Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
AMS-224E / IP-410
MANUAL DE INSTRUCCIONES
* La tarjeta "CompactFlash(TM)" es una marca registrada de SanDisk Corporation, EE.UU.


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUKI AMS-224E

  • Página 1 ESPAÑOL AMS-224E / IP-410 MANUAL DE INSTRUCCIONES * La tarjeta “CompactFlash(TM)” es una marca registrada de SanDisk Corporation, EE.UU.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE !. SECCIÓN MECÁNICA (CON RESPECTO A LA MÁQUINA DE COSER) ..1 1. ESPECIFICACIONES....................... 1 2. CONFIGURACION ........................2 3. INSTALACION .......................... 3 3-1. Para instalar la cubierta auxiliar de la placa de agujas ..........3 3-2. Ajuste de posición de la mesa : Sólo para 6030 .............4 3-3.
  • Página 3 (2) Para ejecutar solamente bobinado de hilo de bobina..............35 2-12. Modo de usar el contador ....................35 (1) Procedimiento para fijar el contador.................... 35 (2) Procedimiento para liberar el conteo ascendente............... 37 (3) Cómo cambiar el valor del contador durante el cosido..............38 2-13.
  • Página 4 4. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES ..................84 5. LISTA DE MENSAJES ......................91 #. MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA DE COSER .......... 94 1. MANTENIMIENTO ........................94 1-1. Modo de ajustar la altura de la barra de aguja (Modo de cambiar la longitud de la aguja) ....94 1-2.
  • Página 5: Sección Mecánica (Con Respecto A La Máquina De Coser)

    Motor de la máquina de coser Servomotor Dmensones AMS-224E-4530 : 1.703mm de ancho x 1.370 de largo x 1.200 de alto ......(Excluyendo el pedestal del hilo) AMS-224E-6030 : 1.923mm de ancho x 1.370 de largo x 1.200 de alto ......(Excluyendo el pedestal del hilo) Masa (masa bruta) AMS-224E-4530 : 401 kg.
  • Página 6: Configuracion

    2. CONFIGURACION Regulador de aire 1 Cabezal de la máquina 2 Interruptor del retirahilo 3 Interruptor de parada temporal 4 Marco de transporte 5 Prensatelas.ntermedo 6 Pedestal del hilo 7 Panel de operación (IP-410) 8 Interruptor de la corriente eléctrica 9 Caja de control !0 Pedal .–.2.–.
  • Página 7: Instalacion

    3. INSTALACION 3-1. Para instalar la cubierta auxiliar de la placa de agujas 1. La cubierta auxiliar de la placa de agujas es muy pesada; por consiguiente, realice el trabajo de instalación con dos personas o más. 2. E l elemento de retención y semejantes se fijan a la cubierta auxiliar de la placa de agu- jas y los tornillos y las arandelas de encaje a la base se acoplan juntamente con los accesorios al tiempo de la entrega. 3. Cuando use la pieza de cubierta que se suministra con los accesorios, péguela a la cubierta auxiliar de la placa de agujas antes de la instalación.
  • Página 8: Ajuste De Posición De La Mesa : Sólo Para 6030

    1. Fije la cubierta auxiliar de la placa de agujas 3 de modo que quede más alta que la placa de agujas 2 (dentro de 0,3 mm). Cuando está más bajo que la placa de agujas 2 , se romperá la aguja o semejante debido a un trasporte defectuoso.
  • Página 9 Retire los pernos de fijación 3 .de.la.mesa. que se encuentran instalados en dos puntos del pedestal de la mesa. Los siguientes pasos 3) a 7) corresponden al procedimiento de remontaje de la mesa. Mueva la mesa para el ajuste de modo que sobresalga 175 mm lateralmente desde el extremo del pedestal de la mesa.
  • Página 10: Instalación Del Panel

    3-3. Instalación del panel Instalación del IP-410 Abra la cubierta 1 y retire el cable 2 . Lue- go, conéctelo nuevamente al panel sobre la superficie superior de la mesa después de pasarlo a través del agujero de la mesa. Fije la placa 3 de instalación del panel de operación a un lugar opcional en la mesa usando dos tornillos de madera 4 .
  • Página 11: Modo De Instalar El Pedestal Del Hilo

    3-4. Modo de instalar el pedestal del hilo mesa Ensamble el soporte de hilos. Luego, colóquelo en el agujero A.o.B de montaje del soporte de hilos en la mesa de la máquina. Apriete las tuercas 1 para fijar el pedestal del hilo. Cuando es posible el tendido de alambres en el techo, pase el cable de la corriente eléctrica por la varlla.
  • Página 12: Para Modificar La Altura De La Mesa Y Pedestales

    3-7. Para modificar la altura de la mesa y pedestales AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la co- rriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. La altura de la mesa (medida desde el piso a la mesa) es ajustable a seis diferentes posiciones. 1 870mm 2 897mm 3 922mm 4 945mm 5 967mm 6 988mm Al momento de la entrega, se ha ajustado a 2 en la fábrica.
  • Página 13: Preparativos De La Maquina De Coser

    4. PREPARATIVOS DE LA MAQUINA DE COSER 4-1. Lubricación AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la co- rriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Aplique una gota de aceite Compruebe que el lugar entre la línea inferior B y la línea superior a la parte de la pista del A está...
  • Página 14: Modo De Enhebrar El Cabezal De La Máquina De Coser

    4-3. Modo de enhebrar el cabezal de la máquina de coser AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la co- rriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. ※ ※ Enhebrado del guíahilos tipo L en caso de una gran magnitud de retorno de retorcido.
  • Página 15: Modo De Ajustar La Tensión Del Hilo

    4-6. Modo de ajustar la tensión del hilo Si se gira hacia la derecha el controlador de ten- sión de hilo Nº 1 1 , la longitud del hilo remanente en la aguja después de cortado el hilo será más corta.
  • Página 16: Modo De Ajustar El Muelle Tirahilo

    4-8. Modo de ajustar el muelle tirahilo Modo de ajustar el recorrido Afloje el tornillo 2 , y gire el conjunto 3 .de. tensión del hilo. Girándolo hacia la derecha aumentará la cantidad de movimiento y au- mentará la cantidad de hilo extraído. Modo de ajustar la presión Para cambiar la presión del muelle tirahilo 1 , Aumentar...
  • Página 17: Dispositivo Sujetador De Hilo De Aguja

    5-2. Dispositivo sujetador de hilo de aguja Actuando el dispositivo sujetador de hilo de aguja se evita el problema de cosido al inicio de cosido a alta velocidad (se evita que se produzca salida del hilo de aguja o que se produzca salto de puntada o que se manche el hilo), y se reduce la formación acumulación de hilo (ojo de perdiz) del hilo de aguja en el lado equivocado de la tela a la vez que se mantiene cosido estable.
  • Página 18: Modo De Usar La Lámina Lisa De Plástico (Suministrada Con La Máquina De Coser Como Accesorio)

    (1) Cuando se sujete el hilo de aguja, use la máquina de coser después de ajustar la longitud del hilo de aguja al inicio del cosido de 40 a 50 mm. Cuando la longitud del hilo de aguja sea excesiva, el extremo del hilo de aguja sostenido con el sujetador de hilo de aguja es posible que se enrolle en las costuras.
  • Página 19: Sección De Operación (Con Respecto Al Panel)

    Leer desde la tarjeta de memoria. Se pueden usar hasta 999 patrones como máximo. Para usar el dato (dato M3) de la serie AMS-D con AMS-224E. Hay dos modos de usar el dato M3 con AMS-224E. 1 Lectura usando el IP-410 Use PC (computadora personal) y archivo de copia (¥AMS¥AMS00xxx.M3) de M3 desde disquete...
  • Página 20 Estructura de la carpeta de la tarjeta de memoria Almacene cada archivo en las siguientes carpetas de la tarjeta de memoria. Activador de la VDATA tarjeta de memoria VD00 . VDT Almacenar datos de formato de vector. VD00 . VDT AMS00 .
  • Página 21: Dirección De La Inserción De La Tarjeta De Memoria

    Dirección de la inserción de la tarjeta de memoria 1 . Con el lado de la etiqueta de la tarjeta CompactFlash(TM) frente a usted (el lado de la muesca de borde atrás), inserte el borde que tiene los agujeritos en el panel. Tarjeta de memoria 1.
  • Página 22: Cuando Se Usa Ip-410

    2. CUANDO SE USA IP-410 2-1. Nombre de cada sección del IP-410 (Frontal) (Lado derecho) 1 Panel de tacto · Sección de visualización por LCD Tecla READY Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de pantalla de cosido. Tecla de INFORMACIÓN Se puede ejecutar el cambio de pantalla de entrada de datos y de pantalla de información.
  • Página 23: Botones Para Ser Usados En Común

    2-2. Botones para ser usados en común Los botones que realizan operaciones comunes en cada pantalla del IP-410 son los siguientes : Botón CANCEL Este botón cierra la pantalla pop-up. En el caso de cambiar la pantalla de cambio de dato, se puede can- celar el dato que se está...
  • Página 24: Operación Básica Del Ip-410

    2-3. Operación básica del IP-410 1 Posicione en ON el interruptor de la corriente eléctrica. Cuando se conecte la corriente eléctrica por primera vez se visualiza la pantalla de selección de lenguaje. Fije el lengua- je que usted utilice. (Es posible cambiar con el interruptor de memoria U500.) Cuando se cancela la pantalla de selección con el botón CANCEL...
  • Página 25: Sección Visualizadora En La Pantalla Lcd Al Tiempo De Seleccionar La Configuración Del Cosido

    2-4. Sección visualizadora en la pantalla LCD al tiempo de seleccionar la configuración del cosido (1) Pantalla de entrada de datos de configuración de cosido Botón y visualización Descripción Botón de PATTERN BUTTON Se visualiza la pantalla de nuevo registro de botón de patrón. NEW REGISTER (Nuevo / Consulte : Registro de Botón de Patrón) "@-2-15. Modo de ejecutar el nuevo registró de botón de patrón" p.40.
  • Página 26: Descripción

    Botón y visualización Descripción Visualización de SEWING Se visualiza la clase y No. de la configuración del cosido que se está seleccionando al presente. SHAPE No. A continuación se indican las 4 clases de configuración de cosido. : Patrón de usuario : Dato M3 : Dato de formato de vector : Formato de cosido estándar * Cerciórese de usar la tarjeta de memoria que ha sido formateada con IP-410.
  • Página 27: Pantalla.de.cosDo

    (2) Pantalla de cosido Botón y visualización Descripción Botón para PATTERN MOVE Se visualiza la pantalla de movimiento de patrón. "@-2-10. Cuando la fijación del producto de cosido sea / Consultar dificultoso debido interrupción de la punta de la aguja" p.34. Botón de THREAD CLAMP Se selecciona efectivo/inefectivo de sujetador de hilo. (Sujetador de Hilo) : Sujetador de hilo inefectivo : Sujetador de hilo efectivo...
  • Página 28 Botón y visualización Descripción Visualización de SEWING Se visualiza la clase y No. de la configuración del cosido que se está SHAPE No. seleccionando al presente. A continuación se indican las 4 clases de configuración de cosido...: Patrón de usuario .: Dato M3 .: Dato de formato de vector .: Formato de cosido estándar...
  • Página 29: Modo De Ejecutar La Selección De Configuración De Cosido

    2-5. Modo de ejecutar la selección de configuración de cosido 1 Visualice la pantalla de entrada de datos. Solamente en el caso de pantalla (azul) de entrada de datos, es posible la selección de configuración de cosido. En el caso de pantalla (verde) de cosido, pulse el interruptor REA- DY y visualice la pantalla (azul) de entrada de datos.
  • Página 30 5 Selección de configuración de cosido. Cuando se acciona hacia ARRIBA (UP) o hacia ABAJO (DOWN) el botón de desplazamiento . G .los.boto- nes de CONFIGURACION DE COSIDO H .camban.de.orden.. Aquí, pulse el botón de CONFIGURACION DE COSIDO que usted quiera seleccionar. 6 Determine la configuración de cosido. Cuando se pulsa el botón ENTER .
  • Página 31: Cambio De Dato De Ítem

    2-6. Cambio de dato de ítem AVISO : Asegúrese de confirmar la configuración del patrón tras el cambio de la proporción de aumento/re- ducción de X/Y. De lo contrario, pueden ocurrir situaciones de peligro como rotura de aguja debido a interferencia entre la aguja y el prensatelas o problema similar, dependiendo del valor ajustado. 1 Visualice la pantalla de entrada de datos. En el caso de la pantalla de entrada de datos, se puede cam- biar el dato de cambio de ítem.
  • Página 32: Introduzca El Dato

    Por ejemplo, proporción de escala X de entrada. Pulse . A para visualizar la pantalla de entrada de dato de ítem. 3 Introduzca el dato Introduzca el valor que usted quiera con las diez teclas y las teclas + / – F . 4 Determine el dato.
  • Página 33: Modo De Comprobar La Configuración De Patrón

    2-7. Modo de comprobar la configuración de patrón AVISO : Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosido. Si el patrón de cosido se extiende a fuera del sujetaprendas, la aguja interferirá con el sujetaprendas durante el cosido, causando peligrosos problemas incluyendo la rotura de la aguja. 1 Para visualizar la pantalla de cosido. Visualice la pantalla de entrada de datos (azul) y pulse la tecla READY .
  • Página 34: Ejecución De Modificación Del Punto De Entrada De La Aguja

    2-8. Ejecución de modificación del punto de entrada de la aguja Se puede cambiar el valor de tensión y la altura del prensatela intermedio del punto de entrada de la aguja. (1) Para cambiar el valor de tensión del hilo Presione el botón . A THEAD TENSION en la pantalla de cosido para visualizar la pantalla de fijación de tensión.
  • Página 35: Cambio De Valor De Altura Del Prensatela Intermedio

    (2) Cambio de valor de altura del prensatela intermedio Presione el botón . A INTERMEDIATE PRESSER en la pantalla de cosido para visualizar la pantalla de fijación del va- lor de referencia de altura del prensatela intermedio. Presione el botón .
  • Página 36: Cómo Usar Parada Temporal

    2-9. Cómo usar parada temporal Cuando durante el cosido se presione el interrup- tor. 1 TEMPORARY STOP, se puede parar la máquina de coser. Ahora, la pantalla de error se visualiza para informar que se ha presionado el interruptor de parada. (1) Para continuar ejecutando el cosido desde algún punto en el cosido 1 Eliminación de error.
  • Página 37: Para Ejecutar La Reanudación De Cosido Desde El Inicio

    (2) Para ejecutar la reanudación de cosido desde el inicio 1 Eliminación de error. Pulse el botón RESET . A para despejar el error. 2 Para ejecutar el corte de hilo. Presione el botón . B THREAD TRIM para ejecutar el corte de hilo.
  • Página 38: Cuando La Fijación Del Producto De Cosido Sea Dificultoso Debido Interrupción De La Punta De La Aguja

    2-10. Cuando la fijación del producto de cosido sea dificultoso debido interrupción de la punta de la aguja 1 Visualización de la pantalla de movimiento de botón de patrón. Cuando se presiona el botón PATTERN BUTTON MOVE . A , se visualiza la pantalla de movimiento de botón de patrón. 2 Movimiento de patrón. Baje el prensatelas e introduzca la dirección del movimiento mediante la tecla DIRECTION B .
  • Página 39: Para Ejecutar Solamente Bobinado De Hilo De Bobina

    (2) Para ejecutar solamente bobinado de hilo de bobina. 1 Visualice la pantalla bobinadora de bobina. Pulse el botón BOBBIN WINDER . A en la pantalla (azul) de entrada de datos y el prensatelas descenderá. Luego, se visualiza la pantalla de bobinado de bobina. 2 Inicio de bobinado de bobina.
  • Página 40: Cambio De Valor Fijado En El Contador

    [Contador de cosido] Contador UP (ascendente) : Cada vez que se ejecuta el cosido de una configuración, se cuenta el valor existente en sentido ascendente. Cuando el valor existente es igual al valor fijado, se visualiza la pantalla de conteo ascendente.
  • Página 41: Cambie El Valor Existente De Contador

    4 Cambie el valor existente de contador En el caso de contador de cosido, pulse el botón . F , y en el caso de contador de No. de piezas, pulse el botón G y se visualiza la pantalla de entrada de valor existente. Aquí, introduzca el valor existente.
  • Página 42: Cómo Cambiar El Valor Del Contador Durante El Cosido

    (3) Cómo cambiar el valor del contador durante el cosido 1 Visualice la pantalla de cambio de valor del contador. Cuando usted quiera revisar el valor del contador durante el cosido debido a alguna equivocación o semejante, pulse el botón .
  • Página 43: Nombramiento De Patrón De Usuario

    3 Para introducir el No. de patrón de usuario. Introduzca el No. de patrón de usuario que usted quiera para nuevo registro con las diez teclas B .. Es posible recuperar el No. de patrón de usuario que no se había registrado con el botón + o con el botón –...
  • Página 44: Modo De Ejecutar El Nuevo Registró De Botón De Patrón

    2-15. Modo de ejecutar el nuevo registró de botón de patrón 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato. Solamente en el caso de la pantalla (azul) de entrada de dato, se puede ejecutar nuevo registro de botón de patrón. En el caso de la pantalla (verde) de cosido, pulse el interruptor READY y visualice la pantalla (azul) de entrada de dato.
  • Página 45: Sección De Visualización En Lcd Al Tiempo De Selección De Botón De Patrón

    2-16. Sección de visualización en LCD al tiempo de selección de botón de patrón (1) Pantalla de entrada de dato de botón de patrón Botón y visualización Descripción Botón PATTERN BUTTON COPY Se visualiza la pantalla de copia de botón de patrón "@-2-19.
  • Página 46: Descripción

    Botón y visualización Descripción No. de CONFIGURACIÓN DE Se visualizan la clase de configuración y el No. de configuración del cosido de COSIDO la configuración de cosido que se ha registrado en el No. de botón de patrón. A continuación se indican las 4 clases de configuración de cosido..
  • Página 47: Pantalla.de.cosDo

    (2) Pantalla de cosido Botón y visualización Descripción Visualización de 2-STEP Se visualiza el valor registrado de recorrido de 2-pasos en el No. de botón STROKE (recorrido de 2 pasos) de patrón que se ha seleccionado. Visualización de PATTERN Se visualiza el carácter que está registrado en el No. de botón de patrón BUTTON NAME (Nombre de Botón que se está...
  • Página 48 Botón y visualización Descripción Botón INTERMEDIATE El prensatelas intermedio desciende, y se visualiza la pantalla de cambio PRESSER SETTING (Fijación del valor de referencia del prensatelas intermedio. de prensatelas intermedio) / Consulte el ítem "@-2-6..Cambio de dato de ítem" p.27. Botón de RETURN TO ORIGIN El prensatelas retorna al inicio del cosido y se eleva cuando la posición (Retorno a Origen) actual del prensatelas se encuentra en el camino del cosido.
  • Página 49: Modo De Ejecutar La Selección De No. De Botón De Patrón

    2-17. Modo de ejecutar la selección de no. de botón de patrón (1) Seleccione desde la pantalla de entrada de datos 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato. En el caso de la pantalla (azul) de entrada de datos, es po- sible seleccionar el No.
  • Página 50: Selección Mediante Botón De Atajo

    (2) Selección mediante botón de atajo AVISO : Verifique sin falta el contorno del patrón de cosido después de seleccionado el patrón de cosido. Si el patrón de cosido se extiende a fuera del sujetaprendas, la aguja interferirá con el sujetapren- das durante el cosido, causando peligrosos problemas incluyendo la rotura de la aguja. 1 Visualice la pantalla de entrada de datos o la pantalla de cosido. Cuando el patrón está...
  • Página 51: Modo De Cambiar El Contenido De Los Botones De Patrón

    2-18. Modo de cambiar el contenido de los botones de patrón 1 Visualice la pantalla de entrada de datos al tiempo de se- leccionar botón de patrón. Solamente es posible en el caso de pantalla (azul) de entrada de datos al tiempo de la selección de patrón para cambiar el contenido de patrón.
  • Página 52: Modo De Copiar Botón De Patrón

    4 Para determinar el cambio de dato de ítem Para determinar el cambio de dato de ítem Por ejemplo, introduzca proporción de escala X. Pulse el botón . B para visualizar la pantalla de entrada de dato de ítem. Introduzca el valor que usted quiera con las diez teclas o la tecla.+.o.la.tecla.–.
  • Página 53: Inicio De Copia

    3 Seleccione el No. de patrón de fuente de copia. Seleccione el No. de patrón de fuente de copia desde la lista de.botones. B de patrón. Luego pulse el botón . C de entrada de destino de copia y se visualiza la pantalla de entrada. 4 Introducir el No.
  • Página 54: Sección De Visualización En Lcd Al Tiempo Del Cosido De Combinación

    2-21. Sección de visualización en LCD al tiempo del cosido de combinación La máquina de coser es capaz de coser en orden combinando el dato de patrón actual. Se pueden in- troducir hasta 30 patrones. Use esta función cuando tenga que coser varias configuraciones diferentes en el producto de cosido.
  • Página 55 Botón y visualización Descripción Botón de BOBBIN WINDER Se puede bobinar el hilo de bobina. . "@-2-11. Modo de bobinar hilo de bobina" p.34.. (Bobnado.de.Bobna) / Consulte el ítem Botón de COMBINATION DATA El No. de dato de combinación seleccionado se visualiza en el botón. No.
  • Página 56: Schermo Di Cucitura

    (2) Schermo di cucitura Botón y visualización Descripción Visualización de COMBINATION DATA Se visualiza el nombre que se ha introducido en el dato de combinación NAME (Nombre de Dato de Combinación) que se ha seleccionado. Botón de THREAD CLAMP Se selecciona efectivo/inefectivo de sujetador de hilo. (Sujetador de Hilo) : Sujetador de hilo inefectivo : Sujetador de hilo efectivo...
  • Página 57 Botón y visualización Descripción Botón de SEWING ORDER Se puede avanzar uno por uno los patrones a coser. ADVANCE (Avance de Orden de Cosdo) Visualización de TOTAL Se visualiza el número total de patrones que se han registrado en el No. de NUMBER OF REGISTERS combinación.
  • Página 58: Mode De Ejecutar El Cosido De Combinación

    2-22. Mode de ejecutar el cosido de combinación Primeramente, cambie la modalidad de cosido a cosido de combinación antes de ejecutar la fijación. "@-2-20. Modo de cambiar la modalidad de cosido" p.49. / Consulte el ítem (1) Selección de dato de combinación 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato.
  • Página 59: Cómo Editar Dato De Combinación

    (2) Cómo editar dato de combinación 1 Visualizar la pantalla de entrada de dato. Solamente en el caso de pantalla (rosa) de entrada de datos, es posible introducir el dato de combinación. En el caso de la pantalla (verde) de cosido, pulse el interruptor READY para visualizar la pantalla (rosa) de entrada de datos.
  • Página 60: Procedimiento De Borrado De Datos De Combinación

    (3) Procedimiento de borrado de datos de combinación 1 Seleccione el No. de datos de combinación. “@-2-22.(1) Selección de datos Ejecute los pasos 1 .a. 3 .de de combinación” p.54 para visualizar los datos de combina- ción que desee borrar. 2 Ejecución del borrado de datos de combinación.
  • Página 61: Mode De Cambiar El Dato De Interruptor De Memoria

    2-23. Mode de cambiar el dato de interruptor de memoria 1 Visualice la pantalla de lista de datos de interruptor de memoria. Cuando se pulsa la tecla MODE , el botón MEMORY SWITCH . A se visualiza en la pantalla. Cuando se pulsa este botón, se visualiza en la pantalla la lista de datos de inte- rruptor de memoria.
  • Página 62: Funcion De Información

    2-24. Funcion de información A continuación se describen tres funciones en la función de información. Se pueden especificar el tiempo del cambio de aceite (lubricación), tiempo de cambio de aguja, tiempo de limpieza, etc. y la noticia de aviso se puede ejecutar después del lapso de tiempo espe- cificado.
  • Página 63: Cómo Liberar El Procedimiento De Aviso

    3 Ejecute el tiempo remanente de despeje hasta el siguiente recambio. Cuando se pulsa el botón C del ítem que usted quiere despe- jar se visualiza en la pantalla el tiempo de despeje de recam- bio. Cuando se pulsa el botón .
  • Página 64: Cómo Observar La Información De Control De Producción

    (3) Cómo observar la información de control de producción Es posible designar el inicio, visualizar el número de prendas de producción desde el inicio al tiempo actual, visualizar el número de piezas objetivo de producción, etc. en la pantalla de control de produc- ción.
  • Página 65: Cómo Ejecutar La Fijación De La Información De Control De Producción

    (4) Cómo ejecutar la fijación de la información de control de producción 1 Visualice la pantalla de control de producción. Visualice la pantalla de control de producción consultando "@-2-24.(3) Cómo observar la información de control de producción” p.60. 2 Introduzca el valor de objetivo final. Primeramente, introduzca el número de prendas de produc- ción de objetivo en el proceso en el que se va a ejecutar el cosido de ahora en adelante.
  • Página 66 5 Iniciar la cuenta de número de prendas de producción. Cuando se pulsa el botón START . I , se comienza a contar el número de prendas de producción. 6 Parada de conteo. Visualice la pantalla de control de producción consultando "@-2-24.(3) Cómo observar la información de control de producción”...
  • Página 67: Cómo Observar La Información De Medición De Trabajo

    (5) Cómo observar la información de medición de trabajo 1 Visualice la pantalla de información. Cuando se pulsa la tecla . A de la sección de asiento de interruptor en la pantalla de entrada de datos, se visualiza la pantalla de información. 2 Visualice la pantalla de medición de trabajo.
  • Página 68: Para Borrar El Valor Contado

    4 Inicio de la medición. La medición de cada dato comienza cuando se pulsa el botón START . D .. 5 Parada de conteo. Visualice la pantalla de medición de trabajo consultando 1 y .en."@-2-24.(5).Cómo observar la información de medi- ción de trabajo"...
  • Página 69: Modo De Usar La Función De Comunicación

    Es el dato de punto de entrada de aguja con PM-1, y el formato de dato que se Dato de formato de vector VD00 XXX.VDT puede operar en común entre máquinas de coser JUKI. Dato M3 AMS00XXX.M3 Datos de patrón de la serie AMS-D Datos de formato de SD00XXX.DAT...
  • Página 70: Modo De Ejecutar La Comunicación Usando La Tarjeta De Memoria

    (2) Modo de ejecutar la comunicación usando la tarjeta de memoria Para el modo de manejar la tarjeta de memoria, lea "@-1. PREFACIO" p.15. (3) Modo de ejecutar la comunicación usando RS-232C [ Procedimiento de fijación ] Es posible dar y recibir datos usando el cable RS-232C, con la computadora personal o semejante. Para el cable a conectar, conecte el de tipo inverso de 9 púas (hembra) al lado del panel de operación.
  • Página 71: Inicio De Comunicación

    4 Determine el No. de dato. Cuando se pulsa el botón . G ENTER, la pantalla de selección de No. de dato se cierra y con esto se termina la selección de No. de dato. 5 Inicio de comunicación Cuando se pulsa el botón de comunicación .
  • Página 72: Inicio De La Comunicación

    2 Para ejecutar la selección de No. de dato Dado que está visualizada la lista de los números de archivo de datos existentes, presione el botón FILE NO. B que usted quiera escribir. Es posible invertir el estado seleccionado del botón con el botón INVERSION .
  • Página 73: Ejecución Del Formateo De La Tarjeta De Memoria

    2-26. Ejecución del formateo de la tarjeta de memoria Cuando haga el formateo de la tarjeta de memoria, cerciórese de ejecutarlo con IP-410. La tarjeta de memoria que ha sido formateada con computadora personal no se puede leer con IP-410. 1 Visualización de la pantalla de formateo de la tarjeta de memoria.
  • Página 74: Operación En Caso De Deslizamiento De La Posición Del Motor De X/Y

    2-27. Operación en caso de deslizamiento de la posición del motor de X/Y Cuando el motor de X/Y detecta el deslizamiento de posición, se visualiza la pantalla de error. La sincronización de la visualización del error puede modificarse mediante selección del interruptor de memora.
  • Página 75: Cuando Se Visualiza El Error Al Término Del Cosido

    (2) Cuando se visualiza el error al término del cosido 1 Despeje el error. Cuando se pulsa el botón RESET . A y se despeja el error, se visualiza la pantalla de cosido. 2 Ejecute nuevamente el trabajo de cosido desde el inicio. Cuando se presiona el pedal, se inicia el cosido.
  • Página 76: Uso De La Función De Carrera De 2 Pasos

    2-28. USO DE LA FUNCIÓN DE CARRERA DE 2 PASOS El uso de la función de carrera de 2 pasos permite detener el prensatelas en la posición intermedia deseada. (1) Fijación de la función de carrera de 2 pasos La función de carrera de 2 pasos puede usarse modificando la configuración de los interruptores de memoria 1 .
  • Página 77 [Para fijar la posición de carrera de 2 pasos en el botón de patrón] En el caso del botón de patrón, la posición de carrera de 2 pasos puede fijarse en el dato de cada botón de patrón. 1 Visualice la pantalla de entrada de datos durante la selec- ción del botón de patrón. El contenido del patrón puede modificarse solamente en el caso de la pantalla de entrada de datos (azul) durante la se- lección de patrones.
  • Página 78: Función De Movimiento De Carrera De 2 Pasos

    (3) Función de movimiento de carrera de 2 pasos Mediante el ajuste del interruptor de memoria , puede seleccionarse el movimiento del pedal o prensatelas. 1. En el caso del prensatelas tipo neumático, la altura de la posición intermedia se modifica mediante el ajuste del controlador de velocidad y presión de aire de la máquina de coser. 2. El inicio del cosido con el pedal izquierdo es efectivo al cabo de 0,3 segundos des- pués que el prensatelas se mueve a su posición más baja.
  • Página 79 [Cuando se selecciona la carrera de 2 pasos mediante el pedal derecho, el pedal intermedio y la palanca izquierda (se usa PK-47)] Para PK47, modifique el cableado entre CN1 y CN2 del cjto. de cable de unión (40033875). 1 Cuando se presiona el pedal derecho, el prensatelas se detiene en la posición inter- meda. 2 Cuando se presiona el pedal intermedio, el prensatelas desciende a su punto muerto inferior.
  • Página 80: Lista De Datos De Interruptor De Memoria

    3. LISTA DE DATOS DE INTERRUPTOR DE MEMORIA Los datos de interruptor de memoria son el dato de movimiento que la máquina de coser tiene en co- mún y el dato que opera el patron de cosido en común. 3-1. Lista de datos Ítem Gama de fijación Unidad de edición...
  • Página 81 Ítem Gama de fijación Unidad de edición Altura del prensatelas en el momento de la (Control por motor) 50.a.90 carrera de 2 pasos (Control por aire) 10.a.300 Se puede prohibir el zumbido del zumbador Sn.sondo.de. Sondo.de. Sonido de operación zumbador operación de de panel + sonido de panel error...
  • Página 82 Ítem Gama de fijación Unidad de edición Se puede seleccionar el estado del prensatela cuando la máquina de coser se para mediante comando de parada temporal. Sube el El prensatela sube con el prensatela. interruptor del prensatela. Se fija la posición de parada de aguja. Posición UP (arriba) Punto muerto UP Se puede prohibir corte de hilo.
  • Página 83 Ítem Gama de fijación Unidad de edición Número de puntadas inválidas al inicio del cosido 0.a.15. 1 puntada de detección de rotura de hilo puntadas Número de puntadas inválidas durante el 0.a.15. 1 puntada cosido de detección de rotura de hilo puntadas Control de marco de transporte : pedal abierto/ 0.a.99 cerrado...
  • Página 84 Ítem Gama de fijación Unidad de edición Pedal SW3 con/sin lengüeta de retención Pedal SW4 con/sin lengüeta de retención Modalidad de función de aumento/reducción Prohibido Aumento/disminución Espaciado de de número de aumento/disminución puntadas . (El número de (El espaciado es fijo.) puntadas es fijo.) Modalidad de función de movimiento lento Movimiento en paralelo Segundo origen se...
  • Página 85 Gama de fijación Unidad de edición Ítem Temporización de bajada de prensatela intermedio Inmedatamente.antes.del. Sincronizado con el último marco arranque del cabezal de la de transporte máquina Prensatela intermedio : Posición de barrido del retirahilo Barrdo.sobre. Barrido sobre el prensatela Barrido debajo el prensatela intermedio (posición donde el del prensatela...
  • Página 86: Lista De Valores Iniciales

    3-2. Lista de valores iniciales Valor inicial Ítem 4530/6030 Velocdad.máxma.de.cosdo 2500 Velocidad de cosido de 1ª puntada (En el caso de con sujetador de hilo) 1500 Velocidad de cosido de 2ª puntada (En el caso de con sujetador de hilo) 2500 Velocidad de cosido de 3ª...
  • Página 87 Valor inicial Ítem 4530/6030 Se puede seleccionar la ruta de retorno a origen mediante el botón de retorno a origen. Se puede fijar la velocidad de bobinado de bobina. 1600 Se puede seleccionar el método de movimiento del retira-hilo. Se puede seleccionar unidad de cambio de tamaño de configuración de cosdo..
  • Página 88: Lista De Códigos De Errores

    4. LISTA DE CÓDIGOS DE ERRORES Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Bloqueo de la máquina E007 Desconectar. El eje principal de la máquina de coser no puede la.corrente. girar debido a algún problema. eléctrica E008 Anormalidad en el conector del cabezal...
  • Página 89 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Tamaño de archivo excesivo E019 Es posible Pantalla. El archivo es demasiado grande volver.a.entrar. previa después de la reposición. Tamaño de dato de patrón excesivo E024 Es posible Pantalla.de.
  • Página 90 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Error de ampliación E043 Es posible Pantalla.de. El valor de espaciado de cosido excede el de volver.a.entrar. entrada.de. espaciado máximo. después de la dato reposición. Error de dato de patrón E045 Es posible Pantalla.de.
  • Página 91 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Error de posición de la cuchilla cortadora de E306 Desconectar. tela. la.corrente. La unidad sujetadora de hilo no está en la posición eléctrica regular. Error de tiempo transcurrido de comando de E307 Es posible Pantalla.de.
  • Página 92 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Bajo voltaje E813 Desconectar. Cuando la potencia de entrada es menor que el la.corrente. valor especificado. eléctrica Anormalidad de IPM en el motor del eje E901 Desconectar. principal la.corrente.
  • Página 93 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Anormalidad de comunicación E916 Desconectar.la.corrente. entre la CPU PRINCIPAL y la eléctrica CPU del eje principal Cuando ocurre anormalidad en la comunicación de datos. Falla de comunicación entre E917 Es posible volver a entrar el panel de operación y la después de la reposición.
  • Página 94 Lugar de Código de error Visualización Descripción del error Modo de recuperar recuperación Error de sobrecarga del motor de X E931 Desconectar. la.corrente. eléctrica Error de sobrecarga del motor de Y E932 Desconectar. la.corrente. eléctrica Error de sobrecarga del motor de corte de hilo E933 Desconectar.
  • Página 95: Lista De Mensajes

    5. LISTA DE MENSAJES No. de mensaje Visualización Descripción Confirmación de borrado de patrón de Usuario M520 Se ejecuta el borrad. ¿OK? Confirmación de borrado de botón de patrón M521 Se ejecuta el borrad. ¿OK? Patrón de círculo de confirmación de borrado M522 Se ejecuta el borrad. ¿OK? Confirmación de borrado de dato de protección M523 El dato de patrón no se almacena en la memoria. ¿El borrado es OK? Confirmación de sobreimpresión de patrón de usuario M528 Se ejecuta sobreimpresión ¿OK?
  • Página 96 No. de mensaje Visualización Descripción Confirmación de sobreimpresión de dato de ajuste en computadora M535 personal y todos los datos de máquina. Se ejecuta sobreimpresión ¿OK? Confirmación de borrado de comando de tensión de hilo M537 Se ejecuta el borrado. ¿OK? M538 Confirmación de borrado de valor de aumento/disminución de prensatela intermedio. Se ejecuta el borrado. ¿OK? Confirmación de formato M542 Se ejecuta el suprimir.
  • Página 97 No. de mensaje Visualización Descripción Durante formateo M653 Se está ejecutando formateo. Durante lectura de datos M669 Se está leyendo dato. M670 Durante escritura de dato Se.está.escrbendo.dato. Durante conversión de dato M671 Se.está.convrtendo.dato. –.93.–...
  • Página 98: Mantenimiento De La Máquina De Coser

    #. MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA DE COSER 1. MANTENIMIENTO 1-1. Modo de ajustar la altura de la barra de aguja (Modo de cambiar la longitud de la aguja) AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo.
  • Página 99 2). Afloje el tornillo 8 en el impulsor. Tirando hacia usted del gancho 9 de la palanca de apertura del portabobina, ábrala hacia la de- recha y hacia la izquierda hasta que salga la palanca !0 de apertura del portabobina. Ahora, ponga cuidado para que la lanzadera !1 no se salga ni se caiga.
  • Página 100: Ajuste De La Sincronización Del Eje Principal Y El Eje Impulsor Del Gancho

    1-3. Ajuste de la sincronización del eje principal y el eje impulsor del gancho AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. 1) Afloje los cuatro tornillos 1 de la rueda dentada del eje principal. 2) Haga que la sección de aleta del extremo posterior del eje impulsor del gancho de cara Parte plana en el extremo posterior...
  • Página 101: Modo De Ajustar La Altura Del Marco De Transporte

    1-4. Modo de ajustar la altura del marco de transporte AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Afloje los tornillos 2 ubicados en los lados derecho e izquierdo de la ménsula de trasporte 1 .
  • Página 102: Cuchilla Móvil Y Contracuchilla

    1-6. Cuchilla móvil y contracuchilla AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Afloje el tornillo de ajuste 3 de modo que se provea una separación de 18,5 mm entre el extremo frontal de la placa de agujas y el extremo superior de la palanca del cortahilo, pequeña 1 .
  • Página 103: Modo De Drenar El Aceite Sucio

    1-9. Modo de drenar el aceite sucio Cuando la aceitera 1 de polietileno quede llena de aceite sucio, extraiga dicha aceitera 1 y drene el.acete. 1-10. Cantidad de aceite a suministrar al gancho Afloje el tornillo 1 y saque el tornillo 1 . Cuando atornille el tornillo de ajuste 2 , se puede reducir la cantidad de aceite del tubo de.acete.
  • Página 104: Cambio De Procedimiento De 100,/200 V

    1-12. Cambio de procedimiento de 100,/200 V AVISO: Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. Para evitar accidentes causados por falta de experiencia en el trabajo o por sacudidas eléctricas, solicite la ayuda de un experto o ingeniero eléctrico de nuestros distribuidores cuando ajuste los componentes eléctricos.
  • Página 105: Modo De Rellenar Con Grasa Los Lugares Designados

    1-13. Modo de rellenar con grasa los lugares designados Ejecute el engrase suplementario cuando se visualizan los errores que se indican a conti- nuación o una vez al año (dando prioridad al que antes se presente). Cuando la máquina de coser ha cosido un determinado número de puntadas, se visualiza el error “E220 Advertencia de rellenado de grasa”.
  • Página 106: Reengrase De La Sección De La Placa Frontal (Fieltro, Articulación De Prensatelas Intermedio, Tornillo De Bisagra)

    AVISO : Para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser, desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo. Si rellena con grasa otros lugares fuera de los designados, se pueden dañar los compo- nentes. (1) Reengrase de la sección de la placa frontal (fieltro, articulación de prensatelas intermedio, tornillo de bisagra) Abra la cubierta frontal superior y saque el...
  • Página 107: Problemas Y Medidas Correctivas (Condiciones De Cosido)

    1 -14. Problemas y medidas correctivas (Condiciones de cosido) Problema Causa Medidas correctivas Página 1. El hilo de aguja se 1 Salto de puntadas al comienzo. ™ Ajuste la separación entre la aguja y la sale.al.nco.del. lanzadera de 0,05 a 0,1 mm. presillado ™ Fije el cosido de arranque suave al inicio del presillado.
  • Página 108 Problema Causa Medidas correctivas Página 5. Ocurre con 1 Los movimientos de la aguja y ™ Corrija las posiciones de la aguja y frecuencia salto lanzadera no están debidamente lanzadera. de puntadas. sincronizados. 2 La separación entre la aguja y la ™...
  • Página 109: Opcional

    2. OPCIONAL 2-1. Tabla de guía de agujeros de aguja Aguja utilizada Guía de agujero de aguja Tamaño No. de pieza Diámetro de agujero de aguja Aplicación #09 a #11 B242621000C ø 1,6 Para tejidos de punto (OP) #11 a #14 B242621000A ø...

Tabla de contenido