Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SS-7000_6.qxd
8/17/06
11:31 AM
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de
mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center, Dept. 168, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390. No se
aceptarán pagos contra reembolso.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.
HoMedics Service Center
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente,
1.800.466.3342
conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada,
reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de
una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el
fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas,
Dirección postal:
pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación
HoMedics
o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics.
Consumer Relations
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en los Estados
Service Center Dept. 168
Unidos de América. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar
3000 Pontiac Trail
su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones
Commerce Township, MI
no están cubiertos bajo esta garantía.
48390
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
Correo electrónico:
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE
cservice@homedics.com
LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ
MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA
LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, embalados otra vez
y o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto
a cualquier producto o pieza del mismo que estén alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos
estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
© 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
iSoundSpa™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
Page 1
Reservados todos los derechos.
IB-SS7000
SoundSpa
Sound
sound machine | projection alarm clock radio | docking station for iPod
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español empieza
a la página 19
SS-7000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics iSoundSpa SS-7000

  • Página 1 Page 1 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO (Válida únicamente en los EE.UU.) HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de Sound SoundSpa mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing iSoundSpa, the HoMedics ultimate sound dock and relax- this product • To disconnect, remove plug from outlet. ation machine. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality must be • This appliance is designed for indoor use only. Do not use out- craftsmanship to provide you years of dependable service.
  • Página 3 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 5 Insert Locking Tab Alarm Icons PM Indicator radio iPod Audio Mode Icons Figure 2 Recess Dock Figure 3 Projector Tube Set +/- Power Button Snooze/Nap Button Nature Sound Buttons Alarm Set Button LCD Display Focus Knob iPod Dock Alarm Mode Button...
  • Página 4: Before You Begin

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 7 Before You Begin 5. After 5 seconds the display will stop flashing to indicate the time zone is programmed. The iSoundSpa uses a backup battery system to provide continuous alarm and clock settings in the event of a power failure. When the Backup 6.
  • Página 5: Listening To Your Ipod

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 9 Charging your iPod ® 3. Carefully place your iPod into the docking area so that the 30-pin connector in the dock is fully connected to the 30-pin socket on the 1. Select the correct insert for your particular iPod ®...
  • Página 6: Listening To The Radio

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 11 Listening to Nature Sounds 1. Press the POWER BUTTON on the unit to turn it on (Fig. 1). iPod ® Shuffle 2. Select the nature sound you wish to listen to and press the corresponding button (Fig.
  • Página 7 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 13 Using Auto-Timer Note: When using the sound mode, the unit will set to the last sound you listened to. If you wish to change it, first, turn the power While listening to your iPod, the nature sounds, or the radio, you may set a on, then press the sound you wish to wake to.
  • Página 8: Dimmer Control

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 15 3. When the alarm is sounding, press the POWER BUTTON on the unit 3. Toggle through the AL MODE BUTTON until the corresponding blue to turn the alarm OFF (Fig. 1). The alarm will come on again the next day LED light illuminates next to the wake mode of your choice, iPod, at the same time.
  • Página 9 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 17 Maintenance Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. To Store You may leave the unit on display, or you can store it in its box Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits in a cool, dry place.
  • Página 10 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Sound SoundSpa HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted ™ below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workman- ship under normal use and service.
  • Página 11: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el armazón dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado.
  • Página 12: Funciones Del Equipo Cd Y Radio Reloj Sound Spa

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 23 Inserir Lengüeta de Bloqueo Iconos de Alarma Indicador PM radio iPod Iconos de Modo de Sonido Figura 2 Retroceder Plataforma Figura 3 Tubo proyector Ajuste +/- Botón de encendido Botón de Cabecear/Dormitar Botones de Sonido Natural Botón de Ajuste de Alarma Pantalla LCD Plataforma iPod...
  • Página 13: Antes De Comenzar

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 25 5. Después de 5 segundos la pantalla deja de destellar para indicar que la zona Antes de comenzar horaria ha sido programada. El iSoundSpa emplea un sistema de pila de respaldo para proporcionar la hora y 6.
  • Página 14: Para Cargar Su Ipod

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 27 Para cargar su iPod ® 3. Coloque cuidadosamente su iPod en la plataforma de manera que el conector de 30 agujas en la plataforma haga contacto completo con el receptor de 1. Seleccione el inserto correcto para el modelo particular de su iPod ®...
  • Página 15: Escucha De Sonidos Naturales

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 29 Escucha de Sonidos Naturales 1. Oprima el BOTÓN POWER (encendido) del iSoundSpa para encenderlo (Fig. 1). iPod ® Shuffle 2. Seleccione el sonido natural que desea escuchar y oprima el botón correspondiente (Fig. 1). Conexión por 3.
  • Página 16: Uso Del Auto-Temporizador

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 31 Uso del Auto-Temporizador Atención: Cuando se usa el modo de sonido, la unidad quedará ajustada con el último sonido que usted ha escuchado. Si desea cambiarlo, primero Mientras escucha su iPod, los sonidos naturales, o el radio, usted puede ajustar enciéndalo, luego oprima el sonido con el cual desea despertarse.
  • Página 17: Funcionamiento De Alarma Repetida

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 33 3. Cuando la alarma esté sonando, oprima el BOTÓN POWER en la unidad para 3. Presione varias veces el BOTÓN AL MODE (modo de alarma) hasta que se apagarla (Fig. 1). La alarma volverá a sonar nuevamente el día siguiente a la ilumine el LED azul correspondiente cerca de la hora de despertarse que eligió, misma hora.
  • Página 18: Mantenimiento

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 35 Mantenimiento Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del usuario a operar este dispositivo. Para guardar Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugar Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que fresco y seco.

Este manual también es adecuado para:

IsoundspaSs-7000

Tabla de contenido