Tabla de contenido

Publicidad

Rad-8
®
Pulsioxímetro
Signal Extraction
Pulse Oximeter
M A N U A L D E L
O P E R A D O R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masimo Rad-8

  • Página 1 Rad-8 ® Pulsioxímetro Signal Extraction Pulse Oximeter M A N U A L D E L O P E R A D O R...
  • Página 2 Rad-8 Pulsioxímetro Signal Extraction Pulse Oximeter MANUAL DEL OPERADOR...
  • Página 4 Rad-8. Para usar el equipo correctamente, es necesario tener conocimientos generales de la pulsioximetría y comprender las características y las funciones del Rad-8. No se debe usar el Rad-8 sin antes haber leído y comprendido totalmente las instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 5: Información Sobre Seguridad, Advertencias, Precauciones Y Notas

    ECG o como sustituto de éste. ■ El Rad-8 debe ser manejado solamente por personal califi cado. Antes de utilizarlo, se debe leer el presente manual, las instrucciones de uso de los accesorios y toda la información sobre precauciones y especifi...
  • Página 6 ■ Si se va a utilizar en el hogar, asegúrese de que la alarma del Rad-8 se pueda escuchar desde otras habitaciones de la casa, especialmente cuando se estén utilizando aparatos ruidosos como aspiradoras, lavaplatos, secadoras de ropa, televisores o radios.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Panel Frontal Del Rad-8 (Modelo Vertical)........2-2...
  • Página 8 Indicación de alarma ........... . 5-1 Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 9 Selección de un sensor Masimo SET ........
  • Página 10: Acerca De Este Manual

    A c e r c a d e e s t e m a n u a l Este manual explica cómo configurar y utilizar el pulsioxímetro Rad-8. Antes de esta introducción, aparece información importante sobre seguridad relacionada con el uso general del pulsioxímetro Rad-8.
  • Página 11: Advertencias, Precauciones Y Notas

    Ejemplo de una precaución: PRECAUCIÓN: ÉSTE ES UN EJEMPLO DE UNA PRECAUCIÓN. Cuando se aplica información general adicional, se entrega una NOTA. EJEMPLO DE UNA NOTA: NOTA: éste es un ejemplo de una Nota. Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 12: Descripción Del Producto

    D e s c r i p c i ó n d e l p r o d u c t o El Rad-8 es un monitor no invasivo que mide la saturación de oxígeno arterial y la frecuencia cardíaca. El Rad-8 cuenta con una pantalla multicolor con LED que muestra continuamente valores numéricos para la SpO...
  • Página 13: Instrucciones De Uso

    El pulsioxímetro Rad-8 y sus accesorios están indicados para la monitorización continua y no invasiva de la saturación de oxígeno funcional de la hemoglobina arterial (SpO El pulsioxímetro Rad-8 y sus accesorios están indicados para utilizarlos en pacientes adultos, pediátricos, lactantes y neonatales, tanto durante condiciones de movimiento como durante condiciones sin movimiento, así...
  • Página 14: Saturación Funcional

    Esta información puede ser de utilidad para los médicos. La potencia radiante de la luz se calcula en 0,79 mW (máx.). Consulte la fi gura siguiente. El Rad-8 usa un sensor con diodos emisores de luz (LED) roja e infrarroja que transmiten luz a través del sitio hacia un fotodiodo (fotodetector).
  • Página 15: Tecnología De Extracción De Señal Masimo Set Para Mediciones De Spo

    Los datos de la saturación del oxígeno arterial se promedian usando los algoritmos del pulsioxímetro promedio, a fin de suavizar la tendencia. Cuando el Rad-8 se configura con la función FastSat activada (“On”), el algoritmo para calcular el promedio evalúa todos los valores de saturación y entrega un valor de saturación promedio,...
  • Página 16: Masimo Set Dst

    ó n g e n e r a l MASIMO SET DST Potencia Filtro de salida adaptativo Generador de señal de Señal de referencia referencia Saturación del ensayo Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 18: Introducción

    I n t r o d u c c i ó n El Rad-8 cuenta con un diseño que permite utilizarlo con facilidad. Toda la información de medición de la pulsioximetría, así como los datos sobre el estado del dispositivo, se muestra en el panel frontal del dispositivo.
  • Página 19: Panel Frontal Del Rad-8 (Modelo Horizontal)

    PANEL FRONTAL DEL RAD-8 (MODELO HORIZONTAL) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 ® PANEL FRONTAL DEL RAD-8 (MODELO VERTICAL) 8 8 8 8 8 8 ® Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 20: Controles E Indicadores Del Panel Frontal

    Cada vez que se presiona el botón, el brillo Botón de brillo aumenta en un nivel. Una vez que se accede al nivel 4, si se vuelve a presionar el botón volverá al nivel de brillo 1. Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 21: Panel Trasero Del Rad-8

    Proporciona una indicación audible de las condiciones de Altavoz alarma, del tono de pulso y de cuando se presiona una tecla. Se conecta a un sensor del pulsioxímetro Masimo o cable Conector del cable del paciente del paciente del pulsioxímetro Masimo con un sensor.
  • Página 22: Símbolos

    Rango de temperatura de almacenamiento: +70 ˚C a -40 ˚C -40 C Rango de altitud de almacenamiento: +1600 hPa a +500 hPa +1060 hPa - +500 hPa 795 mmHg - 375 mmHg Mantener seco Frágil/delicado, manipular con cuidado Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 24: Introducción

    Siempre se debe usar un cable de alimentación de CA de grado hospitalario para conectar el pulsioxímetro a una fuente de alimentación de CA. PRECAUCIÓN: NO CONECTE EL PULSIOXÍMETRO RAD-8 A UNA TOMA DE CORRIENTE CONTROLADA POR UN INTERRUPTOR. Compruebe el voltaje de CA y la frecuencia antes de usarlo. Verifique que la fuente de alimentación pueda proporcionar la clasificación correcta de alimentación indicada en el...
  • Página 25: Carga Inicial De La Batería

    Rad- sobre una superficie seca. Mantenga un espacio libre de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del dispositivo. Asegúrese de que el altavoz del Rad-8 no esté cubierto para evitar amortiguar el sonido de la alarma. El dispositivo no se debe utilizar fuera de las siguientes condiciones ambientales: CONDICIONES AMBIENTALES +5 °C a +40 °C, +41 °F a +104 °F...
  • Página 26: Introducción

    Inspeccione la carcasa del Rad-8 por si hubiera daños. Conecte un cable del paciente o un sensor de conexión directa al dispositivo Rad-8. Asegúrese de que la conexión quede firme y de que el cable no esté torcido, que no tenga cortes ni esté...
  • Página 27: Valores Predeterminados

    La pantalla muestra el mensaje “NO SEN”. NOTA: las condiciones “NO SEN” o “SEN OFF” sólo darán origen a una alarma de alta prioridad si el Rad-8 se encuentra monitorizando activamente a un paciente en el momento en que se desconecta el sensor.
  • Página 28: Valores Predeterminados De Fábrica Y Valores Configurables Por El Usuario

    Nivel 3 del menú de configuración que aparece en esta sección para guardar los valores predeterminados del usuario. **Los valores predeterminados del modo Home no cambiarán cuando el dispositivo se y se vuelva a encender. Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 29: Monitorización Exitosa

    Lea las Instrucciones de uso del sensor para colocarlo correctamente. SENSORES DEL PULSIOXÍMETRO MASIMO Antes de utilizarlo, lea atentamente las Instrucciones de uso del sensor Masimo. Use solamente sensores Masimo para realizar las mediciones de pulsioximetría. Se puede dañar el tejido si el sensor se coloca o utiliza de manera incorrecta, por ejemplo, al apretar demasiado el sensor al momento de envolverlo.
  • Página 30: Pantalla Numérica: Frecuencia Cardíaca

    Las pulsaciones del soporte del balón intraaórtico pueden hacer que la frecuencia cardíaca que se muestra en la pantalla del Rad-8 difiera considerablemente de la frecuencia cardíaca que aparece en el ECG.
  • Página 31: Medidas Que Se Deben Tomar

    Si es posible, asegúrese de colocar el sensor en un lugar donde haya poca luz ambiental. A pesar de que el pulsioxímetro con la tecnología Masimo SET integrada es bastante inmune a la luz ambiental, el exceso de luz ambiental puede hacer que las lecturas sean incorrectas.
  • Página 32: Colocación Del Sensor

    Si es posible, retire las fuentes eléctricas de ruido tales como los dispositivos electroquirúrgicos u otros equipos eléctricos o electrónicos. Si eso no es posible, use el Rad-8 con las baterías o trate de conectar el dispositivo en otra toma de corriente.
  • Página 33: Alarma Audible De Batería Baja

    Rad- a una tome de corriente de CA. El indicador de alimentación de CA del Rad-8 se ilumina y permanece así mientras la batería se está cargando, pero el indicador de nivel de carga de la batería no se ilumina.
  • Página 34: Monitorización Normal Del Paciente

    Esta sección ofrece una visión general de las selecciones de menú disponibles en el Rad-8. Para acceder a los niveles del menú y desplazarse por las selecciones de menú, use los botones del panel frontal, el botón Enter y los botones de flecha arriba/abajo, tal como se indica en las secciones que siguen.
  • Página 35: Brillo De Los Led

    Deje inactivo el dispositivo alarma Nivel 1 por 10 segundos para salir sin guardar la nueva configuración. Presione la fl echa arriba 3 veces Volumen de la alarma Nivel 2 4-10 Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 36: Silencio De Alarma

    2 veces alarma Deje inactivo el dispositivo por 15 segundos 10 segundos para salir sin guardar la nueva configuración. Presione la fl echa Retraso de arriba 3 veces alarma 0 segundos Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter 4-11...
  • Página 37: Eliminar Análisis De Tendencias

    NIVEL 2 DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN (CONTINUACIÓN) ELIMINAR ANÁLISIS DE TENDENCIAS El Rad-8 sólo almacena datos en la memoria de análisis de tendencias mientras el dispositivo está encendido. Los datos de análisis de tendencias se guardan en la memoria hasta que esté llena o hasta que sea eliminada por el usuario.
  • Página 38: Nivel 2 Del Menú De Configuración (Continuación) Sensibilidad

    Presione la fl echa arriba 1 vez FastSat activado Deje inactivo el dispositivo por 10 segundos para salir sin guardar la nueva configuración. Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter 4-13...
  • Página 39: Nivel 3 Del Menú De Configuración (Ajustes Del Menú Con El Botón Enter + Botón De Flecha Abajo)

    16 segundos automáticamente vuelve a Presione la 2 segundos. fl echa arriba Tiempo de 5 veces promediación 2 segundos Presione la Tiempo de fl echa arriba promediación 6 veces 4 segundos 4-14 Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 40: Límite De Desaturación Rápida

    ** Cuando la alarma activada/desactivada se configura en “Off rE”, la alarma audible emite un “bip” dos veces cada tres minutos para recordar al usuario que el Rad-8 actualmente se encuentra en estado de alarma porque la alarma audible está silenciada. En este modo, las alarmas visuales están activas.
  • Página 41: Valores Predeterminados

    Presione la fl echa arriba SmartTone Deje inactivo el dispositivo por 10 1 vez Activado (ON) segundos para salir sin guardar la nueva (Smart Tone) configuración. 4-16 Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 42: Año

    fl echa (valor arriba una vez y predeterminado Deje inactivo el dispositivo por 10 presione Enter se establece en segundos para salir sin guardar la Yes [Sí]) nueva configuración. Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter 4-17...
  • Página 43: Día

    Enter se establece en Deje inactivo el dispositivo Yes [Sí]) por 10 segundos para salir sin guardar la nueva configuración. 4-18 Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 44: Minuto

    Presione la al siguiente menú. fl echa arriba Versión del software: 1 vez Software SET Deje inactivo el dispositivo por 10 segundos para salir sin guardar la nueva configuración. Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter 4-19...
  • Página 45: Salida Serial

    3 veces Phillips Vuelink (PHL) ALARMAS DE INTERFAZ Cuando el Rad-8 establece interfaz con otro sistema, y la función de alarmas de interfaz está fijada en “Off” (desconectadas), las alarmas audibles para SpO y BPM están silenciadas en el Rad-8. Las alarmas visuales están activas en este modo, y la luz del indicador de campana de alarma parpadea.
  • Página 46: Llamada A La Enfermera

    Normal Deje inactivo el dispositivo por 10 Presione la Polaridad de segundos para salir sin guardar la fl echa arriba llamada a la 2 veces nueva configuración. enfermera Inversa Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter 4-21...
  • Página 47: Nivel 4 Del Menú De Configuración (Ajustes Del Menú Con El Botón Enter + Botón De Flecha Arriba)

    I n t e r f a c e s d e l s i s t e m a CONFIGURACIÓN DE PHILIPS VUELINK Seleccione Philips VueLink en el menú de salida serial del Rad-8. Después de eso, escoja los ajustes que prefiera avanzando gradualmente por las opciones del menú.
  • Página 48: Configuración Y Uso Del Análisis De Tendencias

    2 segundos. Los datos de análisis de tendencias se pueden transferir posteriormente a una computadora para su evaluación. Se requiere un cable serial para conectar el Rad-8 a una computadora. No se puede monitorizar al paciente mientras se está transfiriendo la memoria con el análisis de tendencias a una computadora.
  • Página 49: Borrado De La Memoria De Análisis De Tendencias

    Al apagar el Rad-8, los datos de análisis de tendencias no se borran en forma automática. FORMATO DE LOS DATOS DE ANÁLISIS DE TENDENCIAS Después de descargar exitosamente los datos de análisis de tendencias, se creará...
  • Página 50: Funcionamiento Del Modo Home

    NOTA: si la unidad está conectada a un sistema de red de seguridad para el paciente, no habrá comunicación con la red de seguridad para el paciente en los modos Home y Sleep. Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter 4-25...
  • Página 52: Identificación De Alarma

    Saturación alta PRECAUCIÓN: SI SE VA A UTILIZAR EN EL HOGAR, ASEGÚRESE DE QUE LA ALARMA DEL RAD-8 SE PUEDA ESCUCHAR DESDE OTRAS HABITACIONES DE LA CASA, ESPECIALMENTE CUANDO SE ESTÉN UTILIZANDO APARATOS RUIDOSOS COMO ASPIRADORAS, LAVAPLATOS, SECADORAS DE ROPA, TELEVISORES O RADIOS.
  • Página 53: Límites De Alarma

    “NO SEN”. NOTA: los indicadores visuales irán acompañados de una alarma audible, a menos que el Rad-8 se haya configurado en alarmas de interfaz “Off” (sólo con las alarmas para SpO y BPM silenciadas) o en el modo Sleep (todas las alarmas silenciadas).
  • Página 54: Silencio De Alarma

    Las alarmas audibles se restablecerán cuando el dispositivo se apague y vuelva a encender. Alarma apagada (re): Las alarmas audibles están silenciadas, pero la alarma emite un dos veces cada tres minutos para recordar al usuario que el Rad-8 actualmente se “...
  • Página 55: Mensajes

    MENSAJES El Rad-8 indicará otros errores de datos o de sistema. Las condiciones de los mensajes son las siguientes: PANTALLA TIPO SOLUCIÓN Espere a que se detecte el pulso.
  • Página 56 CA para cargar PARPADEA demasiado bajo la batería. (CON ALARMA AUDIBLE) No hay ningún Conecte el cable correspondiente cable conectado a la unidad. Cable defectuoso Reemplace el cable. Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 58: Solución De Problemas

    ó n d e p r o b l e m a s S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s La siguiente tabla describe lo que puede hacer si el sistema Rad-8 no funciona en forma adecuada o falla.
  • Página 59: Recomendación

    Conecte el cable de alimentación de CA La batería está baja/no está al Rad-8 y luego a una toma de corriente conectado a una fuente de de CA. Asegúrese de que la luz del alimentación de CA.
  • Página 60: Especificaciones Del Rad-8

    -40 °F a 158 °F (-40 °C a +70 °C) Temperatura de transporte/almacenamiento: Humedad almacenamiento: 5% a 95%, sin condensación presión de 500 mbar a 1060 mbar, Altitud de funcionamiento: -1000 pies a 18.000 pies (-304 m a 5.486 m) Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 61: Características Físicas

    . Comuníquese con Masimo si desea conocer las especificaciones de las pruebas. 2. La precisión para la saturación del oxígeno arterial sin movimiento sólo se aplica a los sensores adhesivos LNOP ® Blue SpO Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 62: Especificaciones De La Interfaz Serial

    ± 1, lo que comprende el 68% de la población. 6 La precisión de frecuencia cardíaca de los sensores Masimo en el rango de 25 a 240 BPM ha sido validada en pruebas de laboratorio en comparación con un simulador Biotek Index 2. Esta variación equivale a una desviación estándar de ± 1, lo que comprende el 68% de la población.
  • Página 63: Configuración De La Impresora Serial

    ASCII1. Una vez que se establece la comunicación a través del puerto serial, el Rad-8 automáticamente comenzará a imprimir los datos de texto en formato ASCII1.
  • Página 64: Introducción

    I n t r o d u c c i ó n Esta sección trata sobre el uso y la limpieza de los sensores y cables del paciente Masimo. Antes de utilizar cualquier sensor, lea atentamente las Instrucciones de uso del sensor.
  • Página 65: Instrucciones Para La Colocación Del Sensor

    Rad-8 funcione en forma inadecuada. Se puede dañar el tejido si el sensor Masimo se coloca o utiliza de manera incorrecta, por ejemplo, al apretar demasiado el sensor al momento de envolverlo. Revise el lugar del sensor tal como se indica en las Instrucciones de uso del sensor a fin de garantizar la integridad de la piel y la colocación y adhesión correctas del sensor.
  • Página 66: Sensores De Conexión Directa Red

    SENSORES DE CONEXIÓN DIRECTA RED Los sensores Masimo Red se pueden usar con el Rad-8 para permitir medir solamente la SpO y la frecuencia cardíaca.
  • Página 67: Sensores Especiales Lnop

    ± 3 BPM ± 5 BPM ± 3% ± 3 BPM LNCS NeoPt-3 LNCS NeoPt-500 < 1 kg ± 3% ± 3% ± 3 BPM ± 5 BPM ± 3% ± 3 BPM Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter...
  • Página 68: Sensores M-Lncs

    Las especificaciones completas para precisión se encuentran en las Instrucciones de uso del sensor y son específicas para el tipo de sensor Masimo empleado. LIMPIEZA Y REUTILIZACIÓN DE LOS SENSORES Y CABLES REUTILIZABLES MASIMO Los sensores y cables del paciente reutilizables se pueden limpiar según el siguiente...
  • Página 70: Introducción

    Las revisiones de seguridad se deben realizar a intervalos regulares o en conformidad con las normas locales o gubernamentales. El pulsioxímetro Rad-8 es un dispositivo reutilizable. El dispositivo se entrega y usa sin esterilizar. ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y DE INFLAMABILIDAD:...
  • Página 71: Mantenimiento De La Batería

    Para probar el rendimiento del Rad-8 luego de una reparación o durante un mantenimiento de rutina, siga el procedimiento que se detalla en esta sección. Si el Rad-8 falla en cualquiera de las pruebas descritas, deje de usarlo y corrija el problema antes de devolver la unidad al usuario.
  • Página 72 PROBAR EL RAD-8 CON EL PROBADOR MASIMO SET (OPCIONAL): Apague el Rad-8 y vuelva a encenderlo. Conecte el probador Masimo SET al conector del cable del paciente del pulsioxímetro. Compruebe que todas las barras de pulso disponibles aparezcan en la pantalla en 20 segundos.
  • Página 73: Revisión Y Reparación

    ■ Persona con la cual comunicarse (nombre, número de teléfono/télex/fax y país) en caso de dudas respecto de la reparación. ■ Un certificado que establezca que el Rad-8 ha sido descontaminado de patógenos que se transmiten por la sangre. Devuelva el Rad-8 a la siguiente dirección de envío: Para EE.
  • Página 74: Acuerdo De Venta Y Licencia Del Usuario Final

    G a r a n t í a Masimo garantiza al Comprador inicial, por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, que: (i) cada nuevo Producto y los medios de Software entregados están libres de defectos de mano de obra o materiales y que (ii) el Producto y el Software funcionarán tal...
  • Página 75: Licencia De Usuario Final

    Software y las copias del mismo seguirán siendo en todo momento de Masimo y no se transferirán al Comprador. Todas las referencias incluidas en este Acuerdo con respecto a la compra o venta del Software se deberán considerar como la compra o venta de una Licencia de Software, tal como...
  • Página 76: Restricciones

    Masimo, excepto en el caso de que el Software y todos los demás derechos del Comprador en virtud de este acuerdo se transfieran automáticamente a cualquier parte que adquiera legalmente el título del Producto con el cual se incluye...
  • Página 78 Manual del operador del Rad-8, en danés 33141 Manual del operador del Rad-8, en portugués 33142 Manual del operador del Rad-8, en chino 33143 Manual del operador del Rad-8, en japonés Manual del operador del Rad-8 Signal Extraction Pulse Oximeter 10-1...
  • Página 79 Los instrumentos y sensores equipados con tecnología Masimo SET tienen un logotipo de Masimo SET que los identifica.

Tabla de contenido