Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y
mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha original de
compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por
un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta
garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU.
Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración
para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual
fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será
responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras, aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
duración total de un año a partir de la fecha original de compra.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el
monto de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de
manipulación.
Dirección postal:
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según
lo que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es
apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno
HoMedics
igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida
Consumer Relations
únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado
Service Center Dept. 168
a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics
anulará la garantía.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
48390
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
SoundSpa™ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
El manual en
español
Reservados todos los derechos.
empieza a la
IB-SS4000B
página 11
C L O C K R A D I O A N D S O U N D M A C H I N E
SOUND SPA
Instruction Manual and
Warranty Information
CLASSIC
SS-4000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics SOUND SPA CLASSIC

  • Página 1 HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return Thank you for purchasing Sound Spa, the HoMedics acoustic relaxation machine. This, like the entire it to Homedics Service Center for examination and repair.
  • Página 3 FIGURE 2 FIGURE 3 THUNDER SUMMER NIGHT RAIN OCEAN Sound Spa Clock Radio Features RAIN WATER FOREST • 6 Nature Sounds: Rain Forest, Ocean, Thunder, Summer Night, Rain and Water Fall FALL • AM/FM radio with alarm and snooze • Three gentle-wake options – radio, alarm or soothing sound •...
  • Página 4 NOTE: Battery must be installed in order for clock memory back-up to operate. In the event of a power Using the Auto-Timer failure or disconnection, if the battery is not installed, the clock and alarm will need to be re-set when 1.
  • Página 5 5. When the alarm sounds you may either: 3. To focus the time on the ceiling rotate the focus knob until you have reached your desired result. a. SNOOZE: Press the SNOOZE button (Fig 3). Your sleep time will be extended by 4.
  • Página 6 For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com Manual de instrucciones e ©2004 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a Información de garantía SS-4000 registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies.
  • Página 7: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o Gracias por comprar el SoundSpa, equipo de relajación acústica de HoMedics. Éste, al igual que toda la dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado Precaución:...
  • Página 8 Funciones del Radio Reloj Sound Spa FIGURE 2 FIGURE 3 • 6 Sonidos naturale: Bosque lluvioso, Océano, Trueno, Noche de verano, Lluvia y Cascada TRUENO NOCHE DE VERANO • Radio AM/FM con alarma y alarma repetida LLUVIA OCÉANO • Tres opciones de despertador suave – radio, alarma o sonido suave BOSQUE •...
  • Página 9 4. Para instalar la batería, retire la tapa del compartimiento. Inserte una batería alcalina de 9 voltios Uso del auto-temporizador en el compartimiento en el fondo de la unidad. Vuelva a colocar la tapa y presiónela en su lugar. 1. Cuando la unidad está encendida y usted escucha un sonido natural o el radio, puede ajustar el tem- 5.
  • Página 10: Mantenimiento

    3. Para enfocar la hora en el cielorraso, gire la perilla del enfoque hasta lograr el resultado deseado. 5. Cuando la alarma empieza a sonar, usted puede hacer lo siguiente: 4. Puede ajustarse el ángulo del proyector inclinándolo hacia delante o atrás. a.

Este manual también es adecuado para:

Ss-4000