Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
AMS-210E / IP-410
AMS-210E / CP-20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
* La tarjeta "CompactFlash(TM)" es una marca registrada de SanDisk Corporation, EE.UU.


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUKI AMS-210E-1306

  • Página 1 ESPAÑOL AMS-210E / IP-410 AMS-210E / CP-20 MANUAL DE INSTRUCCIONES * La tarjeta “CompactFlash(TM)” es una marca registrada de SanDisk Corporation, EE.UU.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE !. SECCIÓN MECÁNICA (CON RESPECTO A LA MÁQUINA DE COSER) .. 1 1. ESPECIFICACIONES....................... 1 2. CONFIGURACION ........................2 3. INSTALACION .......................... 3 3-1. Modo de instalar la caja eléctrica ..................3 3-2. Instalación y conexión del interruptor de corriente eléctrica ..........3 3-3.
  • Página 3 2-8. Ejecución de modificación del punto de entrada de la aguja ..........41 (1) Para cambiar el valor de tensión del hilo ..................41 (2) Cambio de valor de altura del prensatela intermedio ..............42 2-9. Cómo usar parada temporal ....................43 (1) Para continuar ejecutando el cosido desde algún punto en el cosido ........
  • Página 4 3. CUANDO SE USA CP-20 ....................... 84 3-1. Nombre de cada sección del CP-20 ..................84 3-2. Operación de CP-20 (Básica) ....................85 (1) Fijación de datos de ítem ......................85 (2) Modo de comprobar el contorno de un patrón de cosido ............87 (3) Para ejecutar modificación del punto de entrada de la aguja .............
  • Página 5: Sección Mecánica (Con Respecto A La Máquina De Coser)

    !. SECCIÓN MECÁNICA (CON RESPECTO A LA MÁQUINA DE COSER) 1. ESPECIFICACIONES Area.de.cosdo Dirección X (lateral) Dirección Y (longitudinal) AMS-210E-1306 : 130 mm 60 mm AMS-210E-1510 : 150 mm 100 mm AMS-210E-2206 : 220 mm 60 mm AMS-210E-2210 : 220 mm 100 mm Velocidad de cosido Máx.
  • Página 6: Configuracion

    2. CONFIGURACION Regulador de aire (solamente para tipo neumático) 1 Cabezal de la máquina 2 Interruptor del retirahilo 3 Interruptor de parada temporal 4 Marco de transporte 5 Prensatelas intermedio 6 Pedestal del hilo 7 Panel de operación (IP-410 o CP-20) 8 Interruptor de la corriente eléctrica 9 Caja de control !0 Pedal...
  • Página 7: Instalacion

    3. INSTALACION 3-1. Modo de instalar la caja eléctrica Instale la caja eléctrica debajo de la mesa en el lugar que se ilustra usando el perno de cabeza redondo. 1 , la arandela plana 2 ,.la.arandela. elástica 3 y la tuerca 4 suministradas con la máquina de coser, y usando un perno de cabeza hexagonal con indentación en la cabeza 5 ,.la.
  • Página 8: Especificaciones De La Tensión

    Especificaciones de la tensión Especificaciones de voltaje al tiempo de la entrega desde la fábrica se indican en el sello de indi- caciones de voltaje. Conecte el cable en conformidad con las especificaciones. 1. Nunca trabaje con tensión y fase erróneas.
  • Página 9: Modo De Instalar El Receptor De Drenaje Y La Goma De Suporte Del Cabezal

    3-4. Modo de instalar el receptor de drenaje y la goma de suporte del cabezal Fije el receptor de drenaje 2 al agujero de insta- lación de la mesa 1 .con.los.dos.tornllos. 3 . Sujete a tornillo el recipiente de drenaje 4 . para drenar el depósito 2 .
  • Página 10: Para Instalar La Cubierta Auxiliar De La Placa De Agujas

    3-6. Para instalar la cubierta auxiliar de la placa de agujas [Cuando se usa el área 1306] [Área 1306] Fije provisionalmente los soportes de la cubierta auxiliar del la placa de agujas A. 2 .y.B. 3 a la base de la máquina usando los tornillos de fijación (M5) 6 .
  • Página 11 [Cuando se usa el área 2210] [Área 2210] Fije provisionalmente los soportes de la cubierta auxiliar del la placa de agujas A 2 y B 3 a la base de la máquina usando los tornillos de fijación (M5) 6 . Para los tornillos 6 que sujetan el soporte A 2 de la cubierta auxiliar de la placa de...
  • Página 12: Instalación Del Panel

    3-7. Instalación del panel 1) Instalación del IP-410 2) Instalación del CP-20 Abra la cubierta 1 y retire el cable 2 . Lue- Fije la placa 1 de instalación del panel de operación en go, conéctelo nuevamente al panel sobre la un lugar opcional en la mesa usando los dos tornillos de superficie superior de la mesa después de madera 2 , y pase el cable por el agujero 4 de la mesa.
  • Página 13: Modo De Elevar El Cabezal De La Máquina

    3-10. Modo de elevar el cabezal de la máquina AVISO : Incline / eleve el cabezal de la máquina de coser con las dos manos poniendo cuidado en que sus dedos no queden atrapados en el cabezal. Desconecte la corriente eléctrica antes de comen- zar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
  • Página 14: Cómo Conectar Los Cables

    3-11. Cómo conectar los cables [Modo de abrir la caja de control] Saque los cuatro tornillos 1 que sujetan la cubierta posterior de la caja eléctrica. Cuando abra la cubierta posterior, presiónela con sus manos, ábrala despacio hasta aproximadamente 90° hasta que se pare como se ilustra en la figura. Cerciórese de sujetar con su mano Lentamente la cubierta posterior para que no...
  • Página 15 [Diagrama del alambrado del tablero de circuito] Blanca CN14 Tablero de Blanca circuitos SDC CN16 Cabezal de la máquina de coser Gris CN38 Azul CN72 Amarillo CN39 Rojo CN71 Blanca CN73 Blanca Interruptor de pedal CN74 Blanca CN75 Blanca Tablero de CN47 CN88 circuitos MAIN...
  • Página 16: Modo De Instalar La Cubierta Del Motor

    CN16 Blanca CN14 Blanca CN71 Rojo Alambre para CN39 Amarillo conexión a tierra CN74 Blanca CN31 Blanca CN34 Gris CN51 Blanca CN38 Gris CN52 Blanca CN72 Azul CN75 Blanca CN47 Blanca CN73 Blanca CN84 Negro 3-12. Modo de instalar la cubierta del motor Instale la cubierta 1 del motor en la unidad principal de la máquina de coser con los tornillos suministrados con la máquina como accesorios.
  • Página 17: Modo De Manipular Los Cables

    3-13. Modo de manipular los cables Flojo Fije los cables con la placa 1 de fijación de cables en el estado en que los cables estén flojos has- ta el punto que no se aplique excesiva fuerza a los cables aún cuando esté inclinado el cabezal de la máquina de coser como se muestra en la figura.
  • Página 18 Fije el tubo del aire con el sujetador de cable 9 que se suministra con la máquina de coser como accesorio. (Para los tornillos, use los tornllo.!0 para sujetar la cubierta del motor.) [Cuando se usan áreas 1306, 1510 y 2206] Instale los tubos para el aire que vienen des- Conector Tubo para el...
  • Página 19 [Cuando se use el área 2210] Extraiga una vez los dos tornillo !0 , .las.dos. arandela (pequeñas) !1 , .las.dos.arandelas. elásticas !2 y las dos arandelas (grandes) !3 . adjuntas al la unidad 9 . Consulte la Figura, e instale el pedal !4 pedal tipo 2- dentro del agujero A de la unidad 9 de la válvula mecá- nca.
  • Página 20: Modo De Instalar La Manguera De Aire (Solamente Tipo Pneumático)

    3-15. Modo de instalar la manguera de aire (Solamente tipo pneumático) Modo de conectar la manguera de aire Cerrar Conecte la manguera del aire al regulador. Abrir Ajuste de la presión del aire Abra la espita del aire 1 , accione hacia arriba y gire la perilla 2 de ajuste de aire y regule el aire de modo que la presión del aire indique 0,35 a 0,4Mpa (Máx.
  • Página 21: Preparativos De La Maquina De Coser

    4. PREPARATIVOS DE LA MAQUINA DE COSER 4-1. Lubricación AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Compruebe que el lugar entre la línea inferior B. y la línea superior A está...
  • Página 22: Modo De Colocar La Aguja

    4-2. Modo de colocar la aguja AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Afloje el tornillo 1 y fije la aguja 2 con la ranura larga mirando hacia usted.
  • Página 23: Modo De Instalar Y De Extraer El Portabobina

    4-4. Modo de instalar y de extraer el portabobina AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Abra la cubierta 1 de gancho. Accione hacia arriba el cerrojo 3 del porta- bobna.
  • Página 24: Modo De Ajustar La Tensión Del Hilo

    4-6. Modo de ajustar la tensión del hilo Si se gira hacia la derecha el controlador de tensión de hilo Nº 1 1 , la longitud del hilo remanente en la aguja después de cortado el hilo será más corta. Si se gira hacia la izquierda, la longitud será...
  • Página 25: Altura Del Prensatela Intermedio

    4-7. Altura del prensatela intermedio Cuando aumente la altura del prensatela intermedio, gire con la mano la polea para bajar la barra de agujas, y confirme que la barra de agujas no interfiere con el prensatela intermedio. (Cuando use aguja DP X 5, use la máquina de coser con una altura de 3,5 mm o menos.) [IP-410] Presione el botón INTERMEDIATE PRESSER SETTING A .y.
  • Página 26: Modo De Ajustar El Muelle Tirahilo

    4-8. Modo de ajustar el muelle tirahilo Modo de ajustar el recorrido Afloje el tornillo 2 , y gire el conjunto 3 .de. tensión del hilo. Girándolo hacia la derecha aumentará la cantidad de movimiento y au- mentará la cantidad de hilo extraído. Modo de ajustar la presión Aumentar Para cambiar la presión del muelle tirahilo 1 ,.
  • Página 27: Dispositivo Sujetador De Hilo De Aguja

    5-2. Dispositivo sujetador de hilo de aguja Actuando el dispositivo sujetador de hilo de aguja se evita el problema de cosido al inicio de cosido a alta velocidad (se evita que se produzca salida del hilo de aguja o que se produzca salto de puntada o que se manche el hilo), y se reduce la formación acumulación de hilo (ojo de perdiz) del hilo de aguja en el lado equivocado de la tela a la vez que se mantiene cosido estable.
  • Página 28 (1) Cuando se sujete el hilo de aguja, use la máquina de coser después de ajustar la longitud del hilo de aguja al inicio del cosido de 40 a 50 mm. Cuando la longitud del hilo de aguja sea excesiva, el extremo del hilo de aguja sostenido con el sujetador de hilo de aguja es posible que se enrolle en las costuras.
  • Página 29: Sección De Operación (Con Respecto Al Panel)

    @. SECCIÓN DE OPERACIÓN (CON RESPECTO AL PANEL) 1. PREFACIO * Se contienen seises clases de patrones de servicio en los accesorios de la tarjeta de memoria. EHS, EHL Clase EHS, EHL ESS, ESL (Cuero de vinilo) (Denm) Área ø 30 Espaciado 3,6 mm ø...
  • Página 30 Estructura de la carpeta de la tarjeta de memoria Almacene cada archivo en los siguientes directorios de la tarjeta de memoria. Activador de la VDATA tarjeta de memoria Dato de formato de vector VD00 . VDT : Almacenar en ¥VDATA. Almacenar datos de formato de vector.
  • Página 31 [CP-20] 1 Inserte la tarjeta de memoria en la dirección indicada en la figura. Tarjeta lectora-grabadora 2 Al término de la fijación de la tarjeta Smart- Media, cierre la cubierta. Cuando la cubierta está cerrada, es posible establecer la comu- nicación.
  • Página 32: Cuando Se Usa Ip-410

    2. CUANDO SE USA IP-410 2-1. Nombre de cada sección del IP-410 (Frontal) (Lado derecho) 1 Panel de tacto · Sección de visualización por LCD Tecla READY Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de pantalla de cosido. Tecla de INFORMACIÓN Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de pantalla de información.
  • Página 33: Botones Para Ser Usados En Común

    2-2. Botones para ser usados en común Los botones que realizan operaciones comunes en cada pantalla del IP-410 son los siguientes : Botón CANCEL Este botón cierra la pantalla pop-up. En el caso de cambiar la pantalla de cambio de dato, se puede can- celar el dato que se está...
  • Página 34: Operación Básica Del Ip-410

    2-3. Operación básica del IP-410 1 Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica. Cuando se conecte la corriente eléctrica por primera vez se visualiza la pantalla de selección de lenguaje. Fije el lengua- je que usted utilice. (Es posible cambiar con el interruptor de memora..U500.) Cuando termine la pantalla de selección con el botón CANCEL...
  • Página 35 3 Inicio de cosido. Comience el cosido consultado “!-5-1. Cosido” p.22. Para lo referente a la pantalla, consulte "@-2-4. Sección visualizadora en la pantalla LCD al tiempo de seleccionar la configuración del cosido" p.32. 1. Cuando use prensatela exclusivo, confirme la configuración de patrón para más segu- ridad.
  • Página 36: Sección Visualizadora En La Pantalla Lcd Al Tiempo De Seleccionar La Configuración Del Cosido

    2-4. Sección visualizadora en la pantalla LCD al tiempo de seleccionar la configuración del cosido (1) Pantalla de entrada de datos de configuración de cosido Botón y visualización Descripción Botón de PATTERN BUTTON Se visualiza la pantalla de nuevo registro de botón de patrón. NEW REGISTER (Nuevo / Consulte : .
  • Página 37 Botón y visualización Descripción Visualización de SEWING Se visualiza la clase y No. de la configuración del cosido que se está seleccionando SHAPE No. al presente. A continuación se indican las 4 clases de configuración de cosido. : Patrón de usuario : Dato M3 : Dato de formato de vector : Formato de cosido estándar...
  • Página 38: Pantalla De Cosido

    (2) Pantalla de cosido Botón y visualización Descripción Botón para PATTERN MOVE El marco de transporte baja y se visualiza la pantalla de movimiento de patrón. / Consultar "@-2-10. Cuando la fijación del producto de cosido sea dificultoso debido interrupción de la punta de la aguja" p.45.
  • Página 39 Botón y visualización Descripción Visualización de SEWING Se visualiza la clase y No. de la configuración del cosido que se está SHAPE No. seleccionando al presente. A continuación se indican las 4 clases de configuración de cosido...: Patrón de usuario .: Dato M3 .: Dato de formato de vector .: Formato de cosido estándar...
  • Página 40: Modo De Ejecutar La Selección De Configuración De Cosido

    2-5. Modo de ejecutar la selección de configuración de cosido 1 Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de pantalla (azul) de entrada de datos, es posible la selección de configuración de cosido. En el caso de pantalla (verde) de cosido, pulse el interruptor REA- DY y visualice la pantalla (azul) de entrada de datos.
  • Página 41 5 Selección de configuración de cosido. Cuando se acciona hacia ARRIBA (UP) o hacia ABAJO (DOWN) el botón de desplazamiento . G .los.boto- nes de CONFIGURACION DE COSIDO H .camban.de.orden.. Aquí, pulse el botón de CONFIGURACION DE COSIDO que usted quiera seleccionar. Los detalles de la configuración se- leccionada se visualiza en la parte superior de la pantalla.
  • Página 42: Cambio De Dato De Ítem

    2-6. Cambio de dato de ítem 1 Visualice la pantalla de entrada de datos. En el caso de la pantalla de entrada de datos, se puede cam- biar el dato de cambio de ítem. En el caso de la pantalla de. cosido (verde), pulse el interruptor READY para visuali- zar la pantalla (azul) de entrada de datos.
  • Página 43: Introduzca El Dato

    Por ejemplo, proporción de escala X de entrada. Pulse . A para visualizar la pantalla de entrada de dato de ítem. 3 Introduzca el dato Introduzca el valor que usted quiera con las diez teclas y las teclas + / – F . 4 Determine el dato.
  • Página 44: Modo De Comprobar La Configuración De Patrón

    2-7. Modo de comprobar la configuración de patrón AVISO : Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosi- do. Si el patrón de cosido se extiende a fuera del sujetaprendas, la aguja interferirá con el suje- taprendas durante el cosido, causando peligrosos problemas incluyendo la rotura de la aguja.
  • Página 45: Ejecución De Modificación Del Punto De Entrada De La Aguja

    2-8. Ejecución de modificación del punto de entrada de la aguja Se puede cambiar el valor de tensión y la altura del prensatela intermedio del punto de entrada de la aguja. (1) Para cambiar el valor de tensión del hilo Presione el botón .
  • Página 46: Cambio De Valor De Altura Del Prensatela Intermedio

    (2) Cambio de valor de altura del prensatela intermedio Presione el botón A INTERMEDIATE PRESSER en la pantalla de cosido para visualizar la pantalla de fijación del va- lor de referencia de altura del prensatela intermedio. Presione el botón . B INTERMEDIATE PRESSER SE- LECTION para visualizar la pantalla de selección de valor de aumento reducción de altura del prensatela intermedio.
  • Página 47: Cómo Usar Parada Temporal

    2-9. Cómo usar parada temporal Cuando durante el cosido se presione el interrup- tor 1 TEMPORARY STOP, se puede parar la máquina de coser. Ahora, la pantalla de error se visualiza para informar que se ha presionado el interruptor de parada. (1) Para continuar ejecutando el cosido desde algún punto en el cosido 1 Eliminación de error.
  • Página 48: Para Ejecutar La Reanudación De Cosido Desde El Inicio

    (2) Para ejecutar la reanudación de cosido desde el inicio 1 Eliminación de error. Pulse el botón RESET A para despejar el error. 2 Para ejecutar el corte de hilo. Presione el botón B THREAD TRIM para ejecutar el corte de hilo.Cuando se presiona el botón PRESSER UP G , sube el prensatela.
  • Página 49: Cuando La Fijación Del Producto De Cosido Sea Dificultoso Debido Interrupción De La Punta De La Aguja

    2-10. Cuando la fijación del producto de cosido sea dificultoso debido interrupción de la punta de la aguja 1 Visualización de la pantalla de movimiento de botón de patrón. Cuando se presiona el botón PATTERN BUTTON MOVE . A , se visualiza la pantalla de movimiento de botón de patrón.
  • Página 50: Modo De Bobinar Hilo De Bobina

    2-11. Modo de bobinar hilo de bobina (1) Cuando ejecute el bobinado de hilo de bobina durante el cosido. Enhebre el bobinador y bobine el hilo de bobina en la bobina como se ilustra en la figura. (2) Para ejecutar solamente bobinado de hilo de bobina. 1 Visualice la pantalla bobinadora de bobina.
  • Página 51: Modo De Usar El Contador

    2-12. Modo de usar el contador (1) Procedimiento para fijar el contador 1 Visualice la pantalla de fijación de contador Pulse el interruptor y el botón . A COUNTER SETTING (fijador de contador) se visualiza en la pantalla. Cuando se pulsa este botón, se visualiza la pantalla de fijación de.contador..
  • Página 52: Cambio De Valor Fijado En El Contador

    3 Cambio de valor fijado en el contador En el caso del contador de cosido, pulse el botón y en el caso del contador de No. de prendas, pulse el botón E y se visualiza en la pantalla la entrada de valor. Aquí...
  • Página 53: Procedimiento Para Liberar El Conteo Ascendente

    (2) Procedimiento para liberar el conteo ascendente Cuando durante el trabajo de cosido se llega a la condición de conteo ascendente, se visualiza el conteo ascendente y suena el zumbador. Pulse el botón . A CLEAR para reponer el contador y la pantalla retorna a la pantalla de cosido. Entonces el contador comienza a contar de nuevo.
  • Página 54: Modo De Ejecutar El Nuevo Registro De Patrón De Usuario

    2-13. Modo de ejecutar el nuevo registro de patrón de usuario 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato. Solamente en el caso de la pantalla (azul) de entrada de dato, se puede ejecutar nuevo registro de botón de patrón. En el caso de la pantalla (verde) de cosido, pulse el interruptor READY y visualice la pantalla (azul) de entrada de dato.
  • Página 55: Nombramiento De Patrón De Usuario

    2-14. Nombramiento de patrón de usuario Se pueden introducir hasta 14 caracteres en cada patrón de usuario. 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato. Solamente en el caso de la pantalla (azul) de entrada de datos al tiempo de la selección de botón de patrón, es posible introducir el nombre de botón de patrón.
  • Página 56: Modo De Ejecutar El Nuevo Registró De Botón De Patrón

    2-15. Modo de ejecutar el nuevo registró de botón de patrón 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato. Solamente en el caso de la pantalla (azul) de entrada de dato, se puede ejecutar nuevo registro de botón de patrón. En el caso de la pantalla (verde) de cosido, pulse el interruptor READY y visualice la pantalla (azul) de entrada de dato.
  • Página 57: Sección De Visualización En Lcd Al Tiempo De Selección De Botón De Patrón

    2-16. Sección de visualización en LCD al tiempo de selección de botón de patrón (1) Pantalla de entrada de dato de botón de patrón Botón y visualización Descripción Botón PATTERN BUTTON COPY Se visualiza la pantalla de copia de botón de patrón (Copia de Botón de Patrón) / Consulte el ítem "@-2-19.
  • Página 58 Botón y visualización Descripción No. de CONFIGURACIÓN DE Se visualizan la clase de configuración y el No. de configuración del cosido de COSIDO la configuración de cosido que se ha registrado en el No. de botón de patrón. A continuación se indican las 4 clases de configuración de cosido..
  • Página 59: Pantalla De Cosido

    (2) Pantalla de cosido Botón y visualización Descripción Visualización de 2-STEP Se visualiza el valor registrado de recorrido de 2-pasos en el No. de botón STROKE (recorrido de 2 pasos) de patrón que se ha seleccionado. Visualización de PATTERN Se visualiza el carácter que está registrado en el No. de botón de patrón BUTTON NAME (Nombre de Botón que se está...
  • Página 60 Botón y visualización Descripción Botón de PRESSER DOWN Se puede bajar el prensatela y se visualiza la pantalla bajada del (Bajada de Prensatela) prensatela. Para elevar el prensatela, pulse el botón de subida del prensatela que está visualizado en la pantalla del prensatela bajado. Botón de RETURN TO ORIGIN El prensatela vuelve al inicio del cosido y sube al tiempo de parada (Retorno a Origen)
  • Página 61: Modo De Ejecutar La Selección De No. De Botón De Patrón

    2-17. Modo de ejecutar la selección de no. de botón de patrón (1) Seleccione desde la pantalla de entrada de datos 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato. En el caso de la pantalla (azul) de entrada de datos, es posible seleccionar el No.
  • Página 62: Selección Mediante Botón De Atajo

    (2) Selección mediante botón de atajo AVISO : Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosido. Si el patrón de cosido se extiende a fuera del sujetaprendas, la aguja interferirá con el sujetaprendas durante el cosido, causando peligrosos problemas incluyendo la rotura de la aguja.
  • Página 63: Modo De Cambiar El Contenido De Los Botones De Patrón

    2-18. Modo de cambiar el contenido de los botones de patrón 1 Visualice la pantalla de entrada de datos al tiempo de se- leccionar botón de patrón. Solamente es posible en el caso de pantalla (azul) de entrada de datos al tiempo de la selección de patrón para cambiar el contenido de patrón.
  • Página 64: Modo De Copiar Botón De Patrón

    4 Para determinar el cambio de dato de ítem Para determinar el cambio de dato de ítem Por ejemplo, introduzca proporción de escala X. Pulse el botón . B para visualizar la pantalla de entrada de dato de ítem. Introduzca el valor que usted quiera con las diez teclas o la tecla.+.o.la.tecla.–.
  • Página 65: Inicio De Copia

    3 Seleccione el No. de patrón de fuente de copia. Seleccione el No. de patrón de fuente de copia desde la lista de.botones. B de patrón. Luego pulse el botón . C de entrada de destino de copia y se visualiza la pantalla de entrada. 4 Introducir el No.
  • Página 66: Sección De Visualización En Lcd Al Tiempo Del Cosido De Combinación

    2-21. Sección de visualización en LCD al tiempo del cosido de combinación La máquina de coser es capaz de coser en orden combinando el dato de patrón actual. Se pueden introducir hasta 30 patrones. Use esta función cuando tenga que coser varias configuraciones diferentes en el producto de cosido.
  • Página 67 Botón y visualización Descripción Botón de BOBBIN WINDER Se puede bobinar el hilo de bobina. . (Bobnado.de.Bobna) / Consulte el ítem "@-2-11. Modo de bobinar hilo de bobina" p.46.. Botón de COMBINATION DATA El No. de dato de combinación seleccionado se visualiza en el botón. No.
  • Página 68: Schermo Di Cucitura

    (2) Schermo di cucitura Botón y visualización Descripción Visualización de COMBINATION DATA Se visualiza el nombre que se ha introducido en el dato de combinación NAME (Nombre de Dato de Combinación) que se ha seleccionado. Botón de THREAD CLAMP Se selecciona efectivo/inefectivo de sujetador de hilo. (Sujetador de Hilo) : Sujetador de hilo inefectivo : Sujetador de hilo efectivo...
  • Página 69 Botón y visualización Descripción Botón de SEWING ORDER Se puede avanzar uno por uno los patrones a coser. ADVANCE.(Avance.de.Orden.de. Cosdo) Visualización de TOTAL Se visualiza el número total de patrones que se han registrado en el No. de NUMBER OF REGISTERS combinación.
  • Página 70: Mode De Ejecutar El Cosido De Combinación

    2-22. Mode de ejecutar el cosido de combinación Primeramente, cambie la modalidad de cosido a cosido de combinación antes de ejecutar la fijación. / Consulte el ítem "@-2-20. Modo de cambiar la modalidad de cosido" p.61. (1) Selección de dato de combinación 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato.
  • Página 71: Procedimiento De Creación De Datos De Combinación

    (2) Procedimiento de creación de datos de combinación 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato. Solamente en el caso de pantalla (rosa) de entrada de datos, es posible introducir el dato de combinación. En el caso de la pantalla (verde) de cosido, pulse el interruptor READY para visualizar la pantalla (rosa) de entrada de datos.
  • Página 72: Procedimiento De Borrado De Datos De Combinación

    (3) Procedimiento de borrado de datos de combinación 1 Seleccione el No. de datos de combinación. “@-2-22.(1) Selección de datos Ejecute los pasos 1 a 3 de de combinación” p.66 para visualizar los datos de combina- ción que desee borrar. 2 Ejecución del borrado de datos de combinación.
  • Página 73: Modo De Cambiar El Dato De Interruptor De Memoria

    2-23. Modo de cambiar el dato de interruptor de memoria 1 Visualice la pantalla de lista de datos de interruptor de memoria. Cuando se pulsa la tecla MODE , el botón MEMORY SWITCH . A se visualiza en la pantalla. Cuando se pulsa este botón, se visualiza en la pantalla la lista de datos de inte- rruptor de memoria.
  • Página 74: Funcion De Información

    2-24. Funcion de información A continuación se describen tres funciones en la función de información. Se pueden especificar el tiempo del cambio de aceite (lubricación), tiempo de cambio de aguja, tiempo de limpieza, etc. y la noticia de aviso se puede ejecutar después del lapso de tiempo espe- cificado.
  • Página 75 La información de los tres ítems siguientes se visualiza en la pantalla de información de mantenimiento e inspección. • Recambio de aguja : (1.000 puntadas) • Tiempo de limpieza : (hora) • Tiempo de recambio de aceite : (hora) El intervalo para informar la inspección de cada ítem en el botón C se visualiza en D , y el tiempo remanente hasta el recambio se visualiza en E .
  • Página 76: Cómo Liberar El Procedimiento De Aviso

    (2) Cómo liberar el procedimiento de aviso Cuando llega el tiempo de inspección designado, se visualiza la pantalla de aviso. En el caso de despejar el tiempo de inspección, pulse el botón . A CLEAR. Se despeja el tiempo de inspección y se cierra la pantalla emergente.
  • Página 77 La información sobre los siguientes 5 ítems se visualiza en la pantalla de control de producción. A : Valor del objetivo existente El número de prendas de productos objetivo se visualiza automáticamente al tiempo presente. B : Valor de los resultados actuales Se visualiza automáticamente el número de prendas de los productos de cosido.
  • Página 78: Cómo Ejecutar La Fijación De La Información De Control De Producción

    (4) Cómo ejecutar la fijación de la información de control de producción 1 Visualice la pantalla de control de producción. Visualice la pantalla de control de producción consultando "@-2-24.(3) Cómo observar la información de control de producción” p.72. 2 Introduzca el valor de objetivo final. Primeramente, introduzca el número de prendas de produc- ción de objetivo en el proceso en el que se va a ejecutar el cosido de ahora en adelante.
  • Página 79 5 Iniciar la cuenta de número de prendas de producción. Cuando se pulsa el botón START . I .,.se.comenza.a. contar el número de prendas de producción. 6 Parada de conteo. Visualice la pantalla de control de producción consultando "@-2-24.(3) Cómo observar la información de control de producción”...
  • Página 80: Cómo Observar La Información De Medición De Trabajo

    (5) Cómo observar la información de medición de trabajo 1 Visualice la pantalla de información. Cuando se pulsa la tecla . A de la sección de asiento de interruptor en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información. 2 Visualice la pantalla de medición de trabajo.
  • Página 81: Para Borrar El Valor Contado

    4 Inicio de la medición. La medición de cada dato comienza cuando se pulsa el botón START . D .. 5 Parada de conteo. Visualice la pantalla de medición de trabajo consultando 1) y 2) en."@-2-24.(5).Cómo observar la información de medición de trabajo"...
  • Página 82: Modo De Usar La Función De Comunicación

    Es el dato de punto de entrada de aguja con PM-1, y el formato de dato que se VD00 XXX.VDT Dato de formato de vector puede operar en común entre máquinas de coser JUKI. Dato M3 AMS00XXX.M3 Datos de patrón de la serie AMS-210D Datos de formato de SD00XXX.DAT...
  • Página 83: Modo De Ejecutar La Comunicación Usando La Tarjeta De Memoria

    (2) Modo de ejecutar la comunicación usando la tarjeta de memoria Para el modo de manejar la tarjeta de memoria, lea "@-1. PREFACIO" p.25. (3) Modo de ejecutar la comunicación usando RS-232C [ Procedimiento de fijación ] Es posible dar y recibir datos usando el cable RS-232C, con la computadora personal o semejante. Para el cable a conectar, conecte el de tipo inverso de 9 púas (hembra) al lado del panel de operación.
  • Página 84: Modo De Introducir Los Datos

    (4) Modo de introducir los datos 1 Visualice la pantalla de comunicación Cuando se pulsa el interruptor . A de comunicación, en la sección de asiento del interruptor en la pantalla de selec- ción de datos se visualiza la pantalla de comunicación. 2 Seleccione la comunicación Hay cuatro procedimientos de comunicación que se describen a continuación.
  • Página 85: Introducción De Varios Datos Conjuntamente

    (5) Introducción de varios datos conjuntamente Es posible para dato de vector, dato M3 y dato de formato estándar de cosido para seleccionar va- rios datos de escritura y escribirlos juntamente. El No. de patrón de destino de escritura devendrá el mismo No.
  • Página 86 El No. de datos durante la comunicación, el número total de datos de escritura y el número de datos que han terminado la comunicación de datos se visualizan en la pantalla durante la comunicación. * Cuando se ejecuta la escritura al No. de patrón que ya exis- te, la pantalla que confirma la sobreimpresión se visualiza antes de la escritura.
  • Página 87: Ejecución Del Formateo De La Tarjeta De Memoria

    2-26. Ejecución del formateo de la tarjeta de memoria Al reformatear la tarjeta de memoria, asegúrese de hacerlo con IP-410 o IP-400. La tarjeta lectora- grabadora que se ha formateado con computadora personal no se puede leer con el IP-410 ni con el CP-20.
  • Página 88: Cuando Se Usa Cp-20

    3. CUANDO SE USA CP-20 3-1. Nombre de cada sección del CP-20 LED de selección de ítem Tecla “READY” (lista para operar) Se iluminan los LEDs selectores de ítem Esta tecla cambia el estado de fijación desde el pa- nel al estado de cosido cuando la máquina de coser está...
  • Página 89: Operación De Cp-20 (Básica)

    3-2. Operación de CP-20 (Básica) Almacene los datos de formato en la carpeta designada consultando “@-1.3) Estructura de la carpeta de la tarjeta de memoria” p.26.. Inserte debidamente la tarjeta lectora-grabadora, y cierre a precisión la tapa de la cubierta. Cerciórese de usan la tarjeta lectra-grabadora que se ha formateado con el IP-400.
  • Página 90 4 . Modo de fijar la escala Y (Ejemplo: Cuando se fija 100,0%) Pulse la tecla para indicar el ítem “Y Scale. .”. 2). Presone.la.tecla. , y fije la pro- porción dentro de la gama de 1,0% a 400,0 %. 5 .
  • Página 91: Modo De Comprobar El Contorno De Un Patrón De Cosido

    8 . Modo de terminar la fijación 1). Pulse la tecla Después que el sujetaprendas se ha movido hacia arriba, se iluminará el LED de cosido, y el cosido queda listo. 1. Cuando cambie algún dato, presione para confirmar el cambio. 2.
  • Página 92: Para Ejecutar Modificación Del Punto De Entrada De La Aguja

    (3) Para ejecutar modificación del punto de entrada de la aguja Cuando los comandos de tensión de hilo o de altura de prensatela intermedio existan en el punto de en- trada de aguja de la confirmación de configuración y durante parada temporal, se pueden modificar estos valores.
  • Página 93: Para Cambiar El Valor De Referencia Del Prensatela Intermedio

    • Para cambiar el valor de referencia del pren- satela intermedio 1).. Presone.la.tecla. .en.el.estado.de.“ready”. para seleccionar el prensatela intermedio. 2). .Presone.la.tecla. durante 5 segundos o más estando bajado el marco de trasporte. El LED de cosido se ilumina y el LED del prensatela intermedio parpadea de ON a OFF.
  • Página 94: Cuando Se Cambia El Patrón

    (4) Cuando se cambia el patrón 1). Cuando se modifica la relación de amplia- ción/reducción X/Y, el valor de la tensión del hilo, y la altura del prensatelas intermedio en los datos del formato vectorial y se pulsa la tecla. , el display se encuentra en el es- tado de selección del No.
  • Página 95: Para Ejecutar El Borrado De Patrón

    A continuación, fije el No. de destino de co- pia. Seleccione el No. de patrón del destino de copia con la tecla .o.con.la.tecla. . Aquí se puede seleccionar el dato de forma- to de vector de 1 a 999 y el patrón de usuario de 1 a 200.
  • Página 96: Cosido

    Se produce el estado de confirmación de borrado. Cuando se ejecute el borrado sin cambio, presione la tecla , y cuando se cancele, presione la tecla 3-5. Cosido * Para el procedimiento de cosido, vea "!-5-1. Cosido" p.22. (1) Cambio al otro patrón de cosido AVISO : Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosido.
  • Página 97: Modo De Bobinar Una Bobina

    3-6. Modo de bobinar una bobina (1) Para bobinar una bobina mientras la máquina de coser está cosiendo Enhebre el bobinador y bobine el hilo de bobina en la bobina como se ilustra en la figura. (2) Para bobinar una bobina independientemente AVISO : Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosido.
  • Página 98: Operación De Cp-20 (Avanzada)

    3-7. Operación de CP-20 (Avanzada) (1) Modo de ejecutar el cosido usando las teclas de patrón ( Cuando registre patrones ya registrados, ( (No.1 al 200) al P1 al P25, la recuperación de patrón se pue- de ejecutar con un simple tacto sin seleccionar mediante caracoleo del No. de patrón. Es posible cambiar y registrar la relación de ampliación/reducción, máx, limitación de velocidad, tensión de hilo y posición de cosido.
  • Página 99 6). Pulse la tecla y fije como sigue con la tecla. .o.la.tecla. • Proporción de escala X : “50,0”%, • Proporción de escala Y. : “80,0”%, • Límite máximo de velocidad : “2000” ppm, • Tensión de hilo. : “50” •...
  • Página 100: Operación De Cosido

    (3) Operación de cosido Ejemplo de operación : Después de completar el cosido con el contenido del P2 registrado, ejecute el cosdo.con.el.contendo.del.P3. Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrca. Pulse la tecla Pulse la tecla , y cuando se ilumina el LED de cosido, subirá...
  • Página 101: Modo De Ejecutar El Cosido Usando La Función De Combinación

    3-8. Modo de ejecutar el cosido usando la función de combinación Disponiendo en el orden de uso las teclas de registro de patrón (P1 a P25) que ya se habían registrado y registrando en C1 a C20, el patrón de cosido cambiar en el orden cada vez que la máquina de coser termne.el.cosdo..
  • Página 102: Operación De Cosido

    (2) Operación de cosido Ejemplo de operación: Ejecute el cosido con el contenido registrado en C1. Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrca. Fije el Nº de patrón en “C1. 1” usando la tecla .o.la.tecla..Caracolee.del.modo. siguiente : /.0./.S1.a.S999./.1.a.200./.P1.a.P50 .
  • Página 103: Cuando Se Usa "Contador De Hilo De Bobina

    3-9. Cuando se usa “contador de hilo de bobina” El contador de producción se puede usar como el contador de hilo de bobina. En el caso de coser un mismo patrón de cosido en repetición, la máquina de coser deja de coser cuando se ha llegado al número de veces (número especificado) que se pueden coser con una bobina.
  • Página 104: Inicio Y Cambio Del Interruptor De Memoria

    3-10. Inicio y cambio del interruptor de memoria La operación de la máquina de coser se puede combinar cambiando la fijación del interruptor de me- mora. Cuando se pulsa la tecla .en.el.estado. que está apagado el LED de cosido, se obtie- ne la modalidad de fijación de interruptor de memora.
  • Página 105: Tabla De Correspondencia De Lámparas Led Y El Display De 7 Segmentos

    3-11. Tabla de correspondencia de lámparas LED y el display de 7 segmentos Display de 7 segmentos Descripción LED iluminado Se visualizan los datos que se están leyendo cuando se conecta la alimentación eléctrica. Display de patrones del usuario Ejemplo) Patrón 2 del usuario Display de patrones de la tarjeta lectora-grabadora SmartMedia Ejemplo) Patrón 3 de la tarjeta lectora-grabadora SmartMedia S e i n d i c a e l p a t r ó...
  • Página 106 Display de 7 segmentos Descripción LED iluminado Bobinadora (cuando se eleva el prensatelas) Bobinadora (cuando desciende el prensatelas) Posición de entrada del comando de la tensión del hilo Ejemplo) 100 Se indica que se ha introducido el comando de la tensión del hilo en la posición actual. Posición de entrada del comando del prensatelas intermedio Ejemplo) 1,5mm Se indica que se ha introducido el comando del...
  • Página 107 Display de 7 segmentos Descripción LED iluminado Cuando se fija un No. de destino del copiado. Ejemplo) Patrón de usuario 8 Se indica que se está seleccionando el No. del patrón que se copiará. Cuando ya existe el No. de destino del copiado que se ha ajustado.
  • Página 108: Lista De Datos De Interruptor De Memoria

    4. LISTA DE DATOS DE INTERRUPTOR DE MEMORIA Los datos de interruptor de memoria son el dato de movimiento que la máquina de coser tiene en común y el dato que opera el patron de cosido en común. 4-1. Lista de datos Gama de Ítem Unidad de edición...
  • Página 109 Gama de Ítem Unidad de edición fijación Modalidad de bloqueo de tecla de panel de operación (Solamente panel CP-20) 0. : Normal 1 : Ampliación de X /Ampliación de Y/Salto de ítem por velocidad Selección de movimiento de contador (Solamente panel CP-20) 0 : Contador ascendente (UP) de cosido 1 : Contador descendente (DOWN) de hilo de bobina Altura del prensatela al tiempo accionamiento...
  • Página 110 Gama de Unidad de Ítem fijación edición Se puede seleccionar el estado del prensatela cuando la máquina de coser se para mediante comando de parada temporal. .0 : Sube el prensatela. 1 : El prensatela sube con el interruptor del prensatela. Se fija la posición de parada de aguja.
  • Página 111 Gama de Ítem Unidad de edición fijación Número de puntadas inválidas al inicio del cosido 0.a.15. 1 puntada de detección de rotura de hilo puntadas Número de puntadas inválidas durante el 0.a.15. 1 puntada cosido de detección de rotura de hilo puntadas Control de marco de transporte : pedal abierto/cerrado 0.a.99...
  • Página 112 Gama de Unidad de Ítem fijación edición Pedal SW1 con/sin lengüeta de retención 0 : Sin 1 : Con Pedal SW2 con/sin lengüeta de retención 0 : Sin 1 : Con Pedal SW3 con/sin lengüeta de retención 0 : Sin 1 : Con Pedal SW4 con/sin lengüeta de retención .0 : Sin...
  • Página 113 Gama de Unidad de edición Ítem fijación Prensatela intermedio con/sin control 0 : Sin 1 : Con (Bajada con 2 : Con (Bajada aún al (Fijación de dato de cosido al tiempo tiempo de transporte de descenso) de operación) avance/retroceso) Temporización de bajada de prensatela intermedio 0 : Inmediatamente antes del 1 : Sincronizado con...
  • Página 114: Lista De Valores Iniciales

    4-2. Lista de valores iniciales Valor inicial Ítem SS/HS SL/HL SL/HL SL/HL SL/HL 1306 1306 1510 2206 2210 Velocidad máxima de cosido 2700 Velocidad de cosido de 1ª puntada 1500 (En el caso de con sujetador de hilo) Velocidad de cosido de 2ª puntada 2700 (En el caso de con sujetador de hilo) Velocidad de cosido de 3ª...
  • Página 115 Valor inicial Ítem SS/HS SL/HL SL/HL SL/HL SL/HL 1306 1306 1510 2206 2210 Se puede prohibir corte de hilo. Se puede seleccionar la ruta de retorno a origen mediante el botón de retorno a origen. Se puede fijar la velocidad de bobinado de bobina. 1600 Se puede seleccionar el método de movimiento del retira- hilo.
  • Página 116: Lista De Códigos De Errores

    5. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Bloqueo de la máquina E007 Desconectar El eje principal de la máquina de coser no puede la corriente girar debido a algún problema. eléctrica E008 Anormalidad en el conector del cabezal...
  • Página 117 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación E018 El tipo de la EEPROM es diferente. Pantalla. Cuando la EEPROM montada es de tipo diferente. previa E019 Tamaño de archivo excesivo Es posible Pantalla. El archivo es demasiado grande volver.a.entrar.
  • Página 118 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Error de ampliación E043 Es posible Pantalla de El valor de espaciado de cosido excede el de volver a entrar entrada de espaciado máximo. después de la dato reposición.
  • Página 119 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación E306 Error de posición de la cuchilla cortadora de Desconectar. tela. la.corrente. La unidad sujetadora de hilo no está en la posición eléctrca regular. E307 Error de tiempo transcurrido de comando de Es posible Pantalla.de.
  • Página 120 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación E813 Bajo voltaje Desconectar. Cuando la potencia de entrada es menor que el la.corrente. valor especificado. eléctrca E901 Anormalidad de IPM en el motor del eje Desconectar. principal la.corrente.
  • Página 121 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación E916 Anormalidad de comunicación entre la CPU Desconectar. PRINCIPAL y la CPU del eje principal la.corrente. Cuando ocurre anormalidad en la comunicación de eléctrca datos. E917 Falla de comunicación entre el panel de Es posible operación y la computadora personal volver.a.entrar.
  • Página 122: Lista De Mensajes

    6. LISTA DE MENSAJES No. de mensaje Visualización Descripción Confirmación de borrado de patrón de Usuario M520 Se ejecuta el borrad. ¿OK? Confirmación de borrado de botón de patrón M521 Se ejecuta el borrad. ¿OK? Patrón de círculo de confirmación de borrado M522 Se ejecuta el borrad.
  • Página 123 No. de mensaje Visualización Descripción M535 Confirmación de sobreimpresión de dato de ajuste en computadora personal y todos los datos de máquina. Se ejecuta sobreimpresión ¿OK? Confirmación de borrado de comando de tensión de hilo M537 Se ejecuta el borrado. ¿OK? M538 Confirmación de borrado de valor de aumento/disminución de prensatela intermedio.
  • Página 124 No. de mensaje Visualización Descripción M653 Durante formateo Se está ejecutando formateo. Durante lectura de datos M669 Se está leyendo dato. M670 Durante escritura de dato Se está escribiendo dato. M671 Durante conversión de dato Se está convirtiendo dato. .–.120.–.
  • Página 125: Mantenimiento De La Máquina De Coser

    #. MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA DE COSER 1. MANTENIMIENTO 1-1. Modo de ajustar la altura de la barra de aguja (Modo de cambiar la longitud de la aguja) AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la co- rriente eléctrica antes de comenzar el trabajo.
  • Página 126 2). Afloje el tornillo 1 en el impulsor. Tirando hacia usted del gancho 2 de la palanca de apertura del portabobina, ábrala hacia la de- recha y hacia la izquierda hasta que salga la palanca 3 de apertura del portabobina. Ahora, ponga cuidado para que la lanzadera 4 no se salga ni se caiga.
  • Página 127: Modo De Ajustar La Altura Del Marco De Transporte

    1-3. Modo de ajustar la altura del marco de transporte AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la co- rriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Afloje los tornillos 2 ubicados en los lados derecho e izquierdo de la ménsula de trans- porte 1 ..Movendo.el.retenedor.
  • Página 128: Cuchilla Móvil Y Contracuchilla

    1-5. Cuchilla móvil y contracuchilla AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la co- rriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Afloje el tornillo de ajuste 3 de modo que se provea una separación de 18,5 mm entre el extremo frontal de la placa de agujas y el 1,0 mm Placa de agujas...
  • Página 129: Disco Detector De Rotura De Hilo

    1-7. Disco detector de rotura de hilo Haga el ajuste de modo que el disco detector de rotura de hilo 1 esté siempre en contacto con el muelle 2 del tirahilo en ausencia de hilo de aguja. (Huelgo: aprox. 0,5 mm) Siempre que se cambie el recorrido del mue- lle.
  • Página 130: Cantidad De Aceite A Suministrar Al Gancho

    1-9. Cantidad de aceite a suministrar al gancho Afloje el tornillo 1 y saque el tornillo 1 . Cuando atornille el tornillo de ajuste 2 ,.se. puede reducir la cantidad de aceite del tubo de.acete. 4 izquierdo. Después del ajuste, atornille el tornillo 1 .y. fíjelo.
  • Página 131: Cambio De Procedimiento De 100,/200 V

    1-11. Cambio de procedimiento de 100,/200 V AVISO: Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. Para evitar accidentes causados por falta de experiencia en el trabajo o por sacudidas eléctricas, solicite la ayuda de un experto o inge- niero eléctrico de nuestros distribuidores cuando ajuste los componentes eléctricos.
  • Página 132: Modo De Rellenar Con Grasa Los Lugares Designados

    1-12. Modo de rellenar con grasa los lugares designados [Cuando se utiliza el panel IP-410] * Ejecute el engrase suplementario cuando se visualizan los errores que se indican a conti- nuación o una vez al año (dando prioridad al que antes se presente). Cuando la máquina de coser ha cosido un determinado número de puntadas, se visualiza el error “E220 Advertencia de rellenado de grasa”.
  • Página 133: Cómo Rellenar Con Grasa La Sección De Leva Excéntrica

    [Cuando se utiliza el panel CP-20] Ejecute el engrase suplementario cuando se visualizan los errores que se indican a conti- nuación o una vez al año (dando prioridad al que antes se presente). Después de ejecutar el engrase suplementario active el interruptor No. 245 y fije el valor a “0” con la tecla de repo- sición.
  • Página 134: Modo De Rellenar Con Grasa La Sección Del Pasador Del Oscilador

    (2) Modo de rellenar con grasa la sección del pasador del oscilador Incline el cabezal de la máquina y quite la tapa de la grasa 1 . Rellene grasa en la junta 4 que se suminis- tra como accesorio usando el tubo de grasa. Saque el tornillo 3 en el engranaje 2 del oscilador y atorníllelo en la junta 4 en el agu- jero del tornillo.
  • Página 135: Problemas Y Medidas Correctivas (Condiciones De Cosido)

    1-13. Problemas y medidas correctivas (Condiciones de cosido) Problema Causa Medidas correctivas Página 1. El hilo de 1 Salto de puntadas al comienzo. ™ Ajuste la separación entre la aguja y la aguja se sale lanzadera de 0,05 a 0,1 mm. al inicio del ™...
  • Página 136 Problema Causa Medidas correctivas Página 5. Ocurre con 1 Los movimientos de la aguja y ™ Corrija las posiciones de la aguja y frecuencia lanzadera no están debidamente lanzadera. salto de pun- sincronizados. tadas. 2 La separación entre la aguja y la ™...
  • Página 137: Opcional

    2. OPCIONAL 2-1. Tabla de guía de agujeros de aguja Aguja utilizada Guía de agujero de aguja Tamaño No. de pieza Diámetro de agujero de aguja Aplicación #09 a #11 B242621000C ø 1,6 Para tejidos de punto (OP) Para materiales de peso liviano a peso medio #11 a #14 * B242621000A ø...

Este manual también es adecuado para:

Ams-210e-1510Ams-210e-2206Ams-210e-2210

Tabla de contenido