Improper installation and/or operation may void the warranty. THANK YOU FOR PURCHASING THE POLARIS CLEANER. YOUR POLARIS ROBOTIC CLEANER HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO BE EASILY INSTALLED AND TO PROVIDE LOW MAINTENANCE OPERATION. PRIOR TO INSTALLING YOUR NEW POLARIS CLEANER, PLEASE DO THE FOLLOWING: Complete and return the warranty card.
Table of Contents Important Safety Instructions ....4 iAquaLink Control ......... 14 ™ iAquaLink™ Control Home Screen......14 Start / Stop Cleaning and Adjust Cleaning Time..14 Set Cleaning Mode ............. 14 Remote Control ............14 Spot Clean ..............15 Cleaner Specifications ......
• To reduce the risk of electrical shock, do not use the Polaris robotic cleaner or control box if the cord is worn or damaged. Contact Zodiac Pool Systems LLC. Technical Support immediately for proper servicing and replacement of the damaged cord.
• Clean the filter canister in the Polaris cleaner after each use. • Do not use the product in your pool if the water temperature is above 95˚ F (35˚ C) or below 55˚ F (13˚ C).
Assemble the Transport Caddy Contents Unscrew the handnut from the base (Figure 2). The packaging should contain the following items: • Polaris cleaner and floating cable • Control unit • Transport and storage caddy assembly components (Figure 1) handle frame...
Página 7
Page 7 Slide the handnut over the tube and twist to Slide the control box base / caddy handle tighten onto base unit (Figure 4). attachment down over the metal tubing until it snaps into place (Figure 6). Figure 4. Twist Handnut to Secure Frame Figure 6.
Page 8 Attach the Control Box to the Caddy Connect to a Power Source Align the bottom of the control box with the WARNING notch at bottom of the control box hook on the caddy (Figure 8). Failure to comply with the following warnings can result in permanent injury, electrocution or drowning.
Start at the cleaner head and untangle any coils in the cable before storing the cleaner. The Polaris robotic cleaner includes a safety feature that automatically stops the cleaner if it is powered on but not submerged in water. For pools...
Page 10 Install and Submerge the Cleaner Ensure the unit sinks to the bottom of the pool and does not float With the control box plugged into a GFCI (Figure 13). outlet, spread the floating cable across the pool deck until you reach the middle of the pool length.
Page 11 Using the Control Box The control box can be used to initiate basic cleaning features and to connect the device to home Wi-Fi. For more information on connecting your cleaner to Wi-Fi, see section 5, Installing iAquaLink ™ iQ+ / Alpha VRX iQ / Alpha iQ ™...
Page 12 Start / Stop Cleaning and Adjust NOTE: The control box automatically goes into standby mode after 5 minutes and the display screen turns Cleaning Time off. Press any key to exit standby mode and view remaining cycle time. Cleaner will continue to function The factory default cleaning mode is SMART in standby mode.
Page 13 Installing Configure the System iAquaLink ™ On the My Systems page, click in the upper right-hand corner to add a system. Choose "Robotic Cleaner" from the list and choose your model type. On the Control Box, press The iAquaLink app is available for download from Bluetooth light indicates status: the App Store or Google Play.
Page 14 NOTE: To Recaculate SMART Cycle, go to the Set Cleaning Mode after the initial calculation. iAquaLink ™ From the Home screen or the Control Box, Control press the Start button to begin cleaning. The app displays the cycle time in hours and minutes.
Page 15 Program or Cancel Cleaning You can direct the cleaner using the remote Schedules control or use the spot clean feature (not available on all models) to help pick up (not available on all models) debris. It is still recommended to remove and clean the To use "Spot Clean"...
Page 16 Cord Tangling Solid Green: Remote Control Tangling can occur more frequently when the On some models, an LED light illuminates cleaner is not attended to after each cleaning cycle. the interior area of the body and canister. The tangle-reducing swivel, in addition to proper installation, general maintenance and the following ✳...
Page 17 Figure 16. Keep Cleaner Vertical to Drain Water Figure 18. Untangle Unplug power to the cleaner at the control box (Figure 17). Clean the Filter Canister The filter canister should be cleaned at the end of each cycle. Remove the cleaner from the water using the Lift System and let the remaining water drain.
Page 18 Remove the filter canister assembly from the body (3), as shown in Figure 20. Empty all debris from the filter canister, then rinse the canister, the filter support and the cleaner using a hose, as shown in Figure 23. Figure 20.
Page 19 To replace a worn brush: Lift the cleaner to a vertical position so that the handle is up (Figure 26). Figure 24. Untangle the Floating cable Loosely coil the power cable starting at the cleaner and moving toward the connection Figure 26.
Page 20 Thread each tab into the slot provided and Replacing Tires gently feed it through until the heel comes Pull on the inside of the old tire to remove out at the other side of the slot (Figure 29). the tire lip from the wheel (Figure 31).
Work the tire onto the wheel and verify the Spare Parts rib of the tire is positioned properly within The complete spare parts list and exploded view is the groove of the wheel (Figure 35). available on the Polaris website. www.polarispool.com • USA: www.polarispool.ca •...
Page 22 Troubleshooting Information.about the cleaner status and any relevant condition will be displayed on the control box and/ or in the iAquaLink app. ™ Error Codes Control Box Display In-App Display Suggested Solution Pump Motor Check for corrosion or bent pins in the power cable connection area.
Disconnect the unit power and reconnect after 20 seconds. If the problem is not resolved, contact your local retailer to request a diagnostic review or contact Polaris Technical Support at 1-800-822-7933. The floating cable has Too much cable in the water.
Page 24 User Issue Possible Cause Suggested Solution The cleaner is not cleaning Filter canister is full or dirty. Dispose of debris and thoroughly clean the filter the pool effectively. canister with mild soap and a soft brush. Then, re-submerge the cleaner (see: Clean the Filter Canister).
Page 25 iAquaLink Troubleshooting ™ This information can help to troubleshoot connection and setup challenges between the iAquaLink app and the cleaner. How It Works Your Cleaner Robotic Your Internet Control Pool Smart Router Unit Cleaner Device Internet How to connect: You must connect to the home router (network) by first establishing a direct connection between the control box and your smart device.
Página 26
Page 26 Common iAquaLink Troubleshooting ™ Remember, if you get a new Wi-Fi Router, reset the defaults of your current Wi-Fi Router or simply change your Wi-Fi network password, you will have to re-establish the connection between your cleaner and the router.
Página 28
Polaris ® and the 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners. Polaris ® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC.
Página 29
Alpha ™ Alpha iQ ™ VRX iQ TYPE EC27--- Manuel du propriétaire FRANÇAIS H0655800_REVC...
Une mauvaise installation et/ou utilisation annule la garantie. MERCI POUR L’ACHAT DU NETTOYEUR POLARIS. VOTRE NETTOYEUR POLARIS ROBOTIQUE A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ ET POUR FOURNIR UNE OPÉRATION À FAIBLE ENTRETIEN. AVANT D'INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES :...
Página 31
Table des matières Consignes de sécurité importantes ..32 Commande iAquaLink ......42 ™ Écran d’accueil de la commande iAquaLink™ ... 42 Démarrer/Arrêter le nettoyage et régler le temps de nettoyage ............... 42 Définir le mode de nettoyage........42 Télécommande ............43 Spécifications du nettoyeur ....
Page 32 Consignes de sécurité importantes Félicitations pour l’achat de ce robot nettoyeur Polaris. Veuillez lire l'intégralité du manuel avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Votre nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécifié. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la mort.
être démontée facilement aux fins d’entreposage, puis remontée à son état initial. • Nettoyez la cartouche de filtre dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation. • N'utilisez pas le produit dans votre piscine si la température de l'eau est supérieure à 35 °C (95 °F) ou inférieure à...
Assembler le chariot de transport Contenu Dévissez l’écrou à main de la base (Figure 2). L'emballage doit contenir les éléments suivants : • Le nettoyeur Polaris et le câble flottant • L’unité de commande • Les composants de l'ensemble du chariot de transport et de stockage (Figure 1) le cadre de poignée...
Página 35
Page 35 Faites glisser l’écrou sur le tube et tournez-le Faites glisser la fixation de la base du pour le serrer sur l’unité de base (Figure 4). boîtier de commande/poignée de chariot sur le tube en métal jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (Figure 6).
Page 36 Fixez le boîtier de commande au chariot Se brancher à une source d'alimentation Alignez le bas du boîtier de commande avec l'encoche située au bas du crochet du boîtier AVERTISSEMENT de commande sur le chariot (Figure 8). Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la noyade.
• Commencez par la tête du nettoyeur et démêlez le câble avant de ranger le nettoyeur. Le robot nettoyeur Polaris comprend une fonction de sécurité qui l'arrête automatiquement s'il est allumé mais non immergé dans l'eau. Pour les piscines équipées d'un coin plage, cette fonction de sécurité...
Page 38 Installer et immerger le nettoyeur Assurez-vous que l'unité coule au fond de la piscine et ne flotte pas (Figure 13). Avec le boîtier de commande branché dans une prise DDFT, répartissez le câble flottant sur le pourtour de la piscine jusqu'à atteindre le milieu de la longueur de la piscine.
Page 39 Utiliser le boîtier de commande Le boîtier de commande peut être utilisé pour lancer les fonctions de nettoyage de base et pour connecter l’appareil au Wi-Fi domestique. Pour plus d'informations sur la connexion de votre nettoyeur au Wi-Fi, reportez-vous à...
Page 40 Démarrer/Arrêter le nettoyage et Appuyez sur les boutons +/- pour augmenter ou diminuer le temps de nettoyage par incréments régler le temps de nettoyage de 15 minutes. Le mode de nettoyage par défaut est le SMART - Le temps d'exécution minimum est de Clean Nettoyage Intelligent (fond, parois, ligne 30 minutes.
Page 41 Installation de Inscription et connexion iAquaLink ™ Cliquez sur Inscription pour créer un nouveau compte utilisateur. Ou, si vous avez déjà configuré un compte iAquaLink, cliquez sur Connexion pour accéder à vos systèmes. Remplissez tous les champs obligatoires de la page Configuration du compte et acceptez les conditions générales.
Page 42 Lors du nettoyage périodique en mode SMART Clean, l’application fait le décompte à partir du Commande temps de nettoyage optimisé. iAquaLink ™ REMARQUE : Mode de nettoyage défini apres le calcul initial. À partir de l'écran d'accueil ou du Une fois que vous avez téléchargé...
Page 43 Appuyez sur l'icône Easy Lift pour faire Télécommande monter le nettoyeur sur le mur auquel il fait Utilisez votre appareil mobile comme télécommande. face. Le nettoyeur va attendre à la ligne d'eau pour être récupéré. IMPORTANT : N'utilisez la télécommande que lorsque vous voyez le robot.
Page 44 Affichage de la température Paramètres du système (pas disponible sur tous les modèles) Accédez aux paramètres du système en appuyant sur l'icône représentant une roue dentée dans le Sur certains modèles, la température de l'eau de la piscine sera affichée sur l'écran principal coin supérieur droit de l'écran de l'application.
Page 45 Débranchez le nettoyeur au niveau du boîtier de commande (Figure 17). recommandé nettoyeur chariot/unité de commande nettoyeur Point d’entrée recommandé AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de rallonge Longueur maximale du câble de flottaison Figure 17. Débrancher Figure 15. Point d'entrée optimal dans la piscine Si un enchevêtrement se produit, suivez les Retirez le robot de la piscine et démêlez étapes suivantes :...
Página 46
Page 46 Séparez le panier filtrant du support du filtre (6), comme illustré à la figure 22. Figure 19. Soulever le couvercle du nettoyeur Séparez le panier filtrant du support (3), Figure 22. Retirer le panier filtrant comme illustré à la figure 20. Videz tous les débris du panier filtrant, puis rincez le panier, le support et le robot nettoyeur à...
Page 47 Ranger le nettoyeur lorsque vous ne Remplacement des pièces d’usure l'utilisez pas Remplacement des brosses Le nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec Le robot est équipé de brosses en PVC avec de l’eau propre légèrement savonneuse. N'utilisez indicateur « d'usure ». (Figure 25). pas de solvants tels que le trichloréthylène ou ses équivalents.
Page 48 Séparez les bords de la brosse et défaites Utilisez une paire de ciseaux pour couper les onglets (Figure 27). Enlevez les brosses les languettes à 3/4 pouce du talon, de sorte usés. qu'elles ne soient pas plus hautes que la lame de nettoyage (Figure 30).
Figure 36. Poussez le pneu en place sur la roue de la roue (Figure 34). Pièces de rechange La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site Web de Polaris. www.polarispool.com • États-Unis : www.polarispool.ca...
Page 50 Guide de dépannage Les informations relatives à l'état du nettoyeur et à toute condition pertinente sont affichées sur le boîtier de commande et/ou dans l'application iAquaLink ™ Codes d’erreur Affichage du boîtier de Affichage dans l’application Solution suggérée commande Moteur de pompe Vérifiez qu'il n'y a pas de corrosion ni de broches...
Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer un cycle de nettoyage. Réinitialisation nécessaire Débranchez l'appareil et reconnectez-le après 20 secondes. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre détaillant local pour demander une révision du diagnostic ou contactez le support technique de Polaris au 1 800 822-7933.
Page 52 Problème d'utilisateur Cause possible Solution suggérée Le câble flottant est trop Trop de câble dans l'eau. Placez uniquement la longueur de câble emmêlé requise dans l'eau pour lui permettre d'atteindre l'extrémité la plus éloignée de votre piscine avec le câble restant sur le bord de la piscine (voir : Installer et immerger le nettoyeur) Retrait nécessaire Démêlez le cordon torsadé...
Page 53 Dépannage d’iAquaLink ™ Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de configuration entre l'application iAquaLink et le nettoyeur. Fonctionnement Votre Unité de Robot Votre routeur commande nettoyeur appareil Internet du nettoyeur de piscine intelligent Internet Comment se connecter : Vous devez vous connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d'abord une connexion...
Página 54
Page 54 Dépannage commun d’iAquaLink ™ N'oubliez pas que si vous obtenez un nouveau routeur Wi-Fi, réinitialisez les paramètres par défaut de votre routeur Wi-Fi actuel ou changez simplement le mot de passe de votre réseau Wi-Fi, vous devrez rétablir la connexion entre votre nettoyeur et le routeur. (Voir : Configurer le système.) Problème d'utilisateur Cause possible Solution suggérée...
Página 56
Polaris ® et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com...
Página 57
Alpha ™ Alpha iQ ™ VRX iQ TIPO EC27--- Manual del propietario ESPAÑOL H0655800_REVC...
Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía. GRACIAS POR LA COMPRA DEL LIMPIADOR POLARIS. SU ROBOT LIMPIADOR POLARIS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR EL LIMPIADOR POLARIS, POR FAVOR HAGA LO SIGUIENTE: Complete y envíe la tarjeta de garantía.
Página 59
Contenido Instrucciones importantes de Control de iAquaLink ......70 ™ Pantalla inicial de control de iAquaLink™ ....70 seguridad ............60 Inicio y parada de la limpieza y ajuste del tiempo de limpieza ..............70 Establecer modo de limpieza ........70 Control remoto ............70 Programación o cancelación de ciclos de limpieza (no disponible en todos los modelos) ..
• Para reducir el riesgo de electrocución, no utilice el robot limpiador Polaris o la caja de control si el cable estuviera gastado o dañado. Comuníquese con el soporte técnico de Zodiac Pool Systems LLC de inmediato para obtener un servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado.
El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales. • El limpiador Polaris debe ser instalado y operado tal como se especifica. • Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No utilice esta bomba en piscinas almacenables.
Desatornille la tuerca de mano de la base Contenido (Figura 2). El embalaje debe contener los siguientes artículos: • Limpiador Polaris y cable flotante • Unidad de control • Componentes para ensamblar el carrito para el transporte y el almacenamiento (Figura 1)
Página 63
Página 63 Deslice la tuerca de mano por el tubo Deslice la base de la caja de control/ y hágala girar para ajustarla a la unidad accesorios de la manija del carrito sobre base (Figura 4). el tubo de metal hasta que calce en su lugar (Figura 6).
Página 64 Sujeción de la caja de control al carrito Conexión a una fuente de alimentación Alinee la parte inferior de la caja de control ADVERTENCIA con la muesca en la parte inferior del gancho de la caja de control en el carrito El incumplimiento de las advertencias aquí...
Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede el cable antes de almacenar el limpiador. El robot limpiador Polaris incluye una función de seguridad que detiene automáticamente el limpiador si está encendido pero no está sumergido en el agua. Para piscinas que cuentan con un área de poca profundidad, esta función de seguridad...
Página 66 Instalación e inmersión del limpiador Compruebe que la unidad se hunda hasta el fondo de la piscina y no flote (Figura 13). Con la caja de control conectada a un tomacorriente GFCI, extienda el cable flotante por la piscina hasta alcanzar la mitad del largo de la piscina.
Página 67 Uso de la caja de control La caja de control puede ser utilizada para iniciar funciones de limpieza básicas y para conectar el dispositivo a la red de Wi-Fi del hogar. Para mayor información acerca de la conexión del limpiador a la red Wi-Fi, consulte la sección 5, Instalación de iAquaLink ™...
Página 68 Inicio y parada de la limpieza Presione los botones +/- para aumentar o disminuir el tiempo de limpieza en intervalos de 15 minutos. y ajuste del tiempo de limpieza -El tiempo mínimo de funcionamiento es de El modo de limpieza predeterminado de fábrica 30 minutos.
Página 69 Instalación de Configuración del sistema iAquaLink ™ En la página My Systems (Mis sistemas), presione en el margen superior derecho para agregar un sistema. Seleccione “Robotic Cleaner” (Robot limpiador) de la lista y seleccione su modelo. La aplicación iAquaLink se puede descargar en En la caja de control, presione App Store o Google Play.
Página 70 Al realizar ciclos de limpieza SMART periódicos, la aplicación realizará una cuenta regresiva partiendo Control de del tiempo óptimo de limpieza. iAquaLink ™ NOTA: Para recalcular SMART Clean, acceda a Set Cleaning Mode (Ajuste del modo de limpieza) después del cálculo inicial.
Página 71 en la línea del nivel del agua a ser retirado. Control remoto Utilice su dispositivo móvil como control remoto. NOTA: Para detener el procedimiento en cualquier momento, presione y suelte el botón nuevamente. IMPORTANTE: Utilice el control remoto únicamente cuando Cuando se encuentre al alcance, tome la tenga el limpiador a la vista.
Página 72 Indicador de temperatura cree que el problema ya fue resuelto y desea volver a intentar. Elija OK (Aceptar) si desea (no disponible en todos los modelos) suspender el limpiador en modo de error En algunos modelos, la pantalla principal de la e intentar solucionar el problema más tarde.
Página 73 recomendado limpiador unidad de control / carrito limpiador Punto de ingreso recomendado ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador Figura 17. Desenchufe Longitud máxima del Retire el limpiador de la piscina y elimine cable flotante Figura 15. Punto de ingreso óptimo en la piscina nudos y torceduras del cable de alimentación (Figura 18).
Página 74 la tapa (2) hasta que quede fija en posición vertical. (Figura 19). Figura 22. Retire el cartucho del filtro Figura 19. Levante la cubierta del limpiador Quite todos los residuos del cartucho del filtro y, a continuación, enjuague el cartucho, el soporte del filtro y el limpiador utilizando Retire el conjunto del cartucho del filtro del una manguera, como se muestra en la...
Página 75 por el extremo de la cabeza del limpiador (Figura 24). Coloque el cable al sol para que el surco profundo comienza a aplanarse, lo que indica un pierda marcas de enredos y torceduras. desgaste excesivo Coloque las ruedas traseras sobre el carrito y ubique el limpiador en posición vertical sobre la base del carrito.
Página 76 Figura 27. Desenganche las lengüetas del cepillo Figura 29. Inserte las lengüetas en cada ranura Para instalar el cepillo nuevo, colóquelo Corte las lengüetas con tijeras 3/4 pulgadas en el rodillo con las hojas de limpieza en dirección contraria al rodillo (Figura 28). desde la base para que no sean más largas que la hoja de limpieza (Figura 30).
(Figura 34). Figura 36. Empuje el neumático hasta ubicarlo en su posición Repuestos La lista completa de repuestos y el plano de despiece se encuentran disponibles en la página web de Polaris. www.polarispool.com • EE. UU.: www.polarispool.ca • Canadá:...
Página 78 Contáctese con el proveedor de servicio técnico local para realizar las pruebas de diagnóstico o reparaciones no incluidas en el mantenimiento general. Resolución de problemas La caja de control y la aplicación iAquaLink muestran información sobre el estado del limpiador ™...
Contacte a su vendedor local para solicitar un estar atascadas y no giran análisis de diagnóstico. Si el problema no se adecuadamente. resuelve, contacte el servicio técnico de Polaris al 1-800-822-7933. Aparecen luces destellantes El limpiador no está completamente Retire el limpiador de la piscina y vuelva...
Página 80
Desconecte la unidad del suministro eléctrico y vuelva a conectarla después de 20 segundos. Si el problema no se resolvió, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o contacte al servicio técnico de Polaris al 1-800-822-7933.
Página 81 Problema Causa posible Solución sugerida El cable flotante está muy Hay mucho cable en el agua. Coloque en el agua únicamente la cantidad de enredado cable necesaria para alcanzar el punto más alejado de la piscina. El resto del cable debe quedar en el borde de la piscina (vea: Instalación e inmersión del limpiador) Necesita ser retirado...
Página 82 Unidad de Robot Su dispositivo Su enrutador control del limpiador inteligente de Internet impiador de piscina Internet Cómo conectarlos: Debe conectarse al enrutador de su hogar (la red) estableciendo en primer lugar una conexión entre la caja de control y su dispositivo inteligente. (Vea: Configuración del sistema). IMPORTANTE: Se recomienda ubicar la caja de control lo más cerca posible del enrutador.
Página 83
Página 83 Problema Causa posible Solución sugerida Todas las luces están Luz solar brillante Bloquee la luz del sol y vuelva a comprobar si las apagadas luces están encendidas. La caja de control está Enchufe la caja de control a un tomacorriente GFCI desenchufada.
Página 84
Polaris ® y el diseño de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Systems LLC. Las demás marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos propietarios. Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com...