Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
• Na installatie van de propellerafschermers zijn de vlieghoogte, vliegafstand en maximale vliegsnelheid
beperkt. Besteed aandacht aan aanwijzingen in DJI Fly. Om de vliegveiligheid te garanderen, is de
aanbevolen maximale servicehoogte van de drone boven zeeniveau 2000 m*. Zorg dat u de drone ook
met gebruik van de propellerafschermingen altijd kunt zien.
* Als er een waarschuwing voor maximale stroombelasting verschijnt, vlieg dan voorzichtig met de DJI-
drone.
Technische gegevens
Gewicht (één kant)
Straal
Omtrek installatie
PT
Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso
Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de segurança e legais DJI
antes da utilização. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos
graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem
nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração
de exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condições
aqui expostos. O utilizador concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste
produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade
pelos danos ou ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da
utilização deste produto.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI.
Introdução
A proteção da hélice DJI Mini 2 360° é usada para reduzir danos a pessoas ou danos a pessoas ou objetos
se colidirem com as hélices em rotação. Recomenda-se que use a proteção da hélice em ambientes sem
vento ou durante voos no interior ou a baixa velocidade.
Instalação
Certifique-se de que todos os braços da estrutura estão desdobrados antes de instalar a proteção da hélice.
NÃO dobre os braços da estrutura se a proteção da hélice estiver instalada.
1. Solte os bloqueios na parte inferior da proteção da hélice.
2. Rode as proteções para que fiquem posicionadas diretamente por cima dos braços da estrutura.
3. Verifique a marca nos bloqueios da proteção da hélice e certifique-se de que estão marcados como
FL (Dianteira esquerda) e BL (Traseira esquerda). Insira os braços da estrutura dianteira e traseira do
lado esquerdo da aeronave através do lado aberto da proteção da hélice e para dentro do orifício de
montagem correspondente. Primeiro incline o braço dianteiro da estrutura para ajudar a engrenagem de
aterragem a passar pelo orifício de montagem.
4. Certifique-se de que os braços da estrutura estão devidamente posicionados nos orifícios de montagem e
feche os bloqueios. O bloqueio está devidamente seguro quando ouvir um estalido.
5. Repita os passos acima para instalar a proteção da hélice no lado direito. Tenha em atenção que, para
este lado as marcas, serão FR (Dianteira direita) e BR (Traseira direita).
11
23,5 g
71 mm
318 × 267 × 76 mm
TM
fornecidas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido