Installations- og vedligeholdelsesvejled- ning ............... 1 Installations- und Wartungsanleitung ..... 21 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 41 Szerelési és karbantartási útmutató....61 Upute za instaliranje i održavanje ...... 81 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione........... 101 Navodila za namestitev in vzdrževanje.... 122...
Sikkerhed 1 Installations- og vedligeholdelses- 1.1.4 Fare for forbrænding eller skoldning som følge af varme komponenter vejledning ▶ Der må først udføres arbejde på kompo- Sikkerhed nenterne, når de er kølet af. Generelle sikkerhedsanvisninger 1.1.5 Livsfare – manglende 1.1.1 Fare som følge af utilstrækkelig sikkerhedsudstyr kvalifikation Skemaerne i dette dokument viser ikke alt...
Henvisninger vedrørende dokumentationen 2 Henvisninger vedrørende Produktbeskrivelse dokumentationen Produktopbygning Overholdelse af øvrig dokumentation ▶ Følg altid alle de drifts- og installationsvejledninger, der leveres med anlæggets komponenter. Opbevaring af dokumentation ▶ Giv denne vejledning samt alle andre gældende bilag videre til den systemansvarlige ejer. Vejledningens gyldighed Denne vejledning gælder kun for følgende produkter: Produkt - artikelnummer...
3 Produktbeskrivelse Skema for kølemiddelsystem Informationer i relation til kølemidlet 3.4.1 Informationer om miljøbeskyttelse Bemærk Denne enhed indeholder fluorerede drivhusgas- ser. Vedligeholdelse og bortskaffelse må kun udføres af kvalificerede VVS-installatører. Kølemiddel R32, GWP=675. Ekstra kølemiddelpåfyldning I henhold til forordning (EU) nr. 517/2014 i forbindelse med visse fluorerede drivhusgasser er følgende foreskrevet ved ekstra kølemiddelpåfyldning: ▶...
Montering 4 Indedelens mål Samlet kølemiddelpåfyldningsmængde. Drivhusgasemissioner for samlet kølemiddelpåfyld- ningsmængde som CO2-ækvivalent (afrundet til 2 de- cimaler). Udedel Kølemiddelflaske og nøgle til påfyldning. Ekstreme driftsbetingelser Indedelens mål VAI5- 865 mm 290 mm 210 mm 025WNI VAI5- 865 mm 290 mm 210 mm 035WNI VAI5-...
4 Montering Udedelens mål Udedelens mål Gyldighed: VAI5-025WNO Gyldighed: VAI5-050WNO ELLER VAI5-035WNO ELLER VAI5-065WNO 4.4.1 Udedelens mål 4.5.1 Udedelens mål Udedelens mål Udedelens mål VAI5-025WNO VAI5-050WNO 65 mm 156 mm 56 mm 65 mm 154 mm 47 mm VAI5-035WNO VAI5-065WNO 65 mm 161 mm 48 mm...
Página 9
Montering 4 Mindsteafstande Vælg stedet til montering af udedelen. Bemærk Fare for driftsforstyrrelser eller fejlfunktioner. Overhold de minimumsafstande ved monteringen, der er angivet i det generelle installationsskema. ≥150 ≥150 Udedelen skal monteres med en minimumsafstand på 3 cm fra gulvet for at kunne udføre dræningstilslutningen forneden.
5 Installation ▶ Hæng produktet oppefra og ned på enhedsophængets Gyldighed: VAI5-050WNI ophængningsbeslag. Betingelser: Væggens bæreevne er ikke tilstrækkelig ▶ Sørg for at montere en ophængningsindretning med til- strækkelig bæreevne på installationsstedet. Brug ek- sempelvis enkeltstående holdere eller opmuring af et ekstra lag sten.
Installation 5 – Luk rørenden med en tætningsprop, og før kølemiddel- Ved udlægning af kondensvandsledningen med fald fra ledningerne ind gennem åbningen sammen med kon- indedelen til en opsamlingsbeholder (vask, håndvask densvandsledningen. osv.). Der er mulighed for forskellige installationsmåder. – Sørg for at tætne alle fri åbninger korrekt efter installa- Ved hjælp af en ekstern kondensatpumpe, der pumper tion af rørledningerne.
5 Installation med det pågældende materiale, der benyttes inden for køleteknikken. 5.2.5 Medtag kølemiddelreturløbet i planlægningen. Kølemiddelkredsen indeholder en speciel olie, der smører udedelens kompressor. For lettere returløb af olien til kom- pressoren: ▶ Positionér indedelen over udedelen. ▶ Monter indsugningsrøret (det tykkeste) med fald mod kompressoren.
Idrifttagning 6 5.4.1 El-diagram til forbindelse af udedelen med Husk at sikre det installerede kabel ved hjælp af den pågældende anordning på udedelen. indedelen. Sørg for, at kablerne er fastgjort og forbundet korrekt. Gyldighed: VAI5-050WN Monter kabelføringens beskyttelsesafdækning. ELLER VAI5-065WN 5.3.4 Elektrisk tilslutning af indedelen Åbn indedelens forreste afdækning ved at trække opad.
6 Idrifttagning Tilslut (7) en kvælstofflaske (8) til manometerets (6) Kontrollér lavtryksmanometerets visningsnål: den bør højtryksside. vise -0,1 MPa (-76 cmHg). Åbn kvælstofflaskens afspærringsventil, indstil trykre- duktionsventilen, og åbn derefter manometerets af- spærringsventiler. Foretag en tæthedskontrol af alle tilslutninger og forbin- delser (9).
Overdragelse af produktet til ejeren 7 Eftersyn og service Overholdelse af eftersyns- og serviceintervaller ▶ Overhold de minimale inspektions- og vedligeholdelses- intervaller. Afhængigt af resultaterne af inspektionen kan en tidligere vedligeholdelse være nødvendig. Vedligeholdelse af produktet En gang månedligt Luk serviceåbningen (1) og to- og trevejsventilen med ▶...
Página 16
12 Kundeservice ▶ Bortskaf i så fald batterierne på et indsamlingssted for batterier. 12 Kundeservice Kontaktdataene til vores kundeservice findes på bagsiden eller på vores hjemmeside. Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_00...
Tillæg Tillæg Fejlfinding og -afhjælpning FEJL MULIGE ÅRSAGER LØSNINGER Efter at enheden er tændt, lyser displayet Netdelen er ikke tilsluttet, eller tilslutningen til Kontrollér, om der er fejl i strømforsyningen. ikke, og der udsendes intet akustisk signal strømforsyningen er ikke i orden. Hvis ja, vent til strømforsyningen igen er til ved aktivering af funktionerne.
Tillæg El-diagram til udedelen Gyldighed: VAI5-050WNO ELLER VAI5-065WNO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Indedelens bundplade Udvendig batteritemperaturføler Udedel Temperaturføler for udstødsgas Udedelens bundplade Kompressor Blæsermotor Beskyttelse mod kompressoroverbelastning 4-vejsventil Elektronisk ekspansionsventil Udvendig omgivelsestemperaturføler Jordforbindelse Tekniske data Tekniske data –...
Página 21
Tillæg VAI5-025WN VAI5-035WN VAI5-050WN VAI5-065WN Varmeydelsesområde 700 … 4.400 W 1.200 1.220 1.700 … 4.400 W … 6.800 W … 10.100 W Startstrøm maks. 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Driftsstrøm køling 6,4 A 6,4 A 10,9 A 16,42 A Driftsstrøm varme 7,6 A...
Sicherheit 1 ▶ Sichern Sie gegen Wiedereinschalten. Installations- und Wartungsanlei- ▶ Prüfen Sie auf Spannungsfreiheit. tung 1.1.4 Verbrennungs- oder Sicherheit Verbrühungsgefahr durch heiße Allgemeine Sicherheitshinweise Bauteile 1.1.1 Gefahr durch unzureichende ▶ Arbeiten Sie erst dann an den Bauteilen, Qualifikation wenn sie abgekühlt sind. –...
Hinweise zur Dokumentation 2 Hinweise zur Dokumentation Produktbeschreibung Mitgeltende Unterlagen beachten Produktaufbau ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt - Artikelnummer...
3 Produktbeschreibung Schema des Kältemittelsystems Informationen in Bezug auf das Kältemittel 3.4.1 Informationen zum Umweltschutz Hinweis Diese Einheit enthält fluorierte Treibhausgase. Die Wartung und Entsorgung darf nur durch ent- sprechend qualifiziertes Fachpersonal durchge- führt werden. Kältemittel R32, GWP=675. Zusätzliche Kältemittelbefüllung Entsprechend der Verordnung (EU) Nr.
Montage 4 Abmessungen der Inneneinheit Gesamte Kältemittel-Füllmenge. Treibhausgasemissionen der gesamten Kältemittel- Füllmenge als CO2-Äquivalent (auf 2 Dezimalstellen gerundet). Außeneinheit Kältemittelflasche und Schlüssel zur Befüllung. Extreme Betriebsbedingungen Abmessungen der Inneneinheit VAI5- 865 mm 290 mm 210 mm 025WNI VAI5- 865 mm 290 mm 210 mm 035WNI...
4 Montage Abmessungen der Außeneinheit Abmessungen der Außeneinheit Gültigkeit: VAI5-025WNO Gültigkeit: VAI5-050WNO ODER VAI5-035WNO ODER VAI5-065WNO 4.4.1 Abmessungen der Außeneinheit 4.5.1 Abmessungen der Außeneinheit Abmessungen der Außeneinheit Abmessungen der Außeneinheit VAI5-025WNO VAI5-050WNO 65 mm 156 mm 56 mm 65 mm 154 mm 47 mm VAI5-035WNO...
Página 29
Montage 4 Mindestabstände Wählen Sie den Ort für die Montage der Außeneinheit aus. Hinweis Gefahr von Betriebsstörungen oder Fehlfunktio- nen. Halten Sie bei der Montage die Mindest- ≥150 ≥150 abstände ein, die im allgemeinen Installations- schema angegeben sind. Die Außeneinheit muss in einem Mindestabstand von 3 cm vom Boden entfernt montiert werden, um den Drai- nageanschluss unten durchführen zu können.
5 Installation Befestigen Sie die Montageplatte. Führen Sie die Bohrungen durch und setzen Sie die Dübel ein. Gültigkeit: VAI5-025WNI Bringen Sie die Montageplatte am Aufstellort an, richten ODER VAI5-035WNI Sie sie waagrecht aus und befestigen Sie sie mit den Schrauben und Dübeln. Hinweis Prüfen Sie die perfekte waagrechte Ausrich- tung der Montageplatte.
Página 31
Installation 5 Hydraulikinstallation 5.2.1 Verlegung der Rohrleitungen der Inneneinheit Bedingungen: Beim Anschluss der Rohrleitungen über die Rückseite. ▶ Bringen Sie eine Bohrung mit dem in der Abbildung der Montageplatten dargestellten Durchmesser und in der angegebenen Position an. Stellen Sie sicher, dass die Bohrung ein leichtes Gefälle nach außen aufweist, damit später auch die Drainageleitung leicht abfällt.
5 Installation 5.2.3 Umgang mit der Kondenswasserleitung Hinweis Gefahr von Fehlfunktionen und Störungen. Gefahr von nicht ordnungsgemäß ablaufendem Kondens- wasser und von Materialbeschädigungen durch heraustropfendes Wasser. Achten Sie auf Folgen- des: ▶ Stellen Sie sicher, dass Luft durch die gesamte Kondens- wasserleitung zirkuliert, damit das Kondenswasser frei ablaufen kann.
Installation 5 ▶ Positionieren Sie die Inneneinheit oberhalb der Außen- Sichern Sie das installierte Kabel anhand der entspre- einheit. chenden Vorrichtung der Außeneinheit. ▶ Montieren Sie das Ansaugrohr (das dickste) mit Gefälle Stellen Sie die korrekte Befestigung und Verbindung zum Kompressor hin. der Kabel sicher.
6 Inbetriebnahme 5.4.1 Elektrischer Schaltplan zur Verbindung der Schließen Sie (7) eine Stickstoffflasche (8) an der Hochdruckseite des Manometers (6) an. Außeneinheit mit der Inneneinheit. Öffnen Sie das Absperrventil der Stickstoffflasche, stel- Gültigkeit: VAI5-050WN len Sie den Druckminderer ein und öffnen Sie danach die Absperrventile des Manometers.
Produkt an Betreiber übergeben 7 – Stellen Sie sicher, dass das "High" Ventil geschlossen Falls keine Leckagen vorhanden sind, setzen Sie ist. die Arbeiten fort. Aktivieren Sie die Unterdruckpumpe ca. 30 Minuten Entfernen Sie das Kombi-Messgerät mit den Verbin- lang (je nach der Größe der Anlage), um den Unter- dungsschläuchen der Wartungsschlüssel.
9 Inspektion und Wartung 11 Recycling und Entsorgung Sie sich an die Kontaktadresse, die auf der Rückseite der vorliegenden Anleitung angegeben ist. ▶ ▶ Überlassen Sie die Entsorgung der Verpackung dem Wenn Sie bei Wartung oder Reparatur Ersatzteile benöti- Fachhandwerker, der das Produkt installiert hat. gen, dann verwenden Sie ausschließlich für das Produkt zugelassene Ersatzteile.
Anhang Anhang Störungen erkennen und beheben STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Nach dem Einschalten der Einheit leuchtet Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder der Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gestört das Display nicht auf und bei Betätigung Anschluss an die Stromversorgung ist nicht ist.
Página 38
Anhang Von der Außeneinheit gehen abnormale Ge- Fremdkörper in der Außeneinheit oder in Entfernen Sie die Fremdkörper. Positionieren räusche aus. Baugruppen, die mit dieser verbunden sind. Sie alle Teile der Außeneinheit ordnungs- gemäß, ziehen Sie die Schrauben an und isolieren Sie die Bereiche zwischen den an- geschlossenen Komponenten.
Anhang Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: VAI5-050WNO ODER VAI5-065WNO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Grundplatte der Inneneinheit Äußerer Batterietemperaturfühler Außeneinheit Abgastemperaturfühler Grundplatte der Außeneinheit Kompressor Gebläsemotor Schutz gegen Kompressorüberlast 4-Wege-Ventil Elektronisches Expansionsventil Äußerer Umgebungstemperaturfühler Masse Technische Daten Technische Daten –...
Página 41
Anhang VAI5-025WN VAI5-035WN VAI5-050WN VAI5-065WN Heizleistungsbereich 700 … 4.400 W 1.200 1.220 1.700 … 4.400 W … 6.800 W … 10.100 W Anlaufstrom max. 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Betriebsstrom Kühlung 6,4 A 6,4 A 10,9 A 16,42 A Betriebsstrom Heizung 7,6 A...
Seguridad 1 ▶ Asegúrelo para impedir que se pueda co- Instrucciones de instalación y nectar accidentalmente. mantenimiento ▶ Verifique que no hay tensión. Seguridad 1.1.4 Peligro de quemaduras o Indicaciones generales de escaldaduras por componentes seguridad calientes 1.1.1 Peligro por cualificación insuficiente ▶...
1 Seguridad Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas y leyes nacionales. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_00...
Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la Descripción del aparato documentación Estructura del producto Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶...
3 Descripción del aparato Diagrama del sistema de refrigerante Información acerca del refrigerante 3.4.1 Información Medioambiental Indicación Esta unidad contiene gases fluorados de efecto invernadero. Su mantenimiento y eliminación solamente los po- drá realizar el personal debidamente cualificado. Gas refrigerante R32, GWP=675. Carga extra de refrigerante En conformidad con el reglamento (UE) n.º...
Montaje 4 Dimensiones de la unidad interior Emisiones de gas de efecto invernadero de la carga total de refrigerante expresadas en toneladas de CO2 equivalentes (redondeado hasta 2 decimales). Unidad exterior Botella de refrigerante y llave de carga. Condiciones extremas de funcionamiento Dimensiones de la unidad interior VAI5- 865 mm...
4 Montaje Dimensiones de la unidad exterior Dimensiones de la unidad exterior Validez: VAI5-025WNO Validez: VAI5-050WNO O VAI5-035WNO O VAI5-065WNO 4.4.1 Dimensiones de la unidad exterior 4.5.1 Dimensiones de la unidad exterior Dimensiones de la unidad exterior Dimensiones de la unidad exterior VAI5-025WNO VAI5-050WNO 65 mm...
Montaje 4 Distancias mínimas Seleccione el lugar de montaje de la unidad exterior Indicación Peligro de averías o funcionamiento incorrecto. Respete las distancias mínimas de montaje indi- ≥150 ≥150 cadas en el esquema general de instalación. La unidad exterior debe instalarse a una altura mínima de 3 cm.
5 Instalación 4.10 Fijación a la pared del producto Validez: VAI5-050WNI Validez: Unidad interior Compruebe si la pared tiene una capacidad de carga suficiente como para soportar el peso del producto. Compruebe si los accesorios de fijación son adecuados para el tipo de pared. Condiciones: Capacidad de carga de la pared suficiente, El material de fijación está...
Instalación 5 Conexione las tuberías de refrigerante y la tubería de Condiciones: En caso de realizar la conexión de las tuberías por los late- agua condensada con las correspondientes tuberías y rales o por la parte inferior. desagüe de la instalación. 10.
5 Instalación ▶ Si instala la tubería de agua condensada hacia el exte- rior, dótela también de aislamiento térmico para evitar su congelación. ▶ Si coloca la tubería de agua condensada en una habita- ción, aplique aislamiento térmico. ▶ Instale la tubería de agua condensada de forma que su extremo libre quede alejado de fuentes de malos olores, para que no penetren en la estancia.
Instalación 5 Instalación eléctrica de bornes de la unidad interior según el esquema de conexiones correspondiente. La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por Compruebe que los cables estén correctamente sujetos un especialista electricista. y conectados. A continuación, monte la cubierta de cableado.
6 Puesta en marcha 5.4.1 Esquema eléctrico de interconexión entre Conecte (7) una bombona de nitrógeno (8) en el lado de alta presión del medidor combinado (6) . la unidad exterior e interior. Abra la válvula de cierre de la botella de nitrógeno, Validez: VAI5-050WN ajustar el manorreductor y después abrir las válvulas de cierre del medidor combinado.
Entrega del aparato al usuario 7 Asegúrese de que la válvula "High" está cerrada. Deje que la bomba de vacío funcione durante aproxi- madamente 30 minutos (dependiendo del tamaño de la instalación) para que realice el vaciado. Compruebe la aguja del manómetro de baja presión: debería indicar -0,1 MPa (-76 cmHg).
9 Revisión y mantenimiento Revisión y mantenimiento Si el producto tiene pilas marcadas con este símbolo, Intervalos de revisión y mantenimiento significa que estas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. ▶ Observe los intervalos mínimos de revisión y manteni- ▶...
Anexo Anexo Detección y solución de averías POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES SÍNTOMAS Después de encender la unidad, el display No hay fuente de alimentación, o la conexión Compruebe si se debe a un fallo de alimen- no se ilumina y al pulsar las funciones no del enchufe de alimentación es deficiente.
Anexo Esquema eléctrico de la unidad interior T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Placa base de la unidad interior Motor del ventilador Sensor de temperatura ambiente Unidad interior Sensor de temperatura de la batería Control on-off (opcional) Receptor y display de la tarjeta electrónica Módulo Wifi (opcional)
Anexo Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAI5-025WNO O VAI5-035WNO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Placa base de la unidad interior Válvula de expansión electrónica Unidad exterior Motor del ventilador Placa base de la unidad exterior Compresor Válvula de 4 vías Protección contra sobrecarga del compresor...
Anexo Esquema eléctrico de la unidad exterior Validez: VAI5-050WNO O VAI5-065WNO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Placa base de la unidad interior Sensor exterior de temperatura de la batería Unidad exterior Sensor de temperatura de escape Placa base de la unidad exterior Compresor Motor del ventilador...
Anexo VAI5-025WN VAI5-035WN VAI5-050WN VAI5-065WN Nivel de potencia calorífica 700 … 4.400 W 1.200 1.220 1.700 … 4.400 W … 6.800 W … 10.100 W Corriente de arranque máx. 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Corriente de servicio de refrigeración 6,4 A 6,4 A 10,9 A...
Página 62
Anexo VAI5-025WNI VAI5-035WNI VAI5-050WNI VAI5-065WNI Caudal de aire Velocidad 660 m³/h 680 m³/h 800 m³/h 1.250 m³/h máx. del ventilador Nivel de potencia sonora Velocidad 24 dB(A) 25 dB(A) 34 dB(A) 36 dB(A) mín. del ventilador Velocidad 31 dB(A) 32 dB(A) 37 dB(A) 38 dB(A) del ventila-...
Biztonság 1 Szerelési és karbantartási útmutató 1.1.4 Égési vagy forrázási sérülések veszélye a forró alkatrészek miatt Biztonság ▶ Minden alkatrészen csak akkor végezzen munkát, ha az már lehűlt. Általános biztonsági utasítások 1.1.1 Nem megfelelő szakképzettség miatti 1.1.5 Életveszély hiányzó biztonsági veszély berendezések miatt –...
1 Biztonság Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) ▶ Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat, szabványokat, irányelveket és törvényeket. Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_00...
Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Megjegyzések a dokumentációhoz A termék leírása Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes A termék felépítése dokumentumokban foglaltakat ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységei- hez tartozó üzemeltetési és szerelési útmutatót. A dokumentumok megőrzése ▶ Jelen útmutatót, valamint az összes, vele együtt érvé- nyes dokumentumot adja át a rendszer üzemeltetőjének.
3 A termék leírása A hűtőközegrendszer vázlata Információk a hűtőközeg vonatkozásában 3.4.1 Információk a környezetvédelemmel kapcsolatban Tudnivaló Ez az egység fluortartalmú üvegházhatású gázo- kat tartalmaz. A karbantartást és ártalmatlanítást csak megfele- lően képzett szakember végezheti. R32 hűtőközeg, GWP = 675. Kiegészítő...
Szerelés 4 A beltéri egység méretei Kiegészítésként feltöltött hűtőközeg mennyisége (hely- ben feltöltött). A hűtőközeg teljes töltési mennyisége. A hűtőközeg teljes töltési mennyiségének üvegházha- tású gázemissziója széndioxid-egyenértékként (2 tize- desjegyre kerekítve). Kültéri egység Hűtőközegpalak és kulcs a feltöltéshez. Szélsőséges üzemeltetési feltételek A beltéri egység méretei VAI5- 865 mm...
Página 68
4 Szerelés A kültéri egység méretei A kültéri egység méretei Érvényesség: VAI5-025WNO Érvényesség: VAI5-050WNO VAGY VAI5-035WNO VAGY VAI5-065WNO 4.4.1 A kültéri egység méretei 4.5.1 A kültéri egység méretei A kültéri egység méretei A kültéri egység méretei VAI5-025WNO VAI5-050WNO 65 mm 156 mm 56 mm 65 mm...
Szerelés 4 Minimális távolságok Válassza ki a külső egység felszerelési helyét. Tudnivaló Üzemzavarok vagy hibás működések veszélye. A szerelés során tartsa be az általános szerelési ≥150 ≥150 sémán megadott minimális távolságokat. A külső egységet a talaj szintjétől számítva minimum 3 cm távolságban kell felszerelni, hogy alul csatlakoztatni lehessen a vízelvezetést.
5 Telepítés 4.10 A termék felakasztása Érvényesség: VAI5-050WNI Érvényesség: Beltéri egység Ellenőrizze, hogy a fal teherbírása megfelelő-e a termék tömegének megtartásához. Ellenőrizze, hogy a rögzítő tartozék megfelel-e a fal fajtájának. Feltételek: A fal teherbíró képessége elegendő, A rögzítőanyag megen- gedhető a falhoz ▶...
Página 71
Telepítés 5 Csatlakoztassa a hűtőközeg-vezetékeket és a konden- Feltételek: A csővezetékek oldalsó vagy alulról csatlakoztatása esetén. zátumvezetéket a rendszer megfelelő lefolyóvezetéké- hez. 10. Szigetelje le szabályszerűen és egymástól külön a (2) és (4) hűtőközeg-csővezetékeket. Illessze ezeket össze a csatlakozókábelekkel (3) és a lefolyócsöve (5) burkolja be ezt az egységet hőszigetelő...
Página 72
5 Telepítés ▶ A kondenzátumvezetéket ne emelkedő görbületekkel helyezze el. ▶ A kondenzátumvezeték végét távol helyezze el a szag- forrásoktól, hogy elkerülje a szagok behatolását a helyi- ségbe. 5.2.4 Csatlakoztassa a hűtőközegcsöveket. Tudnivaló A szerelés egyszerűbb, ha először a gázcsövet csatlakoztatja.
Telepítés 5 Elektromos szerelés felelő bekötési kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa a kábeleket a beltéri egység kapocslécéhez. Az elektromos telepítést csak elektromos szakember végez- Biztosítsa a kábelek kifogástalan rögzítését és beköté- heti. sét. Ezután ismét szerelje fel a kábelezés burkolatát. 5.3.1 Áramellátás megszakítása Elektromos kapcsolási terv a külső...
6 Üzembe helyezés 5.4.1 Elektromos kapcsolási terv a külső egység Csatlakoztasson (7) egy nitrogénpalackot (8) a mano- méter (6) nagynyomású oldalára. összekapcsolására a beltéri egységgel. Nyissa ki a nitrogénpalack elzárószelepét, állítsa be a Érvényesség: VAI5-050WN nyomáscsökkentőt, majd nyissa ki a manométer elzáró- szelepét.
A termék átadása az üzemeltetőnek 7 Kapcsolja be a vákuumszivattyút, és nyissa ki a mano- – Ha nincsenek szivárgások, folytassa a munkát. méter elzárócsapjait, a manométer "Low" szelepét és a Távolítsa el a kombinált mérőműszert a karbantartó- gázelzáró csapot. kulcs kapcsolótömlőivel együtt. Bizonyosodjon meg arról, hogy a "High"...
9 Ellenőrzés és karbantartás ▶ 11 Újrahasznosítás és ártalmatlanítás Ha a karbantartáshoz vagy a javításhoz pótalkatrészekre van szüksége, akkor kizárólag a termékhez jóváhagyott eredeti pótalkatrészt használjon. ▶ A csomagolás ártalmatlanítását bízza a terméket telepítő szakemberre. Ellenőrzés és karbantartás Amennyiben a terméket ezzel a jelzéssel látták el: ▶...
Melléklet Melléklet A Zavarok felismerése és elhárítása ZAVAROK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az egység bekapcsolása után a kijelző nem A tápegység nincs csatlakoztatva vagy az Ellenőrizze, hogy az áramellátás nincs- villan fel, és a funkciók működtetésekor áramellátáshoz való csatlakozás nincs rend- e megszakadva.
Página 78
Melléklet B A beltéri egység elektromos kapcsolási terve T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C A beltéri egység alaplapja Léptetőmotor – felfelé és lefelé Szobai hőmérséklet-érzékelő Ventilátormotor Akkumulátor hőmérséklet-érzékelője Beltéri egység Rádiós vevőegység és az elektronikus kártya display Vezérlés on-off (opcionális) kijelzője...
Melléklet A külső egység elektromos kapcsolási terve Érvényesség: VAI5-025WNO VAGY VAI5-035WNO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 A beltéri egység alaplapja Elektronikus expanziós szelep Kültéri egység Ventilátormotor Külső egység alaplapja Kompresszor 4-utas szelep Kompresszor túlterhelése elleni védelem Külső...
Melléklet A külső egység elektromos kapcsolási terve Érvényesség: VAI5-050WNO VAGY VAI5-065WNO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER A beltéri egység alaplapja Külső akkumulátor hőmérséklet-érzékelője Kültéri egység Égéstermék hőmérséklet-érzékelője Külső egység alaplapja Kompresszor Ventilátormotor Kompresszor túlterhelése elleni védelem 4-utas szelep Elektronikus expanziós szelep Külső...
Página 81
Melléklet VAI5-025WN VAI5-035WN VAI5-050WN VAI5-065WN Fűtőteljesítmény 10 000 Btu/h 13 000 Btu/h 19 005 Btu/h 24 500 Btu/h Fűtőteljesítmény tartomány 700 … 4 400 W 1 200 1 220 1 700 … 4 400 W … 6 800 W … 10 100 W Indítóáram max.
Sigurnost 1 Upute za instaliranje i održavanje 1.1.4 Opasnost od opeklina i oparina uslijed vrućih sastavnih dijelova Sigurnost ▶ Na tim sastavnim dijelovima radite tek kada se rashlade. Općeniti sigurnosni zahtjevi 1.1.1 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije 1.1.5 Opasnost po život zbog nedostatka sigurnosne opreme –...
Página 84
1 Sigurnost Propisi (smjernice, zakoni, norme) ▶ Pridržavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva i zakona. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_00...
Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji Opis proizvoda Poštivanje važeće dokumentacije Struktura proizvoda ▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i instaliranje koje su priložene uz komponente sustava. Čuvanje dokumentacije ▶ Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasniku sustava.
3 Opis proizvoda Shema sustava rashladnog sredstva Informacije koje se odnose na rashladno sredstvo 3.4.1 Informacije o zaštiti okoliša Napomena Ova jedinica sadrži fluorirane pogonske kućne plinove. Održavanje i zbrinjavanje smije provoditi samo odgovarajući, kvalificirani ovlašteni serviser. Rashladno sredstvo R32, GWP=675. Dodatno punjenje rashladnog sredstva Sukladno odredbi (EU) br.
Montaža 4 Dimenzije unutarnje jedinice Ukupna količina rashladnog sredstva. Emisija pogonskih kućnih plinova ukupne količine ras- hladnog sredstva kao ekvivalent CO2 (zaokruženo na 2 decimale). Vanjska jedinica Boca rashladnog sredstva i ključ za punjenje. Ekstremni uvjeti rada Dimenzije unutarnje jedinice VAI5- 865 mm 290 mm...
4 Montaža Dimenzije vanjske jedinice Dimenzije vanjske jedinice Područje važenja: VAI5-025WNO Područje važenja: VAI5-050WNO ILI VAI5-035WNO ILI VAI5-065WNO 4.4.1 Dimenzije vanjske jedinice 4.5.1 Dimenzije vanjske jedinice Dimenzije vanjske jedinice Dimenzije vanjske jedinice VAI5-025WNO VAI5-050WNO 65 mm 156 mm 56 mm 65 mm 154 mm 47 mm...
Montaža 4 Minimalni razmaci Odaberite mjesto za montažu vanjske jedinice. Napomena Opasnost od smetnji u radu ili neispravne funkcije. Prilikom montaže držite se minimalnih udaljenosti ≥150 ≥150 koje su navedene u općim shemama za instala- ciju. Vanjska se jedinica mora montirati na minimalnoj uda- ljenosti od 3 cm od poda kako bi se ispod mogao prove- sti drenažni priključak.
5 Instalacija ▶ Proizvod pomoću držača za vješanje objesite odozgo na Područje važenja: VAI5-050WNI držače proizvoda. Uvjeti: Nosivost zida nije dovoljna ▶ Osigurajte s građevne strane napravu za vješanje do- voljne nosivosti. U tu svrhu koristite npr. jednostruke oslonce ili ispust na zidu. ▶...
Instalacija 5 crpka prima signal od posude i odvodi vodu na otvoreno Nakon instalacije cjevovoda pravilno zabrtvite slobodne ili u kanalizacijski sustav stana. otvore. Oprezno savinite instalacijski vod u potrebnom smjeru. Napomena Napomena Za pravilan odvod vode s prirodnim nagibom kon- denzacijski odvod mora biti postavljen počevši od Prilikom savijanja cjevovoda budite jako pa- vanjske jedinice s odgovarajućim nagibom.
5 Instalacija ▶ Cijevi za rashladno sredstvo izolirajte pojedinačno i pro- pisno. Pritom prekrite izolacijskom trakom moguće točke odvajanja izolacije ili izolirajte nezaštićene cijevi za ras- hladno tehnikom odgovarajućim materijalom koji se kori- sti u rashladnoj tehnologiji. 5.2.5 Predviđanje povratnog voda rashladnog sredstva.
Puštanje u rad 6 5.4.1 Električni plan za spajanje vanjske jedinice s Napomena unutarnjom. Opasnost od neispravne funkcije i smetnji uslijed kratkog spoja. Pomoću izolacijske Područje važenja: VAI5-050WN trake izolirajte pojedinačne neiskorištene žice ILI VAI5-065WN kabela Ii osigurajte ih od kontakta s dijelo- vima koji su pod naponom.
6 Puštanje u rad Otvorite zaporni ventil boce dušika, podesite reduktor tlaka i nakon toga otvorite zaporne ventile manometra. Provedite provjeru nepropusnosti svih priključaka i spo- jeva (9). Zatvorite sve ventile manometra i uklonite bocu dušika. Polaganim otvaranjem slavine za zatvaranje manome- tra smanjite tlak sustava.
Predaja proizvoda korisniku 7 Inspekcija i održavanje Poštivanje intervala za inspekciju i radove održavanja ▶ Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra- dove održavanja. Ovisno o rezultatima inspekcije može biti potrebno ranije održavanje. Održavanja proizvoda Jednom mjesečno Zatvorite otvor za održavanje (1) i dvoputni i troputni ▶...
12 Servisna služba za korisnike ▶ U tom slučaju odložite baterije na mjestu za skupljanje baterija. 12 Servisna služba za korisnike Podatke za kontakt naše servisne službe za korisnike pro- naći ćete ne stražnjoj strani ili na našoj internetskoj stranici. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_00...
Dodatak Dodatak A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji SMETNJE MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Nakon uključenja jedinice displej ne svijetli, Mrežni dio nije priključen ili priključak na Provjerite ima li smetnji u strujnom napa- a kod aktiviranja funkcije ne oglašava se strujno napajanje nije ispravan. janju.
Dodatak B Električni plan unutarnje jedinice T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Osnovna ploča unutarnje jedinice Koračni motor – gore i dolje Osjetnik sobne temperature Motor ventilatora Osjetnik temperature baterije Unutarnja jedinica Jedinica za prijem signala i display elektroničke Upravljanje On-Off (opcija)
Dodatak Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAI5-025WNO ILI VAI5-035WNO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Osnovna ploča unutarnje jedinice Elektronički ekspanzijski ventil Vanjska jedinica Motor ventilatora Osnovna ploča vanjske jedinice Kompresor Četveroputni ventil Zaštita od preopterećenja kompresora Vanjski osjetnik temperature okoliša Induktivni otpor...
Dodatak Električni plan vanjske jedinice Područje važenja: VAI5-050WNO ILI VAI5-065WNO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Osnovna ploča unutarnje jedinice Vanjski osjetnik temperature baterije Vanjska jedinica Osjetnik temperature dimnih plinova Osnovna ploča vanjske jedinice Kompresor Motor ventilatora Zaštita od preopterećenja kompresora Elektronički ekspanzijski ventil...
Página 101
Dodatak VAI5-025WN VAI5-035WN VAI5-050WN VAI5-065WN Područje ogrjevne snage 700 … 4.400 W 1.200 1.220 1.700 … 4.400 W … 6.800 W … 10.100 W Startna struja, maks. 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Pogonska struja hlađenja 6,4 A 6,4 A 10,9 A 16,42 A...
Página 102
Dodatak VAI5-025WNI VAI5-035WNI VAI5-050WNI VAI5-065WNI Protok zraka Maks. broj 660 m³/h 680 m³/h 800 m³/h 1.250 m³/h okretaja ven- tilatora Razina snage zvuka Min. broj 24 dB(A) 25 dB(A) 34 dB(A) 36 dB(A) okretaja ven- tilatora Niski broj 31 dB(A) 32 dB(A) 37 dB(A) 38 dB(A)
Sicurezza 1 ▶ Verificare l'assenza di tensione. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 1.1.4 Pericolo di ustioni o scottature a causa di parti surriscaldate Sicurezza ▶ Lavorare su tali componenti solo una volta Avvertenze di sicurezza generali che si sono raffreddati. 1.1.1 Pericolo a causa di una qualifica 1.1.5 Pericolo di morte a causa della insufficiente...
Página 104
1 Sicurezza Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive e leggi nazionali vigenti. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_00...
Avvertenze sulla documentazione 2 Avvertenze sulla documentazione Descrizione del prodotto Osservanza della documentazione Struttura prodotto complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conservazione della documentazione ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- zione complementare all'utilizzatore dell'impianto.
3 Descrizione del prodotto Schema del sistema refrigerante Informazioni relative al refrigerante 3.4.1 Informazioni sulla tutela ambientale Avvertenza Quest'unità contiene gas fluorurati ad effetto serra. La manutenzione e lo smaltimento possono es- sere eseguiti solo da personale adeguatamente qualificato. Refrigerante R32, GWP=675. Rifornimento supplementare di refrigerante Conformemente alla disposizione (UE) N.
Montaggio 4 Dimensioni dell'unità interna Riempimento del refrigerante dell'unità impostato di fabbrica: vedere targhetta del modello dell'unità. Quantità di riempimento del refrigerante supplementare (riempito in loco). Quantità totale di riempimento del refrigerante. Emissioni dei gas ad effetto serra dell'intera quantità di riempimento del refrigerante come CO2 equivalente (arrotondato al secondo decimale).
Montaggio 4 Distanze minime Scegliere il luogo di montaggio dell'unità esterna. Avvertenza Pericolo di disturbi di funzionamento o malfun- zionamenti. Durante il montaggio rispettare le di- ≥150 ≥150 stanze minime indicate nello schema di installa- zione generale. L'unità esterna deve essere montata ad una distanza minima di 3 cm dal pavimento, per poter far passare il raccordo di drenaggio in basso.
5 Installazione 4.10 Agganciare il prodotto Validità: VAI5-050WNI Validità: Unità interna Verificare che la parete sia in grado di sopportare il peso del prodotto. Verificare che gli accessori di fissaggio in dotazione siano adatti al tipo di parete. Condizioni: La capacità portante della parete è sufficiente, Il materiale di fissaggio è...
Página 111
Installazione 5 Collegare le tubazioni di refrigerante e la tubazione del- Condizioni: Durante il collegamento delle condotte a lato o dal basso. l'acqua di condensa alle tubazioni di scarico specifiche dell'impianto. 10. Isolare correttamente le condotte di refrigerante (2) e (4) e separatamente l'una dall'altra.
Página 112
5 Installazione ▶ Non posare la tubazione dell'acqua di condensa con cur- ▶ vature ascendenti. Posare la tubazione dell'acqua di condensa in modo che l'estremità sia ad una distanza sufficiente dalle sorgenti di odori per evitare che penetrino cattivi odori nel locale. 5.2.4 Collegare i tubi del refrigerante.
Installazione 5 Installazione elettrica Estrarre il cavo elettrico dal retro dell'unità interna attra- verso il foro previsto a tal fine agendo in avanti. Colle- L'impianto elettrico deve essere eseguito esclusivamente da gare il cavo alla morsettiera di collegamento dell'unità un tecnico elettricista. interna conformemente allo schema elettrico corrispon- dente.
6 Messa in servizio 5.4.1 Schema elettrico per il collegamento Collegare (7) una bombola di azoto (8) al lato di alta pressione del manometro (6). dell'unità esterna con quella interna. Aprire la valvola di intercettazione della bombola di Validità: VAI5-050WN azoto, regolare un riduttore di pressione e successiva- mente aprire le valvole di intercettazione del manome- O VAI5-065WN...
Consegna del prodotto all'utente 7 – Attivare la pompa di depressione per circa 30 minuti (a Se non sono presenti perdite, proseguire le opera- seconda delle dimensioni dell'impianto) per generare zioni. depressione. Togliere l'apparecchio di misurazione combinato con i Controllare l'ago indicatore del manometro di bassa flessibili di collegamento della chiave di manutenzione.
9 Ispezione e manutenzione ▶ 11 Riciclaggio e smaltimento In caso di bisogno di parti di ricambio per manutenzioni o riparazioni, utilizzare esclusivamente parti di ricambio ▶ originali per il prodotto. Incaricare dello smaltimento dell'imballo del prodotto l'azienda che lo ha installato. Ispezione e manutenzione Se il prodotto è...
Página 117
Appendice Appendice Riconoscimento e soluzione dei problemi ANOMALIE POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Dopo aver inserito l'unità, il display non si Il gruppo alimentazione non è collegato op- Controllare se l'alimentazione elettrica è ir- accende ed in caso di azionamento delle pure il raccordo con l'alimentazione elettrica regolare.
Appendice Schema elettrico dell'unità interna T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Piastra base dell'unità interna Motore del ventilatore Sonda temperatura ambiente Unità interna Sensore di temperatura della batteria Comando On-Off (opzione) Radioricevitore e display della scheda elettronica Modulo Wifi (opzione) Generatore per plasma freddo...
Appendice Schema elettrico dell'unità esterna Validità: VAI5-025WNO O VAI5-035WNO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Piastra base dell'unità interna Valvola di espansione elettronica Unità esterna Motore del ventilatore Piastra base dell'unità esterna Compressore Valvola a 4 vie Protezione contro il sovraccarico del compressore Sensore di temperatura ambiente esterno Reattanza...
Appendice Schema elettrico dell'unità esterna Validità: VAI5-050WNO O VAI5-065WNO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Piastra base dell'unità interna Sensore di temperatura della batteria esterno Unità esterna Sensore di temperatura gas di scarico Piastra base dell'unità esterna Compressore Motore del ventilatore Protezione contro il sovraccarico del compressore...
Página 121
Appendice VAI5-025WN VAI5-035WN VAI5-050WN VAI5-065WN Area potenza di riscaldamento 700 … 4.400 W 1.200 1.220 1.700 … 4.400 W … 6.800 W … 10.100 W Corrente di spunto max. 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Corrente di esercizio raffreddamento 6,4 A 6,4 A 10,9 A...
Página 122
Appendice VAI5-025WNI VAI5-035WNI VAI5-050WNI VAI5-065WNI Portata d'aria Numero 540 m³/h 540 m³/h 660 m³/h 1.000 m³/h di giri del ventilatore da medio a alto Numero 590 m³/h 590 m³/h 710 m³/h 1.100 m³/h di giri del ventilatore elevato Numero 660 m³/h 680 m³/h 800 m³/h 1.250 m³/h...
Página 123
Appendice VAI5-025WNI VAI5-035WNI VAI5-050WNI VAI5-065WNI Livello di pressione acustica Numero 53 dB(A) 53 dB(A) 55 dB(A) 61 dB(A) di giri del ventilatore elevato Numero 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) di giri del ventilatore massimo Peso netto 10,5 kg 11 kg 13,5 kg 16,5 kg...
1 Varnost Navodila za namestitev in vzdrževanje 1.1.4 Nevarnost opeklin ali oparin zaradi vročih konstrukcijskih delov Varnost ▶ Dela na konstrukcijskih delih izvajajte samo, ko so že ohlajeni. Splošna varnostna navodila 1.1.1 Nevarnost zaradi nezadostne 1.1.5 Življenjska nevarnost zaradi usposobljenosti manjkajočih varnostnih naprav –...
Napotki k dokumentaciji 2 Napotki k dokumentaciji Opis izdelka Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Zgradba izdelka ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in name- stitev, ki so priložena komponentam sistema. Shranjevanje dokumentacije ▶ Ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo izročite upravljavcu sistema. Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za naslednje izdelke: Izdelek –...
3 Opis izdelka Shema sistema hladilnega sredstva Informacije v zvezi s hladilnim sredstvom 3.4.1 Informacije o varstvu okolja Navodilo Ta enota vsebuje fluorirane toplogredne pline. Vzdrževanje in odstranjevanje lahko izvajajo samo ustrezno usposobljeni inštalaterji. Hladilno sredstvo R32, potencial globalnega se- grevanja = 675.
Montaža 4 Mere notranje enote Skupna količina hladilnega sredstva. Emisije toplogrednih plinov celotne količine hladilnega sredstva kot enakovredna vrednost CO2-ju (zaokroženo na 2 decimalni mesti). Zunanja enota Jeklenka za hladilno sredstvo in ključ za polnjenje. Skrajni pogoji delovanja Mere notranje enote VAI5- 865 mm 290 mm...
4 Montaža Mere zunanje enote Mere zunanje enote Veljavnost: VAI5-025WNO Veljavnost: VAI5-050WNO ALI VAI5-035WNO ALI VAI5-065WNO 4.4.1 Mere zunanje enote 4.5.1 Mere zunanje enote Mere zunanje enote Mere zunanje enote VAI5-025WNO VAI5-050WNO 65 mm 156 mm 56 mm 65 mm 154 mm 47 mm VAI5-035WNO...
Montaža 4 Minimalni razmiki Izberite mesto za postavitev zunanje enote. Navodilo Nevarnost motenj pri delovanju ali napačnega de- lovanja. Pri postavitvi upoštevajte minimalne raz- mike, navedene na splošni shemi za postavitev. ≥150 ≥150 Zunanja enota mora biti od tal oddaljena vsaj 3 cm, tako da se lahko na spodnji strani izvede drenažni priključek.
5 Priklop ▶ Izdelek z ročajem za obešanje od zgoraj obesite na dr- Veljavnost: VAI5-050WNI žalo naprave. Pogoji: Nosilnost stene ne zadostuje ▶ Na mestu namestitve poskrbite za nosilno konstrukcijo za obešanje. V ta namen postavite npr. enojno stojalo ali oporni zid.
Priklop 5 Navodilo Navodilo Pri upogibanju cevi bodite zelo previdni, da Za pravilen odvod vode z naravnim padcem mo- jih ne prepognete ali kakor koli poškodujete. rate cev za kondenzat iz notranje enote napeljati pod ustreznim padcem. Cevi odrežite tako, da bo ostal dovolj dolg kos, da ga 5.2.3 Ravnanje s kondenzatom lahko povežete s priključki na notranji enoti.
5 Priklop Če zunanjo enoto postavite nad notranjo, napeljite sesalno cev v navpičnem položaju. Pri višini nad 7,5 m: ▶ Na vsake 7,5 metrov dodatno namestite tudi sifon ali lo- vilec olja, v katerem se zbira olje in od koder lahko to olje potem tudi odsesate in ga usmerite nazaj proti zunanji enoti.
Zagon 6 5.3.4 Električni priključek notranje enote 5.4.1 Stikalni načrt za povezavo zunanje enote z notranjo enoto. Prednji pokrov notranje enote povlecite navzgor in ga odprite. Veljavnost: VAI5-050WN Kabel od zunaj v notranjo enoto napeljite skozi odprtino, ALI VAI5-065WN skozi katero je že priključena cev za hladilno sredstvo. Električni kabel povlecite od zadnje strani notranje enote skozi temu namenjeno odprtino naprej.
6 Zagon Odprite zaporni ventil jeklenke z dušikom, nastavite re- ducirni ventil in nato odprite zaporne ventile manome- tra. Preverite tesnost vseh priključkov in povezav (9). Priključite vse ventile manometra in odstranite jeklenko z dušikom. S počasnim odpiranjem zapornih pip manometra zni- žajte sistemski tlak.
Izročitev izdelka upravljavcu 7 Servis in vzdrževanje Upoštevajte intervale servisiranja in vzdrževanja ▶ Upoštevajte minimalne intervale za kontrolo in vzdrže- vanje. Odvisno od izidov pregleda je lahko potrebno tudi vzdrževanje pred predvidenim rokom. Vzdrževanje izdelka Enkrat mesečno Vzdrževalno odprtino (1) ter dvosmerni in trismerni ven- ▶...
12 Servisna služba ▶ V tem primeru baterije oddajte na zbirnem mestu za ba- terije. 12 Servisna služba Kontaktni podatki naše servisne službe so navedeni na za- dnji strani ali na naši spletni strani. Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_00...
Dodatek Dodatek A Zaznavanje in odpravljanje motenj MOTNJE MOGOČI VZROKI REŠITVE Po vklopu enote prikazovalnik ne zasveti, Napajalnik ni priključen ali pa priključek na Preverite, ali je moteno električno napajanje. pri sproženju funkcij pa se ne zasliši zvočni električno napajanje ni v redu. V primeru, da je, počakajte, da bo električno signal.
Dodatek B Stikalni načrt notranje enote T-SENSOR DISP2 SWING-UD DC-MOTOR DOOR-C DISP1 HEALTH-N HEALTH-L SWING-LR DISP2 WIFI DISP1 SWING-UD DC-MOTOR COM-MANUAL WIFI DOOR-C Osnovna plošča notranje enote Koračni motor – navzgor in navzdol Tipalo sobne temperature Motor ventilatorja Senzor temperature baterije Notranja enota Enota za sprejem radijskega signala in display razši- Vklop/izklop krmiljenja (dodatna oprema)
Dodatek Stikalni načrt zunanje enote Veljavnost: VAI5-025WNO ALI VAI5-035WNO N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Osnovna plošča notranje enote Elektronski ekspanzijski ventil Zunanja enota Motor ventilatorja Osnovna plošča zunanje enote Kompresor 4-smerni ventil Zaščita pred preobremenitvijo kompresorja Zunanji senzor temperature okolice Reaktanca Zunanji senzor temperature baterije...
Dodatek Stikalni načrt zunanje enote Veljavnost: VAI5-050WNO ALI VAI5-065WNO N (1) OFAN 4-WAY FA T-SENSOR OFAN OVC-COMP 4WAY AC-L COM-INNER Osnovna plošča notranje enote Zunanji senzor temperature baterije Zunanja enota Senzor temperature dimnih plinov Osnovna plošča zunanje enote Kompresor Motor ventilatorja Zaščita pred preobremenitvijo kompresorja 4-smerni ventil Elektronski ekspanzijski ventil...
Página 141
Dodatek VAI5-025WN VAI5-035WN VAI5-050WN VAI5-065WN Območje moči ogrevanja 700 … 4.400 W 1.200 1.220 1.700 … 4.400 W … 6.800 W … 10.100 W Maks. zagonski tok 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Obratovalni tok za hlajenje 6,4 A 6,4 A 10,9 A 16,42 A...
Página 142
Dodatek VAI5-025WNI VAI5-035WNI VAI5-050WNI VAI5-065WNI Pretok zraka Visoko šte- 590 m³/h 590 m³/h 710 m³/h 1.100 m³/h vilo vrtljajev ventilatorja Maks. število 660 m³/h 680 m³/h 800 m³/h 1.250 m³/h vrtljajev ven- tilatorja Raven zvočne moči Min. število 24 dB(A) 25 dB(A) 34 dB(A) 36 dB(A)
Página 144
Hunyadi János út. 1. Tel 1 4647800 Telefax 1 4647801 vaillant@vaillant.hu www.vaillant.hu Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 697121 Fax 02 69712500 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 088766 Registro A.E.E.