Descargar Imprimir esta página
Wilo CronoLine-IL-E Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Wilo CronoLine-IL-E Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo CronoLine-IL-E Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para CronoLine-IL-E:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-CronoLine-IL-E
Wilo-CronoBloc-BL-E
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
pt Manual de Instalação e funcionamento
·
2227277 • Ed.01/2023-04
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pl Instrukcja montażu i obsługi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wilo CronoLine-IL-E

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL-E Wilo-CronoBloc-BL-E es Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione pt Manual de Instalação e funcionamento pl Instrukcja montażu i obsługi · 2227277 • Ed.01/2023-04...
  • Página 2 CronoLine-IL-E https://qr.wilo.com/238 CronoBloc-BL-E https://qr.wilo.com/219...
  • Página 3 Fig. I IL-E...
  • Página 4 Fig. II: BL-E...
  • Página 5 Español ..........................Portuguese........................Italiano..........................Polski ..........................
  • Página 6 Requisitos y valores límite para la corriente de oscilación armónica................ 37 Disposición de la conexión eléctrica ........ 37 Bornes ................... 40 Asignación de bornes ............ 41 Conexión de la sonda de presión diferencial.... 42 Establezca la conexión eléctrica ........ 42 Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 7 A los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento por daños y perjuicios. Todos los derechos reservados. Reservado el derecho de modifica- Wilo se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos mencionados y no asume ción la garantía por imprecisiones técnicas u omisiones. Las ilustraciones utilizadas pueden dife- rir del original y sirven como representación a modo de ejemplo del producto.
  • Página 8 • Haber leído y comprendido las instrucciones de instalación y funcionamiento. El personal debe poseer las siguientes cualificaciones: • Trabajos eléctricos: Un electricista cualificado debe realizar los trabajos eléctricos. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 9 Seleccione los medios de fijación según las condiciones exis- tentes (condiciones atmosféricas, punto de anclaje, carga, etc.). • Fije siempre los medios de fijación a los puntos de anclaje pre- vistos (por ejemplo: argollas de elevación). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 10 (al usar equipo de elevación) – • No se puede permanecer en la zona de trabajo del producto. No debe haber personas en la zona de trabajo durante el funciona- miento. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 11 Cumpla las disposiciones de protección de la salud y de seguridad vigentes. Si el producto se usa en condiciones de funcionamiento válidas, el operador debe realizar una medición de la presión acús- tica. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 12 Facilite el equipo de protección necesario y asegúrese de que el personal lo utilice. • Forme al personal sobre el funcionamiento de la instalación. • eliminar los peligros debidos a la energía eléctrica. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 13 Gire el eje de bomba una vez a la semana con una llave de vaso para evitar que se formen estrías en los cojinetes y que quede pegado. Si se requiere un tiempo de almacenamiento más prolongado, consulte a Wilo qué medidas de conservación deben adoptarse.
  • Página 14 • ¡No deje nunca una carga suspendida durante más tiempo del necesa- rio! Durante el proceso de elevación, acelere y frene de forma que no represente ningún peligro para el personal. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 15 Tenga en cuenta las condiciones ambientales y el tipo de protección admisibles. • Instalar la bomba en una carcasa como protección contra condiciones meteorológicas desfavorables. Tenga en cuenta la temperatura ambiente admisible (véase la tabla «Da- tos técnicos»). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 16 DIN EN 1092-2 Temperatura del fluido mín./ -20 °C – +140 °C Según el fluido máx. admisible Temperatura ambiente du- 0 °C ... +40 °C Temperaturas ambiente rante el funcionamiento más bajas o más altas bajo mín./máx. consulta Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 17 Hay que tener en cuenta que las mezclas agua-glicol o fluidos con una viscosidad distinta a la del agua pura aumentan el consumo de potencia de la bomba. Utilice solo mezclas con Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 18 • El fluido no debe contener sedimentos. • Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorización de Wilo. • Las mezclas con un contenido de glicol > 10 % influyen en el cálculo del caudal. • En caso de utilizarse mezclas agua-glicol, se recomienda de forma general usar una va- riante S1 con el cierre mecánico correspondiente.
  • Página 19 La regulación mantiene la altura de impulsión constante en el valor de consigna de presión diferencial H ajustado. Se regulará independientemente del caudal y hasta alcanzar la curva característica máxima. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 20 Funcionamiento con bomba doble/ AVISO aplicación de pieza de unión Las características descritas en este capítulo están a disposición solo si se utiliza la interfaz interna MP (MP = Multi Pump, bomba múltiple). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 21 Activando la alternancia externa de bombas se desactiva automáticamente la alternancia in- Fig. 11: Alternancia de bombas, de forma es- terna de bombas con temporizador. quemática Descripción esquemática de una alternancia entre las bombas Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 22 En la bomba adicional solo se pueden realizar los ajustes «Extern off» y «Bloquear/desblo- quear bomba». AVISO Si uno de los motores de la bomba doble se conmuta para trabajar sin ten- siones, la gestión integrada de bombas dobles se inhabilita. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 23 (p. ej., modo de control con velocidad predefinida o bien off). Comportamiento de la bomba principal Cómo abandonar el modo operativo de emergencia en la bomba principal: Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 24 Un arranque periódico de la bomba dura 5 s. Durante ese tiempo, el motor gira a la veloci- dad ajustada. La velocidad puede configurarse en el menú <5.8.1.3> con valores entre las velocidades mínima y máxima permitida de la bomba. Ajuste de fábrica: velocidad mínima. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 25 • Facilite un equipo de protección y asegúrese de que el personal lo utiliza. • Respete todas las normativas para el trabajo con cargas pesa- das. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 26 La bomba no debe funcionar sin caudal durante más de 1 minuto. De lo contrario puede generarse calor y dañarse el eje, el rodete y el cierre me- cánico. • Se ha de garantizar que se alcanza el caudal volumétrico mínimo Q mín Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 27 Con una potencia del motor > 15 kW, la posición de instalación se podrá adoptar únicamente con un eje del motor en vertical. Fig. 14: Posiciones de instalación admisibles con el eje del motor horizontal Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 28 Motor con apoyo min. 5 mm Carcasa de la bomba con apoyo, motor fijado en los cimientos min. 5 mm Carcasa de la bomba y motor con apoyo min. 5 mm Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 29 Humedezca suficientemente la junta tórica (Fig. I/II, pos. 1.14) antes de montarla (no monte dicha junta en seco). AVISO Asegúrese siempre de que la junta tórica (Fig. I/II, Pos. 1.14) no se monte girada ni se apriete durante el montaje. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 30 La bomba debe comprobarse para verificar si concuerda con los datos del albarán; cualquier daño o ausencia de piezas debe comunicarse de inmediato a la empresa Wilo. Compruebe las jaulas/cajas/embalajes por si llevan algún repuesto o accesorio que se suministre con la bomba.
  • Página 31 En caso necesario, deben preverse válvulas antirretorno. Conexión de tuberías ATENCIÓN Peligro de daños por un manejo incorrecto. La bomba no debe utilizarse en ningún caso como punto de anclaje para tuberías. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 32 Si no se obtienen resultados con esta medida: • Desmonte el motor (véase el capítulo «Sustitución del motor»). • Limpie el centrado y la brida del motor. • monte de nuevo el motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 33 Σ pares M Brida de aspiración 1155 1383 1173 1050 1838 Fig. 22: Caso de carga 1A 1383 1243 1120 2170 1068 1750 1575 1418 2748 1278 2345 2100 1890 3658 1138 1680 Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 34 El tapón de goma sirve para garantizar el tipo de protección IP55. • Posición de montaje: Es admisible cualquier posición de instalación excepto «motor hacia abajo». • La válvula de purga (Fig. I/II, pos. 1.31) debe estar orientada siempre hacia arriba. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 35 • Tenga en cuenta las instrucciones de instalación y funcionamiento de los accesorios. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 36 Se deben cumplir las normativas de la compañía eléctrica local. Fusible máx. admisible, consulte la siguiente tabla; tenga en cuenta los datos de la placa de características. Potencia P Fusible máx. [A] 1,5 … 11 kW Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 37 Realice la conexión eléctrica utilizando un cable de alimentación eléctrica fijo. El cable de alimentación eléctrica debe tener un enchufe o un interruptor para todos los polos con un ancho mínimo de contacto de 3 mm. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 38 El apantallamiento se ha de colocar en las abrazaderas de cable de compatibilidad electro- magnética del módulo electrónico y en el otro extremo. No es necesario apantallar los ca- bles de SBM y SSM. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 39 1x Prensaestopas M12 re- servado para el cable de co- nexión de una sonda de pre- sión diferencial opcional M16x1,5 M20x1,5 M25x1,5 11,0 M40x1,5 16,0 Tab. 11: Pares de apriete para los prensaestopas Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 40 Bornes de control Bornes de potencia 1,5 … 7,5 kW 11 … 22 kW Borne de puesta a tierra Tab. 12: Pares de apriete para bornes de control, bornes de potencia y bornes de puesta a tierra Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 41 En instalaciones con una frecuencia de arranque mayor (> 20 conexiones/ desconexiones diarias) la conexión/desconexión debe tener lugar por «Ex- tern off». Para ajustar los parámetros, véase el menú servicio <5.1.7.0> Carga de contacto: 24 V CC/10 mA Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 42 Y. • Establezca las conexiones teniendo en cuenta la asignación de bornes. Establezca la conexión eléctrica Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 43 • Realice todos los trabajos con cuidado. • ¡Mantenga una distancia preventiva durante la puesta en marcha! • En todos los trabajos debe utilizarse ropa protectora, guantes de se- guridad y gafas protectoras. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 44 En función de la presión del sistema, el fluido puede salir disparado a alta presión. • Abra el dispositivo de purga con cuidado. • Proteja el módulo electrónico de fugas de agua durante la purga de ai- Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 45 El ajuste de fábrica no se corresponde con la potencia de la bomba necesaria para la instala- ción. La potencia necesaria de la bomba se calcula con ayuda del diagrama de curvas carac- terísticas del modelo de bomba seleccionado (p. ej. a partir de la ficha técnica). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 46 Conexión de la bomba Conecte el suministro eléctrico de corriente. • Una vez alcanzada la velocidad, abra lentamente el dispositivo de corte situado en la tu- bería de impulsión y ajuste la bomba al punto de funcionamiento. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 47 • Mantenga la distancia durante el funcionamiento. • Deje que la instalación y la bomba se enfríen a temperatura ambiente. • En todos los trabajos debe utilizarse ropa protectora, guantes de se- guridad y gafas protectoras. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 48 (p. ej. en la ficha racterísticas (p. ej. en la ficha técnica) técnica) Tab. 16: Regulación Δp-c Fig. 32: Regulación Δp-c/Δp-v AVISO También puede ajustarse el modo de control o el modo de funcionamiento PID. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 49 PID-Control negativo Si el signo de la parte P es negativo y no se alcanza el valor de consigna, la regulación reac- ciona reduciendo la velocidad de la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 50 Explicación de los símbolos están- Los símbolos estándar aparecen en la pantalla para indicar el estado en las posiciones ante- riormente representadas: Símbolo Descripción Símbolo Descripción Regulación constan- Funcionamiento mín. te de la velocidad Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 51 Pulse el botón de mando: Pulse el botón de mando para activar un elemento del menú o confirmar un cambio. • Navegar: Siga las instrucciones de navegación que se dan a continuación hasta llegar al número de menú mostrado. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 52 Elemento de menú «Nivel inferior» siguiente nivel inferior. Los números del nuevo nivel de menú aparecen indicados, tras el cambio, aumenta una cifra (p. ej., al pasar del menú <4.1.0.0> al menú <4.1.1.0>). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 53 El menú <5.0.0.0> y sus subelementos ofrecen acceso a ajustes básicos del sistema para la puesta en marcha. Si el modo servicio está desactivado, los subelementos se encuentran en un modo protegido contra escritura. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 54 Cuando en la pantalla aparezca la página de estado, pulse el botón de mando du- rante 2 s (excepto en caso de fallo). Comportamiento estándar La pantalla cambia al modo menú. Se muestra el menú <2.0.0.0>. ± 2.0.0.0 12.3 Fig. 40: Modo menú estándar Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 55 Para obtener una explicación de los ajustes representados por símbolos, véase la tabla del capítulo «Referencia de elementos de menú». Fig. 44: Ajuste y regreso al elemento de menú • Vuelva a pulsar el botón de mando. «Selección/ajustes» Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 56 «Selección/ajuste» y desaparece el símbolo estándar «Bloqueo de acceso» (véase el símbolo) para los elementos correspondientes (excepción: <5.3.1.0>). Ahora es posible editar los valores y ajustes de estos elementos. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 57 «OFF», el número de menú <5.4.2.0> no aparece. El número de menú <5.4.2.0> se muestra solo si el ajuste externo del valor de consigna del menú <5.4.1.0> está en «ON». Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 58 Número de arranques periódicos de la bom- Solo se muestra si el arranque perió- arranques perió- ba efectuados dico de la bomba está activado dicos de la bom- 4.3.0.0 Estados Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 59 Indicación de disposición Mensaje de conexión de red SBM 4.3.4.0 Ext. off Señal de la entrada «Extern off» OPEN Bomba desconectada SHUT La bomba se ha activado para el funciona- miento Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 60 Indicación general de avería Solo se muestra en la MA (bomba principal) 5.1.6.0 Aviso de disposición individual Solo se muestra en la (MA) bomba ± principal y en función disposición/ funcionamiento SBM Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 61 No se muestra si In2 = desactivada ± lores) res: 0 … 10 V/ 2 … 10 V/0 … 20 mA/4 … 20 mA 5.5.0.0 Parámetros PID Ajustes para PID-Control Solo se muestra si el PID-Control está activado (incl. todos los sub- menús) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 62 (motor parado) Frecuencia de conmutación media Frecuencia de conmutación baja 5.7.6.0 Función SBM Ajuste para el comportamiento de los men- ± sajes Indicación de funcionamiento SBM Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 63 Si la bomba está parada, los fluidos calientes pueden dañar las juntas de la bomba. Tras desconectar la fuente de calor: • deje marchar por inercia la bomba hasta que la temperatura del fluido haya disminuido lo suficiente. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 64 • No hurgue nunca en las aberturas del motor ni introduzca objetos en ellas. • Tras finalizar los trabajos, monte de nuevo los dispositivos de protec- ción desmontados previamente, por ejemplo, la cubierta de la caja de bornes o de los acoplamientos. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 65 En todos los trabajos de montaje, para ajustar la posición correcta del ro- dete en la carcasa de la bomba utilice una horquilla de montaje. Horquilla de montaje para trabajos de ajuste Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 66 Examine esto visualmente con regularidad. En caso de haber un escape fácilmente detecta- ble, es necesario sustituir las juntas. Wilo ofrece un juego de reparación que incluye las piezas necesarias para una sustitución. Desmontaje: ADVERTENCIA Peligro de escaldaduras.
  • Página 67 ñar el cierre mecánico. Suelte ligeramente los tornillos del acoplamiento y abra un poco el acoplamiento pre- montado. Monte el motor con el mecanismo de elevación y atornille la conexión linterna-motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 68 5 min. • Compruebe que las conexiones (también los contactos libres de ten- sión) queden exentas de tensiones. • No introduzca nada ni toque las aberturas del módulo electrónico. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 69 Antes del montaje, aplique grafito o un producto similar en los lugares de paso. • Compruebe las juntas tóricas en busca de daños y, en caso necesario, sustitúyalas. • Sustituya siempre las juntas planas. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 70 Si lo hubiera, enchufe el cable de la sonda de presión diferencial. Respecto al resto de conexiones de cable véase el capítulo «Conexión eléctrica». Cierre y apriete con cuidado la tapa del módulo. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 71 – 1,5 … 7,5 kW: 0,5 11 … 22 kW: 1,3 Borne de puesta a – tierra Módulo electrónico – – Motor (tornillos de unión) Tapa del módulo 1,5 … 7,5 kW: M4 1,5 … 7,5 kW: 0,8 11 … 22 kW: M6 11 … 22 kW: 4,3 Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 72 Adquiera los repuestos originales solo en empresas especializadas o a través del servicio técnico de Wilo. Para evitar errores en el pedido y preguntas innecesarias, indique en cada pedido todos los datos de la placa de características de la bomba y el accionamiento.
  • Página 73 Tornillo de fijación para mó- dulo electrónico/motor 1.15 Arandela de com- pensación 1.31 Válvula de purga 1.32 Protección del aco- plamiento 1.33 Linterna Acoplamiento/eje (kit de montaje) con: 1.11 Tuerca 1.12 Arandela de resorte Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 74 Si la causa de la avería ya no existe, algunas averías se solucionan por sí mismas. Los siguientes tipos de fallo pueden presentar diferentes prioridades (1 = baja prioridad; 6 = Leyenda máxima prioridad): Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 75 – Ajuste de nuevo el punto de tra- demasiado baja bajo La viscosidad o la densidad – Compruebe el dimensionamiento del fluido es superior al valor de la bomba (consulte al fabricante) del dimensionamiento Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 76 10 s no se ha nicamente eliminado el bloqueo, la Fallo de la bomba se des- bomba conecta. Revise que el eje gira con facilidad; consulte al ser- vicio técnico Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 77 E035 nal (véase cap. «Instalación con bomba do- ble/sistema de tubería en Y») Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 78 E051 DP/MP no au- rentes servicio técnico torizada Timeout de co- Cable comuni- Compruebe el municación DP/ cación MP de- cable y las co- E052 fectuoso nexiones de cable Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 79 > 1 min. Las principales causas de este fallo son un infradimensionamiento del modelo de bomba, sobre todo si el fluido es vis- Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 80 Se activa SSM • Aumenta el contador de fallos ¿> 1 min? ¿Fallo confirmado? Fin; el funcionamiento de regulación conti- núa Sí Tab. 28: Tipo de fallo A Fig. 51: Tipo de fallo A, esquema Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 81 60 s. 12.3 • Fig. 53: Confirmación del tipo de fallo A o D Vuelva a pulsar el botón de mando. Se confirma el fallo y aparece la página de estado. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 82 • 6.0.0.0 Vuelva a pulsar el botón de mando. Se confirma el fallo y aparece la página de estado. 6.0.0.0 12.3 Fig. 56: Confirmación del tipo de fallo B (X=Y) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 83 Si la frecuencia actual (x) es igual a la frecuencia máxima del fallo (y), este puede confirmarse manualmente. • Vuelva a pulsar el botón de mando. Se confirma el fallo y aparece la página de estado. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 84 Fig. 61: Confirmación del tipo de fallo E o F • Vuelva a pulsar el botón de mando. Se confirma el fallo y aparece la página de estado. AVISO Si se elimina su causa, el fallo se confirma automáticamente. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 85 El material de servicio corresponde a la clase de peligro de agua 1 según el reglamento de administración para las sustancias peligrosas para el agua (VwVwS). Para la eliminación de basuras debe tener en cuenta las directivas locales vigentes (p. ej., DIN 52900 sobre pro- pandiol y propilenclicol). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 86 Para más información sobre el reciclaje consulte www.wilo‑recycling.com. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 87 Preparar a ligação elétrica.......... 118 Terminais................ 120 Ocupação dos terminais.......... 121 Conexão do sensor da pressão diferencial .... 122 Estabelecer ligação elétrica .......... 123 9 Dispositivos de proteção ............ 123 10 Arranque.................  123 Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 88 Todos os direitos reservados. Reserva da alteração Wilo reserva-se o direito de alterar os dados referidos sem aviso prévio e não assume nenhuma responsabilidade por imprecisões e/ou omissões técnicas. As figuras utilizadas podem divergir do original, servindo para fins de ilustração exemplificativa do produto.
  • Página 89 Estar informado sobre as normas localmente aplicáveis em matéria de prevenção de acidentes. • Ter lido e compreendido o manual de instalação e funcionamento. O pessoal é obrigado a possuir as seguintes qualificações: Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 90 Capacete (na utilização de meios de elevação) – • Utilizar apenas os dispositivos de içamento legalmente previstos e aprovados. • Selecionar o dispositivo de içamento com base nas condições existentes (clima, ponto de fixação, carga, etc.). Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 91 Durante o • Utilizar o equipamento de proteção: funcionamento Calçado de segurança – Luvas de segurança contra cortes – Capacete (na utilização de meios de elevação) – Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 92 Perigos devido a ruído Cumprir com as disposições de segurança e proteção da saúde em vigor. Se o produto trabalhar nas condições de funcionamento Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 93 Disponibilizar o manual de instalação e funcionamento na língua do pessoal. • Assegurar a formação necessária do pessoal para os trabalhos indicados. • Definir o âmbito de responsabilidade e as competências do pessoal. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 94 Armazenamento CUIDADO Danos devido a um manuseamento incorreto durante o transporte e o armazenamento! Proteger o produto durante o transporte e acondicionamento contra humidade, geada e danos mecânicos. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 95 Para evitar a formação de estrias nos rolamentos e uma aderência por falta de óleo, rodar o veio da bomba uma vez por semana com uma chave de encaixe. Em caso de período de armazenamento mais prolongado, verificar junto da Wilo quais as medidas de conservação a aplicar.
  • Página 96 Instalar a bomba num corpo como proteção contra intempéries. Respeitar as temperaturas ambiente admissíveis (ver tabela «Especificações técnicas»). • Proteger a bomba contra as condições meteorológicas, tais como radiação solar direta, chuva, neve. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 97 Temperatura ambiente máx. durante o mais baixa ou mais elevada funcionamento disponível mediante pedido Temperatura mín./máx. -20 °C ... +60 °C durante o armazenamento Pressão de funcionamento 16 bar (até +120 °C) máx. 13 bar (até +140 °C) Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 98 Ter em consideração que as misturas de água e glicol ou fluidos com um tipo de viscosidade diferente da água pura aumentam o consumo de potência da bomba. Utilizar apenas misturas com inibidores de corrosão. Observar as indicações do fabricante! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 99 • O fluido não deve conter sedimentos. • Para a utilização de outros fluidos é necessária a autorização da Wilo. • As misturas com teor de glicol > 10 % influenciam o cálculo do fluxo. • Na utilização de misturas de água e glicol, recomenda-se geralmente a utilização de uma versão S1 com empanque mecânico correspondente.
  • Página 100 A regulação mantém a altura manométrica constantemente no valor nominal da pressão diferencial H definido. A regulação tem lugar independentemente do caudal e até ser atingida a curva característica máxima. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 101 < 100%. Função de bomba dupla/aplicação INDICAÇÃO de tubo em Y As características descritas neste capítulo só estão disponíveis se for utilizada a interface interna MP (MP = Multi Pump). Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 102 Só funciona uma bomba. Cada uma das bombas produz a capacidade de transporte prevista. A outra bomba fica operacional, caso ocorra uma falha, ou funciona após a alternância das bombas. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 103 <5.7.6.0> na bomba principal. INDICAÇÃO "Operacionalidade" significa: A bomba está apta a funcionar, não existe nenhuma avaria. "Funcionamento" significa: Motor em rotação. "Rede Ligada" significa: Existe tensão. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 104 (antiga) reinicia com a regulação de fábrica de uma bomba simples. Funciona no modo de funcionamento Δp-c com cerca de metade da altura manométrica máxima. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 105 Um avanço da bomba é realizado no final de um período configurável, depois de uma bomba ou uma cabeça da bomba ter estado parada. Através do menu <5.8.1.2>, é possível Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 106 Então estas funções também não estão disponíveis: • Correção do valor de pressão (menu <5.7.2.0>) • Conexão e desconexão com rendimento otimizado em bomba dupla • Indicação da tendência de fluxo Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 107 ATENÇÃO Superfície quente! Toda a superfície da bomba pode estar muito quente. Existe perigo de queimaduras! • Antes de realizar trabalhos, deixar arrefecer a bomba! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 108 Na maior parte dos casos, basta rodar o conjunto de encaixe relativamente ao corpo da bomba. A disposição possível dos componentes baseia-se nas posições de instalação autorizadas. Fig. 13: Disposição dos componentes no ato de entrega Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 109 O desnível entre o motor e os pés do corpo da bomba tem de ser nivelado para se ter uma instalação sem tensão. Exemplos de montagem CronoBloc-BL-E: Não é necessário qualquer apoio Corpo da bomba apoiado min. 5 mm Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 110 Fig. 17: Posições de instalação autorizadas com o veio do motor na vertical 7.4.3 Rotação do conjunto de encaixe O conjunto de encaixe é composto por um impulsor, lanterna e motor com módulo eletrónico. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 111 Se o sensor de pressão diferencial for rodado, não troque os lados de pressão e aspiração no sensor da pressão diferencial! Para mais informações sobre o sensor da pressão diferencial, ver o capítulo «Ligação elétrica». Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 112 Verificar se a bomba está conforme com os dados indicados na guia de entrega; comunicar imediatamente os eventuais danos ou a falta de componentes à Wilo. Verificar as grades/ cartões/embalagens quanto à presença de peças de substituição ou acessórios que possam ser fornecidos junto com a bomba.
  • Página 113 Soltar o acoplamento e voltar a apertá-lo uniformemente com o binário prescrito. Se esta medida não resultar: • Desmontar o motor (ver capítulo «Substituir o motor»). • Limpar a anilha e o flange do motor. • Voltar a montar o motor. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 114 Σ Binários M Flange de aspiração 1155 1383 1173 1050 1838 Fig. 22: Condição de carga 1 A 1383 1243 1120 2170 1068 1750 1575 1418 2748 1278 2345 2100 1890 3658 1138 1680 Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 115 Os bujões de plástico servem para garantir o tipo de proteção IP55. • Posição de montagem: São autorizadas todas as posições de instalação exceto "Motor para baixo". • A válvula de ventilação (Fig. I/II, pos. 1.31) deve apontar sempre para cima. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 116 • Se existir a possibilidade de pessoas entrarem em contacto com a bomba ou o fluido bombeado, a ligação à terra tem de possuir, adicionalmente, um disjuntor diferencial. • Respeitar os manuais de instalação e funcionamento dos acessórios! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 117 Respeitar as normas da empresa produtora e distribuidora de energia local! Proteção máxima admissível, consultar a seguinte tabela; ter em atenção os dados da placa de identificação! Potência P Proteção máx. [A] 1,5 ... 11 kW 15 kW Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 118 3 mm de abertura de contactos. Em caso de utilização de cabos flexíveis, por exemplo, cabo de ligação de rede ou cabo de comunicação, utilizar terminais de fio. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 119 Os cabos para SBM e SSM não têm de ser blindados. Ligar a blindagem no/ao módulo eletrónico 1,5 ... 4 kW: 5,5 ... 7,5 kW: 11 ... 22 kW: Fig. 25: Ligar a blindagem Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 120 • Ligar os motores a partir de 11 kW adicionalmente a uma ligação à terra reforçada. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 121 Para cada entrada In1 e In2 + 24 V Tensão contínua para um Carga: máx. 60 mA (3) (saída) consumidor/transmissor de sinais A tensão é à prova de curto-circuitos externo Carga do contacto: 24 V DC/10 mA Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 122 GND está associado ao PE. Conexão do sensor da pressão IL-E BL-E diferencial Tab. 14: Conexão do sensor da pressão diferencial Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 123 • Um técnico autorizado deve verificar o funcionamento dos dispositivos de segurança na bomba, no motor e no módulo eletrónico antes do arranque! • Nunca ligar a bomba sem o módulo eletrónico! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 124 10.2 Encher e evacuar o ar CUIDADO O funcionamento a seco danifica o empanque mecânico! Podem ocorrer fugas. • Evitar o funcionamento a seco da bomba. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 125 Y, ambas as bombas estão ajustadas para a regulação de fábrica. Após a ligação do cabo de comunicação da bomba dupla, é exibido o código de erro «E035». Ambos os acionamentos funcionam em velocidade de funcionamento de emergência. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 126 Todos os dispositivos de proteção (proteção de acoplamento, tampa do módulo, etc.) estão corretamente montados e aparafusados. • Todas as flanges cegos foram retiradas. • O dispositivo de bloqueio no lado de aspiração da bomba está totalmente aberto. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 127 In1). 10.7 Funcionamento INDICAÇÃO A bomba tem de funcionar sempre de forma silenciosa e sem trepidações, não devendo ser operada em condições diferentes das mencionadas no catálogo/folha de especificações. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 128 Para garantir que a bomba de reserva está pronta a operar, colocar a bomba de reserva em funcionamento a cada 24 h, pelo menos uma vez por semana. Ver também o capítulo «Comportamento em funcionamento de bomba dupla» e o capítulo «Avanço da bomba». Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 129 Alterar os parâmetros apenas em pequenos intervalos e monitorizar continuamente os efeitos sobre o sistema. A adaptação dos valores de parâmetros apenas deve ser realizada por um técnico especializado na área da técnica de regulação. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 130 «Ativar/desativar o modo de assistência» Ativação ou desativação do bloqueio de acesso. Para mais informações, ver o capítulo «Ativar/desativar o modo de bloqueio de acesso» Fig. 35: Interruptor DIP Tab. 18: Interruptor DIP Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 131 No capítulo «Instruções de operação», os gráficos ilustram o conceito de operação e as 11.4 Símbolos em gráficos/instruções instruções de regulação. Os seguintes símbolos servem para representação simplificada de elementos de menu ou ações: Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 132 5 min. • Verificar se todas as conexões (mesmo contactos sem voltagem) estão sem tensão. • Nunca inserir ou mexer com objetos nas aberturas do módulo eletrónico! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 133 No modo de edição, o valor regulável pisca. Rodar o botão de operação altera o valor, premir novamente guarda o valor regulado. Em alguns menus, a aceitação da introdução depois de premir o botão de operação é confirmada com a breve indicação do símbolo 'OK'. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 134 Rodar o botão de operação ativa ou desativa o bloqueio de acesso. A seleção é confirmada ao pressionar o botão de operação. 11.6 Instruções de operação 11.6.1 Adaptação do valor nominal Na página de estado do ecrã, pode ajustar-se o valor nominal. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 135 Para voltar ao nível de menu superior seguinte, selecionar «Nível superior» e premir o botão de operação. O número do novo nível de menu é indicado no ecrã, p. ex., na alteração de <4.4.1.0> para <4.4.0.0>. Fig. 43: Exemplo de navegação Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 136 A indicação volta para o nível de menu mais alto seguinte (aqui <4.1.0.0>). 11.6.6 Ativar/desativar o modo de No modo de assistência podem ser realizadas regulações adicionais. O modo é ativado ou assistência desativado da seguinte forma. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 137 Apesar do bloqueio de acesso ativo, é possível confirmar erros após um determinado tempo de espera. Para poder estabelecer uma comunicação clara entre dois módulos eletrónicos, ambas as 11.6.8 Terminação pontas do cabo têm de ser terminadas. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 138 4.2.1.0 Horas de Soma das horas de funcionamento ativas da funcionamento bomba (o contador pode ser reposto através da interface de infravermelhos) 4.2.2.0 Consumo Consumo de energia em kWh/ MWh Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 139 OFF Estado do relé SBM, quando não há qualquer sinal de operacionalidade/ funcionamento ou de ligação de rede Sinal de funcionamento Sinal de operacionalidade Sinal SBM de rede ligada Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 140 Só é indicado, se DP estiver ativado (incl. submenus) 5.1.1.0 Modo de Funcionamento principal/de reserva Só é indicado em MA (bomba ± funcionamento principal) Funcionamento paralelo Só é indicado em MA (bomba principal) Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 141 Regulações específicas dos módulos IF, em Mais informações nos Manuais de ± função do tipo de protocolo instalação e funcionamento dos módulos IF 5.2.5.0 Gateway IF Val C ± 5.2.6.0 Gateway IF Val E ± Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 142 Correção da altura manométrica desativada Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 143 ± bomba máxima da bomba bomba tiver sido desativado Velocidade 6.0.0.0 Confirmação do Para mais informações ver o capítulo Só é indicado se houver uma avaria. ± erro «Confirmar avaria». Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 144 Trabalhos elétricos: Os trabalhos elétricos têm de ser executados por eletricista certificado. • Trabalhos de montagem/desmontagem: O técnico tem de ter formação no manuseamento das ferramentas e dos materiais de fixação necessários. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 145 • Manter a distância durante o funcionamento! • Deixar o equipamento e a bomba arrefecer até à temperatura ambiente! • Em todos os trabalhos, usar vestuário, luvas e óculos de proteção. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 146 útil de um empanque mecânico depende bastante das condições de funcionamento (temperatura, pressão, propriedades do fluido). • Para assegurar a operacionalidade permanente, a Wilo recomenda que as bombas de reserva sejam colocadas brevemente em funcionamento, pelo menos, uma vez por semana.
  • Página 147 é igualmente normal haver uma ligeira fuga de gotas esparsas. Além disso, realize uma inspeção visual regular. Se conhecer observar uma fuga faze a substituição do empanque mecânico. A Wilo oferece um kit de reparação que contém as peças necessárias para a substituição. Desmontagem: ATENÇÃO Perigo de queimaduras! Em caso de temperatura dos líquidos e pressões do sistema elevadas,...
  • Página 148 16. Caso exista, religar o cabo do sensor da pressão diferencial e o cabo de ligação de rede. INDICAÇÃO Respeitar as medidas de arranque (ver capítulo «Arranque»). 17. Abrir os dispositivos de bloqueio situados à frente e atrás da bomba. 18. Ligar novamente o fusível. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 149 Perigo de danos materiais devido a módulo eletrónico não montado! O funcionamento normal da bomba só é permitido com o módulo eletrónico montado! Se o módulo eletrónico não estiver montado, a bomba não pode ser ligada nem operada! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 150 • Após a conclusão dos trabalhos, voltar a montar os dispositivos de proteção desmontados anteriormente, por exemplo, a tampa do módulo ou coberturas dos acoplamentos. INDICAÇÃO Observar os desenhos no capítulo «Peças de substituição». Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 151 Sem módulo eletrónico montado, a bomba não pode ser ligada nem operada! INDICAÇÃO A desmontagem e montagem do módulo eletrónico devem ser efetuadas de acordo com o manual fornecido com a peça de substituição! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 152 Apertar sempre os parafusos em cruz. Ligação aparafusada Torque de aperto Local Tamanho Tamanho/classe de Nm ± 10 % de eixos resistência Impulsor – Veio A2-70 Impulsor – Veio Impulsor – Veio Corpo da bomba – Lanterna Lanterna – Motor Lanterna – Motor Lanterna – Motor Lanterna – Motor Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 153 Peças de substituição Adquirir peças de substituição originais apenas através do técnico especializado ou do serviço de assistência da Wilo. Para evitar demoras e encomendas erradas, devem ser fornecidos os dados completos da placa de identificação da bomba e do acionamento.
  • Página 154 Risco de ferimentos fatais devido a corrente elétrica! O comportamento incorreto durante os trabalhos elétricos leva à morte por choque elétrico! • Mandar executar os trabalhos elétricos por um eletricista qualificado! • Respeitar as normas locais! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 155 Como o erro tipo A, mas com menor prioridade. Funcionamento de emergência: Aviso com velocidade de funcionamento de emergência e SSM ativado Aviso - A bomba continua a funcionar Tab. 24: Tipos de erro Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 156 Corpos estranhos na bomba – Limpar a bomba A bomba bombeia contra – Abrir a válvula de corte na guarnição de fecho fechada tubagem de pressão Tab. 26: Causas de avarias e solução Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 157 Veio com Se o bloqueio bloqueio não for mecânico eliminado após 10 s, a bomba desliga-se. Avaria na Verificar a bomba facilidade de marcha do veio, solicitar o serviço de assistência Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 158 E025 Motor avariado Solicitar o Bobinagem serviço de interrompida assistência WSK ou PTC Motor avariado Solicitar o E026 interrompido serviço de assistência Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 159 Falha de comunicação Combinação Bombas Solicitar o E051 DP/MP diferentes serviço de inadmissível assistência Timeout de Cabo Verificar cabos E052 comunicação comunicação e junções de DP/MP MP avariado cabos Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 160 E099 Tipo de bomba Foram Solicitar o Combinação de interligadas serviço de sistemas bombas de assistência inadmissível modelos diferentes Tab. 27: Código de erro Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 161 O SSM é ativado • O contador de erros aumenta > 1 min? Erro confirmado? Fim; o modo de controlo continua Não Tab. 28: Tipo de erro A Fig. 51: Tipo de erro A, esquema Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 162 A e D. 12.3 • Fig. 53: Confirmar o tipo de erro A ou D Pressionar novamente o botão de operação. O erro está confirmado e é exibida a página de estado. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 163 à confirmação manual é indicado em segundos. • 6.0.0.0 Pressionar novamente o botão de operação. O erro está confirmado e é exibida a página de estado. 6.0.0.0 12.3 Fig. 56: Confirmar o tipo de erro B (X=Y) Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 164 Se a ocorrência atual (x) for igual à ocorrência máxima do erro (y), o erro pode ser confirmado manualmente. • Pressionar novamente o botão de operação. O erro está confirmado e é exibida a página de estado. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 165 Pressionar novamente o botão de operação. O erro está confirmado e é exibida a página de estado. INDICAÇÃO O erro é confirmado automaticamente assim que a sua causa for eliminada. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 166 (p. ex. DIN 52900 relativa ao propanodiol e propilenoglicol). 17.3 Vestuário de proteção O vestuário de proteção tem de ser eliminado conforme as diretivas locais em vigor. Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 167 Solicitar informações relativas à eliminação correta junto da comunidade local, do departamento de tratamento de resíduos limítrofes ou ao distribuidor, no qual o produto foi adquirido. Poderá encontrar mais informações acerca da reciclagem em www.wilo‑recycling.com. Sujeito a alterações técnicas! Manual de Instalação e funcionamento • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 168  200 Preparazione dell’allacciamento elettrico .... 201 Morsetti ................ 203 Assegnazione dei morsetti .......... 203 Collegamento del trasduttore differenza di pressione 205 Collegamenti elettrici ............ 205 9 Dispositivi di protezione............ 205 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 169 Tutti i diritti riservati. Riserva di modifiche Wilo si riserva il diritto di modificare i dati sopra riportati senza obbligo di informazione pre- ventiva e non si assume alcuna responsabilità in caso di imprecisioni tecniche e/o omissioni.
  • Página 170 Essere istruito sulle norme locali di prevenzione degli infortuni vigenti. • Aver letto e compreso le istruzioni di montaggio, uso e manu- tenzione. Il personale deve avere le seguenti qualifiche: Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 171 Scarpe antinfortunistiche – Occhiali di protezione chiusi ai lati – Casco protettivo (durante l’impiego di mezzi di sollevamento) – • Utilizzare solo meccanismi di fissaggio prescritti dalla legge e omologati. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 172 • Accertarsi che durante lo svolgimento di qualsiasi lavoro di sal- datura o con apparecchi elettrici non sussista alcun pericolo di esplosione. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 173 Mettere in servizio il prodotto esclusivamente con questi di- spositivi di protezione. • I dispositivi contro il contatto accidentale con parti in movi- mento possono essere smontati solo con impianto inattivo. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 174 Garantire responsabilità e competenze del personale. • Mettere a disposizione i dispositivi di protezione necessari e as- sicurarsi che il personale li indossi. • Istruire il personale sul funzionamento dell’impianto. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 175 Per evitare la formazione di scanalature sui cuscinetti e l’effetto incollatura, una volta alla settimana ruotare l’albero della pompa con una chiave a tubo. Qualora fosse richiesto un periodo di stoccaggio più lungo, rivolgersi a Wilo per sapere quali misure di conservazione devono essere adottate.
  • Página 176 • Non lasciare un carico in posizione sospesa più a lungo del necessario! Eseguire accelerazioni e frenate durante il sollevamento in modo da non causare pericoli per il personale. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 177 Installare la pompa all’interno di un corpo che la protegga dalle intemperie. Rispettare la temperatura ambiente consentita (vedi tabella “Dati tecnici”). • Proteggere la pompa da agenti atmosferici come ad es. l’esposizione diretta alla luce del sole, la pioggia, la neve. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 178 Temperatura min./max. du- -20 °C…+60 °C rante lo stoccaggio. Pressione d’esercizio max. 16 bar (fino a +120 °C) ammessa 13 bar (fino a +140 °C) Classe isolamento Grado di protezione IP55 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 179 • Il fluido deve essere privo di sedimenti. • Se si utilizzano altri fluidi è necessaria l’omologazione da parte di Wilo. • Le miscele con una percentuale di glicole > 10% influiscono sul calcolo della portata. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 180 Tutti i corpi pompa sono provvisti di piedini integrati. L’installazione su una base di fondazione è consigliata per potenze nominali del motore ≥ 5,5 kW. Fig. 3: Vista IL-E Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 181 La regolazione mantiene la prevalenza costante sul valore di consegna H della pressione differenziale impostato. La regolazione ha luogo indipendentemente dalla portata e fino al raggiungimento della curva caratteristica massima. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 182 Funzionamento a pompa doppia/ AVVISO applicazione tubo a Y Le proprietà descritte di seguito sono disponibili solo quando si impiega la porta di comunicazione interna MP (MP = Multi Pump). Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 183 Funziona sempre solo una pompa. Ognuna delle due pompe fornisce la portata di dimensio- namento. La seconda pompa è disponibile in caso di guasto o funziona dopo uno scambio pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 184 <5.7.6.0> della pompa principale. AVVISO “Disponibilità” significa: la pompa può funzionare, non risultano errori. “Funzionamento” significa: il motore gira. “Rete ON” significa: la tensione di rete è presente. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 185 (ex) pompa partner si avvia con le impostazioni di fabbrica di una pompa singola. In questo caso procede nel modo di fun- zionamento Δp-c con circa la metà della prevalenza massima. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 186 L’intervallo può essere impostato manualmente sulla pompa con il menu <5.8.1.2> tra 2 h e 72 h in passi di 1 h. Impostazione di fabbrica: 24 h. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 187 Attivazione e spegnimento ottimizzati al migliore rendimento in caso di pompa doppia • Indicazione tendenza portata Installazione Qualifica del personale • Lavori di montaggio/smontaggio: Il montaggio e lo smontaggio vanno eseguiti da personale specializzato in possesso delle co- Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 188 AVVERTENZA Superficie calda! La pompa nella sua totalità può diventare molto calda. Pericolo di ustioni! • Prima di eseguire qualsiasi lavoro fare raffreddare la pompa! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 189 Nella maggior parte dei casi è sufficiente ruotare il set di innesto rispetto al corpo pompa. Per le possibili modalità di disposizione dei componenti si vedano le posizioni di montaggio am- messe. Fig. 13: Disposizione dei componenti alla consegna Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 190 Per garantire un’installazione senza tensione meccanica, è necessario compensare eventuali dislivelli tra la base del corpo pompa e quella del corpo motore. Esempi di installazione CronoBloc-BL-E: Supporto non necessario Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 191 Serrare bene e in modo uniforme il materiale di fissaggio. • In caso di distanza > 0,75 m, supportare la piastra di base a metà tra gli elementi di fissag- gio. Fig. 16: Esempio di avvitamento del basa- mento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 192 In caso di perdita costante utilizzare eventualmente un nuovo O-ring. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 193 Verificare che la pompa sia conforme ai dati riportati sulla bolla di accompagnamento; lazione eventuali danni o pezzi mancanti vanno comunicati immediatamente alla ditta Wilo. Con- trollare l'eventuale presenza di pezzi di ricambio o accessori annessi alla pompa, contenuti in gabbie/scatoloni/involucri.
  • Página 194 Predisporre le valvole di ritegno eventualmente necessarie. Collegamento delle tubazioni ATTENZIONE Pericolo di danni causato da un uso improprio! La pompa non deve mai essere utilizzata come punto fisso per la tubazio- Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 195 Allentare il giunto e serrarlo di nuovo uniformemente alla coppia di serraggio prescritta. Se questo provvedimento non risulta efficace: • Smontare il motore (vedi capitolo “Sostituzione del motore”). • Pulire la centratura e la flangia del motore. • Rimontare il motore. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 196 Flangia di aspirazione 1155 1383 1173 1050 1838 Fig. 22: Tipologia di carico 1A 1383 1243 1120 2170 1068 1750 1575 1418 2748 1278 2345 2100 1890 3658 1138 1680 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 197 • Posizione di montaggio: Sono consentite tutte le posizioni di montaggio tranne "Motore verso il basso". • La valvola di disaerazione (Fig. I/II, pos. 1.31) deve sempre essere rivolta verso l’alto. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 198 • Se vi è la possibilità che le persone entrino in contatto con la pompa o con il fluido di pompaggio, dotare il collegamento di messa a terra di un interruttore differenziale. • Attenersi alle istruzioni di montaggio, uso e manutenzione degli ac- cessori! Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 199 La protezione con fusibili lato alimentazione deve sempre corrispondere al dimensiona- tazione mento elettrico della pompa! Rispettare le normative dell’azienda elettrica locale. Protezione con fusibili max ammessa, vedere la tabella seguente; osservare i dati riportati sulla targhetta dati pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 200 Tab. 9: Potenza di cortocircuito richiesta S AVVISO Con l’installazione di un adeguato filtro di corrente armonica tra la pompa e la rete di alimentazione si riduce la percentuale dell’emissione di cor- rente armonica. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 201 Cavo di comunicazione modulo IF La schermatura deve essere applicata sui serracavi EMC nel modulo elettronico e sull’altra estremità. I cavi per SBM e SSM non devono essere schermati. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 202 [Nm] ± 10% M12x1,5 1x pressacavo M12 riservato al cavo di collegamento di un trasduttore differenza di pressione opzionale M16x1,5 M20x1,5 M25x1,5 11,0 M40x1,5 16,0 Tab. 11: Coppie di serraggio dei pressacavi Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 203 11…22 kW Morsetti di terra Tab. 12: Coppie di serraggio per morsetti di comando, potenza e terra Assegnazione dei morsetti 1,5…4 kW: 5,5…7,5 kW: 11…22 kW: M16 M12 M20 M40 Fig. 29: Pressacavi Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 204 Il modulo IF opzionale viene inserito in uno slot multiplo nella morsettiera. zione modulo IF ne seriale digitale per il sistema di Il collegamento è a prova di torsione. automazione degli edifici Tab. 13: Assegnazione dei morsetti Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 205 • Predisporre una corrispondente protezione contro il contatto. • Prima di eseguire qualsiasi lavoro, lasciare raffreddare la pompa. • A seconda dell’applicazione, isolare il corpo pompa. • Rispettare le disposizioni vigenti a livello locale. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 206 • Aprire regolarmente i fori di scarico della condensa nel corpo motore e far fuoriuscire la condensa. • Successivamente richiudere i fori di scarico con i tappi in plastica. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 207 • Svitare con cautela il dispositivo di sfiato. • Durante lo sfiato proteggere il modulo elettronico dalla fuoriuscita dell'acqua. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 208 L’impostazione di fabbrica non corrisponde alla potenza della pompa richiesta per l’impian- to. La potenza richiesta della pompa viene calcolata sulla base del diagramma delle curve caratteristiche del tipo di pompa selezionato (ad es. dal foglio dati). Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 209 Al raggiungimento della velocità di rotazione aprire lentamente l'organo di intercetta- zione nel tubo di mandata e regolare la pompa sul punto di lavoro. • Durante l’avviamento sfiatare completamente la pompa per mezzo del dispositivo di sfiato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 210 • Durante il funzionamento mantenere una distanza adeguata! • Lasciare raffreddare impianto e pompa alla temperatura ambiente! • Per l’esecuzione di qualsiasi intervento indossare indumenti protettivi, guanti e occhiali di protezione. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 211 (ad es. nel foglio dati) dati) Tab. 16: Regolazione Δp-c Fig. 32: Regolazione Δp-c/Δp-v AVVISO In alternativa si può impostare anche il funzionamento come servomotore oppure il modo di funzionamento PID. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 212 Se la componente P è preceduta dal segno negativo, la regolazione reagisce ad un supera- mento per difetto del valore di consegna con una riduzione della velocità di rotazione della pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 213 Per l’indicazione di stato vengono visualizzati sul display i simboli standard nelle posizioni 11.3 Spiegazione dei simboli standard sopra riportate: Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Controllo costante Funzionamento min della velocità Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 214 Pressione del pulsante di comando: premendo il pulsante di comando si attiva un ele- mento di menu o si conferma una modifica. • Navigazione: seguire le istruzioni riportate di seguito per spostarsi all’interno del menu fi- no al numero di menu visualizzato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 215 In modalità Menu, se il pulsante di comando non viene azionato per 30 secondi il display ritorna alla pagina di stato. In questo caso non viene registrata alcuna modifica. Ogni livello di menu può contenere quattro tipi di elementi differenti: Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 216 Il menu <5.0.0.0> e i rispettivi elementi di sottomenu permettono di accedere a impostazioni di sistema basilari per la messa in servizio. Gli elementi di sottomenu sono protetti da scrittu- ra finché non è attivata la modalità Servizio. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 217 Mentre il display mostra la pagina di stato premere il pulsante di comando per 2 secondi (tranne che in caso di errore). Comportamento standard Il display passa alla modalità Menu. Viene visualizzato il menu <2.0.0.0>. ± 2.0.0.0 12.3 Fig. 40: Modalità Menu Standard Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 218 Per la spiegazione delle impostazioni rappresenta- Fig. 44: Impostazione con ritorno all’elemento te da simboli vedere la tabella nel capitolo “Riferimento elementi di menu”. di menu “Selezione/impostazione” • Premere nuovamente il pulsante di comando. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 219 “Selezione/impostazione” e viene disattivato il simbolo standard “Bloc- co accesso” (vedere il simbolo) per gli elementi in questione (ad eccezione di <5.3.1.0>). Ora è possibile modificare i valori e le impostazioni per questi elementi. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 220 <5.4.1.0> è impostata su “OFF”, il numero di menu <5.4.2.0> è disattiva- to. Il numero di menu <5.4.2.0> è visibile solo quando la regolazione esterna del valore di consegna nel menu <5.4.1.0> è impostata su “ON”. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 221 (viene contato ogni ripristino della tensione di alimentazione dopo un’in- terruzione) 4.2.6.0 Contatore avvii Numero di avvii pompa avvenuti Viene visualizzato solo con Avvio pompa pompa attivo 4.3.0.0 Stati Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 222 Segnalazione funzionamento Segnalazione di disponibilità Segnalazione rete ON 4.3.4.0 Ext. off Segnale attivo dell’ingresso “Extern off” OPEN La pompa è disattivata SHUT La pompa è abilitata per il funzionamento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 223 (pompa principale) Segnalazione cumulativa di guasto Viene visualizzato solo per MA (pompa principale) 5.1.6.0 Segnalazione singola di disponibilità Viene visualizzato solo per MA ± (pompa principale) e funzione SBM disponibilità/funzionamento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 224 Valori possibili: 0…10 V / 2…10 V / 0… attivo 20 mA / 4…20 mA 5.5.0.0 Parametri PID Impostazioni per il PID-Control Viene visualizzato solo se il PID- Control è attivo (incl. tutti i sotto- menu) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 225 è a riposo stazione di fabbrica) (con motore non in funzione) Frequenza media di commutazione Frequenza di commutazione bassa 5.7.6.0 Funzione SBM Impostazione per il comportamento delle ± segnalazioni Segnalazione funzionamento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 226 • Lasciare accesa la pompa fino a ottenere una riduzione sufficiente della temperatura del fluido. ATTENZIONE Pericolo di danni materiali dovuto al ghiaccio! In caso di ghiaccio: • Svuotare completamente la pompa per evitare danneggiamenti. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 227 • Non infilare mai le dite né altri oggetti nelle aperture del motore. • Al termine di qualsiasi lavoro montare nuovamente i dispositivi di pro- tezione disassemblati in precedenza, ad esempio la copertura della morsettiera o le coperture dei giunti. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 228 Per tutti i lavori di montaggio, utilizzare la forchetta di montaggio per re- golare la posizione corretta della girante nel corpo pompa! Forchetta di montaggio per lavori di regolazione Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 229 (temperatura, pressione, qualità del fluido). • Wilo consiglia di mettere in funzione per breve tempo le pompe di riserva almeno una volta alla settimana, per assicurarne la permanente disponibilità al funzionamento. •...
  • Página 230 Allentare leggermente le viti del giunto e aprire appena il giunto premontato. Montare il motore con l’apposito dispositivo di sollevamento e avvitare il collegamento lanterna-motore. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 231 • Controllare che tutti i collegamenti (anche quelli liberi da potenziale) siano privi di tensione. • Non muovere le aperture del modulo elettronico e non infilare nulla al loro interno. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 232 Verniciare i punti di accoppiamento prima del montaggio con grafite o prodotti analoghi. • Controllare la presenza di danni sugli O-ring e, se necessario, sostituirli. • Sostituire sempre le guarnizioni piatte. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 233 Connettere il cavo di alimentazione di rete. Collegare il cavo del trasduttore di pressione differenziale, se presente. Per tutti gli altri collegamenti dei cavi vedere il capitolo “Collegamenti elettrici”. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 234 Morsetti di potenza – 1,5…7,5 kW: 0,5 11…22 kW: 1,3 Morsetti di terra – Modulo elettronico – – Motore (viti di collegamento) Coperchio del modu- 1,5…7,5 kW: M4 1,5…7,5 kW: 0,8 11…22 kW: M6 11…22 kW: 4,3 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 235 Parti di ricambio Per parti di ricambio originali rivolgersi esclusivamente a rivenditori specializzati o al Servi- zio Assistenza Clienti Wilo. Per evitare richieste di chiarimenti o ordinazioni errate, all’atto dell’ordine indicare tutti i dati della targhetta dati della pompa e del propulsore.
  • Página 236 Rondella distanzia- trice 1.31 Valvola di disaera- zione 1.32 Protezione del giun- 1.33 Lanterna Giunto/albero (kit) con: 1.11 Dado 1.12 Rondella elastica 1.14 O-ring 1.41 Giunto / albero com- pleto Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 237 Si possono verificare i seguenti tipi di errore con priorità differenti (1 = priorità bassa; 6 = Legenda priorità massima): Tipo di errore Spiegazione Priorità Si è verificato un errore; la pompa si arresta immediata- mente. L’errore deve essere confermato sulla pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 238 – Reimpostare il punto di lavoro troppo bassa La viscosità oppure la densità – Verificare il dimensionamento del fluido è troppo alta ri- della pompa (consultare il produt- spetto al valore progettuale tore) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 239 è stato eli- nico minato dopo 10 s, la pompa si spegne. Con- trollare la scor- Errore pompa revolezza dell’albero, ri- chiedere l’in- tervento del Servizio Assi- stenza Clienti Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 240 E025 Motore guasto Richiedere l’in- Avvolgimento tervento del interrotto Servizio Assi- stenza Clienti WSK o PTC in- Motore guasto Richiedere l’in- terrotto tervento del E026 Servizio Assi- stenza Clienti Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 241 E051 ammessa Servizio Assi- stenza Clienti Timeout co- Cavo di comu- Controllare il municazione nicazione MP cavo e i colle- E052 DP/MP difettoso gamenti dei cavi Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 242 E122 tenza NTC Servizio Assi- stenza Clienti Interruzione Errore elettro- Richiedere l’in- modulo elet- nico interno tervento del E124 tronico NTC Servizio Assi- stenza Clienti Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 243 Ogni codice errore presenta un proprio contatore di errori che conta la fre- quenza con la quale l’errore si è verificato nelle ultime 24 ore. L’azzeramento ha luogo manualmente, 24 h dopo “Rete ON” o in caso di nuovo “Rete ON”. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 244 60 secondi. Fig. 53: Conferma del tipo di errore A o D • Premere nuovamente il pulsante di comando. L’errore è confermato e viene visualizzata la pagina di stato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 245 • Premere nuovamente il pulsante di comando. L’errore è confermato e viene visualizzata la pagina di stato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 246 Contatore di errori > 5? • Viene attivata SSM Errore confermato? Fine; riprende il funzionamento di regolazio- Sì Tab. 31: Tipo di errore C Fig. 57: Tipo di errore C, schema Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 247 Fine; riprende il funzionamento di regolazio- ne (pompa doppia) Fine; riprende il funzionamento di regolazio- ne (pompa singola) Sì Tab. 32: Tipo di errore E Fig. 59: Tipo di errore E, schema Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 248 5.1.6.0 Segnalazione cumulativa di funzionamento 5.1.7.0 Extern off Extern off cumulativo 5.3.2.0 In1 (campo di valori) 0-10 V attivo 5.4.1.0 In2 attivo/inattivo 5.4.2.0 In2 (campo di valori) 0-10 V Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 249 è stato acquistato il prodotto. Ulteriori informazioni sul riciclaggio sono disponibili al sito www.wilo‑recycling.com. Con riserva di modifiche tecniche. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 250 Wymagania i wartości graniczne dotyczące prądów sinu- soidalnych .................  282 Przygotowanie przyłącza elektrycznego......  282 Zaciski ................ 285 Użycie zacisków ...............  285 Podłączenie czujnika różnicy ciśnień ...... 287 Podłączenie do sieci elektrycznej........ 287 9 Zabezpieczenia .............. 287 Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 251 Naruszający ten zakaz będą zobowiązani do wyrównania strat. Wszelkie prawa za- strzeżone. Zastrzeżenie możliwości zmian Wilo zastrzega sobie prawo do zmiany danych wymienionych powyżej bez powiadomienia oraz nie przejmuje odpowiedzialności za niedokładność i/lub niekompletność danych tech- nicznych. Zastosowane ilustracje mogą różnić się od oryginału i służą jedynie prezentacji przykładowego wyglądu produktu.
  • Página 252 Środki ochrony indywidualnej: Nosić okulary ochron- Przydatna notyfikacja Kwalifikacje personelu Personel musi: • Być zaznajomiony z obowiązującymi lokalnie przepisami BHP. • Przeczytać instrukcję montażu i obsługi i zrozumieć jej treść. Personel musi posiadać następujące kwalifikacje: Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 253 Należy stosować wyposażenie ochronne: rękawice ochronne zabezpieczające przed skaleczeniami – obuwie ochronne – zabudowane okulary ochronne – kask ochronny (podczas zastosowania dźwignic) – • Stosować wyłącznie żurawiki określone przepisami prawnymi i dopuszczone do użytku. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 254 • Należy upewnić się, iż podczas wszelkiego rodzaju prac spawal- niczych lub prac z urządzeniami elektrycznymi nie istnieje nie- bezpieczeństwo wybuchu. Podczas pracy • Należy stosować wyposażenie ochronne: Obuwie ochronne – Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 255 Nie należy nosić luźnych ani wystrzępionych ubrań lub biżuterii. • Urządzeń zabezpieczających przed przypadkowym zetknięciem się z ruchomymi elementami (np. osłona sprzęgła) nie demon- tować. • Uruchamiać produkt tylko z tymi urządzeniami zabezpieczają- cymi. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 256 • Wycieki z medium oraz materiałów eksploatacyjnych należy niezwłocznie zebrać i usunąć zgodnie z obowiązującymi, miej- scowymi zarządzeniami. • Narzędzia i inne przedmioty należy przechowywać tylko w przewidzianych do tego miejscach. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 257 Po dostawie bezzwłocznie sprawdzić pod kątem uszkodzeń i kompletności. Ewentualne wady należy zaznaczyć w dokumentach przewozowych! Jeszcze w dniu otrzymania prze- syłki, należy poinformować przedsiębiorstwo transportowe lub producenta o wszystkich wadach przesyłki. Roszczenia zgłoszone po tym terminie nie będą uznawane. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 258 Aby zapobiec odkształceniom łożysk i zakleszczeniu się, należy raz w tygodniu obracać wał pompy kluczem nasadowym. W razie konieczności dłuższego magazynowania zwrócić się do Wilo z pytaniem, jakie za- biegi konserwacyjne są niezbędne. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń...
  • Página 259 Uchwyty transportowe umieszczone na silniku służą przy tym tylko do przeprowadzenia przez zawiesia! OSTRZEŻENIE Uszkodzone uchwyty transportowe mogą ulec oderwaniu i spo- wodować znaczne szkody osobowe. • Należy zawsze sprawdzać uchwyty transportowe pod kątem uszkodzeń Fig. 1: Transport pompy i bezpiecznego mocowania. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 260 • Należy w odpowiedni sposób zapobiec tworzeniu się wody kondensacyjnej. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem to także przestrzeganie zaleceń niniejszej instruk- cji. Każdy inny rodzaj użytkowania uznawany jest za niezgodny z przeznaczeniem. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 261 Niższa lub wyższa tempe- podczas pracy min./maks. ratura otoczenia na zapyta- Temperatura podczas ma- -20 °C ... +60 °C gazynowania min./maks. Maks. dopuszczalne ciśnie- 16 bar (do +120 °C) nie robocze 13 bar (do +140 °C) Klasa izolacji Stopień ochrony IP55 Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 262 Nale- ży stosować wyłącznie mieszaniny z inhibitorami antykorozyjnymi. Przestrzegać odpo- wiednich wskazówek producenta! • Medium nie może zawierać substancji osadzających się. • Stosowanie innych mediów wymaga zgody Wilo. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 263 Wszystkie korpusy pomp wyposażone są w odlewane stopy. Montaż na cokole fundamentowym zalecany jest w przypadku pomp z silnikami o mocy znamionowej silnika ≥ 5,5 kW i wyższej. Fig. 3: Widok IL-E Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 264 Rodzaje regulacji, możliwe do wyboru są następujące: Stała różnica ciśnień (Δp-c) Różnica ciśnień utrzymywana jest na stałym, ustawionym poziomie wartości zadanej H Regulacja odbywa się niezależnie od przepływu obrotowego do osiągnięcia charakterystyki maksymalnej. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 265 Maksymalna wysokość podnoszenia może więc być osiągnięta nawet przy sygnale czujnika < 100 %. Praca pompy podwójnej/zastoso- NOTYFIKACJA wanie z rozdzielaczem rurowym Opisane w tym rozdziale właściwości są dostępne tylko, gdy stosowany jest wewnętrzny interfejs MP (MP = Multi Pump). Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 266 Ręczna lub zewnętrzna zamiana pomp jest możliwa najwcześniej po 5 s od ostatniej zamiany pomp. Aktywacja zewnętrznej zamiany pomp dezaktywuje jednocześnie zamianę pomp sterowaną Fig. 11: Zamiana pomp, według schematu wewnętrznie w zależności od czasu. Schematyczny opis zamiany pomp: Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 267 W pompie rezerwowej nie można wykonać żadnych innych nastawień oprócz „Extern off” i „Blokowanie/odblokowanie pompy”. NOTYFIKACJA Jeżeli w trybie pracy pompy podwójnej jeden z silników zostanie odłączo- ny od zasilania, zintegrowany system zarządzania pracą pomp podwójnych nie będzie działał. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 268 Anulowanie trybu awaryjnego po stronie pompy nadrzędnej: • Aktywowanie ustawienia fabrycznego Jeśli podczas przerwy w komunikacji w (byłej) pompie nadrzędnej zostanie wywołane ustawienie fabryczne, uruchamia się ona z ustawieniami fabrycznymi pompy pojedyn- Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 269 <5.8.1.3> na wartość między minimalną a maksymalną dopuszczalną prędkością obrotową pompy. Ustawienie fabryczne: minimalna prędkość obrotowa. NOTYFIKACJA Jeżeli wybrano funkcję „Praca” dla EBM/SBM, każde wykonane okresowe uruchomienie pompy generuje komunikat. Komunikat jest zawsze wi- doczny kilka sekund. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 270 Należy przestrzegać miejscowych przepisów BHP i przepisów bezpieczeństwa stowarzyszeń zawodowych. • Należy udostępnić personelowi odpowiedni sprzęt ochronny i upewnić się, że jest noszony. • Należy przestrzegać również wszystkich przepisów dotyczą- cych pracy z ciężkimi ładunkami. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 271 Pompa nie może pracować bez przepływu dłużej niż 1 minutę. W wyniku kumulacji energii powstaje wysoka temperatura mogąca uszkodzić wał, wirnik i uszczelnienie mechaniczne. • Upewnić się, że nie zostanie przekroczona dolna granica minimalnego przepływu objętościowego Q Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 272 15 kW. Wsparcie silnika nie jest wymagane. W przypadku mocy silnika > 15 kW montować tylko z pionowym wałem silnika. Fig. 14: Dopuszczalne położenia montażowe z poziomym wałem silnika Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 273 Podparcie nie jest konieczne Korpus pompy podparty min. 5 mm Silnik podparty min. 5 mm Korpus pompy podparty, silnik zamocowany na fundamencie min. 5 mm Korpus pompy i silnik podparte min. 5 mm Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 274 Przed montażem dobrze zwilżyć pierścień uszczelniający (Fig. I/II, poz. 1.14) (nie mon- tować suchego pierścienia uszczelniającego). NOTYFIKACJA Należy dopilnować, aby pierścień uszczelniający (Fig. I, poz. 1.14) pod- czas montażu nie został przekręcony ani zgnieciony. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 275 Sprawdzić zgodność danych pompy z listem przewozowym; wszelkie uszkodzenia lub brak Przygotowanie instalacji części należy natychmiast zgłosić firmie Wilo. Sprawdzić, czy opakowania z listewek/karto- ny/osłony nie zawierają części zamiennych lub elementów wyposażenia dodatkowego, któ- re mogły zostać zapakowane razem z pompą.
  • Página 276 W razie potrzeby zamontować wymagane zabezpieczenia przed przepływem zwrotnym. Podłączanie rurociągów PRZESTROGA Niebezpieczeństwo uszkodzeń spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się z instalacją! Nie można wykorzystywać pompy jako podpory stałej rurociągu. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 277 Poluzować i ponownie równomiernie dokręcić sprzęgło, zachowując zalecany moment obrotowy. Jeśli czynność ta nie przyniesie skutku: • Zdemontować silnik (patrz rozdział „Wymiana silnika”). • Oczyścić centrowanie i przyłącze kołnierzowe silnika. • ponownie zamontować silnik. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 278 Σ siły F Σ momenty M Kołnierz ssący 1155 1383 1173 1050 1838 Fig. 22: Przypadek 1A 1383 1243 1120 2170 1068 1750 1575 1418 2748 1278 2345 2100 1890 3658 1138 1680 Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 279 Zaślepka gumowa służy do zapewnienia stopnia ochro- ny IP55. • Położenie montażowe: Dozwolone jest każde położenie montażowe z wyjątkiem montażu „silnik skierowany w dół”. • Zawór odpowietrzający (Fig. I/II, poz. 1.31) musi być zawsze skierowany do góry. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 280 • Jeśli osoby mogą wejść w kontakt z pompą lub pompowanym me- dium, należy dodatkowo wyposażyć uziemione połączenie w zabez- pieczenie różnicowo-prądowe. • Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi wyposażenia dodatkowego! Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 281 Bezpiecznik po stronie sieci musi być zawsze zgodny z konfiguracją elektryczną pompy! Należy przestrzegać przepisów miejscowego zakładu energetycznego! Maksymalnie dopuszczalne zabezpieczenie: patrz tabela poniżej; należy przestrzegać da- nych na tabliczce znamionowej! Moc P Max. bezpiecznik w [A] 1,5 ... 11 kW Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 282 Przygotowanie przyłącza elek- Wykonać podłączenie elektryczne, wykorzystując stacjonarny przewód zasilający. Przewód trycznego zasilający musi mieć złącze wtykowe lub przełącznik do wszystkich biegunów o szerokości rozwarcia styków min. 3 mm. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 283 Ext. off • • Kabel komunikacyjny IF-Modułu Ekran musi zostać założony po stronie uchwytów kablowych EMC w module elektronicz- nym i na drugim końcu. Nie jest konieczne ekranowanie przewodów SBM i SSM. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 284 Instrukcje montażu [Nm] ±10 % M12x1,5 1x dławik przewodu M12 za- rezerwowany dla przewodu przyłączeniowego opcjonal- nego czujnika różnicy ci- śnień M16x1,5 M20x1,5 M25x1,5 11,0 M40x1,5 16,0 Tab. 11: Momenty dokręcenia dławików przewodów Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 285 Zaciski sterujące Zaciski mocy 1,5 ... 7,5 kW 11 ... 22 kW Zaciski uziemiające Tab. 12: Momenty dokręcenia zacisków sterowania, zasilania i uziemiających Użycie zacisków 1,5 – 4 kW: 5,5 – 7,5 kW: 11 - 22 kW: M16 M12 M20 M40 Fig. 29: Dławiki przewodu Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 286 250 V AC/24 V DC, 1 A Interfejs IF-Modułu Zaciski szeregowego, cyfrowego Opcjonalny IF-Moduł podłączany jest do wielowtyku w skrzynce zacisko- złącza automatyki budynku wej. Przyłącze jest odporne na skręcenia. Tab. 13: Użycie zacisków Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 287 • Przewidzieć odpowiednie zabezpieczenie przed przypadkowym do- tknięciem. • Przed rozpoczęciem wszelkich prac schłodzić pompę. • W zależności od zastosowania zaizolować korpus pompy. • Należy przestrzegać miejscowych przepisów. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 288 W silnikach znajdują się otwory do odprowadzania kondensatu, które fa- brycznie są zamknięte zaślepkami. • Okresowo otwierać otwory spustowe kondensatu w korpusie silnika i odprowadzać kondensat. • Otwory do odprowadzania skroplin należy następnie zabezpieczyć za- ślepkami z tworzywa sztucznego. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 289 • Należy zawsze stosować się do minimalnej wartości ciśnienia dopływu! • Aby uniknąć hałasu i uszkodzeń związanych z kawitacją, zapewnić minimalne ciśnienie dopływu na króćcu ssawnym pompy. Minimalne ciśnienie dopływu zależy od warunków Fig. 30: Zawór odpowietrzający Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 290 Wartość przepływu pokazywana na wyświetlaczu IR-Stick lub w systemie zarządzania budynkiem nie może być stosowana do regulacji pompy. Ta wartość informuje jedynie o tendencji. Nie we wszystkich typach pomp podawana jest wartość przepływu. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 291 Podczas rozruchu należy całkowicie odpowietrzyć pompę wykorzystując śrubę odpo- wietrzającą. PRZESTROGA Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych! Jeśli przy rozruchu pojawią się nietypowe dźwięki, wibracje, temperatury lub przecieki: • Należy natychmiast wyłączyć pompę i usunąć przyczynę tego stanu. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 292 Nie pracować zbyt długo ze zbyt małym przepływem obrotowym. • Większe pompy do bezawaryjnej pracy wymagają określonej minimalnej ilości medium. • Praca z zamkniętym urządzeniem odcinającym może spowodować przegrzanie komory wirowej i uszkodzenie uszczelnienia wału. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 293 Parametry należy zmieniać stopniowo i stale monitorować ich oddziaływanie na system. Do- pasowanie wartości parametrów może wykonać wyłącznie specjalista przeszkolony w zakre- sie techniki regulacyjnej. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 294 Przełączanie z trybu standardowego na serwisowy. Więcej informacji patrz rozdział „Aktywowanie/deaktywowanie trybu serwisowego” Aktywacja i dezaktywacja blokady dostępu. Więcej informacji patrz rozdział „Aktywowanie/deaktywowanie blokady dostępu” Fig. 35: Przełącznik DIP Tab. 18: Przełącznik DIP Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 295 Następujące symbole służą do uproszczonego przedstawiania elementów menu i czynno- ści: 11.4.1 Elementy menu • Strona statusu menu: Standardowy widok na wyświetlaczu. 12.3 • „Niższy poziom”: Element menu umożliwiający przechodzenie na niższy poziom menu (np. z <4.1.0.0> na <4.1.1.0>). 4.1.0.0 Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 296 • Nigdy nie należy wkładać żadnych przedmiotów do otworów modułu elektronicznego! 11.5.1 Strona statusu wyświetlacza Standardowym widokiem na wyświetlaczu jest strona statusu. Aktualnie ustawiona wartość zadana jest wyświetlana w segmentach liczbowych. Pozostałe nastawienia wyświetlane są za 12.3 pomocą symboli. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 297 „OK” 11.5.3 Strona błędów na wyświetlaczu W razie wystąpienia błędu wyświetlacz zmienia stronę statusu na stronę błędu. Wyświetlacz pokazuje literę „E” oraz oddzielony kropką trzycyfrowy kod błędu. E000 Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 298 Obrót pokrętła aktywuje lub deaktywuje regulację blokady dostępu. Naciśnięcie pokrętła ob- sługi potwierdza wybór. 11.6 Instrukcje obsługi 11.6.1 Dostosowywanie wartości zadanej Na stronie statusu możliwe jest dostosowanie wartości zadanej w następujący sposób. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 299 W celu powrotu do wyższego poziomu menu wybrać element menu „Wyższy po- ziom” i nacisnąć pokrętło. Na wyświetlaczu widnieje numer nowego poziomu menu, np. w przypadku przejścia z me- nu <4.4.1.0> do <4.4.0.0>. Fig. 43: Przykład nawigacji Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 300 • Nacisnąć pokrętło. Wyświetlacz powraca do wyższego poziomu menu (tutaj <4.1.0.0>). 11.6.6 Aktywacja/dezaktywacja trybu W trybie serwisowym można dokonać dodatkowych nastawień. Tryb ten aktywowany lub serwisowego dezaktywowany jest w następujący sposób. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 301 • Przestawić przełącznik DIP 2 z powrotem w pozycję „OFF”. Wyświetlacz powraca do strony statusu. NOTYFIKACJA Mimo aktywnej blokady dostępu można potwierdzać błędy po upływie czasu oczekiwania. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 302 Dane eksploatacyjne dotyczą aktu- cyjne alnie obsługiwanego modułu elek- tronicznego 4.2.1.0 Godziny pracy Suma aktywnych godzin pracy pompy (licz- nik można zresetować przez złącze na pod- czerwień) 4.2.2.0 Zużycie Zużycie energii w [kWh/MWh] Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 303 OFF Stan przekaźnika SBM, jeżeli nie wystę- puje sygnalizacja gotowości, pracy lub włą- czenia zasilania sieciowego Zbiorcza sygnalizacja pracy Zbiorcza sygnalizacja gotowości Zbiorcza sygnalizacja włączenie zasilania sieciowego Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 304 5.1.2.0 Nastawienie MA/ Ręczne przełączanie z trybu „Master” Wyświetlane tylko przy MA (pompa ± (pompy nadrzędnej) na tryb „Slave” (pompy nadrzędna) rezerwowej) 5.1.3.0 Zamiana pomp Wyświetlane tylko przy MA (pompa nadrzędna) Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 305 IF-Gateway Val C ± 5.2.6.0 IF-Gateway Val E ± 5.2.7.0 IF-Gateway Val F ± 5.3.0.0 In1 (wejście Nastawienia wejścia czujnika 1 Nie jest wyświetlany w trybie stero- czujnika) wania (wł. ze wszystkimi podmenu) Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 306 Inline chylenie różnicy ciśnień zmierzonej przez wersjach pompy czujnik różnicy ciśnień podłączony fabrycz- nie do kołnierza pompy. Korekta wysokości podnoszenia wył. Korekta wysokości podnoszenia wł. (usta- wienie fabryczne) Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 307 5.8.1.3 Okresowe uru- Możliwość ustawienia między minimalną a Nie jest wyświetlane, jest okresowe ± chomienie pom- maksymalną prędkością obrotową pompy uruchomienie pompy zostało wyłą- py prędkość ob- czone rotowa Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 308 Spuścić, zebrać i usunąć pozostałości medium i płynu do płukania przez korek spustowy. Przestrzegać lokalnych przepisów i instrukcji w rozdziale „Utylizacja”! • Zamknąć króciec ssawny i przyłącze tłoczne za pomocą zaślepek. • Po demontażu pompę przechowywać w suchym pomieszczeniu z dala od pyłu. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 309 Możliwe są zagrożenia, które prowadzą do ciężkich obrażeń, a nawet śmierci! • Przed uruchomieniem pompy usunąć wszystkie narzędzia stosowane podczas prac konserwacyjnych! Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 310 Jeśli uszczelnienie przecieka znacznie, powierzchnie uszczelniające są zużyte. Uszczelnienie wymaga wymiany. Ży- wotność uszczelnienia mechanicznego w znacznym stopniu zależy od warunków eks- ploatacji (temperatury, ciśnienia, właściwości medium). Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 311 • Wilo zaleca, aby przynajmniej raz w tygodniu na chwilę uruchamiać pompy rezerwowe, co pozwoli zapewnić stałą gotowość do pracy. • W regularnych odstępach czasu sprawdzać dopływ powietrza do korpusu silnika. Zabru- 13.2 Prace konserwacyjne dzenia pogarszają chłodzenie silnika i modułu elektronicznego. Jeżeli to wymagane, na- leży usunąć...
  • Página 312 16. Ponownie podłączyć przewód zasilający i - jeśli jest zamontowany - przewód czujnika różnicy ciśnień. NOTYFIKACJA Należy przestrzegać czynności podczas uruchamiania (patrz rozdział „Uru- chomienie”). 17. Otworzyć urządzenie odcinające z przodu i z tyłu pompy. 18. Ponownie włączyć bezpiecznik. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 313 Fig. 48: Wymiana modułu elektronicznego Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych przy nieza- montowanym module elektronicznym! Normalny tryb pompy dozwolony jest tylko przy zamontowanym module elektronicznym! Bez zamontowanego modułu elektronicznego nie wolno podłączać ani uruchamiać pompy! Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 314 • Pompa nie może nigdy pracować bez zamontowanego modułu elek- tronicznego. • Po zakończeniu prac zamontować ponownie wcześniej zdemontowa- ne urządzenia zabezpieczające, na przykład pokrywę modułu lub po- krywy sprzęgła. NOTYFIKACJA Należy stosować się do rysunków w rozdziale „Części zamienne”. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 315 Normalny tryb pompy dozwolony jest tylko przy zamontowanym module elektronicznym! Bez zamontowanego modułu elektronicznego nie wolno podłączać ani uruchamiać pompy! NOTYFIKACJA Demontaż i montaż modułu elektronicznego powinny odbywać się według instrukcji, dołączonej do części zamiennej! Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 316 Momenty dociągające dla śrub Śruby należy dokręcać równomiernie na krzyż. Połączenie śrubowe Moment dokrę- cenia Miejsce Wielkość Rozmiar/klasa wy- Nm ± 10 % wału trzymałości Wirnik — Wał A2-70 Wirnik — Wał Wirnik — Wał Korpus pompy — Latarnia Latarnia — Silnik Latarnia — Silnik Latarnia — Silnik Latarnia — Silnik Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 317 2) Równomiernie dokręcić śruby, z obu stron zachować taki sam odstęp. Tab. 22: Momenty dokręcenia Części zamienne Oryginalne części zamienne nabywać wyłącznie za pośrednictwem fachowca lub obsługi Klienta Wilo. Aby uniknąć dodatkowych pytań i nieprawidłowych zamówień, należy przy każdym zamówieniu podać wszystkie dane znajdujące się na tabliczce znamionowej pompy i napędu. PRZESTROGA Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych!
  • Página 318 Sprzęgło/wał (ze- staw), w skład które- go wchodzą: 1.11 Nakrętka 1.12 Tarcza mocująca 1.14 O-ring 1.41 Sprzęgło/wał w komplecie 1.42 Pierścień sprężysty 1.43 Wpust 1.44 Śruby sprzęgła Tab. 23: Tabela części zamiennych Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 319 Występuje błąd, pompa natychmiast się zatrzymuje. Licz- nik zostaje zwiększony i trwa odliczanie czasu. Po wystą- pieniu 6. błędu zdarzenie kwalifikuje się ostatecznie jako usterka. Błąd musi zostać potwierdzony na pompie. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 320 (Skontaktować się z producentem) miarowania Pompa jest napięta – Skorygować instalację pompy Niewłaściwie osiowanie – Skorygować osiowanie urządzenia pompowego Zbyt niski przepływ obroto- – Przestrzegać zalecanego prze- pływu minimalnego Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 321 Wał jest zablo- Jeśli blokada kowany me- nie zostanie chanicznie usunięta po 10 s, pompa wyłą- czy się. Spraw- Błędy pompy dzić, czy wał obraca się lek- ko, wezwać serwis tech- niczny Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 322 Klienta styku z silni- E025 kiem Uzwojenie Uszkodzony Wezwać obsłu- przerwane silnik gę Klienta Styk ochronny Uszkodzony Wezwać obsłu- uzwojenia WSK silnik gę Klienta E026 lub PTC prze- rwany Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 323 Błędy komuni- przewodu kacji Niedopuszczal- Rożne pompy Wezwać obsłu- E051 na kombinacja gę Klienta DP/MP Przekroczenie Uszkodzony Sprawdzić ka- E052 czasu komuni- kabel komuni- bel i połączenia kacji DP/MP kacji MP kablowe Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 324 W przypadku wyświetlenia tego kodu błędu nie wystę- puje błąd modułu elektronicznego. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 325 Czerwona dioda LED włączona • SSM zostaje aktywowana • Licznik błędów zwiększa swoją wartość > 1 min? Błąd potwierdzony? Koniec; kontynuacja trybu regulacji Tab. 28: Typ błędu A Fig. 51: Typ błędu A, schemat Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 326 Poczekać, aż upłynie pozostały czas. Czas do ręcznego potwierdzenia w przypadku błę- 6.0.0.0 dów typu A i D wynosi zawsze 60 sekund. 12.3 • Fig. 53: Potwierdzanie typu błędu A lub D Ponownie nacisnąć pokrętło. Błąd jest potwierdzony i wyświetla się strona statusu. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 327 • 6.0.0.0 Ponownie nacisnąć pokrętło. Błąd jest potwierdzony i wyświetla się strona statusu. 6.0.0.0 12.3 Fig. 56: Potwierdzanie błędu typu B (X = Y) Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 328 Poczekać, aż upłynie pozostały czas. Jeżeli aktualne wystąpienie błędu (x) jest równe maks. liczbie wystąpień błędów (y), można ręcznie potwierdzić błąd. • Ponownie nacisnąć pokrętło. Błąd jest potwierdzony i wyświetla się strona statusu. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 329 W celu przejścia do trybu menu należy nacisnąć pokrętło. Wyświetla się migający numer 12.3 menu <6.0.0.0>. Fig. 61: Potwierdzanie błędu typu E lub F • Ponownie nacisnąć pokrętło. Błąd jest potwierdzony i wyświetla się strona statusu. NOTYFIKACJA Usunięcie przyczyny błędu powoduje automatyczne potwierdzenie błędu. Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 330 Czynnik roboczy należy do 1. klasy zagrożenia wody zgodnie z rozporządzeniem dotyczą- cym substancji zagrażających zasobom wodnym (VwVwS). W zakresie utylizacji koniecznie przestrzegać obowiązujących norm (np. normy DIN 52900 dot. propanodiolu i glikolu pro- pylenowego). Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 331 Przestrzegać miejscowych przepisów! W gminie, w punkcie utylizacji odpadów lub u sprzedawcy, u którego zakupiono sprzęt, na- leży uzyskać informacje na temat przepisowej utylizacji. Szczegółowe informacje o recy- klingu dostępne są tutaj: www.wilo‑recycling.com. Zmiany techniczne zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi • Wilo-CronoLine-IL-E, Wilo-CronoBloc-BL-E • Ed.01/2023-04...
  • Página 336 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Este manual también es adecuado para:

Cronobloc-bl-e