Resumen de contenidos para Polaris 65/Turbo Turtle
Página 1
I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
Página 2
(760) 599-9600. Be sure to insure the shipment against loss or damage in transit. This limited warranty is valid only in the United States of America, Canada and Australia, and it does not apply to Polaris 65/Turbo Turtle, 165/Super Turtle Automatic Swimming Pool Cleaners sold or installed in any other country. Polaris 65/Turbo Turtle, 165/Super Turtle Automatic Pool Cleaners sold in the United Kingdom are warranted for a period of two years from date of invoicing to the first user.
Página 3
Polaris dealer or authorized service center. Always insist on genuine Polaris replacement parts. Non-Polaris parts are not made to our specifications. They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it.
2. Polaris 165/Super Turtle Only — Use the return line nearest the center point of the longest pool wall for the Polaris. If there are two, choose the return line closest to the pool equipment. Place the eyeball regulator disks into the remaining return lines.
Página 5
Hose too short? For Polaris 165/Super Turtle only, add the float hose extension between the existing float hose section and the surface module. Remeasure and adjust as necessary.
Polaris. Storage and Winterizing Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water (freeze damage is not covered under the warranty). Remove the sweep jet assembly from the sweep hose and store it flat.
Página 7
Troubleshooting If the Polaris cleaner regularly displays the Action: Surface module dives under the following actions, adjustments may be water or leans to one side. necessary to restore performance. Refer to Solution: 1. Straighten twisted hoses. exploded parts diagram for part references.
Exploded Parts Diagram Part # Description Qty. 6-306-00 Surface Module Top, Granite 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanism 6-407-00 Cylinder 6-413-00 Screw, Mechanism, #6 x 5/16" SS Sheet Metal, Blunt-end 6-411-00 Piston Assembly 6-409-00 Center Chamber Assy 6-403-00 Randomizer Ball 6-406-00 Filter Connector/Randomizer Tube Kit 6-408-00 Connector Chamber...
Página 9
Exploded Parts Diagram Part # Description Qty. 6-308-00 Surface Module Top, Blue 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanism 6-407-00 Cylinder 6-413-00 Screw, Mechanism, #6 x 5/16" SS Sheet Metal, Blunt-end 6-411-00 Piston Assembly 6-409-00 Center Chamber Assy 6-403-00 Randomizer Ball 6-406-00 Filter Connector/Randomizer Tube Kit 6-408-00 Connector Chamber...
Página 10
• Ne jamais manipuler le Polaris lorsqu’il est en marche. • Toujours enlever le Polaris avant qu'un nageur entre dans la piscine. • Toujours déconnecter le Polaris de la paroi de la piscine avant de procéder au nettoyage ou au lavage par refoulement du filtre.
Página 11
Polaris. Les nettoyeurs Polaris 65 et Turbo Turtle pour piscines hors sol et les modèles Polaris 165 et Super Turtle pour piscines enterrées en vinyle ou en fibre de verre sont destinées à vous assurer des années de service fiable et efficace.
Página 12
2. Polaris 165/Super Turtle uniquement — Utiliser la conduite de retour la plus proche du centre du mur le plus long de la piscine pour le Polaris. S’il y en a deux, utiliser celle qui est la plus proche de la machinerie de la piscine. Placer les disques du régulateur de rotule dans les conduites de retour restantes.
Página 13
2. Fixer le tuyau à flotteurs et le tuyau de balayage au module de surface. 3. Placer le Polaris dans la piscine et mettre la pompe de filtration de la piscine en marche. 4. Tirer sur le tuyau à flotteurs pour qu’il atteigne le point le plus éloigné de la piscine.
Lavage à contre-courant du filtre de la piscine Toujours déconnecter le Polaris de la paroi de la piscine avant de procéder au nettoyage ou au lavage à contre-courant du filtre de la piscine. Après un nettoyage ou lavage à contre-courant, laisser fonctionner le système de filtrage pendant au moins cinq minutes pour rincer les...
Página 15
2. Soulever et sortir le module de surface pièces pour trouver les références des pièces. de l’eau, le vider et le secouer. Si l’on Action : Le Polaris ne nettoie pas toute la entend de l’eau emprisonnée à piscine ou se déplace lentement.
Vue éclatée N° N° de pièce Description Qté 6-306-00 Partie supérieure du module de surface, granitée 6-309-00 Partie supérieure de la Tortue 6-400-00 Mécanisme 6-407-00 Cylindre 6-413-00 Vis, mécanisme, n° 6 x 5/16"4 6-411-00 Ensemble de piston 6-409-00 Ensemble de chambre centrale 6-403-00 Bille de mouvement aléatoire 6-406-00...
Página 17
Vue éclatée N° N° de pièce Description Qté 6-306-00 Partie supérieure du module de surface, bleu 6-309-00 Partie supérieure de la Tortue 6-400-00 Mécanisme 6-407-00 Cylindre 6-413-00 Vis, mécanisme, n° 6 x 5/16"4 6-411-00 Ensemble de piston 6-409-00 Ensemble de chambre centrale 6-403-00 Bille de mouvement aléatoire 6-406-00...
Página 18
• Den Polaris vom Pool entfernen, wenn sich Badende im Pool befinden. • Den Polaris immer von der Poolwand entfernen, wenn der Poolfilter gereinigt oder rückgespült wird. • Nach dem reinigen oder rückspülen das Filtersystem mindestens fünf Minuten laufen lassen, bevor man den Polaris anschließt.
Página 19
Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile, durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Polaris ab und zu von Ihrem örtlichen Polaris Händler oder von einem berechtigten Service Center warten lassen.
Página 20
In Minuten bei Pools, mit einer 1 1/2 Zoll (3,8 cm) Innengewinde Rücklaufleitung, installiert. 1. Die Filterpumpe einschalten und die Rohrleitungen durchspülen. Pumpe ausschalten. 2. Nur für Polaris 165/Super Turtle — Nehmen Sie die Rücklaufleitung die sich am nächsten zum Mittelpunkt der längsten Poolwand des Polaris liegt. Wenn es zwei Leitungen gibt, dann wählen Sie die Leitung die der Poolausstattung näher liegt.
Página 21
Schlauchverbindung vom überschüssigen und abgeschnittenen Schlauchstück entfernen und es an das neue Ende des Schwimmschlauches, wie oben angegeben, befestigen. Ist der Schlauch zu kurz? Nur für Polaris 165/Super Tur tle – fügen Sie die Schwimmschlauchverlängerung zwischen das gegenwärtige Schwimmschlauchteil und das Oberflächenmodul ein.
Feineinstellung des Polaris Reinigers Wenn der Polaris richtig funktioniert, reinigt und saugt er alle Flächen und bewegt sich beliebig im Pool umher. Das Oberflächenmodul schwimmt auf der Wasseroberfläche und zirkuliert sauberes und gefiltertes Wasser. Der Spülschlauch und der Filterbeutel bewegen sich am Boden des Pools entlang und sammeln Schmutz und Abfall.
Página 23
Fehlerbehebung Sollte der Polaris Reiniger des öfteren folgende Vorgang: Das Oberflächenmodul taucht unter oder lehnt zu einer Seite. Probleme zeigen, kann es sein, dass eine Neueinstellung notwendig sind, um die ursprüng-liche Lösung: 1. Richten Sie eventuell verdrehte Leistung wieder herzustellen. Für Zubehörteile siehe Schläuche aus.
Página 24
Explosionsdarstellung Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 6-306-00 Oberflächenmodul Top, Granit 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanismus 6-407-00 Zylinder 6-413-00 Schraube, Mechanismus Nr. 6x5/16 Zoll 4 6-411-00 Kolbenbausatz 6-409-00 Center Kammerbausatz 6-403-00 Zufallsvorrichtungsball 6-406-00 Filterverbindung/Zufalls- vorrichtungsrohrkit 6-408-00 Verbindungskammer 6-507-00 Abflussbausatz 6-305-00 Body Bodenbausatz 6-301-00 Body Bodenradkit Stützverschluss 6-302-00...
Página 25
Explosionsdarstellung Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 6-306-00 Oberflächenmodul Top, Blau 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanismus 6-407-00 Zylinder 6-413-00 Schraube, Mechanismus Nr. 6x5/16 Zoll 4 6-411-00 Kolbenbausatz 6-409-00 Center Kammerbausatz 6-403-00 Zufallsvorrichtungsball 6-406-00 Filterverbindung/Zufalls- vorrichtungsrohrkit 6-408-00 Verbindungskammer 6-507-00 Abflussbausatz 6-305-00 Body Bodenbausatz 6-301-00 Body Bodenradkit Stützverschluss 6-302-00...
• No toque el Polaris cuando está en uso. • Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina. • Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en contracorriente.
Polaris. El Polaris 65y el Turbo Turtle, para piscinas elevadas, y el Polaris 165 y el Super Turtle, para piscinas enterradas de vinilo o fibra de vidrio, han sido diseñados para brindarle años de servicio confiable y eficiente.
1. Encienda la bomba de filtración y purgue la tubería. Apague la bomba. 2. Sólo Polaris 165 y Super Turtle — Para el Polaris, use la línea de retorno más próxima al centro de la pared más larga. Si hay dos líneas de retorno, escoja la más cercana a la maquinaria de la piscina.
¿Queda corta la manguera? Sólo para el Polaris 165 y el Super Turtle: Agregue la extensión de la manguera de flotación entre el tramo de manguera existente y el módulo de superficie. Si es necesario, vuelva a medir y haga los ajustes necesarios.
Lavado del filtro de la piscina Siempre desconecte el Polaris de la pared de la piscina antes de limpiar o lavar en contracorriente el filtro. Después de limpiarlo o lavarlo, deje que funcione el sistema de filtración al menos durante cinco minutos para purgar plenamente las líneas de retorno,...
éstas. 2. Saque del agua el módulo de superficie, vacíelo y sacúdalo. Si aún Acción: El Polaris no limpia toda la piscina o se oye agua en el interior, quite la se desplaza muy lentamente. tapa, saque el conjunto del tapón de desagüe y drene el módulo.
Diagrama expandido de piezas pieza Descripción Cant. 6-306-00 Tapa, módulo de superficie, granito 6-309-00 Tapa carapacho de tortuga 6-400-00 Mecanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 6-411-00 Conjunto del émbolo 6-409-00 Conjunto cámara central 6-403-00 Bola aleatoria 6-406-00 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1 6-408-00...
Página 33
Diagrama expandido de piezas pieza Descripción Cant. 6-306-00 Tapa, módulo de superficie, azul 6-309-00 Tapa carapacho de tortuga 6-400-00 Mecanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 6-411-00 Conjunto del émbolo 6-409-00 Conjunto cámara central 6-403-00 Bola aleatoria 6-406-00 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1 6-408-00...
Página 34
• Togliere sempre il Polaris dalla piscina prima che vi entrino i bagnanti. • Scollegare sempre il Polaris dalla parete della piscina quando si pulisce o si lava il suo filtro. • Dopo avere pulito o lavato il filtro, lasciare che l’impianto di filtrazione funzioni per almeno cinque minuti prima di ricollegare il Polaris.
Página 35
Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo dispositivo di pulizia automatica per piscine e grazie di avere scelto un Polaris. Il Polaris 65/Turbo Turtle per piscine non interrate, e il Polaris 65/Super Turtle per piscine interrate in vinile o in fibra di vetro, sono state progettate per fornire anni di prestazioni affidabili ed efficienti.
1. Accendere la pompa di filtraggio della piscine e lavare a fondo la tubatura. Spegnere la pompa. 2. Solo per Polaris 165/Super Turtle – Per il Polaris, usare la linea di ritorno più vicina al centro della parete più lunga della piscina. Se ce ne sono due, usare la linea di ritorno più...
Página 37
Il tubo è troppo corto? Solo per Polaris 165/Super Turtle, aggiungere la prolunga del tubo galleggiante alla sezione di tubo esistente e al modulo di superficie. Misurare di nuovo e regolare secondo necessità.
Scollegare sempre il Polaris dalla parete della piscina prima di pulire o lavare il suo filtro. Dopo avere pulito o lavato il filtro, lasciare che l’impianto di filtrazione funzioni per almeno cinque minuti prima di ricollegare il Polaris, in modo da lavare a fondo le linee di ritorno. Conservazione e preparazione per l’inverno Non conservare mai il Polaris alla luce diretta del sole.
Individuazione e soluzione dei problemi Se il dispositivo di pulizia Polaris presenta spesso Azione: Il modulo di superficie s’immerge o un numero qualsiasi dei sintomi seguenti, può pende su di un lato. rendersi necessario eseguire delle regolazioni per Soluzione: 1. Raddrizzare i tubi che si fossero torti.
Schema esploso dei pezzi Pezzo n. Descrizione Quantità 6-306-00 Parte superiore modulo di superficie, granito 6-309-00 Copertura a tartaruga 6-400-00 Meccanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Vite, meccanismo, n 6 x 5/16 di pollice 4 6-411-00 Gruppo pistone 6-409-00 Gruppo camera centrale 6-403-00 Sfera di movimento causale 6-406-00...
Página 41
Schema esploso dei pezzi Pezzo n. Descrizione Quantità 6-306-00 Parte superiore modulo di superficie, blu 1 6-309-00 Copertura a tartaruga 6-400-00 Meccanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Vite, meccanismo, n 6 x 5/16 di pollice 4 6-411-00 Gruppo pistone 6-409-00 Gruppo camera centrale 6-403-00 Sfera di movimento causale 6-406-00...
• Retire sempre o Polaris antes que alguém use a piscina para nadar. • Sempre que limpar ou retrolavar o filtro da piscina, desconecte o Polaris da parede da piscina. • Depois de limpar ou retrolavar, deixe o sistema de filtro funcionar durante, pelo menos, 5 minutos antes de voltar a conectar o Polaris.
Parabéns pela aquisição do seu novo aspirador automático de piscina. Agradecemos a sua escolha do Polaris. O Polaris 65/Turbo Turtle para piscinas acima do solo e o Polaris 165/Super Turtle para piscinas de vinil ou fibra de vidro abaixo do solo foram projectados para funcionar confiavelmente por anos a fio.
1. Ligue a bomba de filtragem da piscina e purgue a canalização. Desligue a bomba. 2. Apenas para o Polaris 165/Super Turtle — Use a linha de retorno mais próxima do ponto central da parede mais comprida da piscina no Polaris. Se houver duas linhas, escolha a linha de retorno mais próxima ao equipamento da piscina.
2. Afixe a mangueira flutuante e a mangueira de varredura ao módulo de superfície. 3. Coloque o Polaris na piscina e ligue a bomba de filtração da piscina. 4. Estique a mangueira flutuante até ao ponto mais afastado da piscina. Quando a bomba estiver a funcionar, o módulo de superfície deverá...
Ao limpar ou retrolavar o filtro da piscina, desconecte sempre o Polaris da parede da piscina. Depois de limpar ou retrolavar, deixe o sistema de filtro funcionar durante, pelo menos 5 minutos, a fim de purgar as linhas de retorno, antes de voltar a conectar o Polaris. Armazenagem e preparação para o Inverno Nunca guarde o Polaris sob luz solar directa.
Página 47
2. Retire o módulo de superfície da água, esvazie e sacuda-o. Se ainda houver Acção: O Polaris não limpa toda a piscina ou água no seu interior, retire a tampa, movimenta-se vagarosamente. puxe o tampão de drenagem para fora e drene o módulo.
Página 48
Diagrama ilustrativo de peças da Peça Descrição Quant. 6-306-00 Tampa do módulo de superfície – granito 1 6-309-00 Tampa tipo tartaruga 6-400-00 Mecanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Parafuso do mecanismo, nº 6 x 5/16" 6-411-00 Pistão 6-409-00 Câmara central 6-403-00 Esfera de aleatoriedade 6-406-00 Conector do filtro/Kit do tubo de aleatoriedade...
Página 49
Diagrama ilustrativo de peças da Peça Descrição Quant. 6-306-00 Tampa do módulo de superfície – azul 6-309-00 Tampa tipo tartaruga 6-400-00 Mecanismo 6-407-00 Cilindro 6-413-00 Parafuso do mecanismo, nº 6 x 5/16" 6-411-00 Pistão 6-409-00 Câmara central 6-403-00 Esfera de aleatoriedade 6-406-00 Conector do filtro/Kit do tubo de aleatoriedade...
Página 51
Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep ® ® , Polaris Vac-Sweep ® 65, Polaris Super Turtle ® Polaris Turbo Turtle ® Directives The Products are in conformity with the following Directives: Machinery Safety Directive 98/37/EC Specifications The Products also comply with the following international and harmonized domestic standards: None.