Página 2
Este producto ha sido diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético siguiente: E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Índice Capítulo 1 Descripción general Precauciones .................6 Seguridad ..................6 Observaciones sobre la instalación ..........6 Manipulación de la pantalla LCD..........6 Limpieza ..................6 Embalaje ..................7 Montaje en bastidor ..............7 Funciones admitidas en las versiones 1.1 y 1.2 del software ..............8 Características ...............9 Opciones ................11 Conector de entrada/salida y adaptador ........12 Ubicación y funciones de los componentes.....14...
Página 4
Ajuste de la temperatura del color (equilibrio del blanco) ..31 Ajuste de brillo/contraste............31 Capítulo 3 Menú Operaciones básicas del menú ......... 32 Operaciones básicas del menú..........32 Visualización del menú ............33 Configuración o ajuste en los menús........33 Introducción del número de canal ..........
Página 5
Ajuste de la visualización del modo de exploración nativa................84 Selección de la exploración nativa/modo de exploración..............85 Visualización de dos señales en una pantalla (Picture&Picture).............86 Ampliación de la imagen (Pixel Zoom) ......87 Visualización de la imagen en modo de detalles de negro ................88 Captura de la imagen de la señal HD (HD Frame Capture) ..............89...
Descripción general Capítulo Manipulación de la pantalla LCD Precauciones • La pantalla LCD de esta unidad ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y ofrece un índice de píxeles Seguridad funcionales de al menos el 99,99%. Por ello, es posible que quede una pequeña proporción de píxeles “atascados”, o bien siempre apagados (negro), siempre •...
Funciones admitidas en las versiones 1.1 y 1.2 del software Las nuevas funciones que se indican a continuación están admitidas en las versiones 1.1 y 1.2 del PVM-L2300. Versión del software 1.1 Menú Función admitida Página de referencia • 3G/HD/SD-SDI Auto Está...
Modo de visualización entrelazada La señal entrelazada se visualiza como imagen entrelazada El PVM-L2300 es un monitor de vídeo LCD de 23 mediante la inserción de la línea negra sin procesamiento pulgadas. Es idóneo para canales de televisión o centros de con conversión I/P.
Página 10
Función de zoom de píxeles Función seleccionable de aspecto Dado que parte de la imagen se amplía hasta 8 veces sin Una señal comprimida y grabada se visualiza con el ángulo procesamiento de escala, esto resulta práctico para correcto. Se puede seleccionar entre las relaciones de confirmar una parte mínima de la señal.
Para la instalación Soporte de sujeción del controlador BKM-37H Sirve para acoplar un BKM-16R al PVM-L2300. Cuando se coloca el soporte en el PVM-L2300, se puede ajustar el ángulo del monitor hacia arriba o hacia abajo. Soporte de sujeción del controlador BKM-38H Sirve para acoplar un BKM-16R al PVM-L2300.
Nota Precaución La señal procedente del conector MONITOR OUT del Cuando instale los siguientes adaptadores de entrada en BKM-220D no satisface las especificaciones de la señal este equipo, utilice los que tengan los números de serie que ON-LINE. se indican a continuación. •...
Ubicación y funciones de los componentes Panel frontal 1 Testigo de selección 6 Conector OPTION B 2 Testigo OPERATE 3 Testigo STATUS 5 Conector OPTION A 4 Testigo OVER RANGE a Testigo de selección Se ilumina en verde cuando el monitor pasa del modo de Con la configuración de fábrica, el testigo de selección se espera al modo de funcionamiento al pulsarse el interruptor MONITOR I/1 del controlador.
Indicación de error –: Estado excepto en caso de indicación de error Si se indica un error, póngase en contacto con su representante Sony. Testigo Testigo Testigo OVER Síntomas...
Panel posterior/panel lateral izquierdo 1 Interruptor MAIN POWER 2 Conector AC IN 3 Conector DC 5V OUT 4 Conector LAN (10/100) 5 Interruptor NETWORK 6 Conector PARALLEL REMOTE 7 Conector de entrada DVI-D 8 Conector de entrada HDMI 9 Ranuras de opción de entrada a Interruptor MAIN POWER Enchúfelo al conector DC 5V/12V IN del controlador Cuando se enciende (?), el monitor pasa al modo de...
Página 17
• Cuando conecte el cable de red de la unidad al Para obtener información sobre el menú Parallel Remote, dispositivo periférico, utilice un cable de tipo blindado remítase a “Parallel Remote” (página 68) del menú para evitar un mal funcionamiento causado por System Configuration.
Preparativos Capítulo Entornos de la ubicación de instalación Entornos de iluminación luz ambiente y utilizar el monitor en un entorno que no degrade la reproducción del negro. La reproducción de los colores en el monitor resulta enormemente afectada por la luz ambiental o el Ángulo de visualización resplandor.
Instalación de un adaptador de entrada Tapa de una ranura de Cada uno de los adaptadores de entrada puede instalarse en opción de cualquiera de las ranuras de opción de entrada del panel entrada lateral. Precaución Cuando instale los siguientes adaptadores de entrada en este equipo, utilice los que tengan los números de serie que se indican a continuación.
Ejemplo de conexión del cable Dual-link INPUT 1 INPUT 2 INPUT 1 INPUT 2 OPTION 1 y 2 OPTION 3 y 4 Para el funcionamiento Dual-link Se necesitan dos adaptadores de entrada BKM-243HS o Cuando se utilice el BKM-250TG, conecte la señal Link BKM-244CC o bien un adaptador de entrada BKM- A a INPUT 1, y la señal Link B a INPUT 2.
Coloque nuevamente el marco frontal presionando Cambio de la relación de sobre el mismo hasta que encaje en su sitio. aspecto de la pantalla El marco de 16:9 se instala en fábrica. Se puede cambiar la relación de aspecto de 16:9 a 16:10 desmontando el marco de 16:9.
Ate una cuerda o similar al soporte y átela al piso o a la Fijación del soporte pared. Para evitar que se caiga el monitor, utilice el soporte provisto. Soporte Quite los tres tornillos del soporte. Cuerda o similar Soporte (suministrado) Fije el soporte en el panel posterior del monitor con los tres tornillos que se quitaron.
Conexión del controlador (BKM-16R) Conexiones Nota sobre la conexión del cable al conector Monitor DC 5V OUT Conector DC 5V Asegúrese de enchufar el conector macho del cable en el PEER TO PEER conector DC 5V OUT del monitor. Introduzca el conector con arreglo a la forma del conector NETWORK DC 5V OUT.
O conecte el cable de salida del adaptador de CA suministrado con el controlador al conector DC 5V/ 12V IN del controlador. PEER TO PEER NETWORK Conexión de varias unidades mediante LAN Ajústelo en LAN. Monitor Monitor El controlador controla hasta 32 monitores. Hasta cuatro Conector LAN controladores se conectan a un monitor en el modo (10/100)
X) de cable recto/cable de par trenzado. Encendido Si se usa un conmutador sin función de selección automática, conecte el monitor y el conmutador con el cable recto, y el conector y el conmutador con el cable de par trenzado. Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de salida del adaptador de CA de CA...
Cuando enciende el monitor por primera vez después de Configuración haberlo adquirido aparece la pantalla Select Area. Seleccione la región donde se va a utilizar el monitor. Para seleccionar la región, remítase a la página 26. Selección de la zona geográfica Cuando encienda el monitor por primera vez después de adquirirlo, seleccione la zona donde va a utilizarlo entre las opciones disponibles.
Si selecciona 4 Asia Except Japan: Select Area Zona NTSC Asia Except Japan NTSC Area PAL Area Zona PAL Botón ENTER Botones UP/DOWN Botón Ent Los clientes que utilicen este monitor en las zonas Encienda el monitor con el interruptor MAIN sombreadas del siguiente mapa deberán seleccionar POWER.
Después de guardar y reflejar el ajuste escogido se puede Se pueden utilizar los números del 1 al 99 para el cambiar el ajuste con el menú. número de ID de monitor o número de ID de grupo. • Color Temp (temperatura del color) (página 51) •...
Botón SINGLE: selecciona el modo de conexión sencillo. El monitor designado se conecta a distancia. El monitor designado se conecta de forma remota. El número de ID del monitor aparece en todos los monitores conectados cuando el botón se mantiene pulsado.
señal digital del BKM-220D, BKM-243HS, BKM-244CC Ajuste o BKM-250TG. Ajuste automático (recomendado) Antes del ajuste Active la entrada de la señal de barras de color de El monitor debe estar lo suficientemente caliente. referencia en el monitor. Para obtener una reproducción de color estable, encienda el monitor, muestre la señal blanca y déjelo en este estado Seleccione Auto en el menú...
Ajuste el botón BLUE ONLY a la posición de Active la entrada de la señal de barras de color desactivado. multiformato o la señal de barras de color SMPTE en el monitor. Ajuste de la temperatura del color Lo que sigue se explica como ejemplo de utilización de la señal de barras de color multiformato para el ajuste.
Menú Capítulo Operaciones básicas del menú Operaciones básicas del menú El menú se utiliza con los botones de operación de menú que tiene el controlador (BKM-16R, opcional). Controlador (BKM-16R) 1 Botones UP/DOWN 2 Botón MENU 3 Botón ENTER 4 Mando PHASE REMOTE INPUT CHROMA...
Se muestra el nivel 1 del menú seleccionado. Visualización del menú En lugar de las marcas x en las ilustraciones de la pantalla del menú, se muestra la configuración actual. Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. iInput Configuration CH01 Format...
Selección en el modo de configuración Introducción de valores numéricos Utilice el botón UP o DOWN o el mando PHASE para Utilice el botón UP o DOWN o el mando PHASE para seleccionar la opción que desee y pulse el botón seleccionar la opción que desee y pulse el botón ENTER o Ent.
Ejemplo de pantalla Introducción del número de canal iiChannel Name CH01 Cuando seleccione un número de un dígito, pulse el botón PROG___ EDIT___ del número de canal. CAM___ Cuando seleccione un número de dos dígitos, pulse el VTR___ PREV___ botón 0 y luego pulse el número de canal de dos dígitos. New Name Asignación de los números de canal 91 a 97 Los sistemas de señales a los que se muestra la señal...
Estructura de los menús Para ver los detalles de cada menú, remítase a la página indicada entre paréntesis. Menú Adjustment (página 43) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Adjustment Picture Adj Auto Auto Adjust Color Bar Restore Factory Data Status Slot No...
Página 37
Menú Input Configuration (página 49) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Input Configuration Format 3G/HD/SD-SDI Dual Link HD-SDI Composite Component HDMI Slot No Input No Screen Aspect Sync Mode HDMI Auto Color Temp Picture Preset Matrix/Gamma DVI/HDMI Computer HDMI Auto Color Gamut...
Página 38
Menú Display Function (página 58) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Display Function Marker Setting Aspect Blanking Aspect Blanking Mode Aspect Marker Aspect Marker Aspect Mode Aspect Line Color Bright Area Marker 1 Area Marker 1 Aspect Mode Aspect Area Size...
Página 39
Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Capture Load Rename Delete Internal Signal Function Switch Scan Mode Native Scan 16:9 H Delay V Delay External Sync Comb Aperture Mono Blue Only R Off G Off B Off Chroma Up Black Frame Insertion Interlace...
Página 40
Menú System Configuration (página 66) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 System Configuration Network Monitor ID Group ID Network Setting IP Address Subnet Mask Default Gateway Address SNMP Setting Contact Name Location Trap Mode Trap Address Setting Trap Address Status Reset Mode/Address Community...
Página 41
Menú File Management (página 73) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 File Management Save To Memory Stick Copy From Other Monitor Monitor ID Memory Stick Delete Memory Stick Data Maintenance Back Up System Data Restore System Data Menú...
Página 42
Menú Controller (página 77) / Menú Key Protect (página 82) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Controller Network Network Setting IP Address Subnet Mask Default Gateway Address SNMP Setting Contact Name Location Trap Mode Trap Address Setting Trap Address Status Reset Mode/Address Authentication...
Menú Adjustment Descripción general Ajusta la imagen, la temperatura del color, etc. Nota Al seleccionar Adjustment aparece el siguiente menú. Este menú no se puede seleccionar en los siguientes casos: iAdjustment • Si Side by Side está en On Picture Adj Color Temp Adj Position Adj Función y utilización del menú...
Página 44
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Bar Establece la señal de barras de color que se va a recibir. [Full Field 8]: barras de 8 colores de campo completo 100% (blanco, amarillo, cian, verde, magenta, rojo, azul y negro) SMPTE: barras de color estándar SMPTE EIA: barras de color estándar EIA (efectivo solamente para señales 480/60i y 575/50i) Multi Format: barras de color normalizadas por SMPTE RP219/ARIB STD-B28...
Página 45
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Temp Adj Ajusta la temperatura del color. Cuando la opción está seleccionada, se muestran los datos de temperatura del color que se van a ajustar. Cuando se cambian los datos de D93 o D65, aparecen como D93* o D65*. Para cambiar los datos de temperatura de color que se van a ajustar, seleccione D93, D65, User1, User2, User3, User4 o User5 en el menú...
Página 46
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Signal Establece la señal blanca que se va a utilizar para el ajuste. Internal: seleccione esta opción cuando se utiliza una señal interna. La señal se conmuta automáticamente a la señal 100% blanca. [External]: seleccione esta opción cuando se utiliza una señal de entrada externa.
Página 47
Para obtener el software de ajuste de la temperatura del color, póngase en contacto con su representante Sony. Para obtener más información sobre la especificación del cable necesario y la conexión, remítase a “Especificaciones del cable de conexión para sondas de temperatura del color”...
Página 48
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Memory Stick Copia los datos en el “Memory Stick”. Cuando se selecciona la opción, se muestran los nombres de archivo del “Memory Stick” de origen. Cuando el archivo está seleccionado, se puede seleccionar entre D93, D65, User1, User2, User3, User4 y User5.
Menú Input Configuration Descripción general Este menú se utiliza para ajustar los datos de las señales de entrada. Al seleccionar Input Configuration aparecen los siguientes menús. iInput Configuration iInput Configuration iInput Configuration CH01 CH01 CH01 Copy From Format Marker Preset: xxxxx Slot No: xxxxx...
Página 50
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Si está instalado el BKM-250TG 3G/HD/SD-SDI Auto: cambia el formato automáticamente en función la información de Sampling Structure, Bit Depth, Picture and transport scanning method del Payload ID de la norma SMPTE-352M superpuesta en las señales de entrada. Nota Puede confirmar la información de Payload ID y el estado del formato de señal del monitor actual en “SDI Payload ID Status”...
Página 51
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Slot No Permite introducir el número de la ranura de opción. Se puede seleccionar entre Option1 a Option4, Option1&2 y Option3&4. Adaptador y la opción que se debe seleccionar Option1 a Option4 •...
Página 52
Nota Si selecciona xvYCC 709 o xvYCC 601, ajuste Emulation (página 53) en PVM-L2300 Native en el menú Color Gamut del menú Input Configuration para mostrar el área ampliada de gama de colores.
Página 53
Color Gamut Dado que el PVM-L2300 va equipado con una luz de fondo de LED de espacio de color más amplio, se puede mostrar la señal (emulación) en la gama de color (espacio de color y gamma) seleccionada desde el menú...
Página 54
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Channel Name Permite definir un nombre de canal. Cuando se selecciona esta opción se puede seleccionar un nombre predefinido o escribir uno nuevo. PROG: señal de programa EDIT: señal de un editor CAM: señal de cámara VTR: señal desde una videograbadora PREV: monitor de vista preliminar...
Página 55
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Other CH Se copian otros datos en este monitor. Cuando se selecciona esta opción, se puede designar el canal que se va a copiar. Other Monitor Se copian datos de otro monitor. Monitor ID Introduce el número de ID del monitor de origen.
IEC 61966-2-4 (xvYCC) Notas • Si selecciona xvYCC, ajuste Emulation (página 53) en PVM-L2300 Native en el menú Color Gamut del menú Input Configuration para mostrar el área ampliada de gama de colores.
Página 57
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Monitor ID Introduzca el número de ID del monitor de origen. Si el interruptor NETWORK está ajustado en PEER TO PEER, esto no se puede seleccionar. Cuando se introduce el número de ID, se puede seleccionar entre User1, User2, User3, User4 o User5.
Menú Display Function Descripción general Este menú se utiliza para ajustar la función relacionada con la visualización de la imagen. Al seleccionar Display Function aparece el siguiente menú. iDisplay Function Marker Setting P&P Setting Pixel Zoom Setting Black Detail Setting B Capture Internal Signal Function Switch...
Página 59
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Ajusta el color del marcador de aspecto. Se puede seleccionar entre [White] (blanco), Red (rojo), Green (verde), Blue (azul), Yellow (amarillo), Cyan (cian) y Magenta (magenta). Bright Ajusta la luminancia del marcador de aspecto. Se puede seleccionar entre [90IRE] (luminoso) y 40IRE (oscuro).
Página 60
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Ejemplo: Area Size 80%, Aspect Mode 16:9 ó 4:3 Con 16:9 Aspect Mode 16:9 Aspect Mode 4:3 Con 4:3 Aspect Mode 16:9 Aspect Mode 4:3 Line Ajusta el grosor del marcador de área 1. Se puede seleccionar entre [Thick] (grueso) o Thin (fino).
Página 61
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Other Monitor Se copian datos de otro monitor. Monitor ID Introduzca el número de ID del monitor de origen. Si el interruptor NETWORK está ajustado en PEER TO PEER, esto no se puede seleccionar. Cuando se introduce el número de ID, se puede seleccionar entre Marker1, Marker2, Marker3, Marker4 y Marker5.
Página 62
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Internal Signal Selecciona la visualización de la señal interna. Se puede seleccionar entre PLUGE, Gray (señal 20% gris), White (señal 100% blanca), 5 step (señal de escala de grises de 5 pasos), Ramp, Color Bars y Black (señal 0% negra). Para anular la señal interna, seleccione uno de los números de canal del 1 al 30 utilizando los botones numéricos del controlador.
Página 63
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) External Sync Establece si se selecciona o no el modo de sincronización externa ([Off] u On) cuando se recibe la señal de componentes analógicos o la señal RGB analógica. Cuando está seleccionado On, la señal que se visualiza se sincroniza con la señal de sincronización enviada al conector SYNC (External Sync).
Página 64
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Marker Establece si se muestran o no todos los marcadores ([Off] u On). Nota El marcador no se muestra en los siguientes casos: • Cuando la señal de entrada no tiene señal de sincronización •...
Página 65
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) ALM Hold Reset Cuando se selecciona esta opción, se cancela la retención de picos del medidor del nivel de audio. Notas • El elemento ALM Hold Reset no se selecciona en los siguientes casos: –...
Menú System Configuration Descripción general Este menú se utiliza para ajustar el sistema, por ejemplo la red, la función de control a distancia en paralelo, etc. Al seleccionar System Configuration aparece el siguiente menú. iSystem Configuration Network Parallel Remote Power On Screen Set Password Date/Time...
Página 67
Establece el nombre de comunidad SDCP/SDAP. Cuando se selecciona esta opción, se puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). SONY: se introduce SONY como nombre de comunidad. New Name: escriba un nuevo nombre. SDCP Port No Ajusta el número de puerto SDCP.
Página 68
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Reset Protocol Setting Restaura el ajuste del protocolo. Cuando se selecciona la opción, aparece el siguiente mensaje. Are you sure? OK: para restaurar los datos, pulse el botón ENTER (Ent). Cancel: para cancelar, pulse el botón MENU. Parallel Remote Ajusta la función remota en paralelo.
Página 69
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Parallel Remote (3/4) Marker: la función de visualización de todos los marcadores Aspect Marker: la función de visualización del marcador de aspecto Area Marker 1: la función de visualización del marcador de área 1 Area Marker 2: la función de visualización del marcador de área 2 Side by Side: la función una junto a otra Power Off: la función de alimentación del monitor...
Página 70
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) CH Name Ajusta el modo de visualización del nombre de canal. [Auto]: desaparece tras visualizarse durante un tiempo. On: siempre visible. Off: no se visualiza. Position Establece la posición de visualización del nombre de canal. Se puede seleccionar entre [Top Left] (superior izquierda), Top Center (superior central), Top Right (superior derecha), Bottom Left (inferior izquierda), Bottom Center (inferior central) y Bottom Right (inferior derecha).
Página 71
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Peak Hold Ajusta el modo de retención de picos del medidor del nivel de audio. [Off]: la retención de picos está desactivada. Auto: la retención de picos se libera automáticamente cuando transcurre aproximadamente 1 segundo.
Página 72
96. Software Upgrade Actualiza el software del monitor. Kernel Upgrade Actualiza el núcleo (kernel) del monitor. FPGA Upgrade Actualiza los datos FPGA del monitor. Maintenance Aparece el menú para el servicio de asistencia técnica de Sony. Menú System Configuration...
Menú File Management Descripción general Se guardan, copian y eliminan los datos del sistema. Al seleccionar File Management aparece el siguiente menú. iFile Management Save To Copy From Delete Data Maintenance Función y utilización del menú Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Save To Guarda los datos en el “Memory Stick”.
Página 74
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Memory Stick Selecciona los datos en el “Memory Stick” de origen. Cuando se selecciona la opción, se muestran los nombres de archivo del “Memory Stick”. Cuando se selecciona esta opción, se pueden seleccionar los datos que se van a copiar. All: se copian todos los datos.
Menú Status Descripción general Este menú se utiliza para ver los datos generales acerca del estado del monitor, el canal actual, etc. Al seleccionar Status aparecen los siguientes menús. iStatus iStatus CH Status Model Name: xxxxx Serial No: xxxxx Slot Status Software Version: xxxxx Option1 HD-SDI/D1...
Página 76
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) SDI Payload ID Status Muestra la información de los datos de Payload ID superpuestos en la señal SDI y el estado actual de la señal del monitor. Cuando el número de la ranura de opción que tiene instalado el BKM-250TG está seleccionado en el elemento Slot No del menú...
Menú Controller Descripción general Este menú sirve para configurar la red y asignar la función al botón de función del controlador. Al seleccionar Controller aparece el siguiente menú. iController Network Function Key Monitor ID Display: Controller Upgrade Función y utilización del menú Menú...
Página 78
Establece el nombre de comunidad SDCP/SDAP. Cuando se selecciona esta opción, se puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). SONY: se introduce SONY como nombre de comunidad. New Name: escriba un nuevo nombre. SDCP Port No Ajusta el número de puerto SDCP.
Página 79
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) SDAP Broadcast Period Establece el período (en segundos) para emitir el SDAP. Ajústelo entre 05 y 30. [30] Reset Protocol Setting Restaura el ajuste del protocolo. Cuando se selecciona la opción, aparece el siguiente mensaje. Are you sure? OK: para restaurar los datos, pulse el botón ENTER (Ent).
Página 80
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Blue Only: se eliminan las señales roja y verde y solo se muestra la señal azul como imagen monocroma. De esta forma resulta fácil ajustar la crominancia y la fase y monitorizar el ruido de la VTR.
Página 81
Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Controller Upgrade Actualiza el controlador. Cuando la opción está seleccionada, se muestra la pantalla para introducir la contraseña. Después de introducir la contraseña de 4 dígitos, se muestran las versiones actuales de Software Version y Kernel Version.
Menú Key Protect Descripción general Este menú se utiliza para bloquear los datos de modo que la configuración no pueda ser alterada por un usuario sin autorización. MENU Adjustment Input Configuration Display Setting Display Function System ConfigurationB File Management Status Controller Key Protect: Función y utilización del menú...
Operaciones Capítulo – Cuando la señal de entrada es de ordenador de HDMI Selección del modo de • No se muestra la imagen en el modo entrelazado en los siguientes casos: visualización – Si Side by Side está en On –...
* Interlace y Black Frame Insertion se asignan a un botón de función del controlador en el menú Function Key (página 79) del menú Ajuste de la visualización Controller. del modo de exploración nativa Modo de exploración nativa Se puede ajustar el tipo de visualización de la imagen del modo de exploración nativa en función de la señal de entrada.
deslizando la imagen con el mando PHASE del Selección de la controlador. Para devolver la posición de visualización al centro, pulse el botón MANUAL de PHASE del exploración nativa/modo controlador. de exploración Se puede seleccionar el modo de exploración entre exploración nativa, que asigna los píxeles de la señal a la pantalla en modalidad uno a uno, subexploración (–3%), exploración normal (0%) y sobreexploración (máscara de...
Selección del modo de exploración Visualización de dos Ajuste Native Scan a Off. señales en una pantalla Seleccione Scan Mode y después seleccione el modo (Picture&Picture) de exploración entre los siguientes. Normal Scan: modo normal Under Scan: modo de subexploración Se reciben en el monitor dos señales de entrada.
Para obtener información sobre el menú Function Ampliación de la imagen Switch, remítase a “Function Switch” (página 62) del menú Display Function. (Pixel Zoom) * La función de Picture&Picture se asigna a cada botón de función del controlador en el menú Function Key (página 79) del menú...
Para desplazarlo hacia la izquierda o hacia la Visualización de la derecha: gire el mando PHASE. Para desplazarlo hacia arriba o hacia abajo: gire el imagen en modo de mando CHROMA. detalles de negro Pulse el botón ENTER (Ent). Se amplía la parte que está dentro del cursor. La posición de la imagen ampliada se puede mover con Función de visualización del modo de el mando PHASE o el mando CHROMA.
Visualización del patrón de cebra de la porción Captura de la imagen de recortada la señal HD (HD Frame Capture) Patrón de cebra La imagen de fotograma de la señal de entrada 3G/HD-SDI se captura y guarda como archivo de imagen en el Para salir del modo de detalles de negro “Memory Stick”.
Visualización del CAPTURE marcador de área o marcador de aspecto Save: ENTER Cancel: MENU Para ocultar caracteres en el monitor, ajuste el botón El monitor tiene dos marcadores de zona y un marcador CHAR OFF en la posición de activación. Como los central como marcador de zona de seguridad y marcador de caracteres están ocultos, resulta sencillo confirmar la aspecto para confirmar el ángulo de la imagen.
Se muestra el medidor del nivel de audio. Visualización del medidor Nivel de audio Nivel de audio (dB) del nivel de audio OVER El nivel de audio de las señales de audio integrado superpuestas en las señales SDI se visualiza mediante la instalación del adaptador de entrada opcional (BKM- 250TG).
* Time Code se asigna al botón de función del controlador en el menú Function Key (página 79) del menú Controller. Visualización del código de tiempo Nota Use el controlador con la versión 1.4 o posterior del software para asignar la función Time Code al botón de El código de tiempo superpuesto en las señales SDI se función del controlador.
Procedimiento Cambio de la Señales de vídeo 3D de entrada. visualización de la señal Seleccione la visualización Checkerboard o la L/R de vídeo 3D Switch con el botón de función* del controlador o en el menú Function Switch del menú Display Function y ajústela en On.
señales de entrada se cambia cuando la visualización Copia del valor de ajuste correspondiente se ha ajustado en On. • La visualización Checkerboard o L/R Switch no se puede en otro monitor ajustar en los siguientes casos: – Cuando el número de la ranura de opción que tiene instalado el BKM-250TG (con el número de serie 7100001 o superior) no está...
Pulse el botón ENTER (Ent). Asignación de funciones Los datos se guardan en el “Memory Stick”. a los botones de función Notas • No se puede guardar, copiar ni eliminar datos con el Se puede asignar una función que no sea la función “Memory Stick”...
CA para el monitor. E:\MSSONY\MONITOR\PVM_L\UPDATES\KERNEL\PVM_L2300>check_data\\checksum -c check_d ata\\checksum_table -f vxWorks_rom.bin -f version "vxWorks_rom.bin" check : Error!!! Para obtener los datos de la actualización Póngase en contacto con su representante Sony. ********************************* 1 file error Error Almacenamiento de los datos de la ********************************* actualización en un “Memory Stick...
Cuando la secuencia de actualización no avance correctamente, se mostrará un mensaje como “Procedure SINGLE GROUP failure” en color rojo. Si se muestra este mensaje de error, póngase en contacto con su representante Sony. Actualización del monitor y controlador...
“Err”. Si se muestra este mensaje de error, póngase en contacto con su representante Sony. Salga del menú Controller Upgrade, vuelva a seleccionar el menú Controller Upgrade y confirme que la versión del elemento seleccionado se ha...
Apéndices Remítase a “Sistemas de señal Especificaciones disponibles” (página 103) y “Formatos de señal disponibles” (página 105). Entrada de PC DVI-D × 1 Información general correspondencia HDCP Pantalla LCD a-Si TFT de matriz activa Formato de señal Tamaño de imagen Remítase a “DVI-D”...
SISTEMAS DE MEMORIA. Cable de conexión para el ajuste de la temperatura del color • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE Manual de instrucciones (Japonés, inglés, cada 1) HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE CD-ROM (1) NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO...
Página 102
Señal de entrada Analógica DVI-D HDMI Opción Componente 3G/HD Vídeo Ordenador (YPbPr) Compuesta YPbPr YPbPr RGB Capture × × × × × × × × × × Black Frame Insertion Ver “Visualización del marco de la imagen” en la página 115. Interlace Black Detail Mode (*6) Audio Level Meter (*11)
Sistemas de señal disponibles Adaptador de entrada Total de Líneas Frecuencia Formato de Relación Visualización en Sistema de señal líneas por activas por de cuadros exploración Norma el monitor fotograma fotograma (Hz) aspecto Rec.ITU-R 720×576/50i Entrelazado 2:1 16:9/4:3 575/50I BT.601 1440×576/50i* Entrelazado 2:1 16:9/4:3 575/50I...
Página 104
*: La señal de componentes analógicos o la señal RGB del BKM-229X se procesa en 720 puntos × 2 (1440 puntos). **: Se muestra cuando hay una entrada de señal desde BKM-250TG, Format está ajustado en 3G/HD/SD-SDI Auto (página 50) en el menú Input Configuration y la información de Picture Rate de Payload ID superpuesta en la señal de entrada es 23,98, 29,97 ó...
Frecuencia de modificación de la abertura Entrada digital en serie Entrada analógica Entrada DVI-D/ HDMI Sistema de señal Compuesta Componentes SD-SDI 3G/HD-SDI (Y/C) Adaptador de entrada 576/50i 5 MHz 5 MHz 5 MHz 5 MHz 487/59,94i 5 MHz 5 MHz 5 MHz 5 MHz 576/50P...
Tamaño de visualización de la imagen Adaptador de entrada Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
Página 113
DVI-D Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
Página 114
Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
Visualización del marco de la imagen Adaptador de entrada Inserción de Frecuencia de cuadros de Sistema de señal Interlace fotograma negro visualización (Hz) 720 × 576/50i 1440 × 576/50i** 720 × 487/59,94i 120/1,001 1440 × 487/59,94i** 120/1,001 1440 × 576/50P** ×...
Página 116
DVI-D Inserción de Frecuencia de cuadros de Sistema de señal Interlace fotograma negro visualización (Hz) DVI Video 640 × 480/60*P × 120* 720 × 480/60*P × 120* 1280 × 720/60*P × 120* 1920 × 1080/60*i 120* 720(1440)** × 480/60*i 120* 720 ×...
Página 117
Inserción de Frecuencia de cuadros de Sistema de señal Interlace fotograma negro visualización (Hz) 1280 × 1024/60P (SXGA) × × 1400 × 1050/60P (SXGA+) × × * : Compatible también con 1/1,001. **: Repetición de píxeles = 2 (transmite el mismo píxel dos veces) Visualización del marco de la imagen...
Tabla de ajustes de Matrix/Gamma Adaptador de entrada • M en la siguiente tabla indica Matrix. • G en la siguiente tabla indica Gamma. Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema de BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos...
Página 119
Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema de BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos señal SMPTE Matrix/ Gamma RGB analógica** 1080/60*i 1080/50i 1080/24*PsF 1080/25PsF 1080/30*PsF 1080/24*P 1080/25P 1080/30*P 720/60*P 720/50P 483/59,94P 576/50P 487/59,94i 576/50i 720 ×...
Página 120
Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema de BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos señal SMPTE Matrix/ Gamma Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit YPbPr 10bit RGB** 10bit 1920 × 1080/30*PsF Dual-link 4:4:4 YPbPr 12bit RGB** 12bit Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit...
Página 121
Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema de BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos señal SMPTE Matrix/ Gamma 3G-SDI 4:4:4 YPbPr 10bit 4:4:4 RGB** 10bit Single-link 1920×1080/24*PsF 4:4:4 YPbPr 12bit 4:4:4 RGB** 12bit 4:4:4 YPbPr 10bit 4:4:4 RGB** 10bit Single-link...
Página 122
Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema de BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos señal SMPTE Matrix/ Gamma 4:4:4 YPbPr 10bit Single-link 1280×720/50P 4:4:4 RGB** 10bit 4:4:4 YPbPr 10bit Single-link 1280 × 720/60*P 4:4:4 RGB** 10bit *: Compatible también con 1/1,001.
Página 123
Matrix/Gamma Área de ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ITU-R BT.709 ajustes BT.601 240M User5 Formato de señal Sistema de datos SMPTE Matrix/ Gamma Ordenador DVI fH: 28-75 kHz fV: 48-85 Hz Single-link 4:4:4 RGB** 8bit Resolución Computer máxima: 1920 × 1200/59,95P *: Compatible también con 1/1,001.
Página 124
HDMI • M en la siguiente tabla indica Matrix. • G en la siguiente tabla indica Gamma***. Matrix/Gamma ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - Área de ITU-R BT.709 BT.601 240M User5 ajustes de Formato de señal Sistema datos de Matrix/ SMPTE Gamma 240M...
Imagen del modo de exploración Ejemplo: imágenes de exploración del sistema de señal disponible al instalarse el adaptador de entrada Para más información sobre el tamaño de la visualización de la imagen, remítase a la página 112. • Para el ajuste del menú Native Scan Mode, remítase a Native Scan Mode (página 57) del menú Display Setting. •...
Modo de exploración Sistema de señal de entrada e imagen del modo de exploración Native Scan Mode: Aspect Correction 720 × 487 720 × 576 Aspect 16:9 1440 × 487 1440 × 576 1440 × 483 No se ve el área por encima del tamaño H.
Página 127
Modo de exploración Sistema de señal de entrada e imagen del modo de exploración Aspect: 4:3 720 × 576 720 × 487 Porción de máscara del 5% 1440 × 576 1440 × 487 1440 × 483 Imagen del modo de exploración...
Solución de problemas Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un problema y, por tanto, eliminar la necesidad de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Síntoma Causas posibles Solución La imagen que desea ver no El ajuste del menú...
Página 129
Síntoma Causas posibles Solución La señal no se visualiza en el La señal se visualiza en el modo de Ajuste Interlace a Off (página 63). modo de inserción de fotograma visualización entrelazada. negro. Se visualiza la señal 24P o 24PsF. La señal no se visualiza en el modo de inserción de fotograma negro cuando se recibe la señal 24P o 24PsF.
Parte posterior Dimensiones 200 (7 Unidad: mm (pulgadas) Parte delantera 565,5 (22 * Para utilizar este orificio, utilice un tornillo que se pueda introducir en el monitor a una profundidad de 6 a 8 mm ( pulgadas). Cuando el controlador está conectado al BKM-37H 270 (10 Con el dispositivo de inclinación desmontado del...
Página 131
Parte lateral Parte lateral 31 (1 31 (1 266 (10 266 (10 Parte inferior Parte inferior 489,8 (19 4-M5 4-M5 489,8 (19 6-Ø8 6-Ø8 30 (1 30 (1 30 (1 30 (1 Cuando el controlador está conectado al BKM- Con el dispositivo de inclinación acoplado al BKM-37H Parte delantera Parte delantera...
Especificaciones del cable de conexión para sondas de temperatura del color Para conectar una sonda de temperatura del color al Los siguientes esquemas muestran la asignación de monitor se debe utilizar el cable especificado. terminales para conectar el cable de conexión suministrado para el ajuste de la temperatura del color y el conector opcional D-sub de 9 terminales.
Cable de conexión para la sonda del DK-Technologies PM 5639/06 Conector D-sub de 9 terminales Conector mini DIN de 8 terminales (macho) (opcional) (macho) Señal Número de terminal Número de terminal Señal Cable de conexión para el ajuste de la temperatura del color (suministrado) Cable de conexión para la sonda del X-Rite Eye-One Pro Conector D-sub de 9 terminales...
MagicGate es una tecnología de protección de copyright • En la ranura de inserción de Memory Stick solo se puede desarrollada por Sony Corporation. introducir el “Memory Stick”. Si se intenta insertar otros Inserción/Expulsión del “Memory Stick”...
Página 136
– Si se retira el “Memory Stick,” o se apaga la unidad comerciales registradas de Sony Corporation. con el testigo de acceso encendido o parpadeando – Si se utiliza un “Memory Stick” cerca de electricidad Windows es una marca registrada de Microsoft estática o campos magnéticos...
Índice de menús El índice de menús muestra en orden alfabético las explica la opción y el menú principal en la que se encuentra opciones de menú principales incluidas con este monitor. la misma. Para mayor facilidad de consulta, cada opción de menú viene seguida de la página de este manual en la que se Opción de menú...
Página 138
Opción de menú Página Menú principal Chroma Up Menú Display Function Clip Indicator Menú Display Function Closed Caption Menú System Configuration Color Bar Menú Adjustment Color Gamut Menú Input Configuration Color Temp Menú Input Configuration Color Temp Adj Menú Adjustment Comb Menú...
Página 139
Opción de menú Página Menú principal Menú Input Configuration Menú Input Configuration HDMI Status Menú Status Input Configuration Menú Input Configuration Input Information Menú System Configuration Input No Menú Input Configuration Interlace Menú Display Function Kernel Upgrade Menú System Configuration Menú...
Página 140
Opción de menú Página Menú principal Position Adj Menú Adjustment Power Menú System Configuration Power On Status Menú System Configuration Preset Value Menú Adjustment Menú Adjustment Probe Menú Adjustment Protocol Setting Menú System Configuration Menú Controller R Off Menú Display Function Restore System Data Menú...
Página 141
Opción de menú Página Menú principal V Delay Menú Display Function V Position Menú Display Function V Shift Menú Adjustment VITC/LTC Menú System Configuration Menú Adjustment Menú Adjustment Zebra Pattern Menú Display Function Índice de menús...
Página 142
Sony Corporation prohíbe expresamente la copia de cualquier parte de este manual o el uso para fines distintos al manejo o al mantenimiento del equipo descrito en este manual sin el permiso expreso y por escrito de Sony Corporation.