Tabla de contenido

Publicidad

I T A L I A N O
c) Porte di metallo
Le istruzioni sono le stesse del legno.
Unica differenza, il fatto che su porte di
metallo la chiave magnetica della versio-
ne piccola selettiva Swing 7 ha bisogno di
essere isolata affinché la chiave magneti-
ca funzioni.
L'isolamento va fatto con materiale non
metallico (legno o similare) e dovrà avere
uno spessore minimo di 40 mm su tutto il
perimetro. Questo permette di evitare
interferenze e garantisce il corretto fun-
zionamento del meccanismo magnetico.
Il più è fatto. Andate a pagina 22
d) Pareti
Le istruzioni sono le stesse del legno.
(Le operazioni 3, 4 e 5 sono da effettua-
re con una attrezzatura adeguata.)
Il tunnel fornito in dotazione può essere
installato anche su pareti di spessore
superiore a 55 mm.
In questo caso è opportuno completare il
tunnel in muratura.
Il più è fatto. Andate a pagina 22
20
E N G L I S H
c) Metal doors
Follow the same instructions as those for
wooden doors.
The only difference lies in the fact that
the magnetic key of the small selective-
entry Swing 7 needs to be isolated in
metal doors for the key to be able to
work.
It is to be isolated using a non-metal
material (wood or similar), which must
have a minimum thickness of 40 mm
around the entire perimeter. This pre-
vents any interference and ensures the
correct operational efficiency of the
magnetic mechanism.
The biggest job is done. Go to page 22
d) Walls
Follow the same instructions as those for
wooden doors. (Jobs 3, 4 and 5 are to be
done using suitable tools).
The tunnel supplied can be installed in
walls with a thickness of more than 55
mm.
In this case the tunnel must be extended
in cement plastering.
The biggest job is done. Go to page 22
F R A N Ç A I S
c) Porte en métal
Les instructions sont les mêmes que pour
la porte en bois.
La seule différence est que, sur la porte
en métal, la clé magnétique de la petite
version sélective Swing 7 a besoin d'être
isolée pour pouvoir fonctionner.
L'isolation doit être effectuée avec un
matériau non métallique (bois ou similai-
re) et avoir une épaisseur minimum de 40
mm sur tout le périmètre. Cela permet
d'éviter les interférences et garantit le
fonctionnement correct du mécanisme
magnétique.
Le plus gros est fait. Rendez-vous page 22
d) Murs
Les instructions sont les mêmes que pour
la porte en bois.(Les opérations 3,4 et 5
doivent être exécutées avec des outils
adéquats.)
Le tunnel fourni peut être installé sur des
murs d'une épaisseur supérieure à 55
mm.
Dans ce cas, il sera nécessaire de complé-
ter le tunnel en maçonnant.
Le plus gros est fait. Rendez-vous page 22
D E U T S C H
c) Metalltüren
Die Anleitungen entsprechen denen für
Holztüren. Der einzige Unterschied besteht
darin, dass auf Metalltüren der magnetische
Schlüssel der Modellausführung 'klein /select'
(Swing 7) nur dann funktioniert, wenn die Tür
vorher abgedichtet wurde.
Die Abdichtung erfolgt unter Verwendung eines
nicht metallenen Materials (Holz o.ä.). Dieses
Abdichtungsmaterial muss mindestens über
einen Stärkedurchmesser von 40 mm verfügen
und auf der ganzen Oberfläche angebracht
werden. Dies ist notwendig, um Interferenzen
zu vermeiden und damit der magnetische
Mechanismus problemlos funktionieren kann.
Der größte Teil der Arbeit ist geschafft. Lesen
Sie bitte auf Seite 22 weiter.
d) Wände
Die Anleitungen entsprechen denen für
Holztüren. (Die Arbeitsschritte 3,4 und 5 müs-
sen mit geeignetem Werkzeug erfolgen.)
Der mitgelieferte Tunnel kann auch auf
Wänden dicker als 55 mm eingebaut werden.
Hierzu muss ein Tunnel aus Zement gemauert
werden.
Der größte Teil der Arbeit ist geschafft. Lesen
Sie auf Seite 22 weiter.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido