Página 1
DOC023.97.80090 pH Combination Sensor 06/2014, Edition 3 USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO 用户手册 ユーザーマニュアル 사용 설명서...
Página 2
English ..........................3 Français .........................20 Español ..........................36 Português ........................53 中文 ..........................71 日本語 ..........................87 한글 ..........................105...
Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Measurement range (pH) 0 to 14 pH Measurement range (temperature) 0 to 105 °C (32 to 221 °F) Resolution 0.01 or 0.1 pH Temperature compensation Pt 1000 ohm RTD Accuracy (analyzer only) 0.1% of span Repeatability (analyzer only) 0.1% of span or better...
W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. C A U T I O N Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury. N O T I C E Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.
Figure 1 Sensor components 1 pH combination sensor 2 Sealing hub for pH flow cell Installation C A U T I O N Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. Install the sensor The pH sensor must be installed in the flow cell, connected to the gateway and calibrated before use.
Connect the sensor to the gateway D A N G E R Electrocution hazard. High voltage wiring for the controller is connected behind the high voltage barrier in the controller enclosure. The barrier must remain in place except when installing modules, or when a qualified installation technician is wiring for power, relays or analog and network cards.
Operation Guidelines for operation C A U T I O N Personal injury hazard. If the pH process electrode breaks, handle the sensor very carefully to prevent injury. • Before the pH sensor is placed in operation, remove the protective cap to expose the process electrode and reference junction.
Select pH parameters 1. Select the type of chlorine sensor used - Total CL2 or Free CL2. 2. Select Yes. 3. Select COMBO pH. 4. Select pH. 5. Customize the options: Option Description DISPLAY Sets the number of decimal places that are shown on the measure screen-XX.XX or FORMAT XX.X FILTER...
6. Measure the temperature of the sample or reference solution with a secondary verification instrument (such as an NIST traceable thermometer). 7. Use the arrow keys to enter the measured value and push ENTER. 8. Review the calibration result: • Passed—the sensor is calibrated and ready to measure samples. The offset value is shown. •...
Página 13
Figure 2 Sensor in reference solution or sample 2. To calibrate the pH sensor in the flow cell, install the pH sensor in the flow cell and turn on the flow. 3. Push the MENU key and select Sensor Setup, Calibrate, pH. 4.
The measured pH and temperature value is shown. c. Wait for the value to stabilize. Push ENTER d. If the solution is a sample, measure the pH value with a secondary verification instrument. Use the arrow keys to enter the measured value and push ENTER. Note: If a pH buffer not listed in the Cal Options menu is used, refer to the buffer bottle to find the pH value that corresponds to the temperature of the buffer.
11 for information about setting time intervals for data storage in the data log. Modbus registers A list of Modbus registers is available for network communication. Refer to www.hach.com or www.hach-lange.com for more information. Maintenance W A R N I N G Multiple hazards.
6. If surface deposits remain, soak the measuring end of the sensor in dilute acid, such as muriatic acid (or other dilute acid), for a maximum of 5 minutes. Note: The acid should be as dilute as possible, not stronger than 3% HCL. Experience will determine which acid to use and the appropriate dilution ratio.
Table 2 DIAG/TEST menu (continued) Option Description RST SENSORS Resets the sensor days and calibration days to default. Requires passcode. CALIBRATION Shows the slope and offset values for chlorine and pH. Shows the offset value for the temperature. Error list Errors may occur for various reasons.
Table 4 Warning list for the sensor (continued) Warning Description Resolution PH CAL TO DO The Sensor Days value for the pH sensor is greater than Calibrate the pH sensor. the Cal Reminder value. TEMP CAL TO DO The Sensor Days value for the temperature sensor is Calibrate the temperature.
Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information. Table 6 Description Quantity Item no. Sensor, pH combination 9181600 Buffer solution, pH 4 500 mL 2283449 Buffer solution, pH 7 500 mL 2283549...
Object Missing This object is not available in the repository. Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation.
Ce symbole indique la présence de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) et indique que des précautions doivent être prises pour éviter les dommages avec l'équipement. En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les autres déchets.
Figure 1 Composants du capteur 1 Capteur de combinaison de pH 2 Joint d'étanchéité pour la cellule d'écoulement de Installation A T T E N T I O N Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document.
Connexion du capteur à la passerelle D A N G E R Risque d'électrocution Le câblage à haute tension du transmetteur est connecté derrière la barrière de protection à haute tension du boîtier du transmetteur. L'écran de protection doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou l'installation par un technicien qualifié...
Fonctionnement Object Missing This object is not available in the repository. Navigation utilisateur Consultez la documentation du transmetteur pour une description du clavier et des informations de navigation. Configuration du capteur Utilisez le menu Configurer pour saisir les informations d'identification, afficher les options du capteur et modifier les options de traitement et de stockage des données.
Página 28
2. Pour étalonner la température avec le capteur de pH dans la cellule d'écoulement, installez le capteur de pH dans la cellule et faites s'écouler le liquide. Une fois l'écoulement commencé, patientez au moins 30 minutes avant que les valeurs de température du capteur de pH se stabilisent.
Página 29
Il est possible d'étalonner le pH à l'aide d'une ou deux solutions de référence ou échantillons (étalonnage en un ou deux points). L'étalonnage règle la valeur lue sur le capteur pour la faire correspondre à la valeur d'une ou plusieurs solutions de référence ou d'un ou plusieurs échantillons. Un étalonnage manuel est effectué...
Página 30
Options Descriptions HOLD (Suspension) La valeur de sortie du capteur est maintenue à la valeur en cours mesurée pendant la procédure d'étalonnage. TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prédéfinie est envoyée pendant l'étalonnage. Consultez le manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prédéfinie. 7.
à la page 27. Registres Modbus Une liste de registres Modbus est disponible pour la communication réseau. Consulter www.hach.com ou www.hach-lange.com pour plus d'informations. Maintenance A V E R T I S S E M E N T Dangers multiples. Ne démontez pas l'appareil pour l'entretien. Si les composants internes doivent être nettoyés ou réparés, contactez le fabricant.
A T T E N T I O N Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifié est autorisé à entreprendre les opérations décrites dans cette section du manuel. Echéancier de maintenance Tâche de maintenance Fréquence Nettoyage et inspection du capteur 90 jours (Il peut être nécessaire de nettoyer le capteur de pH plus souvent en fonction de la qualité...
afficher les erreurs du capteur, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez Sensor Diag (Diagn. capteur), Error List (Liste erreurs). La liste suivante répertorie les erreurs possibles. Tableau 3 Liste d'erreurs du capteur Erreur Description Résolution ÉTAL CL2 NÉCES Vous devez étalonner le capteur de chlore Etalonnez le capteur de chlore et/ou le et/ou le capteur de pH..
Tableau 4 Liste d'avertissements du capteur (suite) Avertissement Description Résolution FAIRE ETAL Ph La valeur Sensor Days (Jours de fonctionnement du capteur) Etalonnez le capteur de pH. du capteur de pH est supérieure à la valeur RAPPEL ÉTAL.. ÉTAL T À FAIRE La valeur Sensor Days (Jours de fonctionnement du capteur) Etalonnez la température.
Prenez contact avec le distributeur approprié ou consultez le site web de la société pour connaître les personnes à contacter. Tableau 6 Descriptions Quantité Article No. Capteur, combinaison de pH 9181600 Solution tampon, pH 4 500 ml 2283449 Solution tampon, pH 7 500 ml 2283549...
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Detalles Rango de medición (pH) pH de 0 a 14 Intervalo de medición (temperatura) 0 a 105 °C (32 a 221 °F) Resolución pH 0,01 ó 0,1 Compensación de la temperatura RTD de 1000 ohmios pt Precisión (sólo analizador) 0,1% de extensión...
Uso de la información sobre riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Tanto el electrodo como la solución de referencia desarrollan un voltaje (emf) cuya magnitud dependerá del tipo de electrodo de referencia, de la constitución interna del electrodo de vidrio, del pH de la solución y de la temperatura de la solución. Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes.
Conexión del sensor al gateway P E L I G R O Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje del controlador está conectado detrás de la barrera de alto voltaje del gabinete del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar excepto durante la instalación de módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté...
Funcionamiento Lineamientos para el manejo P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal. Si el electrodo de pH de proceso se rompe, maneje el sensor con mucho cuidado para evitar sufrir lesiones. • Antes de poner en funcionamiento el sensor de pH, quite la tapa de protección para dejar al descubierto el electrodo de proceso y el unión de referencia.
Opción Descripción FILTRO Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la señal. La constante de tiempo calcula el valor promedio durante un tiempo determinado: desde 0 (sin efecto, configuración predeterminada) hasta 60 segundos (promedio de valor de la señal para 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de la señal del sensor para responder a los cambios reales del proceso.
3. Pulse la tecla MENU y seleccione Configuración del sensor, Calibrar, Temperatura, Cal Temp. 4. En caso de que la contraseña esté habilitada en el menú de seguridad del controlador, introdúzcala. En el controlador, aparece el mensaje "Estabilizando" hasta que la medición de la temperatura se estabilice y, a continuación, se muestra dicha medición.
Página 46
La calibración se realiza colocando el sensor de pH en una solución de referencia o una muestra con un valor de pH conocido y luego introduciendo ese valor conocido en el controlador. La calibración del buffer identifica la tabla de buffer correspondiente al buffer elegido y calibra automáticamente la sonda después de que se estabiliza.
Página 47
Se muestra el valor de pH y de temperatura de la medición. 8. Espere a que el valor se estabilice y pulse ENTER. 9. Si utiliza una muestra, mida el valor de pH con un instrumento de verificación auxiliar. Utilice las teclas de desplazamiento del cursor para introducir el valor medido y pulse ENTER (Intro).
44 para obtener información acerca de la configuración de intervalos de tiempo para el almacenamiento de datos en el registro de datos. Registros de Modbus Está disponible una lista de registros Modbus para comunicación en red. Consulte www.hach.com o www.hach-lange.com para obtener más información. Mantenimiento A D V E R T E N C I A Peligros diversos.
Limpieza del sensor A D V E R T E N C I A Peligro químico. Utilice siempre protección personal de acuerdo a la Hoja de datos sobre la seguridad de los materiales para el producto químico utilizado. Revise periódicamente el sensor en busca de residuos y sedimentos. Limpie el sensor cuando haya sedimentos acumulados o cuando el rendimiento haya disminuido.
Menú de prueba y diagnóstico El menú de prueba y diagnóstico muestra la información actual e histórica del analizador de cloro. Consulte el apartado Tabla 2. Para acceder a este menú, pulse la tecla MENU y seleccione Configuración del sensor, Diag/Prueba. Tabla 2 Menú...
Lista de advertencias Una advertencia no afecta el funcionamiento de los menús, relés y salidas. En la parte inferior de la pantalla de medición empieza a parpadear un icono de advertencia y aparece un mensaje. Para ver las advertencias del sensor, pulse la tecla MENU y seleccione Diag del sensor, Lista de advertencias.
Web de la compañía para obtener la información de contacto. Tabla 6 Descripción Cantidad Referencia Sensor, combinación de pH 9181600 Solución reguladora, pH 4 500 ml 2283449 Solución reguladora, pH 7 500 ml 2283549 Solución reguladora, pH 10...
Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificação Detalhes Faixa de medição (pH) pH de 0 a 14 Faixa de medição (temperatura) 0 °C a 105 °C (32 °F a 221 °F) Resolução 0,01 ou 0,1 pH Compensação de temperatura RTD Pt 1000 ohm Precisão (somente analisador)
Uso de informações de risco P E R I G O Indica uma situação potencial ou iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.
Componentes do produto Certifique-se de que todos os componentes foram recebidos. Consulte Figura 1 . Se houver itens ausentes ou danificados, entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas. Figura 1 Componentes do sensor 1 Sensor de combinação de pH 2 Anel de vedação para célula de fluxo de pH Instalação C U I D A D O...
Conectar o sensor ao gateway P E R I G O Risco de eletrocussão. Os fios de alta tensão para o controlador são conectados por trás da barreira de alta tensão no compartimento do controlador. A barreira deve permanecer encaixada exceto na instalação de módulos ou quando um técnico de instalação qualificado estiver instalando fiação de energia, alarmes, saídas ou relés.
Operação Diretrizes para operação C U I D A D O Risco de lesão corporal. Se o eletrodo do processo de pH estiver quebrado, manipule o sensor com muito cuidado para evitar lesões. • Antes de posicionar o sensor de pH para operação, remova a capa de proteção para expor o eletrodo do processo e a junção de referência.
Opção Descrição FILTER (FILTRO) Define uma constante de tempo para incrementar a estabilidade do sinal. A constante de tempo calcula o valor médio durante o tempo especificado — 0 (nenhum efeito, padrão) a 60 segundos (média do valor do sinal para 60 segundos).
3. Pressione a tecla MENU e selecione Sensor Setup (Configuração do sensor), Calibrate (Calibrar), Temperature (Temperatura), Temp Cal (Calibração da temperatura). 4. Digite a senha caso esta opção esteja ativada no menu de segurança do controlador. O controlador exibe a mensagem "Stabilizing" (Estabilizando) até que a medição da temperatura estabilize e a medição da temperatura seja exibida.
Página 63
Uma calibração é executada ao colocar o sensor de pH em uma amostra de valor conhecido ou solução de referência, em seguida, inserir o valor conhecido no controlador. Uma calibração com padrão identifica automaticamente o valor do padrão utilizado, de acordo com as opções de padrão disponíveis, e automaticamente calibra o eletrodo após a estabilização.
Página 64
7. Com o sensor na primeira solução de referência ou amostra, pressione ENTER. Os valores de pH e temperatura são exibidos. 8. Aguarde até o valor estabilizar e pressione ENTER 9. Se você estiver usando uma amostra, meça o valor pH com outro instrumento. Use as teclas de seta para inserir o valor medido e pressione ENTER.
Registradores Modbus Uma lista de registradores Modbus está disponível para comunicação em rede. Visite www.hach.com ou www.hach-lange.com para obter mais informações. Manutenção A D V E R T Ê N C I A Vários perigos.
Rotina de manutenção Tarefa de manutenção Frequência Limpe e inspecione o sensor 90 dias (Talvez seja necessário limpar o sensor de pH com mais frequência dependendo da qualidade da água.) Limpar o sensor A D V E R T Ê N C I A Risco químico.
4. Pressione a tecla MENU e selecione Sensor Setup (Configuração do sensor), Diag/Test (Diagnóstico/Teste), Signals (Sinais). A leitura de pH deve ser entre –50 e + 50 mV. 5. Enxágue o sensor com água e o coloque em uma solução tampão de pH 4 ou pH 10. Aguarde que a temperatura do sensor e da solução tampão atinjam a temperatura da sala.
Tabela 3 Lista de erros do sensor (continuação) Error (Erro) Descrição Resolução PH OFFSET FAIL A compensação está fora de ±60 mV. Limpe o sensor de pH e repita a calibração com um tampão novo ou amostra nova ou substitua o sensor. TEMP TOO LOW Temperatura inferior a 0 ºC.
de eventos pode ser lido no formato CSV. Consulte o manual do usuário do controlador para obter mais informações sobre o download de registros. Tabela 5 Registro de eventos Evento Descrição Power On A energia foi ligada. Flash Failure O flash externo falhou ou foi corrompido. 1pointpHCalibration_Start Início da calibração de pH de 1 ponto com amostra 1pointpHCalibration_End...
Página 70
Tabela 6 Descrição Quantidade Nº de item Sensor, combinação de pH 9181600 Solução tampão, pH 4 500 mL 2283449 Solução tampão, pH 7 500 mL 2283549 Solução tampão, pH 10 500 mL 2283649 Inclui anel de vedação para a célula de fluxo de pH.
Página 105
사양 사양은 통보 없이 변경될 수 있습니다. 사양 세부 정보 0~14 pH 측정 범위(pH) 0~105°C(32~221°F) 측정 범위(온도) 0.01~0.1 pH 분해능 Pt 1000 ohm RTD 온도 보상 범위의 0.1% 정확도(분석기만 해당) 반복정밀도(분석기만 해당) 범위의 0.1% 이상 범위의 0.05%(24 시간 기준), 누적 안 됨 안정도(분석기만...
Página 106
경 고 피하지 않을 경우에 사망이나 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 나타냅니다. 주 의 경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 수 있는 잠재적으로 위험한 상황을 경고합니다. 주 의 사 항 피하지 않으면 기기에 손상을 일으킬 수 있는 상황을 나타냅니다. 특별히 강조할 필요가 있는 정보. 주의...
Página 107
그림 1 센서 구성 요소 1 pH 복합 센서 2 pH 플로우 셀용 실링 허브 설치 주 의 여러 가지 위험이 존재합니다. 해당 전문가가 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니다. 센서 설치 pH 센서는 플로우 셀에 설치해야 하며 사용 전에 게이트웨이에 연결하고 교정해야 합니다. 센서 조정 은...
Página 109
게이트웨이에 센서 연결 위 험 전기쇼크 위험 컨트롤러의 고전압 배선은 컨트롤러 엔클로저의 고전압 장벽 뒤에서 연결됩니다. 모듈을 설치하는 경우, 또는 자격을 갖춘 설치 기술자가 전원, 릴레이 또는 아날로그와 네트워크 카드를 배선할 때를 제외하고 장벽을 원래 위치에 두어야 합니다. 위 험 감전...
Página 112
작동 작동 지침 주 의 신체 부상 위험. pH 프로세스 전극이 깨진 경우 부상을 입지 않도록 조심스럽게 센서를 다루십시오. • pH 센서를 작동하기 전에 보호용 캡을 제거하여 프로세스 전극과 기준 접합부를 노출시키십시오. 나중에 사용할 수 있도록 보호용 캡을 보관해 두십시오. •...
Página 113
1. 사용할 염소 센서 유형(총 CL2 또는 유리 CL2)을 선택합니다. 2. 예를 선택합니다. 3. 복합 pH 를 선택합니다. 4. pH 를 선택합니다. 5. 옵션을 사용자 지정합니다. 옵션 설명 측정 화면에 표시되는 소수점 자릿수(XX.XX 또는 XX.X)를 설정합니다. 표시창 포 맷 필터 신호...
Página 114
8. 교정 결과를 검토합니다. • 통과 - 센서가 교정되어 샘플을 측정할 준비가 되었습니다. 오프셋 값이 표시됩니다. • 실패 - 교정 오프셋이 허용 한도를 벗어났습니다. 자세한 내용은 페이지의 117 을 참 문제 해결 조하십시오. 9. 교정이 통과되었으면 ENTER 를 눌러 계속 진행합니다. 10.
페이지의 112 및 pH 매개변수 선택 페이지의 112 을 참조하십시오. Modbus 레지스터 Modbus 레지스터 목록을 네트워크 통신에 사용할 수 있습니다. 자세한 내용은 www.hach.com 또는 www.hach-lange.com 을 참조하십시오. 유지관리 경 고 여러 가지 위험이 존재합니다. 유지관리 또는 정비를 위해 기기를 분해하지 마십시오. 내부 구성 부품을 세척 또는...
Página 117
유지 보수 일정 유지관리 작업 주기 센서 세척 및 검사 90 일 (수질에 따라 pH 센서를 더 자주 교체해야 할 수 있습니 다.) 센서 세척 경 고 화학적 위험 항상 사용 화학물질에 해당하는 재료안전데이터시트에 따라 개인 보호 장구를 착용하십시오. 센서를 정기적으로 검사하여 부스러기와 침전물이 쌓여 있는지 확인합니다. 침전물이 쌓여 있거나 성 능이...
Página 118
5. 센서를 물로 헹구고 pH 4 또는 pH 10 버퍼 용액 속에 담급니다. 센서와 버퍼의 온도가 실온에 도달 할 때까지 기다립니다. 6. pH 4 또는 pH 10 버퍼의 mV 판독값을 pH 7 버퍼의 mV 판독값과 비교합니다. 판독값의 차이는 약 160 mV 여야 합니다. 차이가...
Página 119
경고 목록 경고는 메뉴, 릴레이 및 출력 작동에 영향을 주지 않습니다. 경고 아이콘이 깜박이고 측정 화면 하단에 메시지가 표시됩니다. 센서 경고를 표시하려면 MENU 키를 누르고 센서 진단, 경고 목록을 선택하십 시오. 발생 가능한 경고 목록은 다음과 같습니다. 표 4 센서 경고 목록 경고...
Página 120
참고 : 일부 판매 지역의 경우 제품 및 문서 번호가 다를 수 있습니다 . 연락처 정보는 해당 대리점에 문의하거나 본사 웹사이트를 참조하십시오 . 표 6 품목 번호 설명 수량 센서, pH 복합 9181600 500 mL 2283449 버퍼 용액, pH 4 500 mL 2283549 버퍼 용액, pH 7...