Español Generalidades ............................4 Acerca de este documento ........................... 4 Seguridad ............................... 4 Identificación de los símbolos e indicaciones utilizados en este manual ............4 Cualificación del personal ............................. 4 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de seguridad ............. 4 Instrucciones de seguridad para el operador .....................
Página 14
Español Leyenda de las figuras: Instrucciones de instalación y funcionamiento Grupos de presión Wilo (DEA) Fig. 3b Presostato tipo CS (contacto de apertura) Tornillo de ajuste para la presión de desconexión Fig. 1a Ejemplo CO-1HELIX V…../CE+ (punto de conmutación superior) Fig.
CO/T Depósito lleno, contacto cerrado Depósito vacío, contacto abierto BN = Braun (marrón) BU = Blau (azul) BK = Schwarz (negro) Contactos en cuadro para la sonda de falta de agua Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Economy CO-1, CO/T-1;-Comfort-Vario COR-1...
¡ADVERTENCIA! Las tareas relacionadas con el producto o el sis- El usuario podría sufrir lesiones que podrían tema deberán realizarse únicamente con el pro- incluso ser de cierta gravedad. “Advertencia” WILO SE 07/2010...
(distribución del peso de la carga hacia rectamente a través de un aljibe de la gama de la cabeza). Las correas y cables de transporte productos Wilo, o mediante un aljibe puesto a dis- deben fijarse a las argollas de transporte exis- posición por el propietario.
(véase la documentación de las bombas aljibe integrado con realimentación de nivel y adjunta) separación del sistema. Corriente nominal de bombeado Q Cantidad de etapas de la bomba Número de etapas reducidas Dispositivo de control, aquí Vario Regler WILO SE 07/2010...
(5) (según el tipo de dispo- sitivo de control) y manómetro (15), así como un depósito de expansión de membrana de 8 litros (4) con una válvula de paso aislable (6) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Economy CO-1, CO/T-1;-Comfort-Vario COR-1...
WMS adicional (Fig. 6a, 12b) para CO-1 consumidor. Para ello, se conecta, desconecta y de la gama de accesorios Wilo), o en un lugar de regula en función de la presión. Según el tipo de montaje previsto en la tubería de entrada.
(véase también Fig. 8). En el caso de fijaciones al suelo adicionales, a cargo del propietario, deben tomarse las medidas adecuadas para evitar la transmisión de ruidos propagados por estructuras sólidas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Economy CO-1, CO/T-1;-Comfort-Vario COR-1...
(Fig. 9). ción). • En el caso de una conexión indirecta con un aljibe Wilo, también se dispone de serie de un 7.2.3 Higiene (TrinkwV 2001) interruptor de flotador para el control del nivel La instalación que se le ha suministrado cumple las como protección contra marcha en seco.
El aljibe debe cerrarse hidráulicamente sin tensión antes de la puesta en marcha. Esto significa que la conexión debe realizarse mediante elementos flexibles como compensadores o mangueras. El rebosadero Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Economy CO-1, CO/T-1;-Comfort-Vario COR-1...
Fig. 8). Los conductos flexibles de conexión de la dispositivo de control). gama de productos Wilo se componen de una INDICACIÓN: manguera ondulada de acero inoxidable de gran Antes de rellenar el depósito, éste debe limpiarse calidad con un revestimiento de acero inoxidable.
(Fig. 5)] de 300 mA. (servicio técnico de Wilo). Si la presión en la válvula • Para obtener más información acerca del tipo de es demasiado alta, deje salir nitrógeno hasta que protección de la instalación y de sus componen-...
Página 26
2 al contacto 4 (Fig. 3a 26 incluidas. y 27). Tras realizar el cambio de esta conexión se abre el contacto si la presión cae, y se cierra si se alcanza la presión teórica. WILO SE 07/2010...
(Fig. 6a y 6b) para el control de la presión previa se ajusta en fábrica a los valores de 1 bar (desco- nexión al descender de este valor) y 1,3 (reco- nexión al sobrepasar este valor). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Economy CO-1, CO/T-1;-Comfort-Vario COR-1...
Si no se puede subsanar la avería de funciona- membrana tenga la presión previa ajustada miento, contacte con la empresa especializada correctamente (se recomienda comprobar esto local o con el servicio técnico de Wilo o repre- cada tres meses) (véase Fig. 2b). sentante más próximo. ¡ATENCIÓN! En el caso de que la presión previa sea inco-...
2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2) Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe : Wilo-COE-1…n* /MVI/MVIS Herewith, we declare that the product type of the series: Par le présent, nous déclarons que l’agrégat de la série : (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben.
Página 30
2006/42/EC annex II,1A and2004/108/EC annex IV,2, conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2) Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe : Wilo Economy-CO-1 Helix V…/CE Herewith, we declare that the product type of the series: Wilo Comfort-N-CO-1…6 MVIS…/CC Par le présent, nous déclarons que l’agrégat de la série :...
Página 31
B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id- dispo izzjonijiet relevanti li Þejjin: Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE L-objettivi tas-sigurta tad-Direttiva dwar il-VultaÞÞ Baxx huma konformi ÞÞ WILO SE WILO SE mal-Anness I, Nru 1.5.1 tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE. Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100...
Página 32
Lithuania Serbia and Montenegro Taiwan WILO SALMSON WILO Lietuva UAB WILO Hrvatska d.o.o. WILO Magyarország Kft WILO Beograd d.o.o. WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Argentina S.A. 03202 Vilnius 10090 Zagreb 2045 Törökbálint 11000 Beograd 110 Taipeh C1295ABI Ciudad T +370 5 2136495...
Página 33
Kommune Österreich WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wien: Argentinien, Aserbaidschan, Nortkirchenstraße 100 WILO EMU GmbH Industrie WILO Pumpen Österreich GmbH Belarus, Belgien, Bulgarien, 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1 Eitnergasse 13 China, Dänemark, Estland, T 0231 4102-7516 95030 Hof WILO SE...