RIB Vertigo Wi-Fi Series Manual Del Usuario
RIB Vertigo Wi-Fi Series Manual Del Usuario

RIB Vertigo Wi-Fi Series Manual Del Usuario

Fotocelulas verticales sin

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VERTIGO Wi-Fi
Brevettato - Patent EP10711742 - EP2347398 - VR2012U000024
RX
TX
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 15 / DEUTSCH pag. 20 / ESPAÑOL pag. 25
VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042
VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043
Batterie AA non incluse - Piles AA non incluses - AA batteries not included
AA Batterien nicht beiliegend - Baterías AA no incluidas
FOTOCELLULE VERTICALI SENZA FILI
I
NON POSIZIONARE MASTER Wi-Fi DIETRO A MURI, PANNELLI METALLICI
O ALTRI TIPI DI OSTACOLI CHE POSSANO IMPEDIRE LA COMUNICAZIONE
RADIO CON VERTIGO Wi-Fi.
PHOTOCELLULES VERTICALES SANS FIL
F
NE PAS POSITIONNEZ MASTER Wi-Fi DERRIÈRE DES MURS, PANNEAUX
MÉTALLIQUES, OU AUTRES TYPES D'OBSTACLES QUI POURRAIENT
COMPROMETTRE LA TRANSMISSION RADIO AVEC VERTIGO Wi-Fi.
WIRELESS VERTICAL PHOTOCELLS
G
B
DO NOT INSTALL MASTER Wi-Fi CARD BEHIND WALLS, METAL FRAMES
OR PANELS, OR OTHER KIND OF OBSTACLES THAT COULD PREVENT
THE PROPER RADIO COMMUNICATION WITH VERTIGO Wi-Fi.
KABELLOSE VERTIKALE FOTOZELLE
D
NICHT INSTALLIEREN MASTER Wi-Fi KARTE HINTER MAUERN,
METALLPLATTEN ODER ANDERE ARTEN VON HINDERNISSEN, DIE DEN
FUNKVERKEHR MIT VERTIGO Wi-Fi BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNEN.
FOTOCÉLULAS VERTICALES SIN
E
S
NO INSTALAR MASTER Wi-Fi EN UN LUGAR DETRÁS DE LAS PAREDES,
DE PANELES DE METAL O DE OTRO TIPO DE OBSTÁCULOS QUE PUEDAN
IMPEDIR LA COMUNICACIÓN POR RADIO CON VERTIGO Wi-Fi.
NO - NEIN !
È possibile ruotare di 90° in 90° il gruppo soffietto in modo da
orientare il raggio d'uscita infrarosso come desiderato.
On peut faire pivoter de 90° à 90° l'ensemble soufflet afin de diriger
le faisceau de sortie infrarouge comme souhaité.
The bellows assembly which includes the lens, can be rotated by 90°
in 90° so to adjust the direction of the ray as per installation need.
Sie können um 90° in 90° zu drehen die Balgbaugruppe, um den
Strahl von Infrarot-Licht zu lenken, wie gewünscht.
Se puede girar de 90° en 90° el conjunto de fuelle con el fin de dirigir
el rayo de salida de luz infrarroja como se desee.
SI - OUI - YES - JA !
MASTER Wi-Fi
MASTER Wi-Fi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB Vertigo Wi-Fi Series

  • Página 1 VERTIGO Wi-Fi Brevettato - Patent EP10711742 - EP2347398 - VR2012U000024 VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043 Batterie AA non incluse - Piles AA non incluses - AA batteries not included AA Batterien nicht beiliegend - Baterías AA no incluidas FOTOCELLULE VERTICALI SENZA FILI NON POSIZIONARE MASTER Wi-Fi DIETRO A MURI, PANNELLI METALLICI O ALTRI TIPI DI OSTACOLI CHE POSSANO IMPEDIRE LA COMUNICAZIONE...
  • Página 2 RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento. purement indicatif. Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment, sans aucun vigenti. préavis. Effectuer l’installation en conformité avec les normes et les lois en vigueur.
  • Página 3: Pflege Und Wartung

    Data described by this manual are only Indicative. Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich RIB reserves to modify them at any time. empfohlene Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu Install the system complying with current standards and jedem Zeitpunkt zu modifizieren.
  • Página 4: Seguridad Para La Instalación

    Los datos descritos en el presente manual son sólamente Abmessungen in mm indicativos. Mesures en mm RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento. Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes. VERTIGO Wi-Fi 10 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Las operaciones de montaje sólo pueden ser efectuadas por...
  • Página 5: Campo Di Applicazione

    è conforme alla norma EN13849-2 (2008) e congiuntamente ad un quadro - VERTIGO Wi-Fi 8 cod. ACG8042 elettronico RIB è un dispositivo di protezione di Classe 2 atto a garantire la - VERTIGO Wi-Fi 10 cod. ACG8043 protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento da fissare sui bordi primari e/o quali cancelli o porte a chiusura automatica.
  • Página 6 TRASMETTITORE SEGNALE INFRAROSSO - TX DENTIFICAZIONE TRASMETTITORE ETTAGGI E Ogni coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi viene fornita con i microinterruttori in posizione OFF. COLLEGAMENTI Ogni coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi deve essere OBBLIGATORIAMENTE DLTX TRASMETTITORE univocamente identificata mettendo su ON un solo diverso microinterruttore dei 6 presenti sulla scheda (SWTX).
  • Página 7 RICEVITORE SEGNALE INFRAROSSO - RX DENTIFICAZIONE RICEVITORE ETTAGGI E Ogni coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi viene fornita con i microinterruttori in posizione OFF. COLLEGAMENTI Ogni coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi deve essere OBBLIGATORIAMENTE RICEVITORE univocamente identificata mettendo su ON un solo diverso microinterruttore dei 6 presenti sulla scheda (SWRX).
  • Página 8 RICEVITORE SEGNALE INFRAROSSO - RX EMORIZZAZIONE HIUSURA CONTENITORI VERTIGO - Impostare sulla scheda MASTER Wi-Fi il microinterruttore 1 su ON per abilitare Applicare infine sia sul TX che sull’RX della VERTIGO Wi-Fi i coperchi copriviti la coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi da memorizzare. (6) (12) (Fig.
  • Página 9 Nel momento della messa in opera della fotocellula Vertigo Wi-Fi, oltre a osservare le indicazioni date nella tabella “CAMPO DI APPLICAZIONE”, verificare che se utilizzate un quadro elettronico NON RIB, questo deve essere conforme ai tempi di reazione (inversione) previsti dalla norma EN12453 (requisiti della sicurezza in uso di porte motorizzate).
  • Página 10: Champ D'application

    MASTER Wi-Fi. VERTIGO Wi-Fi, s’il est utilisé avec un tableau - VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 électrique de la marque RIB, constitue un dispositif de protection de classe - VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043 2. Son but est de protéger les personnes/objets d’un quelconque choc qui Elles peuvent être fixées sur les bords...
  • Página 11 EMETTEUR SIGNAL INFRAROUGE - TX DENTIFICATION ÉMETTEUR ÉGLAGES ET Chaque paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi est munie de micro-interrupteurs en position OFF. CONNEXIONS DE Chaque paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi doit être OBLIGATOIREMENT DLTX L’ÉMETTEUR identifiée en configurant sur ON un seul des 6 micro-interrupteurs présents sur la carte (SWTX).
  • Página 12 RECEPTEUR SIGNAL INFRAROUGE - RX DENTIFICATION RÉCEPTEUR ÉGLAGES ET Chaque paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi est munie de micro- interrupteurs en position OFF. CONNEXIONS DU Chaque paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi doit être OBLIGATOIREMENT RÉCEPTEUR identifiée en configurant sur ON un seul des 6 micro-interrupteurs présents sur la carte (SWRX).
  • Página 13: Contrôle Du Fonctionnement

    ÉMORISATION ERMETURE DES BOITIERS VERTIGO - Régler sur ON le micro-interrupteur 1 de la carte MASTER Wi-Fi afin d’enclencher la Installer, enfin, sur l’émetteur et le récepteur de la photocellule VERTIGO Wi-Fi les paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi à mémoriser. capuchons cache-vis (6) (12) (Fig.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    “CHAMP D’APPLICATION”, assurez-vous que si vous utilisez un panneau de commande PAS RIB, ce doit être en conformité avec les temps de réaction (inverse) fournies par la norme 12453 (exigences de sécurité dans l’utilisation de portes motorisées).
  • Página 15 European Directives and Norms in force. After completing the system, you must make sure it conforms to standard EN13241-1. OUNTING RIB shall not be liable for any damages caused by improper, incorrect or unreasonable use of the product. VERY IMPORTANT! When...
  • Página 16 INFRARED SIGNAL TRANSMITTER - TX RANSMITTER IDENTIFICATION RANSMITTER Every pair of VERTIGO Wi-Fi photocells is supplied with the micro-switches in the OFF position. SETTINGS AND Every pair of VERTIGO Wi-Fi photocells must OBLIGATORILY be DLTX CONNECTIONS unequivocally identified by placing only one of the 6 different micro-switches (SWTX) on the card into the ON position.
  • Página 17 INFRARED SIGNAL RECEIVER - RX ECEIVER IDENTIFICATION ECEIVER Every pair of VERTIGO Wi-Fi photocells is supplied with the micro-switches in the OFF position. SETTINGS AND Every pair of VERTIGO Wi-Fi photocells must OBLIGATORILY be CONNECTIONS unequivocally identified by placing only one of the 6 different micro-switches (SWRX) on the card into the ON position.
  • Página 18 INFRARED SIGNAL RECEIVER - RX EMORIZATION LOSING THE VERTIGO CONTAINERS - Set the micro-switch 1 on the MASTER Wi-Fi board on “ON” position to enable Lastly, place the screw cover caps (6) (12) both on the TX and on the RX of the the pair of VERTIGO Wi-Fi photocells to store.
  • Página 19: Technical Specifications

    SYSTEM (WHEN BEAM IS CUT) WITH MASTER Wi-Fi 90 ms When installing the VERTIGO Wi-Fi photocell, besides following the instructions in the chapter “APPLICATION”, verify that when using a NOT RIB control panel, this one must be complying with the reaction time (inversion) requested by the Norm EN12453 (requirements...
  • Página 20 DIN EN13849-2 (2008) und bei Benutzung mit der elektronischen - VERTIGO Wi-Fi 8 Kode ACG8042 Schalttafel von RIB wird es zu einem Gerät der Schutzklasse 2 zum - VERTIGO Wi-Fi 10 Kode ACG8043 Schutz von Personen/Gegenständen, mit denen bewegende Teile von an den primären und/oder sekundären...
  • Página 21 INFRAROTSIGNAL-SENDER - TX ENDER KENNZEICHNUNG INSTELLUNGEN Jedes Paar von VERTIGO Wi-Fi Fotozellen wird mit den DIP-Schaltern in der Position OFF geliefert. Jedes Paar VERTIGO Wi-Fi Fotozellen muss OBLIGATORISCH unverwechselbar durch Setzen von nur einem der 6 verschiedenen DIP-Schalter auf DLTX SENDERANSCHLÜSSE Karte (SWTX) in die Position ON gekennzeichnet werden.
  • Página 22 INFRAROTSIGNAL-EMPFÄNGER - RX MPFÄNGER KENNZEICHNUNG INSTELLUNGEN Jedes Paar von VERTIGO Wi-Fi Fotozellen wird mit den DIP-Schaltern in der Position OFF geliefert. UND EMPFÄNGER- Jedes Paar VERTIGO Wi-Fi Fotozellen muss OBLIGATORISCH ANSCHLÜSSE unverwechselbar durch Setzen von nur einem der 6 verschiedenen DIP- Schalter auf Karte (SWRX) in die Position ON gekennzeichnet werden.
  • Página 23 PEICHERUNG CHLIESSEN DER VERTIGO-GEHÄUSE - Stellen Sie auf der MASTER Wi-Fi-Karte den Mikroschalter 1 auf ON, um das zu Setzen Sie sowohl auf TX als auch auf RX des VERTIGO Wi-Fi die Schutzabdeckungen (6) (12) auf (Abb. 2-6), indem Sie sie so in die vorhandenen 4 Löcher einführen, dass sie speichernde Fotozellenpaar VERTIGO Wi-Fi zu aktivieren.
  • Página 24: Technische Daten

    90 ms Bei der Installation der Fotozelle VERTIGO Wi-Fi, zusätzlich zu der Beachtung der Hinweise in “ANWENDUNGSBEREICH“, stellen Sie sicher, dass wenn Sie eine Steuerung NICHT RIB verwenden, die Steuerung muss im Einklang mit der Reaktionszeit (Inversion) in der Norm EN12453 (Sicherheitsanforderungen bei der Verwendung von kraftbetätigten Türen).
  • Página 25: Referencias Normativas Para Puertas Y Cancelas Automáticas

    13 m/min. sistema. 1000 kg 10 m/min. El uso de los actuadores RIB y de los cuadros electrónicos RIB dotados de autotest y seguridades RIB, permite realizar una instalación conforme a las Normas y Directivas Europeas vigentes. ONTAJE Una vez ultimada la instalación, es preciso asegurarse de que ésta sea conforme a la norma EN13241-1.
  • Página 26: Stransmisor De Señal Infrarroja - Tx

    TRANSMISOR DE SEÑAL INFRARROJA - TX DENTIFICACIÓN TRANSMISOR JUSTES Y Cada par de fotocélulas VERTIGO Wi-Fi se suministra con los microinterruptores en posición OFF. CONEXIONES Cada par de fotocélulas VERTIGO Wi-Fi debe estar OBLIGATORIA e DLTX TRANSMISOR unívocamente identificada colocando en posición ON un único microinterruptor de los 6 presentes en la tarjeta (SWTX).
  • Página 27: Receptor De Señal Infrarroja - Rx

    RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA - RX DENTIFICACIÓN RECEPTOR JUSTES Y Cada par de fotocélulas VERTIGO Wi-Fi se suministra con los microinterruptores en posición OFF. CONEXIONES Cada par de fotocélulas VERTIGO Wi-Fi debe estar OBLIGATORIA RECEPTOR e unívocamente identificada colocando en posición ON un único microinterruptor de los 6 presentes en la tarjeta (SWRX).
  • Página 28: Sreceptor De Señal Infrarroja - Rx

    RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA - RX EMORIZACIÓN IERRE DE LOS CONTENEDORES VERTIGO - Programar en la tarjeta MASTER Wi-Fi el micro interruptor 1 en ON para habilitar el par de Finalmente, aplicar en el TX y en el RX del VERTIGO Wi-Fi las tapas (6) (12) (Fig. 2-6) fotocélulas VERTIGO Wi-Fi para memorizar.
  • Página 29: Características Técnicas

    “APLICACIÓN”, asegúrese de que si se utiliza un cuadro de maniobra que no es fabricado por RIB, este debe estar de acuerdo con los tiempos de reacción (al revés) establecidos por la norma 12453 (requisitos de seguridad en el uso de puertas motorizadas).
  • Página 30 NOTES...
  • Página 31 NOTES...
  • Página 35 R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED BY DNV www.ribind.it - ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARATION OF COMPLIANCE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità...
  • Página 36 VERTIGO Wi-Fi BA08042R (H80) BA08043R (H100) RICEVITORE VERTIGO Wi-Fi CVA2052 CPL1377 DAC29X95 CPL1344 CODICE DENOMINAZIONE PARTICOLARE BA03511 Gruppo lente RX VERTIGO Wi-Fi 8 DAC35X16 CPL1348 BA03513 Gruppo lente RX VERTIGO Wi-Fi 10 BA08042R RX VERTIGO Wi-Fi 8 BC00421 BA08043R RX VERTIGO Wi-Fi 10 BC00421 Frutto RX CPL1342...

Este manual también es adecuado para:

Vertigo wi-fi 8Vertigo wi-fi 10Acg8042Acg8043

Tabla de contenido