Masimo RD SedLine Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para RD SedLine:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

RD SedLine® Patient Cable
© 2016 Masimo Corporation
Images
en
English
fr
French
de
German
it
Italian
es
Spanish
sv
Swedish
nl
Dutch
da
Danish
pt
Portuguese
zh
Chinese
ja
Japanese
ko
Korean
fi
Finnish
no
Norwegian
cs
Czech
hu
Hungarian
p l
Polish
ro
Romanian
sk
Slovak
tr
Turkish
el
Greek
ru
Russian
ar
Arabic
fa
Farsi
2
3-5
6-8
9-11
12-14
15-17
18-20
21-23
24-26
27-29
30-32
33-35
36-38
39-41
42-44
45-47
48-50
51-53
54-56
57-59
60-62
63-65
66-68
71-69
74-72

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masimo RD SedLine

  • Página 1 RD SedLine® Patient Cable Images English French German 9-11 Italian 12-14 Spanish 15-17 Swedish 18-20 Dutch 21-23 Danish 24-26 Portuguese 27-29 Chinese 30-32 Japanese 33-35 Korean 36-38 Finnish 39-41 Norwegian 42-44 Czech 45-47 Hungarian 48-50 Polish 51-53 Romanian 54-56 Slovak...
  • Página 2 RD SedLine® Patient Cable Fig. 1 9501C-eIFU-0117...
  • Página 3: Directions For Use

    2. Push to insert. To connect the Patient Cable to the Sensor 1. Align the yellow indicator connector on the end of the RD SedLine Patient Cable with the yellow indicator on the Sensor Connector. 2. Refer to Fig. 1. Push together until the connections fit securely.
  • Página 4: Warranty Exclusions

    This warranty does not extend to sensors or patient cables that have been reprocessed, reconditioned or recycled. IN NO EVENT SHALL MASIMO BE LIABLE TO BUYER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST PROFITS), EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.
  • Página 5 @ instrument to sale by or on the order of a http://www.masimo.com/TechDocs Note: eIFU is not available for CE mark physician (USA audiences only) countries. Patents: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo and SedLine are federally registered trademarks of the Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 6 2. Appuyer pour insérer. Branchement du câble patient au capteur 1. Aligner le connecteur de l’indicateur à l’extrémité du câble patient RD SedLine avec l’indicateur jaune situé sur le connecteur du capteur. 2. Voir la figure 1. Enfoncer jusqu’à ce que les connexions soient correctement fixées.
  • Página 7: Exclusions De Garantie

    Masimo garantit uniquement à l’acheteur initial que le produit fabriqué, s’il est utilisé conformément aux instructions fournies avec les produits par Masimo, est exempt de défaut de matériel et de main-d’œuvre pendant une période de six (6) mois. Les produits à usage unique ne sont garantis que pour une utilisation sur un seul patient.
  • Página 8 Remarque : eIFU n’est pas disponible pour que par un médecin ou sur ordonnance les pays où le marquage CE est ou doit (réservé aux États-Unis). être utilisé. Brevets : http://www.masimo.com/patents.htm Masimo et SedLine sont des marques déposées de Masimo Corporation sur le plan fédéral. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 9 2. Drücken Sie den Stecker in den Anschluss. Verbinden des Patientenkabels mit dem Sensor 1. Richten Sie den gelb markierten Stecker am Ende des RD SedLine-Patientenkabels an der gelben Markierung des Sensor- Anschlusses aus. 2. Siehe Abb. 1. Schieben Sie den Stecker in den Anschluss, bis er fest einrastet.
  • Página 10 VERTRAGLICH NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KANN. KEINE STILLSCHWEIGENDE LIZENZ Ihnen wird für diesen für einen Patienten bestimmten Sensor unter den im Eigentum von Masimo befindlichen Patenten eine Lizenz für den ausschließlich einmaligen Gebrauch erteilt. Durch Annahme oder Verwendung dieses Produkts erklären Sie sich damit einverstanden, dass für dieses Produkt keine Lizenz für den Gebrauch für mehr als an einem Patienten gewährt...
  • Página 11 Arzt oder auf Anweisung eines Arztes verkauft Hinweis: Die elektronische werden (nur für Zielgruppen in den USA). Gebrauchsanweisung ist für Länder mit CE-Kennzeichen nicht verfügbar. Patente: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo und SedLine sind auf Bundesebene eingetragene Marken der Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 12: Condizioni Ambientali

    Non contiene lattice di gomma naturale Non sterile DESCRIZIONE Il cavo paziente RD SedLine consente di trasferire i segnali EEG analogici ottenuti dal sensore al modulo per l’elaborazione. Il cavo paziente è riutilizzabile e può essere usato per diversi pazienti. PCX-2108A 02/13 Per istruzioni complete o aggiuntive, fare sempre riferimento al manuale dell’operatore.
  • Página 13: Esclusioni Dalla Garanzia

    Masimo garantisce solo all’acquirente originale che il presente prodotto, se usato in conformità alle istruzioni fornite con il prodotto da Masimo, sia privo di difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi. I prodotti monouso sono garantiti solo per l’utilizzo sul singolo paziente.
  • Página 14 (solo Nota: le istruzioni per l’uso elettroniche non negli USA) sono disponibili nelle nazioni a marchio CE. Brevetti: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo e SedLine sono marchi registrati a livello federale di Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 15: Descripción

    2. Empuje para insertar. Para conectar el cable del paciente al sensor 1. Alinee el conector del indicador amarillo en el extremo del cable del paciente RD SedLine con el indicador amarillo en el conector del sensor. 2. Consulte la Fig. 1. Presione entre sí ambas piezas hasta que las conexiones se acoplen con firmeza.
  • Página 16: Exclusiones De La Garantía

    AUSENCIA DE LICENCIA IMPLÍCITA La licencia que se le otorga para este sensor de uso en un solo paciente conforme a las patentes propiedad de Masimo es exclusivamente para el uso en un solo paciente. Al aceptar o usar este producto, usted reconoce y acepta que no se otorga licencia alguna para el uso de este producto en más de un solo paciente.
  • Página 17 (solo electrónico (eIFU) no están disponibles para el público de EE. UU.) en países que cuentan con la marca de certificación CE. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo y SedLine son marcas comerciales registradas a nivel federal de Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 18 2. Tryck för att sätta in. Ansluta patientkabeln till sensorn 1. Rikta in den gulindikerade anslutningen på RD SedLine-patientkabelns ände med den gula indikatorn på sensoranslutningen. 2. Se fig. 1. För ihop tills anslutningarna sitter i ordentligt. B) Koppla bort sensorn Koppla bort patientkabeln från modulen...
  • Página 19 GARANTI Masimo garanterar endast den ursprungliga köparen att denna produkt, när den används enligt de anvisningar från Masimo som medföljer produkterna, är fri från fel i material och utförande i sex (6) månader. Produkter för engångsbruk ska (enligt garantin) endast användas med en patient.
  • Página 20 Obs! Elektroniska bruksanvisningar är inte (endast USA) tillgängliga för länder med CE-märkning. Patent: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo och SedLine är federalt registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 21 2. Duw om de kabel in te steken. De patiëntenkabel aansluiten op de sensor 1. Lijn de connector met de gele indicator op het uiteinde van de RD SedLine-patiëntenkabel uit met de gele indicator op de sensorconnector. 2. Zie afbeelding 1. Druk ze samen totdat de verbindingen stevig vastzitten.
  • Página 22 GARANTIE Masimo biedt alleen de eerste koper de garantie dat dit product, indien gebruikt volgens de bij de producten van Masimo geleverde aanwijzingen, geen gebreken zal vertonen qua materialen en uitvoering gedurende een periode van zes (6) maanden. De producten voor eenmalig gebruik hebben slechts een garantie voor gebruik bij één patiënt.
  • Página 23 Opmerking: elektronische van een arts worden verkocht (alleen voor gebruiksaanwijzing is niet beschikbaar voor Amerikaanse doelgroep). CE-markeringslanden. Octrooien: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo en SedLine zijn in de Verenigde Staten federaal gedeponeerde handelsmerken van Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 24: Specifikationer

    2. Tryk den ind. Sådan tilsluttes patientledningen til sensoren 1. Juster det gule indikatorstik i enden af RD SedLine-patientledningen ind efter den gule indikator på sensorstikket. 2. Se fig. 1. Skub dem sammen, indtil forbindelsen er sikker. B) Frakobling af sensoren Sådan kobles patientledningen fra modulet...
  • Página 25 INGEN UNDERFORSTÅET LICENS Denne sensor til anvendelse til en enkelt patient gives i licens til dig under patenter ejet af Masimo og er kun beregnet til brug til én patient. Ved at modtage eller benytte dette produkt anerkender og accepterer du, at der ikke er givet licens til brug af dette produkt til mere end en enkelt patient.
  • Página 26 (kun brugere Bemærk: Elektronisk brugsanvisning er ikke i USA) tilgængelig i lande med CE-mærkning. Patienter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo og SedLine er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 27: Instruções De Utilização

    2. Pressione para introduzir. Para ligar o cabo do paciente ao sensor 1. Alinhe o conector indicador amarelo na extremidade do Cabo do paciente RD SedLine com o indicador amarelo no conector do sensor. 2. Consulte a Fig. 1. Proceda ao acoplamento até que as ligações fiquem bem fixas.
  • Página 28: Exclusões Da Garantia

    A Masimo garante ao comprador inicial unicamente que este produto, quando utilizado de acordo com as instruções fornecidas em conjunto com os produtos pela Masimo, estará livre de defeitos de material e de fabrico durante um período de seis (6) meses. A garantia para os produtos de utilização única apenas abrange a utilização única em pacientes.
  • Página 29 Nota: as instruções de utilização eletrónicas receita médica (apenas para o público dos não estão disponíveis para países com a EUA) marca CE. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo e SedLine são marcas registadas federais da Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 30 LATEX 可重复使用 非天然乳胶制造 未消毒 说明 RD SedLine 患者导联线将从传感器收集到的模拟 EEG 信号传输到模块进行处理。患者导联线是可重复使用的缆线, 可在患者间多次使用。 PCX-2108A 02/13 有关完整说明和附加说明,请务必参见操作员手册。 RD SedLine 患者导联线与 RD SedLine EEG 传感器兼容。 使用说明 A) 连接 将患者导联线与模块相连 1. 将成脊状的患者导联线连接器末端与适用模块连接器末端对齐。 2. 推动以插入。 将患者导联线与传感器相连 1. 将 RD SedLine 患者导联线末端的黄色指示器连接器与传感器连接器上的黄色指示器对齐。 2. 参考图 1。将二者推拢,直到连接牢固。 B) 断开传感器的连接...
  • Página 31 担保例外情况 本担保不适用于任何因违反产品所附操作说明或因误用、过失、意外而造成损毁或因外部原因造成损坏的产品。本担 保不适用于连接到任何不适用的仪器或系统或者经过改装、拆卸或重装的任何产品。本担保不适用于改造、翻新或回 收使用的传感器或患者导联线。 在任何情况下,MASIMO 就任何意外、间接、特殊或连带产生的损害(包括但不限于利润损失)对买家或其他任何人 概不负责,即使已获知有可能发生上述损害。在任何情况下,MASIMO 由于向买家出售产品而导致的赔偿责任(根据 合同、担保、民事侵权或其他权利要求规定)不应超出买家对此类权利要求所牵涉的产品所支付的总金额。在任何情 况下,MASIMO 对再加工、修复或回收使用的产品所造成的任何损失概不负责。本款中的限制不应被视为排除了任何 根据适用产品责任法规定不能通过合同合法排除的责任。 无暗示许可 只能在 Masimo 所拥有的专利的保护范围内,将该一次性传感器用于单个患者。接受或使用本产品,即表示您确认并 同意不将本产品用于多个患者。 9501C-eIFU-0117...
  • Página 32 02/13 DRO-13914 大气压力限制 有效期 YYYY-MM-DD 参考使用说明 体重 制造日期 YYYY-MM-DD 请勿重复使用/仅用于单个患者 制造商 如包装损坏请勿使用 易碎,小心轻放 批号 表明符合欧盟医疗器材指令 93/42/EEC 分类号(型号) 的标识 Masimo 参考号 序列号 访问 http://www.masimo.com/TechDocs 即 警示:联邦法律规定本仪器只能由医生销 可获得电子格式的说明/使用说明/手册 售或凭医嘱销售(仅适用于美国受众) 注意:eIFU 不提供给 CE 认证国家/地区。 专利:http://www.masimo.com/patents.htm Masimo 和 SedLine 是 Masimo Corporation 的联邦注册商标。 9501C-eIFU-0117...
  • Página 33 RD SedLine® 患者ケーブル 使用方法 LATEX 再利用可 天然ゴムは使用していません 非殺菌 解説 RD SedLine 患者ケーブルは、 センサーから収集されたアナログ EEG 信号を処理用モジュールに転送します。 患者ケーブル はリユーザブルケーブルであり、 患者間で使い回すことができます。 PCX-2108A 02/13 使用方法の詳細およびその他の説明に関しては、 常にオペレータ用マニュアルを参照してください。 RD SedLine 患者ケーブルは、 RD SedLine EEG センサーと互換性があります。 取扱説明 A) 接続 患者ケーブルをモジュールに接続するには 1. 患者ケーブルコネクタの突起のある端部を、 利用可能なモジュールのコネクタ端部に合わせます。 2. コネクタを押し込みます。 患者ケーブルをセンサーに接続するには 1. RD SedLine 患者ケーブルの黄色のインジケータが付いたコネクタ端部を、 センサーコネクタの黄色のインジケータと合...
  • Página 34 製品に添付されている取扱説明書に反した使用方法、 および誤使用、 懈怠、 事故、 外部からの損傷を受けた製品について は、 保証の対象外とします。 規格外の機器およびシステムに接続した場合、 製品を一部変更した場合、 分解および組立て を行なった場合については、 保証の対象外とします。 再加工、 修理および再利用したセンサーまたは患者ケーブルは、 本 保証の対象外となります。 MASIMO はいかなる場合においても、 購入者あるいは他のいかなる人に対しても、 偶発的、 間接的、 特別、 結果的損害 (利 益の損失を含みこれに限らず) に対する責任をたとえその可能性について通知されていても、 負いません。 購入者に対し て販売されたいかなる製品から生じた MASIMO の責任 (契約、 保証、 不法行為あるいはその他の請求に基づく) も、 当該 請求に関連した製品ロッ トに対して購入者が支払った金額を超えないものとします。 再加工、 修理および再利用した製品...
  • Página 35 ださい われもの、 取り扱い注意 ロッ トコード EU 医療機器指令 93/42/EEC に準拠 カタログ番号 (モデル番号) Masimo 参照番号 シリアル番号 手順/使用方法/マニュアルは、 電子形式で入手 注意: 米国連邦法では本装置の販売は医師 できます (http://www.masimo.com/TechDocs) による、 あるいは医師の指示によるものに 注記 :eIFU は、CE マークの採用国では使用 制限されています (米国内の購入者のみ)。 できません。 特許 :http://www.masimo.com/patents.htm Masimo および SedLine は、 米国 Masimo Corporation の連邦登録商標です。 9501C-eIFU-0117...
  • Página 36 재사용 가능 천연 고무 라텍스 비함유 비멸균 설명 RD SedLine 환자 케이블은 센서에서 수집한 아날로그 EEG 신호를 모듈에 전송하여 처리하도록 합니다. 환자 케이블은 재사용할 수 있으며 여러 환자에게 사용할 수 있습니다. PCX-2108A 02/13 사용 설명서의 전체 지침 또는 추가 지침을 항상 참조하십시오.
  • Página 37 보증 Masimo는 이 제품의 원구매자에 대해서만 Masimo 제품에서 제공한 지침에 따라 제품을 사용할 경우 본 제품에 소재 또는 제조상 결함이 없음을 6개월 동안 보증합니다. 일회용 제품은 환자에게 일회용으로 사용한 경우에만 보증이 적용됩니다. 위의 조항은 MASIMO가 구매자에게 판매한 제품에 적용되는 유일하고 배타적인 보증입니다. MASIMO는 어떠한...
  • Página 38 주의: 미국 연방법에 따라 이 장치는 http://www.masimo.com/TechDocs에서 의사로부터 또는 의사의 지시가 있을 전자 형식으로 제공됨 때에만 구입할 수 있음(미국 소비자만 참고: CE 마크 사용 국가에서는 eIFU를 해당) 사용할 수 없습니다. 특허: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo 및 SedLine은 미국 연방 정부에 등록된 Masimo Corporation의 상표입니다. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 39 1. Kohdista uritettu potilaskaapelin liitin moduulin vapaaseen liitäntään. 2. Työnnä se paikalleen. Potilaskaapelin yhdistäminen anturiin 1. Kohdista RD SedLine -potilaskaapelin keltaisella merkillä varustettu liitin keltaisella merkittyyn anturin liitäntään. 2. Katso kuva 1. Paina liitin liitäntään tiukasti. B) Anturin irrottaminen Potilaskaapelin irrottaminen moduulista •...
  • Página 40 TAKUU Masimo myöntää alkuperäiselle ostajalle kuuden (6) kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden varalta, kun tuotetta käytetään Masimon tuotteiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Kertakäyttöisten tuotteiden takuu kattaa käytön vain yhdellä potilaalla. SEURAAVA ON AINOA TAKUU, JONKA MASIMO MYÖNTÄÄ TUOTTEEN OSTAJALLE. MASIMO KIELTÄÄ KAIKKI MUUT, SUULLISET, NIMENOMAISET JA HILJAISET TAKUUT, MUKAAN LUKIEN MM.
  • Página 41 Käyttöohjeet/käyttöoppaat ovat saatavilla Huomio: Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan sähköisessä muodossa osoitteesta http://www.masimo.com/TechDocs tätä laitetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin Huomio: sähköinen käyttöohje ei ole määräyksestä. saatavilla CE-merkintää vaativissa maissa. Patentit: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo ja SedLine ovat Masimo Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 42: Spesifikasjoner

    1. Juster den rillede kontaktenden til pasientkabelen opp mot modulens kontaktende. 2. Trykk den inn. Slik kobler du pasientkabelen til sensoren 1. Juster den gule indikatorkontakten på enden av RD SedLine-pasientkabelen opp mot den gule indikatoren på sensorkontakten. 2. Se figur 1. Koble kontaktene godt sammen.
  • Página 43: Unntak Fra Garantien

    Denne sensoren til engangsbruk på én pasient er lisensiert til deg kun for bruk på én pasient i henhold til patentene som eies av Masimo. Ved å akseptere eller bruke dette produktet erkjenner og samtykker du i at det ikke gis lisens til å bruke dette produktet på...
  • Página 44 Forsiktig: I henhold til føderal lovgivning (USA) http://www.masimo.com/TechDocs må dette instrumentet kun selges av eller på Merk: eIFU (elektronisk bruksanvisning) forordning av en lege. er ikke tilgjengelig i land med CE-merking. Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo og SedLine er føderalt registrerte varemerker som tilhører Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 45: Pokyny K Použití

    Pro opakované použití Vyrobeno bez použití přírodního latexu Nesterilní POPIS Kabel pacienta RD SedLine převádí analogové signály EEG snímané senzorem do modulu ke zpracování. Kabel pacienta je opakovaně použitelný kabel, který lze použít u různých pacientů. PCX-2108A 02/13 Vždy se řiďte kompletními nebo doplňkovými pokyny uvedenými v návodu k použití.
  • Página 46: Výjimky Ze Záruky

    Společnost Masimo poskytuje záruku pouze původnímu kupujícímu tohoto produktu, a to pouze pokud je produkt používán v souladu s pokyny dodávanými s produkty společnosti Masimo. Společnost zaručuje, že se u produktu po dobu šesti (6) měsíců neprojeví vady materiálu ani zpracování. Na produkty na jedno použití se vztahuje záruka pouze při použití u jednoho pacienta.
  • Página 47 Poznámka: eIFU není k dispozici pro země (Platí pouze pro USA) s označením CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo a SedLine jsou federálně registrované ochranné známky společnosti Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 48: Műszaki Jellemzők

    2. Nyomja a betegvezeték csatlakozóját a modul csatlakozójába. A betegvezeték csatlakoztatása az érzékelőhöz 1. Az RD SedLine betegvezeték végén található csatlakozó sárga jelzését igazítsa az érzékelő csatlakozóján lévő sárga jelzéshez. 2. Lásd az 1. ábrát. Nyomja teljesen egymásba a csatlakozókat.
  • Página 49 JÓTÁLLÁS Kizárólag az első vevő számára a Masimo garantálja, hogy ez a termék a Masimo termékekhez mellékelt használati utasítások alapján történő felhasználás esetén hat (6) hónapig anyagi és gyártási hibáktól mentes marad. Az egyszer használatos termékekre vonatkozó jótállás csak egy betegnél történő felhasználás esetén érvényes.
  • Página 50 Megjegyzés: Az eIFU (elektronikus engedélyezik (ez csak az Amerikai Egyesült használati útmutató) nem áll rendelkezésre Államokra vonatkozik) CE-jelzésű országokban. Szabadalmak: http://www.masimo.com/patents.htm A Masimo és a SedLine a Masimo Corporation szövetségileg bejegyzett védjegye. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 51: Instrukcja Użytkowania

    Produkt został wykonany bez zastosowania lateksu naturalnego Niejałowe OPIS Kabel pacjenta RD SedLine przesyła analogowe sygnały EEG zebrane z czujnika do modułu w celu ich przetworzenia. Kabel pacjenta jest kablem wielokrotnego użytku i może być stosowany u różnych pacjentów. PCX-2108A 02/13 Pełne instrukcje lub dodatkowe wskazówki można znaleźć...
  • Página 52 Firma Masimo gwarantuje pierwotnemu nabywcy wyłącznie to, że niniejszy produkt stosowany zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktów firmy Masimo będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres sześciu (6) miesięcy. Produkty jednorazowego użytku są objęte gwarancją dotyczącą wyłącznie zastosowania u jednego pacjenta.
  • Página 53 Uwaga: Instrukcja obsługi w wersji lekarza lub na jego zlecenie (tylko odbiorcy elektronicznej nie jest dostępna dla krajów w USA) stosujących znak CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo oraz SedLine są zastrzeżonymi federalnie znakami towarowymi firmy Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 54: Instrucțiuni De Utilizare

    Produs care nu conține latex din cauciuc natural Nesteril DESCRIERE Cablul pentru RD SedLine pacient transferă către modul semnale EEG analoage colectate de la senzor, pentru a fi procesate. Cablul pentru pacient este un cablu reutilizabil ce poate fi utilizat pentru mai mulți pacienți. PCX-2108A 02/13 Pentru instrucțiuni complete sau suplimentare, consultați întotdeauna manualul de utilizare.
  • Página 55 DE CUMPĂRĂTOR PENTRU LOTUL DE PRODUSE IMPLICAT ÎNTR-O ASEMENEA ACȚIUNE. ÎN NICIUN CAZ, COMPANIA MASIMO NU VA PUTEA FI TRASĂ LA RĂSPUNDERE PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE ASOCIATE UNUI PRODUS CARE A FOST REPROCESAT, RECONDIȚIONAT SAU RECICLAT. LIMITĂRILE DIN ACEASTĂ SECȚIUNE NU VOR ÎNLĂTURA NICIO RĂSPUNDERE CARE, ÎN BAZA LEGISLAȚIEI PRIVIND GARANȚIA PRODUSELOR, NU POATE FI EXCLUSĂ...
  • Página 56 (mențiune valabilă Notă: instrucțiunile de utilizare electronice nu în SUA). sunt disponibile pentru țările cu marcaj CE. Brevete: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo și SedLine sunt mărci comerciale înregistrate federal ale Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 57: Podmienky Prostredia

    2. Zatlačte a zasuňte. Pripojenie pacientskeho kábla k senzoru 1. Zarovnajte žltú značku konektora na konci pacientskeho kábla RD SedLine so žltou značkou indikátora na konektore senzore. 2. Pozrite si obr. č. 1. Zatlačte konektory k sebe, až kým nebude spojenie pevné.
  • Página 58: Vylúčenie Záruky

    ZÁRUKA Spoločnosť Masimo zaručuje iba pôvodnému kupcovi, že ak sa tento výrobok používa v súlade s pokynmi, ktoré k nemu dodala spoločnosť Masimo, nevyskytnú sa na tomto výrobku po dobu šiestich (6) mesiacov žiadne chyby materiálu ani výrobné chyby. Na jednorazové výrobky sa vzťahuje záruka len pri použití pre jedného pacienta.
  • Página 59 (platí Poznámka: eIFU nie je k dispozícii pre len pre USA). krajiny s označením CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, a SedLine sú federálne registrované ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 60: Rd Sedline® Hasta Kablosu

    Tekrar kullanılabilir Doğal kauçuk lateks ile üretilmemiştir Steril değildir AÇIKLAMA RD SedLine Hasta Kablosu, Sensörden toplanan analog EEG sinyallerini işlenmek üzere Modüle aktarır. Hasta Kablosu yeniden kullanılabilir bir kablodur ve hastalar arasında kullanılabilir. PCX-2108A 02/13 Talimatların tümü veya ek talimatlar için daima kullanıcı el kitabına bakın.
  • Página 61 GARANTİ Masimo, Masimo Ürünleriyle birlikte temin edilen talimatlara uygun şekilde kullanılması şartıyla yalnızca ilk alıcı için bu ürünün altı (6) aylık bir süre zarfında malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusura sahip olmayacağını garanti eder. Tek kullanımlık ürünler, yalnızca tek hasta kullanımı için garanti edilmektedir.
  • Página 62 üzerine yer almaktadır satılması yönünde kısıtlama getirmektedir Not: CE işaretli ülkeler için elektronik (yalnızca ABD’deki kullanıcılar için) biçimde Kullanım Talimatları bulunmamaktadır. Patentler: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo ve SedLine, Masimo Corporation’ın federal olarak tescilli ticari markalarıdır. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 63: Οδηγιεσ Χρησησ

    2. Σπρώξτε το για να εισαχθεί σωστά. Για τη σύνδεση του καλωδίου ασθενούς στον αισθητήρα 1. Ευθυγραμμίστε την κίτρινη ένδειξη του συνδέσμου στο άκρο του καλωδίου ασθενούς RD SedLine με την κίτρινη ένδειξη στον σύνδεσμο του αισθητήρα. 2. Ανατρέξτε στην Εικ. 1. Σπρώξτε τον έναν σύνδεσμο προς τον άλλον μέχρι να εφαρμόσουν σωστά.
  • Página 64: Εξαιρεσεισ Απο Την Εγγυηση

    Η Masimo εγγυάται στον αρχικό αγοραστή μόνον ότι το προϊόν αυτό, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται με τα Προϊόντα της Masimo, δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την εργασία για χρονικό διάστημα έξι (6) μηνών. Για τα προϊόντα μίας χρήσης η εγγύηση ισχύει για χρήση σε έναν μόνο ασθενή.
  • Página 65 μόνον από ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού Σημείωση: Οι ηλεκτρονικές οδηγίες χρήσης (μόνο στις ΗΠΑ). δεν είναι διαθέσιμες για τις χώρες όπου χρησιμοποιείται το σήμα CE. Διπλώματα ευρεσιτεχνίας: http://www.masimo.com/patents.htm Τα Masimo και SedLine είναι καταχωρισμένα εμπορικά σήματα της Masimo Corporation σε ομοσπονδιακό επίπεδο. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 66: Указания По Использованию

    ОПИСАНИЕ К бель для подключения к п циенту RD SedLine перед ет н логовые сигн лы ЭЭГ, собр нные с д тчик , н модуль для обр ботки. К бель для подключения к п циенту является многор зовым к белем, его можно использов ть для...
  • Página 67 ГАРАНТИЯ Комп ния Masimo предост вляет г р нтию только первон ч льному покуп телю в том, что н стоящее изделие при использов нии в соответствии с ук з ниями, сопровожд ющими изделия Masimo, не будет иметь дефектов м тери лов...
  • Página 68 Примечание. Электронные руководства по их з к зу (только для США) по эксплуатации недоступны в странах, где действует маркировка CE. П тенты: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo и SedLine являются федер льными з регистриров нными тов рными зн к ми комп нии Masimo Corporation. 9501C-eIFU-0117...
  • Página 69 ‫خالل الطبيب أو بنا ء ً على طلبه (جمهور الواليات‬ http://www.masimo.com/TechDocs )‫المتحدة األمريكية فقط‬ .CE ‫ للدول التي تتطلب عالمة‬eIFU ‫مالحظة: ال يتوفر‬ http://www.masimo.com/patents.htm :‫براءات االختراع‬ .Masimo Corporation ‫ عالمتين تجاريتين مسجلتين فيدرال ي ً ا لصالح شركة‬SedLine‫ و‬Masimo ‫تعد‬ Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo PCX-1986 Revision A DRO-23934...
  • Página 70 ‫ال يوجد ترخيص ضمني‬ ‫ لالستخدام بواسطة مريض واحد فقط. بقبول هذا‬Masimo ‫هذا المستشعر ال م ُ ع د َّ لالستخدام مع مريض واحد م ُ ر خ َّ ص لك بموجب براءات االختراع المملوكة لشركة‬ .‫المنتج أو استخدامه، فإنك تقر وتوافق على أنه ال يتم منح أي ترخيص باستخدام هذا المنتج مع أكثر من مريض واحد‬...
  • Página 71 ‫الضمان‬ ‫، خال ي ً ا من عيوب المواد‬Masimo ‫ للمشتري األول فقط أن يكون هذا المنتج، في حالة استخدامه وف ق ً ا للتوجيهات الواردة مع المنتجات التي تقدمها‬Masimo ‫تضمن‬ .‫والصناعة لمدة ستة (6) أشهر. تخضع المنتجات ال م ُ ع د َّة لالستخدام مرة واحدة للضمان لمريض واحد فقط‬...
  • Página 72 )‫پزشک يا به دستور وی انجام گيرد (فقط کاربران در آمريکا‬  ‫ در‬CE ‫ برای کشورهای دارای نشان‬eIFU :‫نکته‬ .‫دسترس نيست‬ http://www.masimo.com/patents.htm :‫حقوق ثبت‬ .‫ می باشند‬Masimo Corporation ‫ عالمت های تجاری ثبت شده فدرال‬SedLine ‫ و‬Masimo Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo PCX-1986 Revision A DRO-23934 05/09...
  • Página 73 .‫يا دوباره سرهم بندی شده اند قابل تعميم نمی باشد. ا ين ضمانت به حسگرها يا کابل های بيماری که تعمير شده است، درست يا بازيافت شده اند قابل تعميم نمی باشد‬ ‫ در برابر خريدار يا هر فرد ديگری در قبال آسيب های خاص، اتفاقى، مهم يا غيرمستقيم (شامل اما نه محدود به از دست رفتن‬MASIMO ‫تحت هيچ شرايطی‬...
  • Página 74 ‫توصيف‬ ‫ آنالوگ جمع آوری شده را از حسگر جمع آوری می کند و برای پردازش به مادول تحويل می دهد. کابل بيمار يک کابل چند بار‬RD SedLine، EEG ‫کابل بيمار‬ .‫مصرف است و می توان از آن برای بيماران مختلف استفاده کرد‬...
  • Página 75 © 2017 Masimo Corporation Manufacturer: EU Authorized Representative for Masimo Corporation: Masimo Corporation 52 Discovery Irvine, CA 92618 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover, Germany www.masimo.com 9501C-eIFU-0117...

Tabla de contenido