HoMedics SoundSpa Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics SoundSpa Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics SoundSpa Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distribué par
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux
et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les
cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et
de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique
uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec
un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle
du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le
consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par
correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà des clauses énoncées
ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un
abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise
installation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant
Pour une réparation aux
électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage
États-Unis
à une pièce opérationnelle suite au non-respect des mesures d'entretien recommandées par le
fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions
Courriel : cservice@
environnementales; une perte d'utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve
homedics.com
dans un centre de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions
quelconques ne pouvant être imputées à HoMedics.
Du lundi au vendredi, de 8
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat
h 30 à 19 h, HNE
du produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de permettre son
fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou
1.800.466.3342
autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts
par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y A AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
Pour une réparation au
COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS
Canada
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE
Courriel : cservice@
NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE
TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
homedicsgroup.ca
AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE
Du lundi au vendredi, de 8
DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE RÉPARATION OU D'UN
h 30 à 17 h, HNE
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/
1.888.225.7378
ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de
ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les
réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s'y rattachant, sans
le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent
leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéficiiez
d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la réglementation
particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.
homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
Garantie limitée d'un an
HoMedics® est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2011–2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
El manual en Español
empieza a la página 11
Le manuel en français
IB-SS4520A
commence à la page 24.
Sound Spa
Projection Clock Radio
Instruction Manual and
Warranty Information
1
year
limited warranty
2
®
SS-4520

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics SoundSpa

  • Página 1 ® Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle du produit à...
  • Página 2 Thank you for purchasing Sound Spa, the HoMedics acoustic relaxation machine. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind.
  • Página 3: Important Safeguards

    • Use this product only for its intended use as described in this manual. Do Unpack the unit carefully. Remove all the accessories from the carton. Do not remove not use attachments not recommended by HoMedics. any labels or stickers on the bottom of the unit or adapter. Before setting up the unit, •...
  • Página 4: Setting Clock Time

    Setting Clock Time FIGURE 1 POWER SOUNDS Press and hold (3 seconds) the TIME SET button on back of unit (Fig. 2), the hour will begin to flash. Select the hour using the VOLUME buttons on the top to adjust the hour ALARM 2 (when in 12 hour mode remember to set correct AM/PM, a “PM”...
  • Página 5: Backup Battery

    To adjust the volume, use the VOLUME buttons located on the top of the unit. receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by HoMedics could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 6: Garantía Limitada

    HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This Radio reloj con proyección...
  • Página 7: Funciones Del Radio Reloj Sound Spa

    Esperamos que este equipo sea para usted el mejor producto de estas características. El radio reloj SoundSpa ayuda a crear su ambiente perfecto para dormir. Duérmase con cualquiera de sus seis sonidos relajantes y luego despiértese con los sonidos de la naturaleza o la alarma.
  • Página 8: Precauciones Importantes

    No utilice accesorios no Desempaque la unidad con cuidado. Retire todos los accesorios de la caja. No retire recomendados por HoMedics. ninguna etiqueta o adhesivo de la parte inferior de la unidad o del adaptador. Antes •...
  • Página 9: Configuración De La Hora Del Reloj

    Configuración de la hora del reloj FIGURA 1 Presione sin soltar (3 segundos) el botón TIME SET (configuración de hora) (Figura 2) SONIDOS ENCENDIDO/ ubicado en la parte trasera de la unidad, la hora comenzará a parpadear. Seleccione APAGADO ALARMA 2 la hora utilizando el botón VOLUME (volumen) que se encuentra en la parte superior RADIO para ajustar la hora (cuando esté...
  • Página 10: Mantenimiento

    Desactivación de la función de alarma/repetición fijado y luego se apagará automáticamente. Función del proyector La unidad Sound Spa cuenta con una función de despertador gradual, lo que significa que la alarma comienza a sonar suave y el sonido va aumentando su La radio reloj Sound Spa cuenta con una función que le permite proyectar la hora en intensidad lentamente.
  • Página 11: Descargo De Responsabilidad De La Fcc

    Descargo de responsabilidad de la FCC NOTA: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 12 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes Sound Spa excepciones.
  • Página 13 Merci d’avoir acheté Sound Spa, le dispositif de relaxation acoustique de HoMedics. Ce produit, à l’instar de toute la gamme de produits HoMedics, a été conçu avec un savoir-faire de qualité, pour vous offrir de nombreuses années de service en toute confiance.
  • Página 14: Précautions Importantes

    NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés Assemblage et instructions d’utilisation par HoMedics. • NE PAS placer l’appareil ni le ranger dans un endroit où il pourrait tomber Déballez l’appareil avec soin. Enlever tous les accessoires de la boîte. N’enlever aucun dans une baignoire ou un lavabo.
  • Página 15: Réglage Et Utilisation Des Alarmes

    FIGURE 1 boutons du VOLUME, sur le dessus de l’appareil. Appuyer encore une fois sur le bouton ALIMENTATION TIME SET (Réglage de l’heure), et le tour est joué. (MARCHE/ARRÊT) SOUNDS (SONS) REMARQUE : Une fois que l’heure réglée, appuyer à nouveau sur le bouton TIME SET (Réglage de l’heure) et utiliser le bouton VOLUME pour choisir un format horaire (12 ou 24 ALARM 2 (ALARME 2) heures).
  • Página 16 • Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Luminosité de l’affichage Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par HoMedics peut Appuyer sur le bouton SNOOZE/DIM/SLEEP (RAPPEL DE SONNERIE / VARIATEUR annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.

Este manual también es adecuado para:

Ss-4520

Tabla de contenido