Garantía Limitada; Introducción / Garantía - Bostitch GF28WW Manual De Operación Y De Mantenimiento

Clavadoras inalámbricas a gas
Ocultar thumbs Ver también para GF28WW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INTRODUCCIÓN
Las clavadoras inalámbricas a gas Bostitch son herramientas construidas con precisión, que brindan un
servicio seguro y eficiente cuando se utilizan correctamente y con cuidado. Al igual que con cualquier
herramienta eléctrica fina, para obtener el mejor rendimiento se deben seguir las instrucciones del fabricante.
Estudie este manual antes de operar la herramienta y entienda las advertencias y precauciones de seguridad.
Las instrucciones sobre la instalación, operación y mantenimiento se deben leer con cuidado, y el manual debe
estar a la mano para referencia. NOTA: Es probable que se requieran medidas adicionales de seguridad debido
a su aplicación específica de la herramienta. Comuníquese con su representante o distribuidor de Bostitch por
cualquier pregunta sobre la herramienta y su uso (Estados Unidos: 1-800-556-6696; Canadá:
800-567-7705; o www.Bostitch.com). Stanley Fastening Systems, L.P., East Greenwich, Rhode Island 02818.
ÍNDICE
Ilustración de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones del cargador y la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introducción / Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Advertencias de seguridad e instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Uso y carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Preparación de la pila de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación de la pila de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Seguridad de operación de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prueba de seguridad de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Carga de los sujetadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operación de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Procedimiento para despejar la obstrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dial-A-Depth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalación del gancho del cinto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de puntas que no dañan la superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NOTA:
Las herramientas Bostitch han sido diseñadas para proporcionar una excelente satisfacción al cliente y están
diseñadas para lograr un rendimiento máximo cuando se utilizan con los sujetadores de precisión Bostitch
diseñados con las mismas normas exactas. Bostitch no puede asumir responsabilidad alguna por el
rendimiento del producto si nuestras herramientas se utilizan con sujetadores o accesorios que no
cumplan con los requisitos específicos establecidos para clavos, grapas y accesorios originales Bostitch.
GARANTÍA LIMITADA - Sólo en Estados Unidos y Canadá
Stanley Fastening Systems, L.P. ("Bostitch") garantiza al comprador minorista original que el producto
adquirido no tiene defectos de material o mano de obra y acepta reparar o reemplazar, según Bostitch lo
decida, cualquier clavadora o emgrampadora inalámbrica a gas defectuosa de la marca Bostitch por un
período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. La garantía no es transferible. Se requiere fecha de
prueba de compra. Esta garantía cubre únicamente daños derivados de defectos en el material o mano de
obra; no cubre condiciones o averías resultantes de desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o
reparaciones que se hayan intentado o realizado a través de otro servicio que no sea el centro de reparación
nacional o un centro de servicio de garantía autorizado. Las cuchillas, los amortiguadores, los anillos O, los
pistones y los anillos del pistón normalmente se consideran partes desgastables. Para un rendimiento óptimo
de su herramienta Bostitch utilice siempre sujetadores y partes de sustitución Bostitch originales.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
RESTRICCIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN
ESPECÍFICO. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL.
Algunos estados y países no permiten limitaciones sobre el tiempo que dura una garantía implícita o la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores no le
aplicarían. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden
variar de un estado a otro y de un país a otro.
Para obtener un servicio de garantía en Estados Unidos, devuelva el producto, junto con la prueba de compra,
al Centro de Servicio de Garantía autorizado independiente nacional o regional de Bostitch en Estados Unidos.
En Estados Unidos, puede llamarnos al 1-800-556-6696 o visitar www.BOSTITCH.com para encontrar la ubicación
que le sea más conveniente. En Canadá, llámenos al 800-567-7705 o visite www.BOSTITCH.com
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
R B R C
(Corporación de reciclaje
de baterías recargables)
Lones de litio
-20-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gf33ptGfn1564kGfn1664kGbt1850k

Tabla de contenido