite un miros sau fum, acesta va dispărea după o dintre cele două...
  • Página 18: Setarea Temperaturii

    ajunge la 7°C. Setarea modului săptămânal Când aparatul încălzește pe ecran este afișată Pornirea modului săptămânal pictograma iar atunci când nu încălzește, Atingeți butonul : pe ecran se afișează temperatura pictograma nu este afișată. camerei, ora (00:00), apare pictograma anti-îngheț Modul Eco (economisirea energiei) –...
  • Página 19 în modul de așteptare timp de 1 minut, CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz dispozitivul este blocat automat și apare pictograma de blocare pentru copii . Puteți debloca din nou aparatul ținând apăsat butonul timp de o secundă...
  • Página 20 TABELUL 2 CERINŢE PRIVIND INFORMAŢIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU ÎNCĂLZIRE LOCALĂ Identificatorul de model(e): 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Parametru Simbol Valoare 1. Unitate Parametru Unitate Puterea termică Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură...
  • Página 21 VAŽNE MJERE OPREZA I SIGURNOSNE UPUTE: • Zahvaljujemo da ste odabirali konvektore CN205EASLFRW. Prije uključivanja uređaja – Provjerite da li napon Ovo je uređaj koji nudi grijanje u zimi od 1000W ili 2000 struje na tipskoj pločici odgovara naponu, koji se...
  • Página 22 nemojte ga popraviti. O svim popravcima se konzultirajte svom servisnom centru za poslije-prodajnu uslugu. Samo Daljinski upravljač tamo će zamijeniti oštećeni dio s originalnim rezervnim. Nepoštivanje ovog uvjeta bi ugrozilo sigurnost aparata. • Ako odlučite prestati koristiti uređaj ovog tipa, preporuča se da ga uradite neupotrebljivim, izrezavši kabel nakon isključivanja iz mreže.
  • Página 23 Montaža na zidu RAD S UREĐAJEM • Odaberite odgovarajuće mjesto, tako da namještaj i Početno uključivanje • predmeti ne smetaju dobrom konvekcijom jedinici. • Uključite uređaj u siguran kontakt; • Obratite pažnju na minimalne razmake, koji su Uključite mehanički ključ – na zaslonu se prikazuju prikazani su na slici 4.
  • Página 24 Ekonomičan način grijanja – uređaja za zaslonu se prikazuje temperatura u prostoriji i dan grijanje se automatski prebacuje u ekonomičan ; broj programa P1; vrijeme (00:00), ikona načina rada način grijanja (to jest, temperatura je 3°C niža protiv smrzavanja , i ikona tjednog načina rada od komforne temperature).
  • Página 25 (standby) za janja jednu minutu, uređaj se automatski zaključava i na CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz zaslonu se pojavljuje ikona za zaključavanje za djecu . Uređaj možete ponovno otključati držanjem za 1 Upozorenje: Kako biste izbjegli sekundu pritisnutom tipkom pregrijavanje, ne prekrivajte uređaj!
  • Página 26 TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Značajka Simbol Vrijednost 1. Jedinica Značajka Jedinica Toplinska snaga Vrsta ulazne topline, samo za električne akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) "nazivna toplinska...
  • Página 27 • Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα convector Πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή - βεβαιωθείτε ότι η CN205EASLFRW. Η συσκευή παρέχει θέρμανση το τάση του οικιακού σας δικτύου αντιστοιχεί σε εκείνη χειμώνα 1000W ή 2000W ανάλογα με τις ανάγκες για να που αναγράφεται στην ταμπέλα της συσκευής.
  • Página 28 • Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για εκτροφή ζώων την συσκευή, δηλ. που έχουν σήμα πιστότητας • και προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ποτέ μην μετακινείτε τη συσκευή καθώς την • Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος και η έξοδος του αέρα τραβάτε...
  • Página 29 • Τηρήστε τις ελάχιστες αποστάσεις που φαίνονται ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ στην εικόνα 4. Η συσκευή στέκεται σταθερά • Προσαρτήστε τα δύο πλαστικά πόδια στη βάση του θερμοπομπού. Ελάχιστη απόσταση 60 cm από την οροφή • Ελάχιστη απόσταση 30 cm από το δάπεδο Στερεώστε...
  • Página 30 (υψηλού επιπέδου) θέρμανσης. Όταν η θερμοκρασία ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ φθάσει τους 18°C, η θερμαντική συσκευή θα Αρχικη ενεργοποιηση μεταβεί αυτόματα σε χαμηλή θέρμανση. Όταν η • θερμοκρασία πέφτει έως τους 16°C, η θερμαντική Συνδέστε τη συσκευή σε μια ασφαλή πρίζα. • συσκευή...
  • Página 31 Ρύθμιση της θερμοκρασίας: Ρυθμιση της εβδομαδιαιας λειτουργιας Ενεργοποίηση της εβδομαδιαίας λειτουργίας Πατήστε το , και η τιμή της θερμοκρασίας θα αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη. Πιέστε το πλήκτρο : στην οθόνη εμφανίζονται Πατήστε το ή το , για να ρυθμίσετε την η...
  • Página 32 Ονομαστική Ονομαστική Ονομαστική ισχύς τάση συχνότητα σταματά να λειτουργεί, στην οθόνη εμφανίζεται μόνο η CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz τιμή της θερμοκρασίας δωματίου και τα εικονίδια δεν ανάβουν. Προσοχή: Για να αποφευχθεί η Παρακαλούμε, απενεργοποιήστε τη συσκευή υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη...
  • Página 33 ΠΙΝΑΚΑΣ 2 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΩΡΟΥ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Χαρακτηριστικό Σύμβολο "Αριθμητική Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή 1." Θερμική ισχύς Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών (να επιλεχθεί μία δυνατότητα) "Ονομαστική 2,00 χειροκίνητος...
  • Página 34: Precauciones Importantes E Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIONES IMPORTANTES E INSTRUCCIONES entregue también las instrucciones. DE SEGURIDAD: • Felicitaciones por escoger el convector CN205EASLFRW. Antes de conectar el convector a la red eléctrica Este producto propone calefacción en el invierno de debe asegurarse de que el voltaje del suministro...
  • Página 35: Controles Y Elementos

    • ATENCIÓN! El aire que emite el convector es CONTROLES Y ELEMENTOS bastante caliente (por encima de 100°С). • Vidrio decorativo Pantalla LCD No utilice el aparato en caso de que el cable de alimentación esté dañado. Póngase en contacto con el fabricante, con el servicio oficial o con un Botones de especialista calificado para más instrucciones.
  • Página 36: Operación Con El Aparato

    • Elija un sitio conveniente para ubicar el aparato el aparato asegúrese de que sean respetadas las respetando las instrucciones de seguridad. distancias mínimas, mostradas en fig. 4 y de que • el aparato esté fijado bien en la pared. Puede haber rastros de humo u olor durante los primeros minutos del uso inicial.
  • Página 37 Cuando el aparato está calentando, en la pantalla se Poco a poco, el tiempo restante hasta el tiempo muestra el icono , y cuando no está calentando establecido disminuye y, al mismo tiempo, el tiempo que el icono no se muestra. se muestra en la pantalla también disminuye (cuando la hora no está...
  • Página 38: Dispositivo De Seguridad

    Potencia Tensión Frecuencia domingos. Nominal Nominal Nominal CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz Función bloqueo para niňos сdespués de pasar al estado de espera (standby) durante 1 minuto, el dispositivo se bloquea automáticamente y ¡Atención! ¡Para evitar en la pantalla aparece el icono de bloqueo para niños recalentamiento no cubra el aparato! .
  • Página 39: Cuadro 2 Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    CUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Partida Símbolo Valor1. Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Página 40 PRECAUÇÕES IMPORTANTES E INSTRUÇÕES DE Obrigado por ter escolhido o aquecedor CN205EASLFRW. SEGURANÇA: • É um aparelho que proporciona durante a época Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a de Inverno um aquecimento de 1000W ou 2000W voltagem indicada na placa do aparelho corresponde à...
  • Página 41: Descrição Dos Componentes

    • • Nunca toque no aparelho de mãos molhadas ou Deite fora o material de embalagem de forma húmidas – existe perigo de morte! apropriada! As crianças não devem brincar com • sacos de polietileno! A tomada deve ser acessível a todo o momento para que a ficha fêmea seja tirada o mais rápido possível em DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES caso de emergência! Nunca puxe o cabo de alimentação...
  • Página 42: Como Utilizar O Aparelho

    • Ao ligar pela primeira vez o aparelho ou se este de que as distâncias mínimas da fig. 4 estão não tem sido utilizado durante muito tempo é conformes e que este é bem fixo à parede. Já provável que haja um cheiro ou fumo específico pode começar a utilizar o aquecedor.
  • Página 43: Configurar A Temperatura

    temperatura no compartimento ficar abaixo dos Configurar a hora 5°C e deixará de aquecer quando a temperatura atingir os 7°C. Carregue no e os dígitos da hora 00: começam a piscar. Toque no para configurar a hora, Quando o aparelho estiver a aquecer no ecrã aparece a depois toque novamente no os dígitos dos minutos imagem...
  • Página 44 Configurar o modo semanal: O aparelho guardará automaticamente os Entre nas configurações do modo semanal programas configurados. Enquanto estiver , imagem на modo semanal . começa a ligado à corrente, o aparelho continuará a funcionar piscar. Carregue no , para confirmar, logo nos programas configurados.
  • Página 45: Dispositivo De Segurança

    Frequência Por favor desligue o aparelho da chave declarada alimentação declarada declarada mecânica localizada na parte lateral do CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz aparelho quando não intenciona utilizá-lo durante muito tempo. Atenção: para evitar o sobreaquecimento, não cubra o DISPOSITIVO DE SEGURANÇA aparelho! O aparelho está...
  • Página 46 QUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Potência Tipo de potência calorífica, apenas para os calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica 2,00 Comando manual da carga térmica, com [não]...
  • Página 47 ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ: • Благодарим Вас, что выбрали конвекторы Прежде чем подключите прибор – проверьте CN205EASLFRW. Это устройство, которое предлагает указанное на табличке напряжение соответствует отопление зимой с 1000W или 2000W в зависимости или нет на напряжение электрической сети в доме.
  • Página 48 опасность от пожара в конвекторе. знак соответствия! • • Прибор не подходит для выращивания Никогда не перемещайте прибор, дергая за шнур животных, и тот же предназначен только для и не используйте шнур для переноски предметов! • домашнего использования! Не перегибайте кабель и не тяните его через •...
  • Página 49: Установка Прибора

    УСТАНОВКА ПРИБОРА Свободно стоящий • Прикрепите обе пластиковые ножки к основe конвектора. Минимум 60 см от потолка. Минимум 30 см от пола. • Закрепите каждую ножку с помощью четырех Минимум 30 см с левой и с правой стороны винтов, которые входят в комплект при помощи конвектора...
  • Página 50: Работа С Устройством

    РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ и нагреватель будет работать на полной мощности (высокий уровень) отопления. Первое включение Когда температура достигает 18°C, • нагреватель автоматически переключается Подключите устройство к безопасной розетке; • на низкий уровень отопления. Когда Включите механический выключатель - дисплей температура упадет ниже 16°C, нагреватель показывает...
  • Página 51: Настройка Времени

    Настройка температуры: Установка недельного режима Нажмите , и значок температуры начнет Включение недельного режима мигать на дисплее. Нажмите или Нажмите кнопку : на дисплее отображается , чтобы установить нужную температуру в комнатная температура, время (00:00), а также диапазоне от 15 до 50 градусов. отображается...
  • Página 52 работы, который был активен перед открытием окна. Модель Объявленная Объявленное Объявленная Выключение мощность напряжение частота CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz Нажмите кнопку - нагреватель перестает работать, на экране отображается только комнатная Внимание: во избежание перегрева температура и не светятся никакие другие значки. не накрывайте прибор! Пожалуйста, выключите...
  • Página 53 įrenginiu. INSTRUKCIJOS: • Prieš montuodami ventiliacinį šildytuvą, patikrinkite, Dėkojame, kad įsigijote konvektorių CN205EASLFRW. ar nurodyta lentelėje įtampa atitinka elektros tinklo Tai gaminys, siūlantis apšildymą 1000W arba 2000W įtampą namuose (biure). Įrenginys skirtas tik tokiai priklausomai nuo komfortiškos šilumos apšildomoje įtampai, kuri nurodyta lentelėje.
  • Página 54: Įrenginio Montavimas

    • Niekada nelieskite įrenginio šalpiomis ar drėgnomis SUDĖTINIŲ DALIŲ PAVADINIMAI rankomis – kyla pavojus gyvybei! • Dekoratyvinis stiklas LCD ekranas Lizdas turi būti pasiekiamas bet kuriuo metu, kad kištukas esant reikalui būtų ištrauktas greitai! • Atkreipkite dėmesį! Išeinantis oras įkaista darbo Valdymo mygtukai metu (daugiau nei iki 100°С).
  • Página 55: Montavimas Prie Sienos

    • Pasirinkite tinkamą įrenginiui vietą, vadovaudamiesi saugumo instrukcija. • Pirmą kartą įjungiant, arba kai įrenginys ilgą laiką nebuvo naudojamas, gali pasirodyti tam tikras kvapas ar dūmai, jie išnyks po trumpo įrenginio darbo laiko. Įrenginio perstatymas: Jeigu reikia perstatyti įrenginį, išjunkite jungiklį, ištraukite laidą...
  • Página 56 energijos taupymo režimą ECO ir šildymo rodoma patalpos temperatūra ir diena ; programos įrenginys dirbs visu pajėgumu (aukštas numeris P1; laikas (00:00), režimo prieš užšalimą pajėgumas). Kai temperatūra pasieks 18°C, ženklelis , ir savaitės režimo ženklelis šildymo įrenginys automatiškai persijungs Laiko nustatymas: į...
  • Página 57 Galingumas Elektros srovės Dažnis užrakto nuo vaikų ženklelis . Galite iš naujo išjungti įtempa įrenginį, palaikę nuspaustą 1 sekundę mygtuką CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz Atviro lango funkcija Dėmesio: vengdami perkaitimo, neuždenkite įrenginio! Esant visiems šildymo režimams (komfortiškam, taupymo, energijos taupymo režimui ir režimui prieš...
  • Página 58: Kitos Valdymo Pasirinktys (Galimi Keli Variantai)

    2 LENTELĖ INFORMACIJOS APIE ELEKTRINIUS VIETINIUS PATALPŲ ŠILDYTUVUS REIKALAVIMAI Modelio žymuo (-enys): 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Parametras Ženklas Vertė1. Vienetas Parametras Vienetas Šiluminė galia Tiekiamosios šiluminės galios lygiai – tik elektrinių kaupiamųjų vietinių patalpų šildytuvų (pasirinkti vieną) Vardinė šiluminė 2,00 Rankinis šiluminės įkrovos valdiklis su...
  • Página 59 SVARĪGI PASĀKUMI AIZSARDZĪBAI UN DROŠĪBAS INSTRUKCIJA: Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies konvektorus • CN205EASLFRW. Tas ir izstrādājums, kas ir paredzēts Pirms ierīces ieslēgšanas, pārbaudiet vai norādītais apsildīšanai ziemā ar 1000W vai 2000W atkarībā no strāvas spriegums uz ierīces plāksnītes atbilst Jūsu konfortablās temperatūras, kuru vēlaties apsildāmajā...
  • Página 60 Atslēdzot no elektrotīkla ierīces nekad nevelciet SASTĀVDAĻU NOSAUKUMS barojošo vadu vai pašu ierīci. • Dekoratīvais stikls LCD ekrāns Ņemiet vērā! Ierīces darba laikā izejošais gaiss sasilst (vairāk par 100°C). • Ja ierīces vads ir bojāts, neizmantojiet to un Vadības pogas sazinieties ar piegādātāju/pārdevēju lai saņemtu papildus instrukcijas kā...
  • Página 61 • Ieslēdzot ierīci pirmo reizi vai ja ierīce ilgi nav izmantota, ir iespējami dūmi vai savādāka smarža, kas pazudīs pēc ierīces īsa darba laika. Ierīces pārvietošana: Ja ir nepieciešams pārvietot ierīci, tad izslēdziet slēdzi, izņemiet kontakt dakšu no kontakta un ar abām rokām turot ierīci aiz rokturiem pārnesiet ierīci uz jauno vietu.
  • Página 62 jaudu (augsta pakāpe). Kad temperatūra (standby) nedēļas režīmam, uz ekrāna ir parādīta istabas sasniedz 18°C, apsildīšanas ierīce automātiski temperatūra un diena ; programmas numurs P1; laiks pārslēdzās uz zemāku apsildīšanas pakāpi. Kad (00:00), pretaizsalšanas ikona , un nedēļas režīma temperatūra krītās līdz 16°C, sildīšanas ierīce ikona automātiski sāks atkal apsildīt.
  • Página 63: Drošības Aprīkojums

    Frekvence pēc pāriešanas darba gatavības stāvoklī (standby) uz 1 jauda strāvas spri- egums minūti, ierīce automātiski aizsēdzās un uz ekrāna parādās CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz pretbērnu aizslēgšanas funkcijas ikona . Varat no jauna atslēgt ierīci nospiežot ilgstoši pogu Uzmanību: Lai izvairītos no Atvērtā...
  • Página 64 2. TABULA INFORMĀCIJAS PRASĪBAS ELEKTRISKAJIEM LOKĀLAJIEM TELPU SILDĪTĀJIEM Modeļa identifikators(-i): 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Pozīcija Apzīmējums Vērtība1. Vienība Pozīcija Vienība Siltuma jauda Siltuma pievades tips, tikai elektriskajiem siltumakumulācijas lokālajiem telpu sildītājiem (izvēlēties vienu) Nominālā 2,00 manuāls siltumpadeves regulators ar integrētu [nē]...
  • Página 65 DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Serdecznie dziękujemy za wybranie konwektora Przed podłączeniem urządzenia - sprawdź czy napięcie, CN205EASLFRW. Jest to artykuł, który zapewnia ogrzewanie ukazane na tabliczce znamionowej, odpowiada w zimie przy używaniu energii elektrycznej 1000W albo napięciu dostarczanemu do Państwa domu.
  • Página 66 • przedmioty trafiły do otworów wentylacyjnych Umieścić kabel zasilający tak, aby nie zakłócać ruchu w (zarówno do wlotowych jak i do wylotowych), gdyż pobliżu oraz by nikt nie deptał po nim! Stosować tylko może to spowodować porażenie prądem, pożar lub zaakceptowane przedłużaczy, które są...
  • Página 67: Montaż Urządzenia

    MONTAŻ URZĄDZENIA Wolnostojące • Przymocuj dwie plastikowe nóżki do dna konwektora Co najmniej 60 cm od sufitu; • Co najmniej 30 cm od podłogi; Zabezpiecz każdą nóżkę za pomocą czterech Co najmniej 30 cm po lewej oraz po prawej gwintów zawartych w zestawie, używając stronie konwektora od dowolnego obiektu lub odpowiednie narzędzie •...
  • Página 68: Praca Z Urządzeniem

    PRACA Z URZĄDZENIEM Ekonomiczny tryb ogrzewania – nagrzewnica działa w trybie pełnej mocy Wstępne włączenie grzewczej (wysoki stopień ogrzewania). • Podłącz urządzenie do bezpiecznego kontaktu; Komfortowy tryb ogrzewania – • Włącz przełącznik mechaniczny - temperatura i отоплителният уред е на пълна отоплителна czas (00:00) wyświetlane są...
  • Página 69: Ustawianie Czasu

    tygodniowym, na ekranie wyświetlane są temperatura Można ustawić tylko temperaturę dla komfortowego ; numer programu P1; czas (00:00), trybu ogrzewania, ale temperatury dla innych trybów w pokoju i dzień nie mogą być dowolnie regulowane. Domyślna temperatura w ikona ochrony przed zamarzaniem i ikona trybu ekonomicznym trybie ogrzewania wynosi 3 stopnie...
  • Página 70: Parametry Techniczne Urządzenia

    URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE zasilające prądu elektrycznego Konwektor jest wyposażony w urządzenie CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz zabezpieczające, aby w przypadku przegrzania się konwektor się wyłączył automatycznie. Jeżeli bezpiecznik zadziałał, należy odłączyć urządzenie i zostawić go Uwaga: Aby uniknąć przegrzania, nie do całkowitego jego ostygnięcia.
  • Página 71 TABELA 2 WYMOGI W ZAKRESIE INFORMACJI DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNYCH MIEJSCOWYCH OGRZEWACZY POMIESZCZEŃ Identyfikator(-y) modelu: 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Parametr Oznaczenie Wartość1. Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna 2,00 ręczny regulator doprowadzania ciepła z...
  • Página 72 инструкције се морају пренети заједно с апаратом. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ: • Хвала што сте одабрали конвектор CN205EASLFRW. Ово Пре укључивања уређаја - уверите се да указани је уређај који обезбеђује грејање у зимском периоду од напон на типској плочици одговара напону који се...
  • Página 73 • Утичница мора бити доступна у сваком тренутку да НАЗИВ САСТАВНИХ ДЕЛОВА би могло да се утикач ослободи када је то потребно Украсно стакло LCD екран што је могуће брже! Никада не вуците кабл за напајање или сам апарат за искључења из мреже. •...
  • Página 74 • При првом укључивању или када уређај није био коришћен дуже време је могуће да емитује неки мирис или дим, они ће нестати након кратког времена у раду уређаја. Премештање уређаја: Ако је потребно, померите уређај, искључите јединачним кључем, уклоните плуг од контакта и са обе руке...
  • Página 75 Подешавање времена Подешавање дневног режима Додирните и симболи за час 00: почињу Додирните дугме (икона дневног режима престаје треперити. Додирните или да бисте да трепери), да бисте изабрали једну од доле наведених функција. Икона одабраног режима ће се упалити, а остале подесили...
  • Página 76 Подешавање недељног режима: Подешавање програма Уђите у подешавању недељног режима Програми Укључени радни режими Погодни за: , почиње треперити икона недељног режима са режимима . Притисните , да бисте потврдили, од 0 до 5 ч. – режим против смрзавања Погодан тада...
  • Página 77 ЧИШЋЕЊЕ снага напон фреквенција • напајања Обавезно прво искључите уређај из зидне CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz утичнице. Пре чишћења конвектора, оставите га да се охлади искључивши га из контакта. • Упозорење: Да би се избегло Очистите корпус са влажном крпом, усисивачем...
  • Página 78 передаватися разом з приладом. ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ: • Дякуємо, що Ви вибрали конвектор CN205EASLFRW. Перш ніж включити прилад – переконайтеся, що Цей прилад забезпечує опалення в зимовий зазначена напруга на типовiй табличці відповідає період від 1000Вт або 2000Вт, залежно від потреби...
  • Página 79 • Не використовуйте прилад в зонах, забезпечити всі можливі небезпеки, пов язанi де використовуються чи зберігаються з приладом, особливо маючи на увазi дітей, які вогненебезпечнi речовини. Не використовуйте могли б використовувати амортизований прилад прилад в зонах де є легкозаймисті атмосфери (пристрiй) для...
  • Página 80: Монтаж Приладу

    • Поставте конвектор в правильне робоче НАЙМЕНУВАННЯ СКЛАДОВИХ ЧАСТИН положення, перш ніж включити його в Декоративне скло LCD екран електричну мережу живлення. • Виберіть відповідне місце для приладу, Кнопки враховуючи вимоги інструкції з техніки безпеки. управління • При першому увімкненні або коли ви не Перемикач...
  • Página 81 Виміряйте відстань між двома центрами Налаштування денного режиму верхніх двох горизонтальних отворiв носіїв; Натисніть кнопку (значок денного режиму Просвердлiть два отвори в стіні на перестає блимати), щоб вибрати одну з наступних функцій. вибраному вами місці (на відстані між ними, Значок обраного режиму буде світитись, а решта значкiв не відповідно...
  • Página 82 У режимі захисту від замерзання, ви можете блимати, і ви можете встановити режим на встановити час, в якому пристрiй починає нагріватися наступний день. Якщо ви будете виконувати (тобто, коли настане заданий час, нагрівач входить послідовно описані налаштування, ви в режим опалення високого рiвня). В той час, зможете...
  • Página 83 напруга частота розблокувати пристрій (якщо він був заблокований), живлення утримуйте протягом однієї секунди кнопку CN205EASLFRW 2000 Вт 230 В ~ 50 Гц щоб повернути пристрій у вiдповiдний режим роботи, який був активний перед відкриттям вікна. Увага: щоб уникнути перегріву, не...
  • Página 84 üle anda! OHUTUSJUHENDID: • Enne seadme sisselülitamist kontrollige kas Täname teid, et te valisite konvektori CN205EASLFRW. tüübisildil toodud pinge vastab teie kodus olevale See on toode, mis pakub 1000W või 2000W kütet talvel elektrivõrgu pingele. olenes mugava soojuse vajaduste saavutamisest küttavas Alla 3-aastased lapsed tuleb eemale hoida, kui nad ei ole pideva järelevalve all.
  • Página 85 • Tähelepanu! Väljuv õhk soojeneb töötamise ajal OSADE NIMETUS (kuni üle 100 kraadini). Dekoratiivne klaas LCD-ekraan • Kui seadme voolujuhe on katki, katkestage selle kasutust ja võtke turustajaga/müüjaga ühendust, et Juhtimise lisa juhendid rikke kõrvaldamiseks spetsialiseeritud nupud teeninduskeskuses saada. • Ärge katke seadet.
  • Página 86: Seadme Kasutamine

    Seadme ümberpaigutamine: Kui on vaja seadme ümberpaigutamist, lülitage seade välja üksiklüliti kaudu, võtke pistik pistikupesast välja ja kahe käega paigutage seade ümber, kusjuures ümberpaigutamine tuleb teha, kui konvektor on jahtunud. Sooja seadme ümberpaigutamine võib ebasoovituid tagajärgi kasutajale tekitada, nagu kõrvetised või kergsüttivate esemete konvektori peale sattumine konvektori ümberpaigutamise ajal.
  • Página 87 vaikimisi maksimaalne töötemperatuur on ruumitemperatuuri, kellaaega (00:00), külmemisvastase 18 kraadi. Mil ruumitemperatuur on alla 18 funktsiooni ikooni ja päeva režiimi ikooni kraadi, valige energiasäästu ECO režiim . Puudutage nuppu või nuppu nädala režiimi soojendi töötab kütmise täisvõimsusega (kõrge ümberlülitamiseks , ja siis hakkab vilkuma nädala kütmise astmega).
  • Página 88 Teatatud Teatatud lukustab end seade ise ja ekraan näitab lukustamise laste võimsus voolupinge sagedus eest ikooni . Seade saab uuesti lukust lahti keerata CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz nupule ja nupul üheks sekundiks hoides: Tähelepanu: Ülekuumenemist Avatud akna funktsioon vältimiseks seadist mitte katta! Igal kütmisrežiimis (mugavuse-, säästu-, energiasäästu-...
  • Página 89 TABEL 2 ELEKTRI-KOHTKÜTTESEADMETE KOHTA NÕUTAV TEAVE Mudeli tunnuskood(id): 1.CN205EASLFRW 2000W/230V~ 50Hz Näitaja Tähis Väärtus1. Ühik Näitaja Ühik Soojusvõimsus Sissetuleva soojuse liik, üksnes elektriliste soojust salvestavate kohtkütteseadmete puhul (valige üks) Nimisoojusvõimsus Pnom 2,00 Soojushulga käsijuhtseadis sisseehitatud [ei] termostaadiga "Minimaalne Pmin 1,00 Soojushulga käsijuhtseadis toa- ja/või...
  • Página 90 Пред да го вклучите уредот - проверете дали наведениот напон на типската табела одговара на CN205EASLFRW. Тоа е уред кој нуди греење во зима, од 1000 W или 2000 W, во зависност од потребите за напонот који се доставуаа до вашиот дом.
  • Página 91 можно побрзо! Никогаш не влечете го кабелот флекс НАЗИВ НА СОСТАВНИТЕ ДЕЛОВИ или самиот уред при исклучување од мрежата. • Декоративно стъкло LCD екран Да обрнат внимание! Издувниот воздух се загрева за време на работа (до повеќе од 100˚С). • Копчиња...
  • Página 92 Поместување на уредот: Избушите отвори во зидот на избраната од Ако е потребно поместување на уредот, исклучете вас локација (со големина од растојанието помеѓу двата центри на носачите), ставете преку единечниот клуч, извадете плуг од контактот и шпилките во пробиените отвори и зашрафете со...
  • Página 93 Поставување на времето Поставување на дневниот режим Допрете го и симболите за час 00: почнуваат да Допрете го копчето (иконата за дневен режим трепкаат. Допрете го или за да го поставите престанува да трепка), за да изберете една од функциите часот, а...
  • Página 94 Поставување на програми Трепка иконата на денот , притисните го копчето „горе“ или „долу“ , за да Програми Вклучени работни режими Погодни за: изберете ден (кој ден сакате од 1 до 7); потоа со го притиснете , за да потврдите, бројот на режими...
  • Página 95 Прогласен Прогласена ЧИСТЕЊЕ моќност напон фреквенција • CN205EASLFRW 2000W 230V~ 50Hz Задолжително прво исклучете го апаратот од клучот и извадете го приклучникот од зидниот штекер. Пред да почнете да го чистите конвекторот, Внимание: За да се избегне оставете го да се излади кад го исклучите од струја.
  • Página 96 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.

Tabla de contenido