® 1 Introduction Ce manuel contient les informations concernant l’utilisation des modèles Daker DK 1, 2, 3 kVA. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation de l’onduleur et de respecter scrupuleusement les instructions ci-dessous. Les UPS Daker DK 1, 2, 3 kVA sont conçus pour une utilisation civile ou industrielle.
Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 Panneau LCD Panneau LCD. Le LED vert allumé indique que l’alimentation sur secteur est comprise entre 160 et 288 Vca. 3-4. Les leds verts indiquent que sont présentes les sorties programmables Outlet 1 et Outlet 2. Le LED orange indique que le By-pass est actif.
Página 6
® 3 Panneau LCD Symboles écran LCD Réf. Symbole Description LINE Alimentation sur secteur Niveau batterie fiable Batterie endommagée Surcharge Erreur de branchement terre Fonctionnement en Service Mode UPS éteint FAIL UPS en alarme Schéma de fonctionnement UPS Visualisation mesures Indique le paramètre mesuré...
Página 7
Daker DK 1, 2, 3 kVA Panneau arrière 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. Port de communication USB 19.
Página 13
Daker DK 1, 2, 3 kVA Au dos du groupe de continuité sont prévus les branchements suivants : • Prises de sortie [19] et connecteur d’entrée [18] : à ces deux connecteurs, brancher le câble d’alimentation et les câbles de sortie fournis à cet effet. •...
à l’aide d’un câble RS 232 ou USB. 5 Logiciel d’autodiagnostic ups communicator Sur le site www.ups.legrand.com, il est possible de télécharger gratuitement un logiciel d’autodia- gnostic pour WINDOWS (16 et 32 bits) et Linux. Ce logiciel fournit les fonctions suivantes : - Visualisation de toutes les données de fonctionnement et de diagnostic en cas de problème.
Daker DK 1, 2, 3 kVA 7 Dysfonctionnements possibles L’UPS marche toujours avec alimentation batterie : • la tension de secteur n’est pas présente ; • la tension de secteur est hors des limites de la plage de l’UPS ; •...
® 8 Caractéristiques techniques SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Poids 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Dimensions L x H x P en millimètres 440 x 88 x 412 440 x 88 x 658 440 x 88 x 658 Contre les surcharges et les courts-circuits Blocage du fonctionnement dû...
Página 19
Daker DK 1, 2, 3 kVA SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Caractéristiques électriques de sortie avec alimentation Tension nominale de sortie 230 V ± 1% Fréquence de sortie 50/60 Hz ± 5% Puissance active de sortie 800W 1,6kW 2,4kW...
Página 21
Daker DK 1, 2, 3 kVA Index 1 Introduction 2 Conditions of use 3 LCD Panel 4 Installation 5 UPS communicator self-diagnostic software 6 Battery replacement 7 Possible malfunctioning 8 Technical features...
® 1 Introduction This manual contains information for users of the Daker DK 1, 2, 3 kVA models. You are advised to read this handbook carefully before installing your uninterruptible power sup- ply, meticulously following the instructions given herein. The UPS Daker DK is only been made for civil or industrial use; it is not in conformity with the stan- dards for electro-medical equipment.
Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 LCD Panel LCD Panel The green LED on steady indicates that the power supply network is within the 160-288 Vac range. 3-4. The green LEDs indicate that the programmable Outlets 1 and 2 are present. The orange LED indicates that the Bypass is active.
Página 24
® 3 LCD Panel Display LCD symbols Item Symbol Description LINE Line source Low battery level Battery damaged Overload Earth connection error Service Mode operation UPS off FAIL UPS alarm UPS operation diagram Measurements display It indicates which parameter is being measured Er05 Battery insufficient or needing replacing Er06...
Página 25
Daker DK 1, 2, 3 kVA Rear panel 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. USB Port 19.
® 4 Installation Check for the following standard package contents: • User Manual • 2 IEC output cables (for UPS with IEC sockets only) • detached AC Input Power cable (for UPS with IEC sockets only) • RS-232 communication cable •...
Página 31
Daker DK 1, 2, 3 kVA On the rear of the uninterruptible power supply are the following connections: • Output sockets [19] input connector [18]: connect to these connectors the power cable and the output cables included. • Socket for connecting computer serial interface RS232 (9 female pins) [4]: required when using the diagnostic and shutdown management software.
UPS using an RS232 or USB cable. 5 UPS communicator self-diagnostic software From the website www.ups.legrand.com it is possible to download free of charge a self-diagnostic software running on WINDOWS (16 e 32 bit) e Linux platforms.
Daker DK 1, 2, 3 kVA 7 Possible malfunctioning The UPS always operates on batteries: • There is no line voltage • Line voltage is out of allowed UPS range • The power supply cable is not correctly connected to mains socket. •...
® 8 Technical features CONSTRUCTION SPECIFICATIONS 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Weights 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Dimensions L x H x P in mm 440 x 88 x 412 440 x 88 x 658 440 x 88 x 658 Electronic protection against overloading and short-circuiting.
Página 37
Daker DK 1, 2, 3 kVA CONSTRUCTION SPECIFICATIONS 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Electrical specifications on output with battery operation Rated output voltage 230 V ± 1% Output frequency 50/60 Hz ± 5% Active output capacity on non-linear load 800W 1,6kW 2,4kW...
® 1 Introduzione Questo manuale contiene le informazioni per l’utente relative ai modelli Daker DK 1, 2, 3 kVA. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale prima di procedere all’installazione del grup- po di continuità, attenendosi scrupolosamente a quanto di seguito riportato. Gli UPS Daker DK 1, 2, 3 kVA sono realizzati per uso civile o industriale;...
Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 Pannello LCD Pannello LCD LED verde acceso fisso indica che la rete di alimentazione è all’interno del range 160-288 VAC. 3-4. Led verdi indicano che sono presenti le uscite programmabili Outlet 1 e Outlet 2. LED arancione indica che il Bypass è...
Página 42
® 3 Pannello LCD Simboli LCD Display Item Symbol Description LINE Sorgente di linea Livello batteria basso Batteria danneggiata Sovraccarico Errore di collegamento di terra Funzionamento in Service Mode UPS Spento FAIL UPS in allarme Schema di funzionamento UPS Visualizzazione misure Indica quale parametro si sta misurando Er05 Batteria scarsa o da cambiare...
Página 43
Daker DK 1, 2, 3 kVA Pannello posteriore 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. Porta di comunicazione USB 19.
Página 49
Daker DK 1, 2, 3 kVA Nel retro del gruppo di continuità sono predisposti i seguenti collegamenti: • Prese di Uscita [19], connettore di ingresso [18]: collegare a questi connettori il cavo di alimentazione ed i cavi di uscita in dotazione. •...
PC alle prese di interfacciamento [Indicare numero riferimento] presente sul retro dell’UPS, tramite un cavo RS 232 o USB. 5 Software autodiagnostico UPS communicator Dal sito www.ups.legrand.com è possibile scaricare gratuitamente un software autodiagnostico per ambienti WINDOWS (16 e 32 bit) e Linux. Questo software implementa le funzioni di: - Visualizzazione di tutti i dati di funzionamento e diagnostica in caso di problemi.
Daker DK 1, 2, 3 kVA 7 Possibili malfunzionamenti L’UPS funziona sempre a batteria: • la tensione di rete non è presente • la tensione di rete è fuori dal range dell’UPS • il cavo di alimentazione non è correttamente collegato alla presa di alimentazione •...
® 8 Caratteristiche tecniche SPECIFICHE COSTRUTTIVE 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Pesi 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Dimensioni L x H x P in millimetri 440 x 88 x 412 440 x 88 x 658 440 x 88 x 658 Contro sovraccarichi e cortocircuito Blocco del funzionamento per fine Protezioni Elettroniche...
Página 55
Daker DK 1, 2, 3 kVA SPECIFICHE COSTRUTTIVE 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Caratteristiche elettriche di uscita in funzionamento a batteria Tensione nominale di uscita 230 V ± 1% Frequenza di uscita 50/60 Hz ± 5% Potenza attiva di uscita su carico non lineare 800W 1,6kW...
® 1 Einführung Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen beziehen sich auf die Modelle Daker DK 1, 2, 3 kVA Plus. Das Handbuch sollte vor der Installation der USV-Anlage aufmerksam durchgelesen werden. Alle nachstehenden Anweisungen müssen strikt befolgt werden. Die USV-Anlagen Daker DK 1, 2, 3 kVA Plus sind für den zivilen und industriellen Gebrauch bestimmt;...
Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 LCD-Tafel LCD-Tafel Grüne LED, wenn sie fest leuchtet liegt die Stromnetzversorgung zwischen 160 und 288 Vac. 3-4. Grüne LEDsbedeuten, dass die programmierbaren Ausgänge Outlet 1 und Outlet 2 vorhanden sind. Die orangefarbene LED bedeutet, dass der Bypass aktiv ist. USV-Alarmleuchte USV-Einschaltetaste / Summer quittieren USV-Ausschaltetaste...
Página 60
® 3 LCD-Tafel Symbole am LCD-Display Symbol Beschreibung LINE Leitungsquelle Niedriges Batterieniveau Batterie defekt Überlast Falsch geerdet Betriebsmodus Service USV Aus FAIL USV auf Alarm USV-Betriebsschema Anzeige der Messungen Gibt an, welcher Parameter gemessen wird Er05 Batterie erschöpft oder zu ersetzen Er06 Kurzschluss am Ausgang Er10...
Página 61
Daker DK 1, 2, 3 kVA Zurück Bedienungsfeld 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. USB-Kommunikationsport 20.
Página 67
Daker DK 1, 2, 3 kVA An der Rückseite der USV-Einheit sind folgende Anschlussmöglichkeiten vorgesehen: • Ausgangsbuchse [19], Eingangsverbinder [18]: Schließen Sie das Stromkabel und die mitgelieferten Kabel an diese Steckbuchsen an. • Steckbuchse zum Anschluss der PC-Serienschnittstelle Typ RS232 (9-polige Buchse) [4]: zu verwenden, wenn die Software für Diagnostik und Shutdown eingesetzt werden soll.
Rückseite der USV-Einheit durch ein Kabel RS 232 oder USB angeschlossen wird. 5 Software selbstdiagnose UPS communicator Von der Seite www.ups.legrand.com können Sie die Software für WINDOWS (16 und 32 bit) und für Linux kostenlos herunterladen. Mit dieser Software können folgende Funktionen implementiert werden: - Anzeige aller Betriebsdaten und Diagnostik im Falle von Störungen...
Daker DK 1, 2, 3 kVA 7 Mögliche Fehlfunktionen Die USV ist immer im Batteriebetrieb: • keine Netzspannung vorhanden • die Netzspannung ist außerhalb des eingestellten Bereichs der USV • das Speisekabel ist nicht korrekt mit der Versorgungssteckerbuchse verbunden • der magnetothermische Schalter ist erhoben •...
® 8 Technische Angaben KONSTRUKTIVE ANGABEN 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Gewichte 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Abmessungen L x H x P (mm) 440 x 88 x 412 440 x 88 x 658 440 x 88 x 658 Vor Überlastungen und Kurzschlüssen Unterbrechung des Betriebs bei Ablauf Schutzvorrichtungen...
Página 73
Daker DK 1, 2, 3 kVA KONSTRUKTIVE ANGABEN 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Elektrische Eigenschaften des Ausgangs bei Batteriebetrieb Nominalausgangsspannung 230 V ± 1% Ausgangsfrequenz 50/60 Hz ± 5% Aktive Ausgangsleistung an nicht linearer Last 800W 1,6kW 2,4kW Scheinbare Ausgangsleistung an nicht linearer...
Página 75
Daker DK 1, 2, 3 kVA Índice 1 Introducción 2 Condiciones de uso 3 Panel LCD 4 Instalación 5 Software de autodiagnóstico ups communicator 6 Cambio de las baterías 7 Posibles funcionamientos anómalos 8 Características técnicas...
® 1 Introducción Este manual contiene las informaciones para el usuario relativas a los modelos Daker DK 1, 2, 3 kVA. Se aconseja leer detenidamente este manual antes de proceder a instalar el grupo de alimentación ininterrumpida (SAI), ajustándose terminantemente a cuanto presentado a continuación. Los SAI Daker DK 1, 2, 3 kVA están fabricados para uso residencial o industrial;...
Daker DK 1, 2, 3 kVA 3 Panel LCD Panel LCD El LED verde encendido fijo indica que la red de alimentación se encuentra en el rango 160- 288 Vac. 3-4. Los leds verdes indican que están presentes las salidas programables, Outlet 1 y Outlet 2. El LED naranja indica que el bypass está...
Página 78
® 3 Panel LCD Símbolos LCD Display ítem Símbolo Descripción LINE Fuente de Línea Nivel batería bajo Batería dañada Sobrecarga Error de conexión de puesta a tierra Funcionamiento en Service Mode SAI apagado FAIL SAI en alarma Esquema de funcionamiento SAI Visualización de medidas Indica qué...
Página 79
Daker DK 1, 2, 3 kVA Panel trasero 230V 3 100 50 AC OUTPUT AC INPUT INPUT DC 36V BREAKER INPUT BREAKER 3 100 51 AC INPUT DC 72V OUTPUT BREAKER INPUT BREAKER 3 100 52 DC 72V 13. Puerto de comunicación USB 19.
® 4 Instalación Comprobar el correcto contenido del embalaje: • Manual de uso • Cables de conexión cargas de salida • Cable de entrada • Cable de comunicación RS232 • Cable de comunicación USB • Accesorios para configurar Tower/rack A3 - Optional 1 pcs A2 - Optional 4 pcs...
Página 85
Daker DK 1, 2, 3 kVA En la parte trasera del SAI se encuentran las siguientes conexiones: • Tomas de salida [19], conector de de entrada [18]: enchufar a estos conectores el cable de alimentación y los cables de salida incluidos. •...
SAI, mediante un cable RS 232 o USB. 5 Software de autodiagnóstico UPS communicator En el sitio www.ups.legrand.com es posible descargar gratis un software de autodiagnóstico para entorno WINDOWS (16 e 32 bits) y Linux. Este software implementa las funciones de: - Visualización de todos los datos de funcionamiento y diagnóstico en caso de problemas.
Daker DK 1, 2, 3 kVA 7 Posibles funcionamientos anómalos El SAI funciona siempre con batería: • Falta tensión de red • La tensión de red está fuera del rango del SAI • El cable de alimentación no está correctamente enchufado en la toma de red •...
® 8 Características técnicas ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Pesos 16 Kg 29,5 Kg 30 Kg Medidas A x H x P en milímetros 440 x 88 x 412 440 x 88 x 658 440 x 88 x 658 Contra sobrecarga y cortocircuito Bloqueo del funcionamiento por fin de Protecciones Electrónicas...
Página 91
Daker DK 1, 2, 3 kVA ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS 3 100 50 3 100 51 3 100 52 Características eléctricas de salida en funcionamiento con batería Tensión nominal en salida 230 V ± 1% Frecuencia en salida 50/60 Hz ± 5% Potencia activa en salida con carga no lineal 800W 1,6kW...
Página 92
: 33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.