Descargar Imprimir esta página

Wartung (De); Mantenimiento (Es); Konserwacja (Pl); Underhåll (Se) - Nederman H20 Manual Del Usaurio

Ocultar thumbs Ver también para H20:

Publicidad

Hose Reel H20/H30

Wartung (DE)

WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Vor Wartungsarbeiten am Aufroller.
Luft- und Wasserzufuhr abstellen.
Druck ablassen.
Die Trommel verriegeln, dazu muss die
Sicherheitsverriegelung einrasten.
VORSICHT!
Gefahr der Anlagenbeschädigung.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und
Zubehörteile von Nederman.

Mantenimiento (ES)

¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesión personal.
Antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento en el carrete.
Apague el suministro de aire/agua.
Descargue la presión.
Utilice el gancho de seguridad para cerrar el
tambor.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de daño del equipo.
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios
originales de Nederman.

Konserwacja (PL)

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń.
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac konserwacyjnych na zwijaczu.
Odłącz dopływ powietrza/wody.
Zmniejsz ciśnienie.
Zablokuj bęben poprzez wciśnięcie zapadki
zabezpieczającej.
PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
sprzętu.
Należy stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne i akcesoria firmy Nederman.
Underhåll (SE)
VARNING!
Risk för personskada.
Utför följande innan underhåll utförs på
slangvindan.
Stäng av luft-/vattentillförseln.
Frigör trycket.
Lås trumman genom att aktivera
säkerhetsspärren.
FÖRSIKTIGT!
Risk för skada på utrustningen.
Använd endast originalreservdelar och -tillbehör
från Nederman.
6
Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal
und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman
durchgeführt werden. Für Service und Technischen
Support wenden Sie sich bitte an AB Ph. Nederman & Co.
Schlauch, Ratschenmechanismus und Wand- bzw.
Deckenanbringung sind mindestens einmal jährlich zu
kontrollieren.
HINWEIS! Die Trommel im Schlauchaufroller
darf nicht geöffnet werden.
Las tareas de mantenimiento debe llevarlas a cabo
personal cualificado, utilizando únicamente piezas de
recambio originales de Nederman. Para el servicio
de soporte y asistencia técnica, contacte con AB Ph.
Nederman & Co.
Inspeccione la manguera, el mecanismo de trinquete y el
montaje en la pared o el techo al menos una vez al año.
NOTA: No debe abrirse el tambor que se
encuentra dentro del carrete de manguera.
Wszystkie prace konserwacyjne muszą być wykonywane
przez wykwalifikowany personel z wykorzystaniem
wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W celu
uzyskania obsługi serwisowej i wsparcia technicznego
skontaktuj się z firmą AB Ph. Nederman & Co.
Należy przeprowadzać inspekcję węża, mechanizmu
zapadkowego oraz montażu ściennego lub sufitowego co
najmniej raz do roku.
UWAGA! Nie wolno otwierać bębna wewnątrz
zwijacza węża.
Underhåll måste utföras av en fackman och endast
originalreservdelar får användas. Kontakta AB Ph för
service och teknisk support. Nederman & Co.
Kontrollera slangen, spärranordningen och vägg- eller
takfästet minst en gång per år.
OBS! Trumman i slangvindan får inte öppnas.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

H30