Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WS4904P - Installation Instructions
This Installation Manual shall be used in conjunction with the Installation Manual of the DSC wireless receiver and control panel with which
this device is intended to be used.
The WS4904P detector is designed to combine the convenience of a wireless detector with effective and reliable detection of human motion
as well as good protection against the nuisance alarms associated with pets weighing up to 60 lbs (27.3kg).
Installing the Detector
The WS4904P detector provides effective immunity to single or multiple pets whose total combined weight does not exceed 60 lbs. (27.3kg)
when installed and configured in the following manner.
Location
Select a detector location that will provide the coverage required and will allow the detector to be mounted a minimum of 6 ½ ft (1.95m)
high and not higher than 10ft (3m) (7½ ft / 2.3m recommended).
Consider the following to avoid false alarms:
• Do not aim the detector at a stairwell to which a pet has access
• Do not place furniture or objects higher than 3ft (0.9m) which a pet can climb onto (e.g. a cat on a couch), closer than 6ft (1.8m)
from the detector
• Mount the detector flat on a wall or in a corner. Do not angle it downwards or use mounting brackets with this detector when it is
used in conjunction with pets
• Do not aim the detector at reflective surfaces such as mirrors or windows as this may distort the coverage pattern or reflect sunlight
directly onto the detector
• Avoid locations that are subject to direct high air flow such as near an air duct outlet
• Do not locate the detector near sources of moisture such as steam or oil
• Do not limit the coverage by large obstructions in the detection area such as plants or cabinets
• For indoor use only (non-hazardous locations)
NOTE: No detector should be mounted without first performing a module placement test to determine that it is in range of the wire-
less receiver. See the Placement Test instructions in the Instruction Sheet for your receiver, or in the Installation Manual for your sys-
tem.
When a location has been selected, remove the plastic from the mounting holes and locate the backplate on the wall and mark
screw locations. It is suggested that wall anchors be used for all screw locations. Secure the backplate to the wall, and then secure
the enrolled detector to its backplate.
NOTE: Use only backplates marked as "Type-L". Using any other backplates will result in the tamper switch being broken.
Enrolling a WS4904P
On the back of the PIR housing, there will be a six-digit number.
Changing the Sensitivity Setting
The WS4904P features "Fast" and "Slow" settings on jumper JP1, which is used to configure the detector for the weight of the pet(s) and
the environment. For an environment with a single pet whose weight does not exceed 30lbs (13.6kg) the jumper should be set to "Fast" set-
ting. In an environment with single or multiple pets whose combined weight is greater than 30lbs (13.6kg) but not greater than 60 lbs.
(27.3kg), the jumper must be set to the "Slow" setting. When the detector is mounted 6 ½ ft to 7 ½ ft high (1.95 to 2.3 m) or there is the
possibility of the pet getting higher than 4ft (1.2 m ) the "slow" setting must be used. To change the setting from Slow to Fast, move the
jumper over one pin, as shown in the diagram.
High Traffic Shutdown Mode
To prolong battery life, the motion detector uses a feature called High Traffic Shutdown. When motion is detected, the device will transmit to
the receiver and will then shut down for three minutes. If motion is detected again during the shutdown time, the unit will not transmit the
event to the receiver. The detector will thus remain in the shutdown mode until three minutes after the first motion detected was transmitted.
The detector will transmit detected motion every three minutes.
The High Traffic Shutdown Mode affects testing the motion detector in two ways:
When performing the module placement test, the unit must be tampered by removing the unit from the backplate and replacing it. The place-
ment test cannot be performed by creating motion in front of the device.
When performing a system test, the unit must be left idle for three minutes before testing can be performed. Once three minutes has passed, cre-
ate motion in front of the detector to see if the device is both detecting motion and transmitting to the receiver.
NOTE: Refer to the PC5132/RF5132-433/RF5501 or the System Installation Instructions for UL/ULC requirements. For UL/ULC
installations where the WS4904P is used on entry or exit delay zones, the entry delay must not be longer than 45 seconds, and the
exit delay must not be longer than 60 seconds.
Motion Detector Transmission Delay
A motion detector transmission is always delayed by six seconds. This is necessary to prevent false alarms caused by a motion sensor trans-
mitting before a delay zone has a chance to report. This six-second delay cannot be altered or disabled.
Walk Test Mode
The motion detector has a walk test mode which will activate an LED for testing purposes. During normal operation, the LED will not turn on. To
put the detector in walk test mode, create a tamper by removing the detector from its backplate and then replacing it. Each time the detector
senses motion, it will flash the red LED. Six seconds after motion is detected, the detector will send a signal to the receiver. The detector will be in
walk test mode until it has sent 10 transmissions.
To verify the pet immunity of the detector place the animal(s) within the coverage area and then move out of the zone. Encourage the pet to move
around as it normally would and ensure that it moves across the detection pattern of the detector. Verify that no alarm is initiated. To test for catch
performance of humans, create motion in the entire area where coverage is desired by walking perpendicular to the lens pattern. Should the cov-
erage be incomplete, readjust or relocate the detector.
NOTE: Pet Immunity not verified by UL.
NOTE: The Walk Test Mode will override the High Traffic Shutdown Mode.
Instructions d'Installation - WS4904P
Ce manuel d'installation doit être utilisé en conjonction avec le manuel d'installation du récepteur sans fil DSC et du panneau de contrôle pour
lequel ce dispositif a été conçu.
Le WS4904P détecteur est conçu pour combiner la commodité d'un détecteur sans fil avec la détection efficace et fiable du mouvement humain et
d'une bonne protection contre la nuisance des fausses alarmes liées à des animaux domestiques pesant un maximum de 27,3 kg (60 lbs).
Installation du détecteur
Le WS4904P offre une immunité efficace contre un ou plusieurs animaux domestiques dont le poids total ne dépasse pas 27,3 kg (60 lbs) lorsqu'il est
installé et configuré comme suit.
Emplacement
Choisissez un emplacement qui offrira la couverture requise et permettra au détecteur d'être installé à une hauteur minimum de 1,95m (6,5 pi) et
maximum de 3m (10 pi) (2,3 m (7,5 pi) recommandé). Tenez compte des éléments suivants pour éviter les fausses alarmes:
• Ne placez pas le détecteur face à un escalier auquel un animal domestique a accès.
• Ne placez pas de meuble ou d'objet d'une hauteur de plus de 0,9 m (3 pi) sur lequel un animal domestique peut grimper (par ex. un
chat sur un sofa) à moins de 1.8 m (6 pi) du détecteur.
• Installez le détecteur à plat sur un mur ou dans un coin. Ne l'inclinez pas vers le bas et n'utilisez pas de support de montage lorsque ce
détecteur est utilisé et que des animaux domestiques sont présents.
• Ne placez pas le détecteur en face de surfaces réfléchissantes telles que des miroirs ou des fenêtres car elles pourraient déformer le dia-
gramme de rayonnement ou réfléchir la lumière solaire directement sur le détecteur.
• Évitez les emplacements où le détecteur pourrait être exposé à un courant d'air intense comme une sortie de gaine de circulation d'air.
• Ne placez pas le détecteur près de sources d'humidité telles que de la vapeur d'eau ou d'huile.
• Ne limitez pas la couverture en plaçant des objets importants dans la zone de détection, telles que des plantes ou des armoires.
• Pour utilisation intérieure seulement.
NOTE: N'installez définitivement aucun détecteur avant d'avoir fait un essai de placement de module pour déterminer s'il se trouve dans
la portée du récepteur sans fil. Voir les instructions d'essai d'emplacement dans la Notice d'instructions de votre récepteur ou dans le Man-
uel d'Installation de votre système.
Lorsqu'un emplacement a été trouvé, retirez le plastique des trous de montage, placez la plaque arrière sur le mur et marquez l'emplacement des vis.
Nous vous suggérons d'utiliser des ancres pour toutes les vis. Fixez la plaque arrière au mur, puis fixez le détecteur sur sa plaque arrière.
NOTE: Utilisez seulement une plaque arrière identifiée "Type-L". Si vous utilisez n'importe quelle autre plaque arrière, vous endommag-
erez l' interrupteur antisabotage.
Attribution d'un WS4904P
Il y a un numéro à six chiffres au dos du coffret PIR.
Changement des réglages de sensibilité
Le WS4904P offre des réglages "rapide" et "lent" sur le cavalier JP1, utilisée pour configurer le détecteur pour le poids des animaux domestiques et du
milieu. Pour un milieu avec un seul animal domestique dont le poids ne dépasse pas 13,6 kg (30lbs) réglez le cavalier à "rapide". Dans un milieu où
des animaux domestiques dont le poids total est de plus de 13,6 kg (30lbs) mais moins de 27,3 kg (60 lbs), réglez le cavalier à "lent". Dans un milieu
hostile ou lorsque les conditions d'installation ne peuvent pas être contrôlées, réglez JP1 à "lent". Pour changer le réglage de Lent à Rapide, déplacez le
cavalier d'une broche conformément au diagramme.
Mode arrêt traffic intense
Pour prolonger la vie de la pile les détecteurs de mouvement utilisent une fonction appelée Arrêt traffic intense. Lorsqu'un mouvement est détecté, le dis-
positif fait une transmission au récepteur puis s'arrête pendant trois minutes. Si un mouvement est encore détecté durant la période d'arrêt, le dispositif
ne transmettra pas l'événement au récepteur. Le détecteur reste donc en mode arrêt pendant trois minutes après la transmission du premier mouvement
détecté. Le détecteur transmet la détection de mouvement toutes les trois minutes.
Le mode d'arrêt traffic intense affecte l'essai du détecteur de mouvement de deux manières:
Lorsque vous effectuez l'essai de placement du module, le dispositif doit être saboté en retirant et replaçant l'unité sur la plaque arrière. L'essai
d'emplacement ne peut pas être effectué en créant un mouvement en face du dispositif.
Lorsque vous effectuez un essai de système, le dispositif doit être inactif pendant trois minutes avant de pouvoir effectuer l'essai. Une fois que les trois
minutes sont passées, créez un mouvement en face du détecteur pour voir si le dispositif détecte le mouvement et s'il transmet au récepteur.
Remarque: Consultez les Instructions d'Installation du PC5132/RF5132-433/RF5501 ou de système pour les exigences UL/ULC. Pour
les installations UL/ULC où un WLS940PL est utilisé pour des zones de délai d'entrée et de sortie, le délai d'entrée ne doit pas dépasser
45 secondes et le délai de sortie ne doit pas dépasser 60 secondes.
Délai de transmission du détecteur de mouvement
La transmission d'un détecteur de mouvement est toujours retardée de six secondes. Cela est nécessaire pour éviter les fausses alarmes provoquées par
un détecteur de mouvement qui effectue une transmission avant que le délai de zone puisse faire le signalement. Ce délai de six secondes ne peut être
ni changé ni annulé.
Mode Essai de marche
Le détecteur de mouvement a un mode essai de marche qui activera un DEL pour la duration d'essai. Durant le fonctionnement normal, le DEL ne sera
pas allumé.
Pour mettre le détecteur en mode essai de marche, créez un sabotage en retirant le dispositif de sa plaque arrière puis replacez le. Chaque fois que le
détecteur détecte un mouvement, il allumera le DEL. Six secondes après la détection du mouvement, le détecteur enverra un signal au récepteur. Le
détecteur sera en essai de marche jusqu'à ce qu'il ait envoyé 10 transmissions.
Pour vérifier l'immunité du détecteur contre les fausses alarmes provoquées par des animaux domestiques, placez l'animal dans la zone
de couverture puis sortez de la zone. Encouragez l'animal à se déplacer normalement et assurez vous qu'il se déplace dans la configura-
tion de détection du détecteur. Vérifiez que l'alarme n'est pas déclenchée. Pour vérifier la performance de détection des humains, créez
des mouvements dans l'ensemble de la zone où la couverture est désirée en marchant perpendiculairement à la configuration de détection
de la lentille. Si la couverture est incomplète, effectuez un réglage ou déplacez le détecteur.
REMARQUE: Immunité contre les animaux non vérifiée par UL.
REMARQUE: Le mode essai de marche prend priorité sur le mode arrêt traffic intense.
Instrucciones de Instalación - WS4904P
Este Manual de Instalación deberá utilizarse en conjunto con el Manual de Instalación del receptor inalámbrico y del panel de control DSC con el cual
este dispositivo será utilizado.
El WS4904P detector está diseñado para combinar la conveniencia de un detector inalámbrico con la detección efectiva y segura de movimiento
humano, también como una buena protección en contra de alarmas desagradables asociadas con mascotas que pesan hasta 60 lbs (27,3 kg.).
Instalar el Detector
El WS4904P proporciona inmunidad efectiva para una sola o varias mascotas la(s) en la cual el peso combinado no excede las 60 lbs. (27,3 kg.) cuando es
instalado y configurado en la siguiente manera.
Ubicación
Seleccione la ubicación para el detector que proporcionará el cubrimiento requerido y permitirá que el detector sea montado a una altura mínima de 6½ pies
(1,95 m) y no más alto de 10 pies (3 m) (7½ pies / 2,3 m recomendado). Considere lo siguiente para evitar alarmas falsas:
• No dirija el detector hacia escaleras a la cual una mascota puede tener fácil acceso.
• No coloque objetos o mobiliario de una altura de más de 3 pies (0,9 m) en la cual una mascota puede subirse (ej.: un gato en un sofá), cer-
cano a 6 pies (1.8m) desde el detector.
• Monte el detector en una pared plana o esquina plana. No lo coloque en ángulo hacia abajo o use plaquetas de montaje con este detector
cuando es usado en conjunto con mascotas.
• No dirija el detector hacia superficies reflectantes como espejos o ventanas ya que esto puede distorsionar el patrón de cubrimiento o reflejar
la luz solar directamente al detector.
• Evite ubicaciones que están sujetas a altas corrientes de aire directo como cerca a una salida de aire.
• No coloque el detector cerca a fuentes de vapores de agua o aceite.
• No limite el cubrimiento con obstrucciones grandes en el área de detección como plantas o armarios.
• Sólo para uso interior
NOTA: Ningún detector se debe instalar antes de haber efectuado una prueba de ubicación del módulo para determinar que éste está al alcance
del receptor inalámbrico. Consulte las instrucciones referentes a la prueba de ubicación comprendidas en la Hojas de Instrucciones de su recep-
tor o el Manual de Instalación de su sistema.
Cuando una ubicación ha sido determinada, remueva el plástico de los huecos de montaje y coloque la placa posterior en la pared y marque las ubi-
caciones para los tornillos. Se aconseja que las anclas de pared sean usadas para todas las ubicaciones de los tornillos. Asegure la placa posterior a la
pared, y después asegure el detector registrado a su placa posterior.
NOTA: Utilice solamente plaquetas de montaje marcadas como "Type -L". Usar cualquier otro tipo de plaquetas de montaje ocasionará que el
interruptor de sabotaje se dañe.
Registrar un WS4904P
En la parte posterior de la caja PIR, hay un número de seis-dígitos.
Cambiar el Ajuste de Sensibilidad
El WS4904P presenta ajustes "Rápido" y "Lento" en el puente JP1, el cual es usado para configurar el detector para el peso de la(s) mascota(s) y el ambi-
ente. Para un ambiente con una sola mascota que el peso no excede las 30 lbs (13,6 kg.), el puente debe ser fijado para un ajuste "Rápido". En un ambi-
ente con una o varias mascotas el cual el peso combinado es más de las 30 lbs (13,6 kg.) pero no más de 60 lbs. (26,3 kg.) el puente debe ser fijado para
un ajuste "Lento". En un ambiente desagradable o donde las condiciones de instalación no pueden ser controladas, el JP1 debe ser fijado para un ajuste
"Lento". Para cambiar el ajuste de Lento a Rápido, mueva el puente sobre una clavija, como se muestra en el diagrama.
Modo de Corte de Alto Tráfico
Para prolongar la duración de las baterías, el detector de movimiento usa una característica llamada Corte de Alto Tráfico. Cuando el movimiento es
detectado, el dispositivo transmitirá al receptor y después se apagará por tres minutos. Si cualquier movimiento es detectado de nuevo durante el tiempo de
corte, la unidad no transmitirá el evento al receptor. El detector así permanecerá en el modo de corte hasta tres minutos después del primer movimiento
detectado que fue transmitido. El detector transmitirá movimiento detectado cada tres minutos.
El Modo de Alto Tráfico afecta la prueba del detector de movimiento en dos formas:
Cuando está realizando la prueba de ubicación del módulo, la unidad debe ser saboteada por medio de remover la unidad de su placa posterior y
después volverla a colocar. La prueba de ubicación no puede ser realizada creando movimiento en frente del dispositivo. Cuando está realizando una prueba
del sistema, la unidad debe ser dejada en reposo por tres minutos antes de realizar la prueba. Una vez que los tres minutos han pasado, cree un mov-
imiento en frente del detector para ver si el dispositivo está realizando ambos, la detección de movimiento y la transmisión al receptor.
NOTA: Consulte las Instrucciones de Instalación del PC5132/RF5132-433/RF5501 o del sistema para los requisitos de UL/ULC. Para las
instalaciones UL/ULC donde el WS4904P es usado en zonas de demora de entrada o salida, la demora de entrada no debe ser más de 45
segundos, y la demora de salida no debe ser más de 60 segundos.
Demora de Transmisión del Detector de Movimiento
Una transmisión del detector de movimiento es siempre demorada por seis segundos. Esto es necesario para evitar alarmas falsas causadas por una trans-
misión de un sensor de movimiento antes que una zona de demora tenga la oportunidad de reportar. Esta demora de seis-segundos no puede ser alterada o
inhabilitada.
Modo de Prueba de Paso
El detector de movimiento tiene un modo de prueba de paso el cual activará un LED para propósitos de prueba. Durante la operación normal, el LED
no se encenderá.
Para poner el detector en el modo de prueba de paso, ocasione un sabotaje removiendo el detector de su placa posterior y después lo vuelve a colo-
car. Cada vez que el detector experimente movimiento, el LED se encenderá rojo. Seis segundos después que un movimiento es detectado, el detector
enviará una señal al receptor. El detector estará en el modo de prueba de paso hasta que haya enviado 10 transmisiones. Para verificar la inmunidad
contra mascotas del detector coloque la(s) mascota(s) dentro del área de cobertura y después salga de la zona. Anime a la mascota para que se
mueva al rededor como normalmente lo haría y asegúrese que se mueva a través del patrón de detección del detector. Verifique que ninguna alarma
sea iniciada. Para probar el funcionamiento de detección de humanos, ocasione un movimiento en toda el área donde el cubrimiento es deseado
caminando en forma perpendicular al patrón del lente. Si el cubrimiento es incompleto, reajuste y vuelva a colocar el detector.
NOTA: Inmunidad contra animal doméstico no verificada por UL.
NOTA: El Modo de Prueba de Paso anula el Modo de Corte de Alto Tráfico.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DSC WS4904P

  • Página 1 13,6 kg (30lbs) mais moins de 27,3 kg (60 lbs), réglez le cavalier à "lent". Dans un milieu El WS4904P presenta ajustes “Rápido” y “Lento” en el puente JP1, el cual es usado para configurar el detector para el peso de la(s) mascota(s) y el ambi- the environment.
  • Página 2 WS4904P NA et WS4904P EU (ce modèle n'est pas homo- logué UL). La referencia a WS4904P en todo el manual se aplica a los siguientes números de modelo: WS4904P NA y WS4904P EU (este modelo no está aprobado por UL).