Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DOC023.61.03232.Feb04
Sonda de Turbidez o Sólidos
SOLITAX sc
Instrucciones de operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach LANGE SOLITAX sc

  • Página 1 DOC023.61.03232.Feb04 Sonda de Turbidez o Sólidos SOLITAX sc Instrucciones de operación...
  • Página 2 © HACH LANGE, 2004. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania.
  • Página 3 DOC023.61.03232.Feb04 SOLITAX sc Instrucciones de operación © HACH LANGE, 2004. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Capítulo 1 Datos técnicos............................. 3 Capítulo 2 Información general............................ 5 2.1 Áreas de aplicación ..............................5 2.2 Principio de medición ..............................5 2.3 Manejo..................................5 2.4 Alcance del suministro............................... 6 2.5 Control de funcionamiento............................6 Capítulo 3 Instalación ..............................7 3.1 Vista general de la instalación...........................
  • Página 6 Índice de contenido 6.4.1 Controlar el punto cero ...........................52 6.4.2 TURBIEDAD..............................52 6.4.3 TS ...................................53 6.5 Reemplazar los perfiles de rasqueta........................55 6.6 Reemplazar los fusibles ............................56 Capítulo 7 Fallas, causas y eliminación........................57 7.1 Mensajes de error ..............................57 7.2 Mensajes de advertencia ............................57 7.3 ¿Contraseña equivocada? ............................57 Capítulo 8 Piezas de repuesto ............................58 Capítulo 9 Garantía y responsabilidad........................59...
  • Página 7: Capítulo 1 Datos Técnicos

    Capítulo 1 Datos técnicos Tabla 1-1 SOLITAX sc Procedimiento de luz difusa dúo infrarroja para la medición de turbiedades sin dependencia del Procedimiento de medición: color Turbiedad según DIN EN 27027 / TS equivalente a DIN 38414 t-line Turbiedad: 0.000...4000 FNU Rango de medición: ts-line, inline Turbiedad: 0.001...4000 FNU;...
  • Página 8 Datos técnicos Tabla 1-2 Controlador sc100 Controlador comandado por microprocesador con indicación del valor de medición, Componentes indicación de temperatura y manejo guiado por menú. Temperatura ambiente del -20 a 60 °C; 95 % de humedad relativa, sin condensación, potencia del sensor <7 W; controlador: -20 a 40°...
  • Página 9: Capítulo 2 Información General

    Capítulo 2 Información general 2.1 Áreas de aplicación t-line: 0,001-4000 FNU Sonda de turbiedad de alta resolución de material sintético para descargas de instalaciones de depuración y aguas en general. ts-line: 0,001-4000 FNU; 0,001-50,0 g/l Sonda de turbiedad y sustancias sólidas de alta precisión de acero fino o material sintético para la medición de finas turbiedades y lodos sin dependencia del color.
  • Página 10: Alcance Del Suministro

    Información general 2.4 Alcance del suministro Werksprüfzeugnis nach DIN EN 10204-2.3 Sehr geehrter Kunde, Ihr Meßgerät hat unser Werk in einwandfreiem und geprüftem Zustand verlassen. Die Geräteprüfung erfolgte nach einer Dr. Lange Prüfanleitung des nach DIN EN ISO 9001 zertifizierten Dr.Lange- Qualitätsmanagementsystems.
  • Página 11: Capítulo 3 Instalación

    Capítulo 3 Instalación 3.1 Vista general de la instalación Observación: La instalación de este sistema debe ejecutarse exclusivamente por personal cualificado. Fig. 3-1 Ejemplo de instalación con accesorios opcionales...
  • Página 12: Controlador

    Instalación 3.2 Controlador 3.2.1 Componentes Fig. 3-2 Componentes del controlador sc100 Controlador Tornillo alomado (4), M6 x 18 mm Pie de fijación (2x) para montaje del cuadro de mando Tornillo alomado (4), M6 x 100 mm Grapa para montaje del panel de mando o bien el montaje Arandela (4) en perfiles de tubo verticales y horizontales Empaquetadura de goma para montaje del panel de mando 9.
  • Página 13: Dimensiones Del Controlador

    Instalación 3.2.2 Dimensiones del controlador Fig. 3-3 Dimensiones de la caja Fig. 3-4 Dimensiones para la fijación 144.02 mm (5.67 inches) 72.01 mm (2.84 inches) 72.01 mm (2.84 inches) 40.14 mm (1.58 inches) 80.27 mm (3.16 inches) 144.02 mm (5.67 inches) M6 x 1.0 40.14 mm (1.58 inches) 80.27 mm...
  • Página 14: Recorte Para El Montaje Del Panel De Mando

    Instalación Fig. 3-5 Recorte para el montaje del panel de mando 144 mm 5.67 inches (valor indicativo) (ref only) 72 mm 2.955 inches (valor indicativo) (ref only) 144 mm 135 mm 5.67 inches 5.31 inches (valor indicativo) (ref only) 72 mm 69 mm 2.955 inches 2.7 inches...
  • Página 15: Fijar El Controlador

    Instalación 3.2.3 Fijar el controlador Fijar el controlador en la barandilla, la pared o dentro del panel de mando. El material de fijación suministrado se indica en las figuras 3-7 a 3-9. Fig. 3-7 Fijación vertical u horizontal en perfiles de tubo Controlador Arandela (4) Perfil de tubo (vertical u horizontal)
  • Página 16 Instalación Fig. 3-9 Montaje del panel de mando Controlador Tornillo alomado M6 x 20 mm (4) Empaquetadura de goma para montaje del panel de mando Tuerca hexagonal M6 (4) Panel de mando, grosor máx. 9,5 mm Arandela (4) Grapa (2x) para montaje del cuadro de mando Tornillo alomado M6 x 150 mm (4) Grapa para fijación del controlador 10.
  • Página 17: Cableado Interno Del Sensor

    Instalación Fig. 3-10 Cableado interno del sensor Nro. de entrada Color del alambre Azul Blanco Sin contacto Marrón Negro Blindaje en gris...
  • Página 18: Techo Protector Solar

    Instalación 3.2.4 Techo protector solar El techo protector solar opcional debe utilizarse siempre y cuando la luz solar directa perjudique la legibilidad de la pantalla. Fig. 3-11 Soporte de componentes del controlador LZX913 LZX892 aaaaa aaaaa Techo protector solar Anclaje rápido (4) Tubo de soporte 1,8 m Tapón de cierre Zócalo...
  • Página 19: Sensor

    Instalación 3.3 Sensor Fig. 3-12 Accesorios de componentes del sensor 200mm (7,87 inches) 60 mm (2,36 inches) 315 mm (12,40 inches) 60 mm (2,36 inches) Sonda de tanque Sonda montable Rasqueta...
  • Página 20 Instalación Fig. 3-13 Fijación de componentes del sensor Tubo de montaje 2,0 m Tornillo cilíndrico M8 x 40 (4) Adaptador en 90° 10. Tapón de cierre Anclaje rápido (4) 11. Tapón laminar Zócalo 12. Junta tórica EPDM Casquillo medio (2) 13.
  • Página 21 Instalación Fig. 3-14 Fijación de componentes del sensor LZX414... Zócalo Tornillo cilíndrico M8 x 40 (4) Anclaje rápido (4) Tornillo cilíndrico con arandela M3 x 10 (3) Tapón de cierre 10. Empaquetadura plana Tapón laminar 11. Adaptador en 90° Tubo de montaje 2,0 m 12.
  • Página 22: Montaje De Tubería

    Instalación 3.4 Montaje de tubería Fig. 3-15 Preparación de instalación Ángulo recomendado de instalación 45°-135° Grifería montable LZX461 Brida para soldar DN 64 / PN 16 DIN 2633 Grifería montable con carro y llave esférica, a pedido Acero fino: LZX660, Acero C: LZX661 Grifería montable de seguridad LZX 337...
  • Página 23 Instalación Fig. 3-16 Griferías montables...
  • Página 24 Instalación Fig. 3-17 Grifería montable de seguridad Dirección de flujo...
  • Página 25: Instalación Eléctrica

    Instalación Instalación eléctrica Las conexiones para la alimentación de tensión se encuentran por debajo de una Observación: La instalación eléctrica de este sistema ha de cubierta protectora de seguridad. Esta cubierta debe retirarse solamente por ejecutarse exclusivamente por parte de personal cualificado con el fin de permitir el acceso a la alimentación de personal calificado.
  • Página 26 Instalación Fig. 3-19 Estructura de las boquillas de paso de cable Atornilladura PG Atornilladura del conductor Tapón obturador impermeable Fig. 3-20 Aislamiento de cable y conexión Retire aprox. 6 mm del aislamiento. Introduzca completamente el extremo del cable aislado. (Recomendación de virola de cable).
  • Página 27: Conectar La Alimentación De Tensión

    Instalación 3.5.3 Conectar la alimentación de tensión El controlador puede conectarse con la alimentación de tensión mediante un Observación: En caso de retirar el enchufe de red del cable para cable para la conexión de red o bien mediante un cableado fijo (en caso dado, la conexión de red y reemplazar mediante una conexión de conductor).
  • Página 28: Conexiones De Cable

    Instalación Fig. 3-21 Conexiones de cable NETWORK INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY B RELAY C CARD Conexión para la red externa Conexión de sensor 1 Conexión para la tarjeta de red opcional Conexión de sensor 2 Conexión de relé A 10.
  • Página 29 Instalación Fig. 3-22 Interrupción de la alimentación de tensión con el cable de conexión de red NETWORK INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY C CARD Bornes para la conexión de red Atornilladura PG del cable de conexión de red Fig. 3-23 Interrupción de 2 polos de la alimentación de tensión con cableado fijo NETWORK INTERFACE...
  • Página 30: Conectar Los Contactos De Relé

    Instalación Contactos de relé El controlador dispone de 3 contactos de relé libres de potencial con un máx. de 250 V AC, 50-60 Hz, 5 A o bien un máx. de 30 V DC, 5 A. El mando de los contactos de relé...
  • Página 31: Conectar Las Salidas De Corriente

    Instalación 3.6.2 Conectar las salidas de corriente El controlador dispone de dos salidas de corriente particulares (1 y 2). Ambas Observación: Utilice solamente cables blindados para la salidas de corriente (0/4-20 mA, máx. 500 Ohm) transfieren el o bien ambos transferencia de las salidas de valores de medición según la configuración en el programa.
  • Página 32: Conectar El Cable Del Sensor

    Instalación 3.7 Conectar el cable del sensor. El cable del sensor puede conectarse fácilmente mediante un enchufe en el controlador. En todo caso ha de guardarse la cubierta protectora del manguito de conexión en caso que el sensor deba retirarse posteriormente. Los cables conectores están disponibles con las longitudes de 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m y 50 m (vea listado de piezas de repuesto).
  • Página 33 Instalación Nro. de entrada Color del alambre Azul Blanco Sin contacto Marrón Negro Blindaje en gris Fig. 3-28 Cableado directo del sensor Tabla 3-4 Asignación de bornes J5 y colores de cable Nro. de borne Asignación de bornes Color del cable A (+) Azul B (-)
  • Página 34: Conectar La Interfaz Digital (Opcional)

    Instalación 3.8 Conectar la interfaz digital (opcional). El fabricante soporta actualmente el ModBUS RS485 y el ProfiBUS. La posición de la tarjeta de red digital opcional se indica en la Fig. 3-29. Los bornes de conexión para el usuario se encuentran en la regleta de bornes J1. Las conexiones varían según el sistema de bus.
  • Página 35: Capítulo 4 Puesta En Marcha

    Capítulo 4 Puesta en marcha 4.1 Puesta en marcha 1. Enchufe el enchufe del sensor con el extremo del cable de sensor en el zócalo de conexión correspondiente en el controlador. 2. Enchufe el enchufe de red en la caja de enchufe o bien conecte la alimentación de tensión.
  • Página 36: Capítulo 5 Manejo

    Capítulo 5 Manejo 5.1 Manejo del teclado La pantalla se encuentra en la parte superior en el lado frontal del controlador, por debajo de la pantalla está el teclado con 8 teclas, cuyas funciones se explican en la tabla 5-6. Fig.
  • Página 37: Pantalla Del Controlador

    Manejo 5.2 Pantalla del controlador Durante la operación de medición, la pantalla del controlador indica el valor actual de turbiedad cuando el sensor está conectado. La pantalla parpadea durante la puesta en operación en caso que • se presentó un error del sensor •...
  • Página 38: Ajustar El Contraste De La Pantalla

    Manejo 5.2.1 Ajustar el contraste de la pantalla Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL CONFIG. SISTEMA CONFIG. DISPLAY AJUS. CONTRASTE (+ 0-50) MENÚ PRINCIPAL o bien Visualización de operación de medición 5.2.2 Seleccionar el idioma Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ...
  • Página 39: Ajustar La Fecha Y Hora

    Manejo 5.2.3 Ajustar la fecha y hora 5.2.3.1 Ajustar la hora Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL CONFIG. SISTEMA CONFIG. DISPLAY FECHA/HORA Marcar HORA Seleccionar las cifras Ajustar la hora MENÚ PRINCIPAL o bien Visualización de operación de medición 5.2.3.2 Ajustar la fecha Seleccione Nivel de menú...
  • Página 40: Configuración Del Sistema

    Manejo 5.3 Configuración del sistema Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL CONFIG. SENSOR SELEC. SENSOR CONFIGURACION LUGAR Seleccionar las cifras Conmutar hacia la siguiente posición Completar la configuración del sistema con el ajuste de los siguientes puntos de menú: UNIDAD MED.
  • Página 41: Configurar La Protección Por Contraseña

    Manejo 5.3.1 Configurar la protección por contraseña El controlador sc100 dispone de un dispositivo de seguridad para evitar el acceso no autorizado en los ajustes de configuración y calibración. La contraseña ajustada en fábrica es: sc100_ (cinco cifras más la señal en vacío). En el siguiente capítulo 5.3.1.1 se describe el procedimiento para modificar la contraseña.
  • Página 42: Modificar La Contraseña

    Manejo 5.3.1.1 Modificar la contraseña Cuando la contraseña está activada, existe también la posibilidad de modificarla. La contraseña utilizada puede tener hasta 6 posiciones (aparte de caracteres y cifras se encuentran disponibles también otras señales). Al seleccionar el punto de menú FIJAR DEFEC. en el menú CONFIGURACION, se asume nuevamente la contraseña para el ajuste por defecto original.
  • Página 43: Señales De Salida

    Manejo 5.4 Señales de salida El controlador dispone de dos salidas de corriente análogas que trabajan independientemente entre sí (salida de corriente 1 y salida de corriente 2). La siguiente tabla entrega una vista sinóptica de todas las posibilidades de ajuste para poder cumplir los requisitos.
  • Página 44: Mantención De Salidas / Valores De Reemplazo

    Manejo 5.4.1 Mantención de salidas / Valores de reemplazo Las salidas de corriente análogas pueden mantener los últimos valores medidos durante la operación normal de medición. Ejecute los siguientes pasos para mantener las salidas de corriente hasta su anulación. Seleccione Nivel de menú...
  • Página 45: Ajustes Del Relé

    Manejo 5.5 Ajustes del relé 1. Pulse MENÜ para abrir el menú principal. 2. Marque CONFIG. SISTEMA y pulse luego la tecla Intro. 3. Marque RELAY y pulse luego la tecla Intro. Los ajustes de relé se adaptan mediante la ayuda de la siguiente tabla.: RELAY SELEC.
  • Página 46 Manejo Retardo de tiempo (0 a 300 segundos) antes de que se desactive RETARDO OFF normalmente el relé. Retardo de tiempo (0 a 300 segundos) antes de que se active RETARDO ON normalmente el relé. COMO TIMER (regulador de 2 puntos con supervisión de tiempo) En el ajuste ”ALTO”...
  • Página 47: Opciones Del Protocolizador De Datos

    Manejo Solo para FUENTE DE SEÑAL: TIMER SENSOR 1: Mantiene todas las salidas del sensor 1. SENSOR 2: Mantiene todas las salidas del sensor 2. MANT. SALIDAS TODOS: Mantiene todas las salidas. SIN: No mantiene ninguna salida. INTERVALO El relé permanece desactivado durante este período. DURACION El relé...
  • Página 48: Estructura Del Menú

    Manejo 5.8 Estructura del menú 5.8.1 DIAG SENSOR MENU PRINCIPAL SELEC. SENSOR DIAG SENSOR CONFIG SENSOR CONFIG SISTEMA SERVICIO. ERROR Posibles mensajes de falla: POS. LIMPIEZA, INTENS-LED, HUMEDAD, DATOS CAL LISTA ADVER. Posibles advertencias: CAMBIO RASQUETA, TEST/MANT, JUNTAS Observación: En el Cap. 7 se encuentra conjuntamente con un listado de todos los mensajes de falla y las advertencias también una descripción de todas las medidas necesarias.
  • Página 49: Config. Sensor

    Manejo 5.8.2 CONFIG. SENSOR LIMPIEZA (Inicia un proceso de limpieza) CALIBRAR (Turbiedad) MANTENER Comportamiento de las salidas ACTIVO MODO SALIDA durante la calibración o el ajuste del TRANSFER punto cero SELECCIÓN Valor de medición actual sin LECTURA SENSOR corrección FACTOR Descripción detallada en Cap.
  • Página 50 Manejo 1 min, 5 min, 15 min, 30 min, FIJAR DEFEC. 1 h, 4 h,12 h, LIMPIEZA 12 h 1día, 3 días, 7 días FIJAR DEFEC. TIEMPO RESPUESTA 0 a 300 s FIJAR DEFEC. INTERV. REG. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 15 min 10 min Reponer a configuración en fábrica FIJAR DEFEC.
  • Página 51: Config Sistema

    Manejo 5.8.3 CONFIG SISTEMA MENU PRINCIPAL CONFIG SISTEMA CONFIG SALIDA DIAG SENSOR CONFIG SENSOR RELAY CONFIG SISTEMA CONFIG. RED SERVICIO CONFIG. DISPLAY CONFIG. SALIDA SELEC. SALIDA 1 ó 2 NINGUNO Selección del sensor cuyas señales SELEC. ORIGEN SENSOR1 (valores de medición) se acceden. SENSOR2 PARAMETRO TURBIEDAD, SOLIDO...
  • Página 52 Manejo CONFIG. RED DIR. MODBUS VEL. BAUDIOS BITS STOP MODO MODBUS ORDEN DATOS CONFIG. DISPLAY AJUS. CONTRASTE Ajustable de 0 a 50 Ajustable: English, Deutsch, Español, IDIOMA Français, Italiano, Nederlands, Svenska FORMATO FECHA FECHA/HORA FECHA HORA CONF. SEGURIDAD DESHABILITADO Posibilidad de entrada para CÓDIGO contraseña ACTIVAR...
  • Página 53: Servicio

    Manejo 5.8.4 SERVICIO SERVICIO MENU PRINCIPAL ESTADO DIAG SENSOR CONFIG SENSOR CALIBR SALIDAS CONFIG SISTEMA MANT. SALIDAS RESET OVERFEED SERVICIO ESTADO SENSOR1 Mensaje de estado SENSOR2 Mensaje de estado RELAY A ACTIVO/INACTIVO RELAY B ACTIVO/INACTIVO RELAY C ACTIVO/INACTIVO CALIBR SALIDAS SALIDA1 CAL 4 mA ó...
  • Página 54 Manejo SIMULACION SENSOR1 Selección del sensor cuyas señales SELEC. ORIGEN (valores de medición) se acceden. SENSOR2 PARAMETRO TURBIDEZ Valor de simulación para fines de FIJAR VALOR SIM prueba. SCAN SENSORES ¿SEGURO? Consulta de sensores conectados. MODBUS STATS PUERTO RED Indicación de la estadística de PUERTO SENSOR comunicación (listado de eventos) PUERTO SERVICIO...
  • Página 55: Capítulo 6 Mantenimiento

    Capítulo 6 Mantenimiento Decisivo para la exactitud de los resultados de medición es la limpieza de ambas ventanas de medición en el cabezal del sensor. Mensualmente deben controlarse las ventanas de medición por su grado de contaminación, así como la rasqueta por su desgaste. ATENCIÓN: ¡Las empaquetaduras deben reemplazarse cada 2 años por el servicio al cliente del fabricante! ¡En caso de no realizar periódicamente el cambio de empaquetaduras, puede ingresar humedad en el cabezal de la...
  • Página 56: Calibrar

    Mantenimiento 6.4 CALIBRAR El punto cero de los sensores se ajustó en fábrica para la aplicación permamente. Por lo tanto no se requiere una calibración posterior. Se recomienda un control periódico del punto cero según las descripciones bajo el punto 6.4.1. En caso que las condiciones de instalación causen una reflexión base en la medición de turbiedad dentro de tuberías y por lo tanto también un desplazamiento del punto cero, puede compensarse esta influencia mediante una...
  • Página 57 Mantenimiento 6.4.2.2 COMPEN Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL CONFIG. SENSOR SELEC. SENSOR (en caso de más de un sensor) CALIBRAR OFFSET (x.xx) (-100 a +100) MENÚ PRINCIPAL o bien Visualización de operación de medición 6.4.3 TS 6.4.3.1 FACTOR Seleccione Nivel de menú...
  • Página 58 Mantenimiento 6.4.3.2 2-5 puntos Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL CONFIG. SENSOR SELEC. SENSOR (en caso de más de un sensor) CALIBRAR CONFIGURACION 2 PUNTOS 2 PUNTOS 1 PAR VALOR FINAL (x.xx) (Valor nominal para par1) VALOR ACTUAL (x.xx) (Valor final para par1) 2 PAR VALOR FINAL...
  • Página 59: Reemplazar Los Perfiles De Rasqueta

    Mantenimiento 6.5 Reemplazar los perfiles de rasqueta La duración de vida de los perfiles de rasqueta depende en un lado de la cantidad de las limpiezas realizadas, pero al otro lado también del tipo de los depósitos retirados. Por lo tanto resulta una duración de vida individual de los perfiles de rasqueta.
  • Página 60: Reemplazar Los Fusibles

    Mantenimiento Reemplazar los fusibles En el controlador existen dos fusibles que pueden reemplazarse por parte del usuario. Los fusibles defectuosos indican condiciones de entorno problemáticas. La detección de la causa y el reemplazo de los fusibles deben ejecutarse exclusivamente por personal calificado. La Fig. 6-33 indica la posición exacta de los fusibles, los cuales pueden reemplazarse siguiendo las siguientes instrucciones: 1.
  • Página 61: Capítulo 7 Fallas, Causas Y Eliminación

    Capítulo 7 Fallas, causas y eliminación 7.1 Mensajes de error En caso de un error parpadea la indicación del valor de medición de este sensor en la pantalla y se interrumpen todos los contactos y salidas de corriente pertenecientes a este sensor. Las siguientes condiciones llevan a valores de medición parpadeantes.
  • Página 62: Capítulo 8 Piezas De Repuesto

    Capítulo 8 Piezas de repuesto Piezas de repuesto Juego de rasquetas (para 5 cambios) de silicona para aplicaciones normales ..........LZX050 Juego de rasquetas (para 5 cambios) de viton, por ejemplo, para medios aceitosos ........LZX578 Accesorios Tapón obturador, impermeable........................a pedido Juego de cable de prolongación (5 m) ......................
  • Página 63: Capítulo 9 Garantía Y Responsabilidad

    Capítulo 9 Garantía y responsabilidad El fabricante garantiza que el producto suministrado se encuentra libre de fallas de material y de fabricación y se obliga a reparar o bien reemplazar gratuitamente las piezas defectuosas. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha del suministro y puede prolongarse por otros 5 años mediante el cierre de un contrato de servicio.
  • Página 64: Direcciones

    Capítulo 10 Contacto 10.1 Direcciones HACH LANGE S.L.U. C/Araba 45, Apdo. 220 E-20800Zarautz/Guipuzcoa Telefono +34 943 894 379 Telefax +34 943 130 241 infor@hach-lange.es www.hach-lange.com...
  • Página 65: Modbus Register Information

    Apéndice A ModBUS Register Information Tabla A-8 Controller ModBUS Registers Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Calculated Value calculated from two sensor Measurements 40001 Float Value measurements Unsigned Setup Language 40003 Current System Language Integer Current Data Display Format Unsigned Setup Date Format...
  • Página 66 ModBUS Register Information Tabla A-8 Controller ModBUS Registers (continuado) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Selects output type (0 = Linear output; Setup/Analog Output 2 Type 40031 Integer 1 = PID control) Setup/Analog Output 2 Transfer Value 40032 Float...
  • Página 67 ModBUS Register Information Tabla A-8 Controller ModBUS Registers (continuado) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Sets the controller phase Setup/Relay 1/Control Phase 40067 Integer (0 = Low; 1 = High) Setup/Relay 1/Control Deadband 40068 Float Sets the controller deadband Overfeed Unsigned...
  • Página 68 ModBUS Register Information Tabla A-8 Controller ModBUS Registers (continuado) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Selects the relay type (0 = Alarm; 1 = Setup/Relay 2 Type 40093 Integer Control; 2 = Status; 3 = Timer; 4 = Event) Transfer Unsigned Selects the transfer value for the relays...
  • Página 69 ModBUS Register Information Tabla A-8 Controller ModBUS Registers (continuado) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Setup/Relay 2/Timer Duration Time 40126 Sets the timer on duration time (sec) Integer Unsigned Sets the period between timer on events Setup/Relay 2/Timer Period Time 40127...
  • Página 70 ModBUS Register Information Tabla A-8 Controller ModBUS Registers (continuado) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Setup/Relay 3/Event On Min Time 40160 Sets the min on time (mins) Integer Unsigned Setup/Relay 3/Event Off Max Time 40161 Sets the max off time (mins) Integer Unsigned...
  • Página 71 ModBUS Register Information Tabla A-8 Controller ModBUS Registers (continuado) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Sets the Modbus mode (0 = RTU; Comm/Service Port Mode 40185 Integer 1 = ASCII) Sets the Modbus baud rate (0 = 9600; Unsigned Comm/Service Port Baud...
  • Página 72 ModBUS Register Information Tabla A-9 Sensor ModBUS Registers Group Name Register Data Type# Length Description TruebungFNU 40001 float Truebung in FNU TruebungEBC 40003 float Truebung in EBC FeststoffMGL 40005 float Feststoff in mg/l FeststoffGL 40007 float Feststoff in g/l FeststoffPR 40009 float Feststoff in prozent...

Tabla de contenido