Página 1
Este sitio web presenta funciones útiles, formas de uso y ejemplos de configuración. Consulte el sitio web cuando configure la cámara. (Se abrirá otra ventana). DSC-RX100M7 - Información de compatibilidad de accesorios Este sitio web proporciona información sobre la compatibilidad de los accesorios. (Se abrirá otra ventana).
Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Utilizando el botón Fn (Función) (menú Función) Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi Cómo utilizar el teclado Iconos e indicadores Lista de iconos en el monitor Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) Botón DISP (Monitor/Visor) Preparación de la cámara Comprobación de la cámara y los elementos suministrados...
Límite área enfoque Detección de fase AF Estándar de enfoque Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Control AF/MF Ajust. AF cara/ojos Seguimiento del motivo (función de seguimiento) Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) Borrado de un área AF registrada (Borr.
Página 4
Autodisp.(Cont.) Variación exposición Var. exp. sencilla Indicador durante la toma con variación Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO Ajustes de Variación Toma de imágenes de sí mismo observando la pantalla Autodisp./ autorretr. Captura de intervalo Func. capt. interv. Utilización de funciones táctiles Operación táctil Pantall./almoh.
Acerca del reconocimiento de escena Programa auto. Priorid. abertura Prior. tiempo expos. Exposición manual Toma Bulb Barrido panorámico Selección escena Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) Película: Modo de exposic. HFR (Alta veloc. transmis.): Modo de exposic. Control de los modos de exposición/medición Compensar exp.
Página 6
Zoom Ajuste de zoom Acerca de la escala de zoom Velocidad del zoom Teleconv. Inteligente Func. Zoom en anillo Balance blanco Balance blanco Ajuste prior en AWB Captura de un color blanco estándar para ajustar el balance blanco (balance blanco personalizado) Bloq.AWB dispar.
Captador sonrisas Registro de rostros (Nuevo registro) Registro de rostros (Cambiar orden) Registro de rostros (Borrar) Utilización del flash Utilización del flash Reducción ojos rojos Modo flash Compensac. flash Grabación de películas Toma de películas Pelíc. c. disparador Formatos de grabación de películas Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) Toma de películas a cámara superlenta (Ajustes HFR)
Sens. Seguim. AF (película) SteadyShot (película) Ajustes TC/UB Conmut. vis. TC/UB Botón MOVIE Visual. marcador (película) Ajustes marcador (película) Sel. de salida 4K (película) Visionado Visionado de imágenes Reproducción de imágenes fijas Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Giro automáticamente de imágenes grabadas (Rotación visualizac.) Giro de una imagen (Rotar) Reproducción de imágenes panorámicas...
Protección de datos Protección de imágenes (Proteger) Ajuste de la función de evaluación Valoración Ajust. val.(tecl. pers) Designación de imágenes para imprimir (DPOF) Especificación de imágenes a imprimir (Especific. Impresión) Borrado de imágenes Borrado de una imagen visualizada Borrado de múltiples imágenes seleccionadas (Borrar) Confirm.Borrar Visionado de imágenes en un televisor Visionado de imágenes en un televisor utilizando un cable HDMI...
Ajustes de monitor/visor Línea de cuadrícula FINDER/MONITOR Brillo de monitor Brillo del visor Temper. color visor Función VF cerrado Calidad visual DESACT. monit. aut. Verificac. luminosa Ajustes de tarjeta de memoria Formatear Aj. archiv./carpet. (imagen fija) Ajustes archivo (película) Ver info del soporte Recuperar BD imág.
Conexión USB Ajuste USB LUN Alimentación USB Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J Idioma Ajuste fecha/hora Configuración área Inform. de copyright Versión Modo demostración Inicialización de la cámara Restablecer ajuste Utilización de las funciones de red Conexión de este producto a un smartphone Imaging Edge Mobile Ctrl con smartphone...
Transferencia de imágenes a un televisor Ver en TV Cambio de la configuración de red Modo avión Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Ajustes Wi-Fi: Rest. SSID/Cntrsñ Ajustes Bluetooth Edit. Nombre Dispos. Restablecer conf.
Ajustes de cámara1 Formato archivo (imagen fija) Calidad JPEG (imagen fija) Tamañ img JPEG (imagen fija) Relación aspecto (imagen fija) Panorama: tamaño Panorama: dirección RR Exp.Larga (imagen fija) RR ISO Alta (imagen fija) Rango color (imagen fija) Cambio al modo automático (Modo automático) Selección escena Modo manejo Aut.disp.
Página 14
Área detección fase Circul. punto enfoq. Compensar exp. Ajuste ISO: ISO Ajuste ISO: Límite de rango ISO Ajuste ISO: ISO AUTO VO mín. Modo medición Prior.cara mltmedic. Punto medic. puntual AEL con obturad. (imagen fija) Ajuste están. exp. Modo flash Compensac.
Registro de rostros (Borrar) Prior. rostros registr. Captador sonrisas Encuadre autom. (imagen fija) Autodisp./ autorretr. Ajustes de cámara2 Película: Modo de exposic. HFR (Alta veloc. transmis.): Modo de exposic. Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) Toma de películas a cámara superlenta (Ajustes HFR) Calidad (Dual Rec) Tam.
Página 16
Ajuste de zoom Velocidad del zoom Func. Zoom en anillo Botón DISP (Monitor/Visor) FINDER/MONITOR Ajuste de cebra Línea de cuadrícula Guía ajuste exposic. Visualiz. en directo Visualiz. inicio capt. Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) Rev.automática Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Utilizando el botón Fn (Función) (menú...
Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Ajustes Wi-Fi: Rest. SSID/Cntrsñ Ajustes Bluetooth Ajust vínc info ubic M. a dist. Bluetooth Edit. Nombre Dispos. Restablecer conf. red Reproducción Protección de imágenes (Proteger) Giro de una imagen (Rotar) Borrado de múltiples imágenes seleccionadas (Borrar) Valoración Ajust.
Página 18
Brillo de monitor Brillo del visor Temper. color visor Asist. visual. Gamma Ajustes de volumen Menú mosaico Guía dial de modo Confirm.Borrar Calidad visual DESACT. monit. aut. Hora inic. ahor. ener. Función VF cerrado Temp. APAGA auto Selector NTSC/PAL Operación táctil Pantall./almoh.
Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J Idioma Ajuste fecha/hora Configuración área Inform. de copyright Formatear Aj. archiv./carpet. (imagen fija) Ajustes archivo (película) Recuperar BD imág. Ver info del soporte Versión Restablecer ajuste Mi menú Añadir elemento Ordenar elemento Borrar un elemento Borrar una página Borrar todo Mostrar de Mi Menú...
Página 20
Solución de problemas Visualización de autodiagnóstico Mensajes de aviso 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Identificación de las partes Botón ON/OFF (alimentación) Luz de alimentación/carga Botón disparador Dial de modo (Modo automático)/P(Programa auto.)/A(Priorid. abertura)/S(Prior. tiempo expos.)/M(Exposición manual)/MR(Recuperar memoria)/ (Película)/ HFR(Alta veloc. transmis.)/ (Barrido panorámico)/SCN(Selección escena) Para la toma de imagen: Palanca W/T (zoom) Para el visionado: Palanca (Índice)/Palanca del zoom de reproducción...
Página 22
Para utilizar una correa de bandolera (se vende por separado), coloque los adaptadores de correa (suministrados) a los ganchos para correa en ambos lados de la cámara. (marca N) Esta marca indica el punto a tocar para conectar la cámara y un smartphone que admita NFC. NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de la tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance.
Página 23
Este terminal admite dispositivos compatibles con micro USB. Para ver detalles sobre accesorios compatibles para el terminal multi/micro USB, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
Ranura de inserción de la batería Palanca de bloqueo de la batería Orificio roscado para trípode Utilice un trípode con tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe. Luz de acceso Ranura para tarjeta de memoria Tapa de la batería/tarjeta de memoria...
Página 25
Nota Tenga cuidado de no empujar hacia abajo el visor cuando esté subido. Asegúrese de empujar el visor hacia abajo despacio para que la parte del ocular no se quede adherida. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Tema relacionado Estándar de enfoque Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Cambio de la función del dial temporalmente (Ajustes de Mi dial) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Los iconos y nombres de funciones se visualizan en la pantalla de la forma siguiente. Ejemplo: : Ajuste el zoom girando el anillo de control. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Cambio de la función del dial temporalmente (Ajustes de Mi dial) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Uso de los elementos de MENU Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el MENU.
Página 29
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 30
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Puede utilizar la función de tecla personalizada para asignar las funciones que utilice con más frecuencia a las teclas más fáciles de usar. Esto le permite saltarse el proceso de selección de elementos en MENU, con lo que puede invocar las funciones más rápidamente.
Página 31
Tema relacionado Utilizando el botón Fn (Función) (menú Función) Cambio de la función del dial temporalmente (Ajustes de Mi dial) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Utilizando el botón Fn (Función) (menú Función) El menú Función es un menú de 12 funciones que se visualiza en la parte inferior de la pantalla cuando pulsa el botón Fn (Función) en el modo de toma de imagen. Puede acceder a funciones utilizadas con frecuencia más rápidamente si las registra en el menú...
[Línea de cuadrícula] y pulse el centro de la rueda de control. (Línea de cuadrícula) se mostrará en la ubicación anterior de (Modo manejo) en el menú de funciones. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi La pantalla de Quick Navi es una función optimizada para realizar tomas con el visor, lo que le permite controlar los ajustes directamente. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Botón DISP] → [Monitor].
Página 35
Cuando utilice [Estilo creativo], [Perfil de imagen], etc., algunas de las tareas de configuración se podrán realizar solamente en una pantalla designada. Tema relacionado Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Mueve el cursor en la casilla de introducción hacia la derecha o hacia la izquierda. Borrar Borra el carácter que precede al cursor. Cambia el siguiente carácter a una letra mayúscula o minúscula. Introduce un espacio. Para cancelar la introducción, seleccione [Cancelar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Lista de iconos en el monitor Los contenidos visualizados y sus posiciones mostrados abajo son solo como guía, y pueden variar de la visualización real. Las descripciones se ofrecen debajo de las indicaciones de los iconos.
Página 38
Capturando imagen fija No se pueden tomar imágenes fijas Dual Rec automático Relación de aspecto de las imágenes fijas 20M / 18M / 17M / 13M / 10M / 7.5M / 6.5M / 5.0M / 4.2M / 3.7M / VGA Tamaño de imagen de las imágenes fijas Grabación RAW X.FINE FINE STD...
Página 39
Obturador táctil Cancelar el enfoque Cancelac. seguimiento Enfoque puntual Ejecución de [Enfoque puntual] NFC activado Conexión Bluetooth disponible / conexión Bluetooth no disponible Conectado a smartphone / No conectado a smartphone Obteniendo información de ubicación / No se puede obtener información de ubicación Modo avión Aviso de calentamiento 20 seg.
Página 40
Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas Efecto de foto Priorid. cara/ojos AF – Perfil de imagen Tipo de obturador Indicador de enfoque/ajustes de exposición Indicador de enfoque 1/250 Tiempo de exposición F3.5 Valor de abertura Compensación de exposición/Medida manual ISO400 ISO AUTO ISO400...
C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Guía de ajuste de exposición Indicador de tiempo de exposición Indicador de abertura Histograma Medidor de nivel digital STBY REC En espera de grabación de película/Grabación de película en curso 1:00:12 Tiempo de grabación de película real (hora: minuto: segundo) Visual.
Página 42
área. Información de la imagen Información de latitud/longitud Existe información de Copyright para imagen 2019-1-1 10:37PM Fecha de grabación 100-0003 Número de carpeta - Número de archivo C0003 Número de archivo de película Histograma (Luminancia/R/G/B) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) Puede cambiar los contenidos visualizados en la pantalla. Pulse el botón DISP (Ajuste de visualización). Para cambiar la información visualizada en el visor, pulse el botón DISP mientras mira por el visor.
Si la imagen tiene un área sobrexpuesta o subexpuesta, la sección correspondiente parpadeará en la visualización de histograma (advertencia de sobrexposición/subexposición). Los ajustes para reproducción también se aplican en [Rev.automática]. Visualización de histograma Un histograma muestra la distribución de luminancia, visualizando cuántos píxeles hay mediante luminancia. Muestra más oscuro hacia la izquierda y más brillante hacia la derecha.
Página 45
Tema relacionado Botón DISP (Monitor/Visor) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Botón DISP (Monitor/Visor) Le permite ajustar los modos de visualización en pantalla que se pueden seleccionar utilizando DISP (Ajuste de visualización) en modo de toma de imagen. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Botón DISP] → [Monitor] o [Visor] → ajuste deseado → [Intro].
Página 47
Tema relacionado Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
El tipo de adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) puede variar dependiendo del país/región. NP-BX1 Batería recargable (1) Cable micro USB (1) Correa de muñeca (1) Adaptador de correa (2) Guía de inicio (1) Guía de referencia (1) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Inserción/extracción de la batería Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria. Inserte la batería mientras pulsa la palanca de bloqueo (A) con la punta de la batería hasta que la batería se bloquee en su sitio.
Página 50
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Carga de la batería mientras está insertada en la cámara Desconecte la alimentación. Conecte la cámara con la batería insertada al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared.
Página 52
Asegúrese de utilizar solamente baterías, cables USB (suministrados) y adaptadores de ca (suministrados) genuinos de la marca Sony. Tema relacionado Notas acerca de la batería Notas sobre la carga de la batería Utilización del adaptador de ca/cargador de batería en el extranjero 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
USB. Es posible que la cámara no funcione correctamente cuando se estén utilizando otros dispositivos USB al mismo tiempo. Tema relacionado Notas acerca de la batería Notas sobre la carga de la batería 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Utilizando la batería a una temperatura ambiente de 25 °C Utilizando una tarjeta de memoria Sony SDXC (U3) (se vende por separado) Los números correspondientes a “Tomar (imágenes fijas)” están basados en el estándar CIPA y a la toma en las condiciones siguientes: (CIPA: Camera &...
Página 55
Cuando utilice un cargador portátil como fuente de alimentación, confirme que este está completamente cargado antes de utilizarlo. Además, tenga cuidado de la alimentación restante en el cargador portátil durante la utilización. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Notas acerca de la batería Notas sobre la utilización de la batería Asegúrese de utilizar solamente baterías especificadas para este producto. Es posible que el indicador de batería restante correcto no se visualice en ciertas condiciones de funcionamiento o ambientales.
La vida de servicio de la batería varía de acuerdo a cómo es almacenada y a las condiciones de funcionamiento y del ambiente en el que cada batería es utilizada. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 58
El adaptador de ca suministrado es exclusivo para este producto. No lo conecte a ningún otro dispositivo electrónico. Si lo hace podrá ocasionar un malfuncionamiento. Asegúrese de utilizar un adaptador de ca genuino de Sony. Si la luz de carga del producto parpadea durante la carga, retire la batería que está siendo cargada, y después vuelva a insertar la misma batería en el producto firmemente.
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Inserción/extracción de una tarjeta de memoria Explica cómo insertar una tarjeta de memoria (se vende por separado) en el producto. Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta de memoria.
Abra la tapa de la tarjeta de memoria y asegúrese de que la luz de acceso (A) no está encendida, después empuje la tarjeta de memoria ligeramente hacia dentro una vez para retirarla. Tema relacionado Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Notas sobre la tarjeta de memoria Formatear 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Cuando utilice tarjetas de memoria microSD o soportes Memory Stick Micro con esta cámara, asegúrese de usar el adaptador apropiado. Tarjetas de memoria SD Formato de grabación...
Página 62
Número de imágenes grabables Tiempos de película grabables 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 63
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Notas sobre la tarjeta de memoria Si toma y borra imágenes repetidamente durante largo tiempo, podrá producirse una desfragmentación de los datos en un archivo de la tarjeta de memoria, y la grabación de película podrá interrumpirse en mitad de la toma. Si ocurre esto, guarde sus imágenes en un ordenador u otro lugar de almacenamiento, después ejecute [Formatear] utilizando...
Página 64
Se admite transferencia de datos a alta velocidad utilizando una interfaz en paralelo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajuste del idioma, la fecha y la hora La pantalla de ajuste para el idioma, la fecha y la hora se visualizará automáticamente cuando usted encienda este producto por primera vez, inicialice este producto o cuando la batería interna recargable de respaldo se descargue.
Página 66
Configuración área Utilización de la rueda de control 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
La [Guía en la cámara] visualiza descripciones de los elementos de MENU, elementos de Fn (Función), y ajustes. Seleccione el elemento MENU o Fn para el que quiera ver una descripción y después pulse el botón (Eliminar) (A). Se visualizará la descripción del elemento. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Toma de imágenes fijas Seleccione el modo de toma deseado girando el dial de modo. Ajuste el ángulo del monitor, y sujete la cámara.O mire a través del visor y sujete la cámara.
Pulse el botón del disparador a fondo. Para tomar imágenes con el enfoque bloqueado en el motivo deseado (Bloqueo del enfoque) Toma imágenes con el enfoque bloqueado en el motivo deseado en modo de enfoque automático. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo de enfoque] → [AF toma sencilla] o [AF automático]. Coloque el motivo dentro del área AF y pulse el botón disparador hasta la mitad.
Página 70
Modo de enfoque Área de enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Modo de enfoque Selecciona el método de enfoque apropiado para el movimiento del motivo. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo de enfoque] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú (AF toma sencilla): El producto bloquea el enfoque una vez completado el enfoque.
Cuando se toman películas o cuando el dial de modo está ajustado a , solamente están disponibles [AF continuo] y [Enfoque man.]. Tema relacionado Enfoque manual directo (DMF) Enfoque man. Asistencia MF (imagen fija) Detección de fase AF 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Área de enfoque] → ajuste deseado.
No se pueden ejecutar funciones asignadas a la rueda de control o al botón C mientras se mueve el cuadro de enfoque. Tema relacionado Operación táctil Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 75
Si retira la marca de verificación para un área de enfoque registrada con [ Conm.áreaAF V/H] o [ Registro área AF], cambiarán los ajustes registrados. Tema relacionado Área de enfoque Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando el valor F es mayor que F8, no se puede usar la detección de fase AF. Solamente está disponible AF de contraste. Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S HD] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p], no se puede utilizar la detección de fase AF. Solamente está disponible AF de contraste. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Nota La función [Estándar de enfoque] no se puede ajustar en [Func. botón izquierd.] ni en [Func. botón derecho]. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Área de enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Puede ajustar si cambiar el [Área de enfoque] y la posición del cuadro de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical).
Página 79
La orientación de la cámara no puede detectar cuando el objetivo está orientado hacia arriba o hacia abajo. Tema relacionado Área de enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Nota No se puede ajustar la función [Contr. AF/MF reten.] a [Func. botón izquierd.] o [Func. botón derecho] de la rueda de control. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajust. AF cara/ojos Esta función se utiliza para determinar si quiere o no que la cámara enfoque dando prioridad a las caras o los ojos. Hay dos formas de realizar [AF en los ojos].
Cuadro de detección de ojos Aparece un cuadro blanco de detección de ojos cuando se detecta un ojo y la cámara determina que el enfoque automático es posible, dependiendo de los ajustes. El cuadro de detección de ojos se visualiza de la forma siguiente cuando [Detección de motivo] está ajustado a [Animal]. [AF en los ojos] por tecla personalizada La función AF en los ojos también puede utilizarse con la asignación de [AF en los ojos] a una tecla personalizada.
Página 83
Al dejar de pulsar la tecla personalizada a la que se haya asignado [AF en los ojos](solamente durante la toma de imágenes fijas) Al pulsar el botón MENU Sugerencia Cuando [Selección ojo d./izq.] no está ajustado en [Automático] o ejecuta [Conmut. ojo d./izq.] utilizando la tecla personalizada, aparece el cuadro de detección de ojos.Aun cuando [Selección ojo d./izq.] esté...
Página 84
Aun cuando [Detección de motivo] está ajustado a [Animal], los ojos de algunos tipos de animales no se pueden detectar. Tema relacionado Modo de enfoque Área de enfoque Desact. Aut. Área AF Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Esta función está disponible cuando [Modo de enfoque] está ajustado en [AF continuo]. Tema relacionado Modo de enfoque Área de enfoque Func. de oper. táctil: Seguimiento táctil Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
(Modo automático), (Película) o Cuando [ Registro área AF] está ajustado a [Activar], el ajuste [Bloqueo rueda] está bloqueado en [Desbloquear]. Tema relacionado Área de enfoque Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 87
Borra la posición del cuadro de enfoque que ha sido registrada usando [ Registro área AF]. MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Borr. área AF reg,]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 88
(Ajustes de cámara1) → [Color cuadro enfoq.] → color deseado. Detalles de los elementos de menú Blanco: Muestra el cuadro que indica el área de enfoque en blanco. Rojo: Muestra el cuadro que indica el área de enfoque en rojo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 89
Detalles de los elementos de menú Activar: Ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Desactivar: No ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando [Selección escena] está ajustado a los modos siguientes: [Paisaje] [Acción deportiva] [Escena nocturna] [Mascota] [Fuegos artificiales] El iluminador AF emite una luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al iluminador AF a corta distancia. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 91
(Ajustes de cámara1) → [Desact. Aut. Área AF] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: El área de enfoque desaparece automáticamente poco después de haberse conseguido el enfoque. Desactivar: El área de enfoque se visualiza todo el tiempo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 92
No visualiza el área de enfoque que está enfocada. Nota Cuando el [Área de enfoque] está ajustada en uno de los siguientes valores, los cuadros de enfoque del área que está enfocada se tornan verdes: [Centro] [Punto flexible] [Punto flex. expandid.] 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Formato archivo] está ajusado a [XAVC S HD] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p], la Detección de fase AF no se puede utilizar. Solamente está disponible AF de contraste. Cuando grabe películas, el área de detección de fase AF no se visualizará. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
El cursor no se mueve cuando intenta mover el cuadro de enfoque más allá del final. Circula : El cursor salta al extremo contrario cuando intenta mover el cuadro de enfoque más allá del final. Tema relacionado Área de enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 95
Si vuelve a seleccionar el [Modo de enfoque], cualquier distancia de enfoque que usted ajuste manualmente se cancelará. La distancia de enfoque visualizada es solo una referencia. Tema relacionado Amplific. enfoque Ajuste de resalte Asistencia MF (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Mantenga el botón disparador pulsado hasta la mitad, y después gire el anillo de control para conseguir un enfoque más nítido. Cuando gire el anillo de control, la distancia de enfoque se visualizará en la pantalla. Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen. Tema relacionado Ajuste de resalte 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para salir de la función de amplificador de enfoque, toque de nuevo dos veces en el monitor. También puede salir de la función de amplificador de enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad. Tema relacionado Asistencia MF (imagen fija) Tiempo aum. enfoq. Aum. inic. enfoq. (imagen fija) Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
(Ajustes de cámara1) → [Tiempo aum. enfoq.]. Nota No se puede utilizar [ Asistencia MF] cuando se toman películas. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Tiempo aum. enfoq. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 99
2 seg.: Amplía las imágenes durante 2 segundo. 5 seg.: Amplía las imágenes durante 5 segundo. Sin límite: Amplía las imágenes hasta que pulsa el botón disparador. Tema relacionado Amplific. enfoque Asistencia MF (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 100
Aum. inic. enfoq.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú x1,0: Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x5,3: Visualiza una imagen ampliada 5,3 veces. Tema relacionado Amplific. enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Como el producto reconoce las áreas nítidas como que están enfocadas, el efecto de resalte variará, dependiendo del motivo. El contorno de los rangos de enfoque no se realza en dispositivos conectados mediante HDMI. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Modo manejo Seleccione el modo apropiado para el motivo, tal como toma sencilla, toma continua o toma con variación. Seleccione (Modo manejo) de la rueda de control → ajuste deseado. También puede ajustar el modo de manejo seleccionando MENU →...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Captura continua Toma imágenes continuamente mientras mantiene pulsado el botón disparador. Seleccione (Modo manejo) de la rueda de control → [Captura continua]. También puede ajustar la toma continua seleccionando MENU→ (Ajustes de cámara1) → [Modo manejo].
Página 105
AEL con obturad. (imagen fija) Tipo de obturador (imagen fija) Utilización del obturador electrónico 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Capt. ráfaga sencilla Captura siete imágenes fijas consecutivas a mayor velocidad (máximo de 90 imágenes por segundo) para aumentar la probabilidad de capturar un momento decisivo. Esta función resulta útil cuando se quiere tomar una escena que resulta difícil de capturar utilizando [Captura única] o un breve momento que cae entre tomas con [Captura continua].
Página 107
Pulse el botón disparador justo antes del momento que quiera grabar. Pulse el botón disparador de forma que el momento que quiera capturar quepa en el tiempo total de toma de las siete imágenes. A continuación se muestra una serie de consejos para mejorar el momento de la toma de imagen: Ajuste [Modo de enfoque] en [AF toma sencilla] y, a continuación, espere hasta que llegue el momento correcto con el botón disparador pulsado hasta la mitad (bloqueo del enfoque).
Página 108
La última toma se muestra en la revisión automática. Tema relacionado Utilización del obturador electrónico Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) Visualiz. inicio capt. Aut.disp. ráfag. senc. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 109
Utiliza el autodisparador para empezar a realizar tomas diez segundos después de pulsar el botón disparador durante [Capt. ráfaga sencilla]. Nota Pulse el botón disparador otra vez o pulse en la rueda de control para detener la cuenta atrás del autodisparador. Tema relacionado Capt. ráfaga sencilla 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 110
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Autodispar Toma una imagen utilizando el autodisparador después de haber transcurrido un número designado de segundos desde que fue pulsado el botón disparador. Utilice el autodisparador de 5 segundo/10 segundo cuando quiera incluirse en la imagen, y utilice el autodisparador de 2 segundo para reducir el movimiento de la cámara ocasionado al pulsar el botón...
Página 111
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Sugerencia Pulse el botón disparador otra vez o pulse de la rueda de control para detener la cuenta atrás del autodisparador. Pulse de la rueda de control y seleccione (Captura única) para cancelar el autodisparador. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando se utiliza el flash, el producto realiza toma de imagen con variación de flash, que cambia la cantidad de luz del flash aunque esté seleccionado [Variación exposición]. Pulse el botón disparador para cada imagen. Tema relacionado Ajustes de Variación Indicador durante la toma con variación 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando se compensa la exposición, esta cambia en función del valor compensado. La toma con variación no está disponible en los siguientes modos de toma: [Auto. inteligente] [Automático superior] [Selección escena] [Barrido panorámico] Tema relacionado Ajustes de Variación Indicador durante la toma con variación 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 115
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Indicador durante la toma con variación Visor Variación de luz ambiental* 3 imágenes desplazadas a intervalos de 0,3 EV Compensación de la exposición ±0,0 EV Monitor (Mostrar toda info. o Histograma) Variación de luz ambiental* 3 imágenes desplazadas a intervalos de 0,3 EV...
Página 116
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 117
"confundido". Nota La última toma se muestra en la revisión automática. Tema relacionado Ajustes de Variación 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 118
Graba una serie de tres imágenes con grandes cambios en el valor del optimizador de gama dinámica (Lv 1, Lv 3, y Lv Nota La última toma se muestra en la revisión automática. Tema relacionado Ajustes de Variación 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
(OFF/2 seg./5 seg./10 seg.) Orden var.exp.: Ajusta el orden de variación de exposición y variación de balance blanco. (0→-→+/-→0→+) Tema relacionado Variación exposición Var. exp. sencilla Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 120
El producto comenzará la toma con autodisparador después de tres segundo. Sugerencia Si quiere utilizar otro modo de manejo distinto del modo de autodisparador de 3 segundos, primero ajuste [Autodisp./ autorretr.] en [Desactivar] y, después, incline el monitor hacia arriba 180 grados aproximadamente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 121
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Func. capt. interv. Puede tomar una serie de imágenes fijas automáticamente con el intervalo de toma de imagen y el número de tomas que haya ajustado previamente (toma a intervalos). Después puede crear una película a partir de imágenes fijas producidas por la toma a intervalos utilizando el software de ordenador Imaging Edge (Viewer).
Página 122
Es posible que los tiempos de exposición que puede seleccionar varíen dependiendo del ajuste para [Tipo obturad. interv.]. Tema relacionado Imaging Edge Repr. cont. interv. Suministro de alimentación desde una toma de corriente de la pared 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Detalles de los elementos de menú Activar: Activa la operación táctil. Desactivar: Desactiva la operación táctil. Tema relacionado Func. de oper. táctil: Obturador táctil Func. de oper. táctil: Enfoque táctil Func. de oper. táctil: Seguimiento táctil Ajust. almohad.táctil Pantall./almoh. táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Solo pantalla táctil: Activa solamente las operaciones de panel táctil durante la toma con el monitor. Solo almohadil. táctil: Activa solamente las operaciones de superficie táctil durante la toma con el visor. Tema relacionado Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Func. de oper. táctil: Obturador táctil Cuando tome imágenes utilizando el monitor, la cámara enfoca automáticamente el punto que toque y toma una imagen fija. Ajuste MENU → (Ajustes) → [Operación táctil] en [Activar] de antemano.
Página 126
Tema relacionado Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Func. de oper. táctil: Enfoque táctil [Enfoque táctil] le permite especificar una posición en la que desee enfocar utilizando operaciones táctiles. Esta función está disponible cuando [Área de enfoque] está ajustado en un parámetro que no sea [Punto flexible], [Punto flex.
Página 128
La función de enfoque táctil no está disponible en las situaciones siguientes: Cuando el modo de toma está ajustado a [Barrido panorámico]. Cuando [Modo de enfoque] está ajustado a [Enfoque man.]. Cuando se utiliza el zoom digital Tema relacionado Operación táctil Pantall./almoh. táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando se utiliza el zoom inteligente, el zoom de imagen clara y el zoom digital Cuando se utiliza [Teleconv. Inteligente] Cuando [Detección de motivo] bajo [Ajust. AF cara/ojos] está ajustado a [Animal] Tema relacionado Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajust. almohad.táctil Puede hacer ajustes relacionados con las operaciones de superficie táctil durante la toma de visor. MENU → (Ajustes) → [Ajust. almohad.táctil] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Operac. en orient. v.: Ajusta si se permiten operaciones de superficie táctil durante la toma de visor orientado verticalmente.
Página 131
Tema relacionado Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si no tiene intención de editar las imágenes en su ordenador, se recomienda grabar en formato JPEG. No se pueden añadir marcas de registro DPOF (orden de impresión) a imágenes RAW. Tema relacionado Tamañ img JPEG (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Como la tasa de compresión aumenta de [Extrafina] a [Fina] a [Estándar], el tamaño de archivo disminuye en el mismo orden. Esto permite grabar más archivos en una tarjeta de memoria, pero la calidad de imagen es más baja. Tema relacionado Formato archivo (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 134
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Tamañ img JPEG (imagen fija) Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.
Página 135
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Detalles de los elementos de menú 3:2: Igual relación de aspecto que las películas de 35 mm 4:3: La relación de aspecto es 4:3. 16:9: La relación de aspecto es 16:9. 1:1: La relación horizontal y vertical es igual. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Mueva la cámara de izquierda hacia la derecha. Izquier.: Mueva la cámara de derecha hacia la izquierda. Arriba: Mueva la cámara de abajo hacia arriba. Abajo: Mueva la cámara de arriba hacia abajo. Tema relacionado Barrido panorámico 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Lista de funciones del dial de modo Puede cambiar el modo de toma según el motivo o el propósito de la toma. Gire el dial de modo para seleccionar el modo de toma deseado.
Página 140
Priorid. abertura Prior. tiempo expos. Exposición manual Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) Película: Modo de exposic. Toma de películas a cámara superlenta (Ajustes HFR) HFR (Alta veloc. transmis.): Modo de exposic. Barrido panorámico Selección escena 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para el modo [Auto. inteligente], la mayoría de las funciones se ajustan automáticamente, y los ajustes no los puede hacer usted mismo. Tema relacionado Cambio al modo automático (Modo automático) Acerca del reconocimiento de escena Guía dial de modo 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Automático superior La cámara toma imagen con reconocimiento de escena automático. Este modo toma imágenes claras de escenas oscuras o a contraluz. Para escenas con poca luz o a contraluz, si es necesario la cámara podrá tomar múltiples imágenes y crear una imagen compuesta, etc., para grabar imágenes de mayor calidad que con el modo Automático inteligente.
Página 143
Acerca del reconocimiento de escena 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para los modos [Auto. inteligente] y [Automático superior], la mayoría de las funciones se ajustan automáticamente, y los ajustes no los puede hacer usted mismo. Tema relacionado Auto. inteligente Automático superior 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando el producto reconoce ciertas condiciones, los iconos siguientes se visualizan en la segunda línea: (Trípode) (Caminar) (Mover) (Mover (Brillante)) (Mover (Oscuro)) * La condición (Caminar) se reconoce solamente cuando [ SteadyShot] está ajustado a [Activo] o [Inteligente activo]. Tema relacionado Auto. inteligente Automático superior 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ajuste el modo de toma a uno distinto de “P” o desconecte la alimentación para cancelar el ajuste que ha hecho. Cuando el brillo cambia, también cambian la abertura (valor F) y el tiempo de exposición mientras que se mantiene el grado del cambio. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ajuste el enfoque y tome el motivo. El tiempo de exposición se ajusta automáticamente para obtener la exposición apropiada. Nota El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 148
Sin embargo, no podrá tomar más imágenes mientras se realiza la reducción de ruido. El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. Tema relacionado RR Exp.Larga (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando la cantidad de luz ambiental excede el rango de medición de la medida manual, el indicador de medida manual parpadea. El indicador de aviso SteadyShot no aparece en modo de exposición manual. El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 150
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Toma Bulb Puede tomar una imagen con estela del movimiento de un motivo con una exposición larga. La toma BULB es apropiada para tomar estelas de estrellas o fuegos artificiales, etc. Ajuste el dial de modo en M (Exposición manual).
Página 151
Si ajusta [Modo manejo] en [Captura continua] y [ Tipo de obturador] en [Automático] o [Obturad. electrónico] cuando el tiempo de exposición está ajustado en [BULB], el tiempo de exposición quedará temporalmente ajustado en 1/8 segundos. Tema relacionado Exposición manual 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Barrido panorámico Le permite crear una sola imagen panorámica a partir de múltiples imágenes tomadas mientras mueve la cámara panorámicamente. Ajuste el dial de modo a (Barrido panorámico). Oriente la cámara hacia el motivo.
Página 153
(B) Barra guía Nota Si no se consigue todo el ángulo de la toma panorámica en el tiempo ajustado, se producirá un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva el producto más rápidamente para grabar la imagen panorámica completa. Cuando está...
Página 154
Tema relacionado Panorama: tamaño Panorama: dirección 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Selección escena Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena. Ajuste el dial de modo en SCN (Selección escena). Gire la rueda de control para seleccionar el ajuste deseado.
Escena nocturna: Toma imágenes de escenas nocturnas sin perder la sensación de oscuridad. Crepúsculo manual: Toma imágenes de escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un trípode. Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el desenfoque del motivo, el movimiento de la cámara, y el ruido de imagen.
Página 157
La distancia mínima que puede acercarse a un motivo no cambia aunque seleccione [Macro]. Para conocer el rango de enfoque mínimo, consulte la distancia mínima del objetivo colocado en el producto. Tema relacionado Utilización del flash 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 159
Recuperar] después de haber completado los ajustes de toma de imagen, se dará prioridad a los ajustes registrados y los ajustes originales podrán quedar invalidados. Compruebe los indicadores en la pantalla antes de tomar la imagen. Tema relacionado Memoria (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 160
Prior. tiempo expos.: Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 161
Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición man.: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. Tema relacionado Toma de películas a cámara superlenta (Ajustes HFR) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 162
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Compensar exp. Normalmente, la exposición se ajusta automáticamente (exposición automática). En función del valor de exposición ajustado por la exposición automática, puede abrillantar u oscurecer toda la imagen si ajusta [Compensar exp.] hacia el lado más o hacia el lado menos, respectivamente (compensación de exposición).
Página 163
Si toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o cuando utilice el flash, es posible que no pueda obtener un efecto satisfactorio. Tema relacionado Variación exposición Var. exp. sencilla Ajuste de cebra 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 164
Puede ajustar si quiere visualizar una guía cuando usted cambia la exposición. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Guía ajuste exposic.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: No se visualiza la guía. Activar: Se visualiza la guía. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte de la pantalla que se mide para determinar la exposición. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo medición] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
Página 167
Cuando el modo de toma de imagen está ajustado en [Auto. inteligente] o [Automático superior], [Prior.cara mltmedic.] se bloquea en [Activar]. Cuando [Priorid. cara/ojos AF] está ajustado a [Activar] y [Detección de motivo] está ajustado a [Animal] bajo [Ajust. AF cara/ojos], [Prior.cara mltmedic.] no responde. Tema relacionado Modo medición 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 168
Cuando [Área de enfoque] esté ajustado en [Seguimiento: Punto flexible] o [Seguimien.: Punto flex. expandid.], la posición de la medición puntual se coordina con la posición de inicio del seguimiento, pero no se coordina con el seguimiento del motivo. Tema relacionado Área de enfoque Modo medición 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 169
La función [Retener AEL] no se puede ajustar en [Func. botón izquierd.] ni en [Func. botón derecho]. Nota Retener AEL] y [ Alternar AEL] no están disponibles cuando se utilizan funciones de zoom distintas del zoom óptico. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
El producto sigue ajustando la exposición mientras se toma en modo [Captura continua]. Nota Cuando [Alternar AEL] se asigne a cualquier tecla con [ Tecla person.] o [ Tecla person.], la operación con la tecla tendrá prioridad sobre los ajustes de [Alternar AEL]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si ajusta [Ajuste están. exp.] durante la toma con variación, el número de tomas para la variación se restaurará. Tema relacionado Modo medición 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para comprobar la sobreexposición, ajuste un valor mínimo para el nivel de brillo. El patrón cebra aparecerá sobre áreas con un nivel de brillo igual al valor que usted ha ajustado o más alto. Nota El patrón cebra no se visualiza en dispositivos conectados mediante HDMI. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 173
Grabar ajuste] está ajustado a [120p 100M], [100p 100M], [120p 60M], o [100p 60M], [DRO/HDR automát.] cambia a [Desactivar]. Cuando se toma con [Opt.gama diná.], es posible que la imagen contenga ruido. Seleccione el nivel apropiado comprobando la imagen grabada, especialmente cuando realce el efecto. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 174
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 HDR automát. Toma tres imágenes utilizando diferentes exposiciones y combina las imágenes con exposición correcta, las partes brillantes de una imagen subexpuesta, y las partes oscuras de una imagen sobrexpuesta para crear imágenes con una rango de gradación mayor (High Dynamic Range).
Página 175
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 176
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajuste ISO: ISO La sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendado). Cuanto mayor es el número, mayor es la sensibilidad. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Ajuste ISO] → [ISO] → ajuste deseado.
Página 177
Cuando utilice [RR varios fotogramas], llevará algún tiempo al producto realizar el procesamiento de superposición de imágenes. Cuando seleccione [ISO AUTO] con el modo de toma ajustado a [P], [A], [S] o [M], la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente dentro del rango ajustado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
ISO más allá del intervalo especificado, restaure el [Límite de rango ISO]. El rango disponible para la sensibilidad ISO varía dependiendo del ajuste de [Gamma] en [Perfil de imagen]. Tema relacionado Ajuste ISO: ISO 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 179
Cuando se utilice el flash para tomar escenas oscuras con el [Modo flash] ajustado a [Flash relleno]. (El tiempo de exposición máximo está limitado al tiempo determinado automáticamente por la cámara.) Tema relacionado Programa auto. Priorid. abertura Ajuste ISO: ISO 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Las funciones de zoom disponibles con este producto La función de zoom del producto proporciona un zoom de mayor aumento combinando varias funciones de zoom. El icono visualizado en la pantalla cambia, de acuerdo con la función de zoom seleccionada.
Página 181
Tema relacionado Zoom Ajuste de zoom Acerca de la escala de zoom Área de enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 182
Puede asignar la función de zoom al anillo de control. Tema relacionado Ajuste de zoom Las funciones de zoom disponibles con este producto Velocidad del zoom Func. Zoom en anillo 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ajuste [Solo zoom óptico] si quiere ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de imagen no se deteriora. Tema relacionado Las funciones de zoom disponibles con este producto Acerca de la escala de zoom 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Los ajustes de [Velocidad del zoom] también se utilizan cuando usted está accionando el zoom con un mando a distancia (se vende por separado) conectado a la cámara. Nota Al seleccionar [Rápido] aumenta la probabilidad de que el sonido del zoom sea grabado. Tema relacionado Zoom 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 186
Amplíe una imagen pulsando la tecla a la que ha asignado [Teleconv. Inteligente]. Los ajustes cambian cada vez que usted pulsa la tecla. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 187
[Zoom] al anillo de control antes de utilizar el anillo de control. Al seleccionar [Veloz] aumenta la probabilidad de que el sonido del zoom sea grabado. Tema relacionado Utilización del anillo de control Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Se recomienda tomar imágenes utilizando un flash o seleccionar de [Personalizado 1] a [Personalizado 3]. Tema relacionado Captura de un color blanco estándar para ajustar el balance blanco (balance blanco personalizado) Ajuste prior en AWB Var.exp.Bal.Bla. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Prioriza el tono de color de la fuente de luz. Esto resulta útil cuando se quiere producir una atmósfera cálida. Blanco: Prioriza una reproducción de color blanco cuando la temperatura de color de la fuente de luz es baja. Tema relacionado Balance blanco 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si utiliza un flash cuando capture un color blanco básico, el balance de blancos personalizado se registrará con la luz del flash. Asegúrese de utilizar un flash siempre que tome imágenes con ajustes invocados que se hayan registrado con un flash. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 191
Bloq.AWB dispar.] en [Desactivar] o [Capturar continuam.], y no utilice la función [Retener bloq. AWB] o la función [Alternar bloq. AWB] cuando realice tomas. También puede ajustar [Balance blanco] en [Flash]. Tema relacionado Balance blanco Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Estilo creativo Le permite ajustar el procesamiento de imagen deseado y ajustar finamente el contraste, la saturación y la nitidez para cada estilo de imagen. Puede ajustar la exposición (tiempo de exposición y abertura) como desee con esta función, a diferencia de con [Selección escena], donde el producto ajusta la exposición.
[Efecto de foto] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. [Perfil de imagen] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. Cuando esta función está ajustada a [Blanco y negro] o [Sepia], [Saturación] no se puede ajustar. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Efecto de foto Seleccione el filtro de efecto deseado para lograr imágenes más impresionantes y artísticas. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Efecto de foto] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
Página 196
Esta función no está disponible en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] [Automático superior] [Selección escena] [Barrido panorámico] Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], esta función no está disponible. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Nota Efecto piel suave] no está disponible cuando [ Formato archivo] es [RAW]. Efecto piel suave] no está disponible para imágenes RAW cuando la [ Formato archivo] es [RAW & JPEG]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
[DRO/HDR automát.] está ajustado a [HDR automát.]. Otras funciones de zoom distintas del zoom óptico Cuando se toma en modo de enfoque manual [Efecto de foto] está ajustado a [Enfoque suave], [Pintura HDR], [Monocr. tonos ricos], [Miniatura], [Acuarela], o [Ilustración]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Adobe RGB. Cuando se visualicen imágenes que han sido grabadas con [AdobeRGB] en dispositivos no compatibles con Adobe RGB las imágenes se visualizarán con una saturación baja. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Las funciones siguientes no están disponibles cuando el [ Tipo de obturador] está ajustado a [Obturad. electrónico]. RR Exp.Larga Toma Bulb Tema relacionado Utilización del obturador electrónico Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Utilización del obturador electrónico La utilización del obturador electrónico le permite realizar varios tipos de toma que resultan difíciles de lograr utilizando el obturador mecánico, tales como la toma sin sonido o vibración, toma con un obturador súper rápido, y toma sin oscurecimiento*.
Página 203
Si quiere que la visualización en pantalla sea uniforme para poder seguir el motivo, ajuste un tiempo de exposición de menos de 1/60 segundo. Tema relacionado Tipo de obturador (imagen fija) Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) Señales audio Captura continua Visualiz. inicio capt. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) Ajusta si se visualizan o no marcas (como un cuadro) en la pantalla mientras toma la imagen. Esta función resulta útil en situaciones en las que resulta difícil determinar el momento de la toma simplemente observando la pantalla, como cuando el sonido del obturador está...
Página 205
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 206
La pantalla se oscurece cuando se toma la primera imagen durante la toma sin oscurecimiento. Desactivar: La pantalla no se oscurece cuando se toma la primera imagen durante la toma sin oscurecimiento. Tema relacionado Utilización del obturador electrónico Capt. ráfaga sencilla 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 207
No libera el obturador cuando no ha sido insertada tarjeta de memoria. Nota Cuando no haya sido insertada tarjeta de memoria, las imágenes tomadas no serán guardadas. El ajuste predeterminado es [Habilitar]. Se recomienda seleccionar [Inhabilitar] antes de la toma real. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
(Ajustes de cámara2) → [ SteadyShot] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Utiliza [ SteadyShot]. Desactivar: No utiliza [ SteadyShot]. Se recomienda ajustar la cámara a [Desactivar] cuando utilice un trípode. Tema relacionado SteadyShot (película) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 209
[Auto. inteligente] [Automático superior] [Selección escena] Dependiendo de las condiciones de la toma, es posible que la cámara no realice la reducción de ruido, aunque el tiempo de exposición sea de 1/3 segundo o más. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
[Automático superior] [Selección escena] [Barrido panorámico] Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW], esta función no está disponible. RR ISO Alta] no funciona para imágenes RAW cuando la [ Formato archivo] es [RAW & JPEG]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para utilizar la función [Prior. rostros registr.], ajuste de la forma siguiente. [Priorid. cara/ojos AF] bajo [Ajust. AF cara/ojos]: [Activar] [Detección de motivo] bajo [Ajust. AF cara/ojos]: [Humano] Tema relacionado Ajust. AF cara/ojos Registro de rostros (Nuevo registro) Registro de rostros (Cambiar orden) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si [Func. de oper. táctil] está ajustado en [Seguimiento táctil] y toca una cara en el monitor para realizar el seguimiento mientras [Captador sonrisas] está activado, la detección de sonrisas solamente se aplicará a esa cara. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Tome la imagen de la cara de frente y en un lugar bien iluminado. Es posible que la cara no se registre correctamente si está oscurecida por un sombrero, máscara, gafas de sol, etc. Tema relacionado Prior. rostros registr. Captador sonrisas 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
MENU → (Ajustes de cámara1) → [Registro de rostros] → [Cambiar orden]. Seleccione una cara para cambiar el orden de prioridad. Seleccione el destino. Tema relacionado Prior. rostros registr. Captador sonrisas 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si selecciona [Borrar todo], puede borrar todas las caras registradas. Nota Aunque ejecute [Borrar], los datos de la cara registrada permanecerán en el producto. Para borrar los datos de las caras registradas del producto, seleccione [Borrar todo]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Utilización del flash En entornos oscuros, utilice el flash para iluminar el motivo mientras toma la imagen. Además, utilice el flash para evitar el movimiento de la cámara. Deslice el interruptor (extracción de flash) para extraer el flash.
Para evitar que el flash golpee el monitor cuando vuelva a presionarlo hacia abajo para meterlo en el cuerpo de la cámara después de utilizarlo, primero devuelva el monitor a su posición original. Tema relacionado Modo flash 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Es posible que la reducción de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de algunas diferencias y condiciones individuales, tal como la distancia al motivo, o si el motivo mira al primer destello o no. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Nota El ajuste predeterminado depende del modo de toma de imagen. Algunos ajustes de [Modo flash] no estarán disponibles, dependiendo del modo de toma. Tema relacionado Utilización del flash 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Es posible que el mayor efecto del flash (lado +) no sea visible debido a la limitada cantidad de luz de flash disponible, si el motivo está fuera del alcance máximo del flash. Si el motivo está muy cerca, es posible que el menor efecto del flash (lado -) no sea visible. Tema relacionado Utilización del flash 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Toma de películas Puede grabar películas pulsando el botón MOVIE (Película). Pulse el botón MOVIE para comenzar a grabar. Como el [Botón MOVIE] está ajustado a [Siempre] en el ajuste predeterminado, la grabación de película se puede comenzar desde cualquier modo de toma.
Página 222
Utilice PlayMemories Home cuando importe películas XAVC S y películas AVCHD a un ordenador. Tema relacionado Botón MOVIE Pelíc. c. disparador Formato archivo (película) Tiempos de película grabables Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Área de enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 224
Cuando [Pelíc. c. disparador] está ajustado a [Activar], puede usar el botón disparador para iniciar o detener la grabación de películas en un dispositivo de grabación/reproducción externo usando [ Control de REC]. Tema relacionado Toma de películas 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
El formato AVCHD tiene un alto grado de compatibilidad con otros dispositivos de almacenamiento además de con los ordenadores. La velocidad en bits es la cantidad de datos procesados dentro de un periodo de tiempo dado. Tema relacionado Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) Formato AVCHD 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Formato archivo] está ajustado a [AVCHD], el tamaño de archivo de película está limitado a aprox. 2 GB Si el tamaño del archivo de película alcanza aprox. 2 GB durante la grabación, se crea un archivo de película nuevo automáticamente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Grabar ajuste (película) Selecciona la frecuencia de fotogramas y la velocidad de bits para la grabación de películas. MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Grabar ajuste] → ajuste deseado. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la calidad de imagen.
Grabar ajuste] lleva mucho tiempo, porque es necesario convertir la calidad de imagen de las películas. Si quiere almacenar películas sin convertirlas, utilice un disco Blu-ray. [120p]/[100p] no se puede seleccionar para los ajustes siguientes. [Auto. inteligente] [Automático superior] [Selección escena] 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Toma de películas a cámara superlenta (Ajustes HFR) Tomando con una frecuencia de fotogramas más alta que el formato de grabación, usted puede grabar una película uniforme a cámara superlenta. Ajuste el dial de modo a (Alta veloc.
Cuando [ Temporiz. GRAB.] está ajustado en [Inicio Activador]: Se inicia la captura de película (toma). Cuando se pulsa de nuevo el botón MOVIE, o cuando ha transcurrido el intervalo de tiempo grabable, la captura de película finaliza y la cámara empieza a grabar la película capturada en la tarjeta de memoria.
[Fin Activador]/[Fin activador mitad] El almacenamiento en búfer (captura temporal de una película en la cámara) comienza una vez que la cámara entra en modo de espera de toma. Cuando los datos capturados llenan la capacidad de almacenamiento en búfer, los datos se sobrescriben secuencialmente.
Es posible que la grabación lleve tiempo en terminar después de que usted pulse el botón MOVIE. Espere a que la cámara entre en el modo de espera de toma para comenzar la siguiente sesión de toma. Tema relacionado HFR (Alta veloc. transmis.): Modo de exposic. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Captura de imágenes fijas mientras se graban películas (Dual Rec) Puede capturar imágenes fijas mientras graba películas sin detener la grabación. Utilice Dual Rec cuando quiera grabar películas e imágenes fijas al mismo tiempo.
Página 235
Selecciona la calidad de las imágenes fijas que se van a tomar mientras se graban películas. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Calidad (Dual Rec)] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Extrafina/Fina/Estándar 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 236
Selecciona el tamaño de las imágenes fijas que se van a tomar mientras se graban películas. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Tam. img.(Dual Rec)] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú L: 17M/M: 7.5M/S: 4.2M 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Dependiendo de las condiciones de grabación, es posible que las imágenes fijas no se tomen en el momento óptimo. Dual Rec automático no está disponible cuando se toman películas verticalmente. Tema relacionado Captura de imágenes fijas mientras se graban películas (Dual Rec) Calidad (Dual Rec) Tam. img.(Dual Rec) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Tema relacionado Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Formatos de grabación de películas Reproducción de imágenes en la pantalla de índice de imágenes (Índice imágenes) Tarjetas de memoria que se pueden utilizar 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ajusta si se graba sonido cuando se toman películas. Seleccione [Desactivar] para evitar grabar los sonidos del objetivo y de la cámara funcionando. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Grabación de sonido] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Graba sonido (estéreo). Desactivar: No graba sonido. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 240
Cuando DISP (Ajuste de visualización) está ajustado a [Sin información]. Durante la toma con frecuencia de fotogramas alta El nivel de audio también se visualiza mientras se está en espera de toma de imagen en modo de grabación de película. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
[Nivel grabac. audio] está disponible solamente cuando el modo de toma de imagen está ajustado a modo película. [Nivel grabac. audio] no está disponible durante la toma con frecuencia de fotogramas alta. Los ajustes de [Nivel grabac. audio] se aplican para el micrófono interno y para la entrada del terminal (micrófono). 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si se ajusta este elemento a [Activar] donde el viento no sopla con la fuerza suficiente podrá ocasionar que el sonido normal se grabe con un volumen muy bajo. Cuando se utilice un micrófono externo (se vende por separado), [Reducc. ruido viento] no funcionará. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Perfil de imagen Le permite cambiar los ajustes para el color, la gradación, etc. Personalización del perfil de imagen Puede personalizar la calidad de imagen ajustando elementos de perfil de imagen como [Gamma] y [Detalle]. Cuando vaya a ajustar estos parámetros, conecte la cámara a un televisor o monitor, y ajústelos mientras observa la imagen en...
admita Hybrid Log-Gamma (HLG). De este modo, incluso escenas con un amplio rango de brillo pueden grabarse y visualizarse fielmente sin dar la impresión de estar subexpuestas o sobrexpuestas. HLG se utiliza en la producción de programas de televisión HDR, según se define en la recomendación estándar internacional ITU-R BT.2100. Elementos del perfil de imagen Nivel negro Ajusta el nivel de negro.
Still: Colores apropiados cuando [Gamma] está ajustado a [Still]. Cinema: Colores apropiados cuando [Gamma] está ajustado a [Cine1] o [Cine2]. Pro: Tonos de color similares a la calidad de imagen estándar de las cámaras profesionales de Sony (cuando se combina con gamma ITU709) Matriz ITU709: Colores correspondientes al estándar ITU709 (cuando se combina con gamma ITU709)
Página 246
Si ajusta [Inclinación] en +5 en [Ajuste manual], en [Inflexión], se deshabilitará [Inflexión]. S-Gamut, S-Gamut3.Cine, y S-Gamut3 son espacios de color exclusivos de Sony. Sin embargo, el ajuste S-Gamut de esta cámara no admite todo el espacio de color de S-Gamut; este es un ajuste para lograr una reproducción de color equivalente a S- Gamut.
[Perfil de imagen]. [Asist. visual. Gamma] no se aplica a películas cuando se visualizan en un televisor o monitor conectado a la cámara. Tema relacionado Perfil de imagen 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Nota Auto obtur. lento] no funciona en las situaciones siguientes: Durante la toma con frecuencia de fotogramas alta (Prior. tiempo expos.) (Exposición manual) Cuando [ISO] está ajustado a algo distinto de [ISO AUTO] 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 249
Aum. inic. enfoq.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú x1,0: Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x4,0: Visualiza una imagen ampliada 4,0 veces. Tema relacionado Amplific. enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ajusta la velocidad AF a lento. Con este modo, el enfoque cambia uniformemente cuando el motivo que se va a enfocar cambia. Nota Cuando [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p], [ Velocidad AF] no se puede usar. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 251
Ajusta la sensibilidad AF a normal. Este modo resulta útil cuando hay obstáculos enfrente del motivo o en lugares llenos de gente. Nota Cuando [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p], [ Sens. Seguim. AF] no se puede usar. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
SteadyShot]. Nota Si cambia el ajuste para [ SteadyShot], cambiará el ángulo de visión. [Inteligente activo] no se puede seleccionar cuando [ Formato archivo] está ajustado en [XAVC S 4K]. Tema relacionado SteadyShot (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajustes TC/UB La información de código de tiempo (TC) y bit de usuario (UB) se puede grabar como datos adjuntos a películas. MENU → (Ajustes) → [Ajustes TC/UB] → valor de ajuste que quiere cambiar.
Lee el último código de tiempo de la grabación anterior en el soporte de grabación y graba el nuevo código de tiempo consecutivamente desde el último código de tiempo. El código de tiempo avanza en modo [Rec Run] independientemente del ajuste de [TC Run]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 255
Cuando se voltea el monitor mientras se está en modo de toma, como ocurre durante la toma de autorretrato, la información TC/UB no se visualiza. En el modo de reproducción, la información TC/UB se visualiza incluso si el monitor está volteado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE en cualquier modo.(excepto cuando el dial de modo está ajustado a (Alta veloc. transmis.)). Solo modo Película: Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE solamente si el modo de toma está ajustado al modo [ Película]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 257
( Película) o cuando se toman películas. No se pueden visualizar marcadores cuando se utiliza [Amplific. enfoque]. Los marcadores se visualizan en el monitor o el visor. (Los marcadores no se pueden emitir.) Tema relacionado Ajustes marcador (película) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ajusta si se visualiza o no la guía de encuadre. Puede verificar si el motivo está nivelado o perpendicular al suelo. [Desactivar]/[Activar] Sugerencia Puede visualizar varios marcadores al mismo tiempo. Ponga el motivo en el punto de cruce de la [Guía de encuadre] para hacer una composición equilibrada. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Sel. de salida 4K (película) Puede ajustar cómo grabar películas y realizar emisión HDMI cuando su cámara está conectada a dispositivos de grabación/reproducción externos, etc., compatibles con 4K. Gire el dial de modo a (película).
También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste [Operación táctil] en [Activar] de antemano. Tema relacionado Recuperar BD imág. Mostrar como grupo 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste [Operación táctil] a [Activar] de antemano. Nota No se pueden ampliar películas. Tema relacionado Operación táctil Aum. aumento inic Aum. posic. inicial 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 263
[Rotar], la imagen se visualizará en conformidad. Desactivar: Las imágenes siempre se visualizan horizontalmente. Nota Las películas tomadas verticalmente se reproducen horizontalmente en la pantalla o el visor de la cámara. Tema relacionado Giro de una imagen (Rotar) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Aunque gire un archivo de película, este se reproducirá horizontalmente en el monitor o el visor de la cámara. Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otros productos. Cuando vea en un ordenador imágenes giradas, es posible que las imágenes se visualicen en sus orientaciones originales dependiendo del software. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para volver a la visualización de la imagen entera, pulse el botón MENU. Nota Las imágenes panorámicas tomadas con otro producto podrán visualizarse en un tamaño diferente del tamaño real, o podrán no desplazarse correctamente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 266
Visualiza una imagen con el aumento anterior. El aumento anterior está almacenado incluso después de salir del modo de zoom de reproducción. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Aum. posic. inicial 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 267
Amplía la imagen desde el punto de enfoque durante la toma. Centro: Amplía la imagen desde el centro de la pantalla. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Aum. aumento inic 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Es posible que las películas grabadas utilizando otros productos no se puedan reproducir en esta cámara. Nota Aunque tome la película verticalmente, esta se visualizará horizontalmente en la pantalla o el visor de la cámara. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Las imágenes hechas con [Capt. animac. video] no se pueden guardar como archivo de película. Si el movimiento del motivo es muy lento o si el motivo no se mueve lo suficiente, el producto podrá no crear la imagen. Tema relacionado Aj. intervalo animac. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 270
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Aj. intervalo animac. Puede ajustar el intervalo del seguimiento del movimiento del motivo. MENU → (Reproduc- ción) → [Aj. intervalo animac.] → ajuste deseado. Tema relacionado Capt. animac. video 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ajuste del volumen durante la reproducción Pulse el lado inferior de la rueda de control mientras reproduce películas para visualizar el panel de operaciones, después ajuste el volumen. Puede ajustar el volumen mientras escucha el sonido actual. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 272
Pulse (Toma fotográfica) para capturar la escena elegida. La escena se guarda como imagen fija. Tema relacionado Toma de películas Reproducción de películas 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Mientras la barra está seleccionada, puede visualizar la pantalla de calendario o la pantalla de selección de carpeta pulsando el centro. Además, puede cambiar el modo de visualización seleccionando un icono. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Visualiza solamente imágenes fijas. Ver AVCHD: Visualiza solamente películas de formato AVCHD. Ver XAVC S HD: Visualiza solamente películas de formato XAVC S HD. Ver XAVC S 4K: Visualiza solamente películas de formato XAVC S 4K. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
[Ver fecha], las imágenes no se pueden agrupar y visualizar, aunque [Mostrar como grupo] esté ajustado a [Activar]. Si elimina el grupo, se eliminarán todas las imágenes del grupo. Tema relacionado Captura continua Func. capt. interv. Capt. ráfaga sencilla 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 276
Puede cambiar la velocidad de reproducción girando la rueda de control durante la reproducción.También puede cambiar la velocidad de reproducción seleccionando MENU → (Reproduc- ción) → [Veloc. repr. interv.]. También puede reproducir de forma continua imágenes tomadas con toma continua. Tema relacionado Func. capt. interv. Veloc. repr. interv. Imaging Edge 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ajusta la velocidad de reproducción para imágenes fijas durante la [Repr. cont. interv.]. MENU → (Reproduc- ción) → [Veloc. repr. interv.] → ajuste deseado. Sugerencia También puede cambiar la velocidad de reproducción girando la rueda de control durante [Repr. cont. interv.]. Tema relacionado Repr. cont. interv. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control. Puede activar un pase de diapositivas solamente cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha] o [Ver carpetas (Fija)]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para utilizar el Efecto belleza en dos o más caras, seleccione la misma imagen otra vez después de haber aplicado el efecto una vez, y después utilice el efecto en otra cara. El [Efecto belleza] podrá no funcionar debidamente con algunas imágenes. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si selecciona un grupo en [Múlt. imágenes], se protegerán todas las imágenes del grupo. Para seleccionar y proteger imágenes particulares dentro del grupo, ejecute [Múlt. imágenes] mientras visualiza las imágenes del grupo. Nota Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían en función del ajuste de [Modo visualización] y del contenido seleccionado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 281
El número de (Valoración) cambia cada vez que se pulsa la tecla personalizada. Nota Solo se pueden asignar valoraciones a imágenes fijas. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Ajust. val.(tecl. pers) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 282
Ponga una marca de en el número de que desee activar. Puede seleccionar el número marcado al ajustar la [Valoración] utilizando la tecla personalizada. Tema relacionado Valoración Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 283
La posición o tamaño de la fecha (dentro o fuera de la imagen) puede variar dependiendo de la impresora. Nota No se puede añadir la marca DPOF a los archivos siguientes: Imágenes RAW El número de copias no se puede especificar. Algunas impresoras no admiten la función de impresión de fecha. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Visualice la imagen que quiere borrar. Pulse el botón (Borrar). Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control. Nota Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Tema relacionado Borrado de múltiples imágenes seleccionadas (Borrar) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían en función del ajuste de [Modo visualización] y del contenido seleccionado. Tema relacionado Borrado de una imagen visualizada Formatear 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 286
Puede ajustar si se selecciona [Borrar] o [Cancelar] como ajuste predeterminado en la pantalla de confirmación de borrado. MENU → (Ajustes) → [Confirm.Borrar] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 1° "Borrar": [Borrar] se selecciona como ajuste predeterminado. 1° "Cancelar": [Cancelar] se selecciona como ajuste predeterminado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Visionado de imágenes en un televisor utilizando un cable HDMI Para ver imágenes almacenadas en este producto utilizando un televisor, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con una toma HDMI.
Página 288
Puede conectar este producto a dispositivos compatibles con Sony PhotoTV HD con un terminal USB mediante el cable USB. El PhotoTV HD permite una expresión fotográfica muy detallada de sutiles texturas y colores.
Cambie el ajuste al ajuste deseado y vuelva a registrar el ajuste al mismo número de modo. Nota M1 al M4 se pueden seleccionar solamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en el producto. El cambio de programa no se puede registrar. Tema relacionado Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Cambio de la función del dial temporalmente (Ajustes de Mi dial) Puede asignar las funciones deseadas al anillo de control y a la rueda de control, y registrar hasta tres combinaciones de ajustes como ajustes de “Mi dial”.Puede invocar o cambiar rápidamente ajustes de “Mi dial” registrados pulsando la tecla personalizada que haya asignado de antemano.
Página 291
También se omiten en [Mi dial 1→2→3]. Aunque se haya bloqueado una rueda de control mediante la función [Bloqueo rueda], se desbloqueará temporalmente cuando se invoque “Mi dial”. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 292
(Ajustes de cámara2) → [Rotación de Av/Tv] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Normal: No cambie la dirección de giro de la rueda de control. Invertida: Invierte la dirección de giro de la rueda de control. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Puede efectuar el desbloqueo manteniendo pulsado el botón Fn (Función) otra vez. Nota Cuando [ Registro área AF] está ajustado a [Activar], [Bloqueo rueda] está establecido en [Desbloquear]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 294
(Mi Menú). Nota Los siguientes elementos no pueden agregarse a (Mi Menú). Cualquier elemento ubicado en MENU → (Reproduc- ción) [Ver en TV] Tema relacionado Ordenar elemento Borrar un elemento Uso de los elementos de MENU 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 295
(Mi Menú) → [Ordenar elemento]. Seleccione un elemento que desee mover usando los lados superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Seleccione un destino usando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Tema relacionado Añadir elemento 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para eliminar todos los elementos de una página, seleccione MENU → (Mi Menú) → [Borrar una página]. Puede eliminar todos los elementos agregados a (Mi Menú) seleccionando MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Tema relacionado Borrar una página Borrar todo Añadir elemento 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Seleccione una página que desee eliminar con los lados izquierdo/derecho de la rueda de control, y luego pulse el centro de la rueda de control para eliminar los elementos. Tema relacionado Añadir elemento Borrar todo 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Borrar todo Puede eliminar todos los elementos de menú agregados a (Mi Menú) en MENU. MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Seleccione [Aceptar]. Tema relacionado Añadir elemento Borrar una página 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
(Mi Menú) → [Mostrar de Mi Menú] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Cuando pulse el botón MENU, aparecerá primero Mi menú. Desactivar: Cuando pulse el botón MENU, aparecerá el menú visualizado más recientemente. Tema relacionado Añadir elemento 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 300
Cuando utilice una función que ejecute procesamiento de imágenes, puede visionarse temporalmente la imagen antes del procesamiento seguida por la imagen después del procesamiento. Los ajustes de DISP (Ajuste de visualización) se aplican para la visualización de revisión automática. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Incluso si [Visualiz. en directo] está ajustado a [Efecto ajust. desact.], cuando se usa el obturador eléctrico, las imágenes tendrán el mismo aspecto que si los ajustes se hubieran aplicado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuad. diag.+cuadr.: Sitúe un motivo sobre la línea diagonal para expresar una impactante sensación de verticalidad. Desactivar: No se visualiza la línea de cuadrícula. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 303
Cuando se saca el monitor, el sensor de ojo no detectará el acercamiento del ojo aunque el visor esté extraído y [FINDER/MONITOR] esté ajustado en [Automático]. La imagen continuará visualizándose en el monitor. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Botón DISP (Monitor/Visor) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p]. El brillo del monitor se bloquea en [-2] cuando se toma una película utilizando las funciones Wi-Fi. El brillo del monitor se bloquea en [-2] cuando se visualiza un aviso de recalentamiento. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
El brillo del visor no se puede ajustar en las situaciones siguientes. El brillo máximo será [±0]. Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K]. Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S HD] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
(Ajustes) → [Temper. color visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú –2 a +2: Cuando seleccione “-,” la pantalla del visor cambiará a un color más cálido, y cuando seleccione “+” cambiará a un color más frío. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
(Ajustes) → [Función VF cerrado] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Se APAGA: Desconecta la alimentación cuando se guarda el visor. No se APAGA: No desconecta la alimentación cuando se guarda el visor. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
La pantalla se visualiza en calidad estándar. Nota Cuando esté ajustado [Alta], el consumo de batería será mayor que cuando esté ajustado [Estándar]. Cuando la temperatura de la cámara aumenta, el ajuste puede quedar bloqueado en [Estándar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 309
[DESACT. monit. aut.] no se activa en las situaciones siguientes: Cuando el monitor se voltea hacia arriba unos 180 grados Cuando el modo de toma está ajustado en [Barrido panorámico] Cuando no está activada la función de ahorro de energía 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 310
Durante [Verificac. luminosa], es posible que el tiempo de exposición sea más largo que el normal mientras se toma en lugares oscuros. Además, debido a que el rango de brillo medido se expande, la exposición puede cambiar. Tema relacionado Visualiz. en directo 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 311
Puede llevar unos pocos minutos completar el formateo, dependiendo de la tarjeta de memoria. No se puede formatear la tarjeta de memoria si la carga de batería restante es de menos de 1%. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente si toma imágenes utilizando una tarjeta de memoria que ha sido utilizada en otro dispositivo. En una carpeta se pueden almacenar en total hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una carpeta, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si está utilizando una tarjeta de memoria SDHC, [Form. nombr. archiv.] está bloqueado en [Estándar]. Si hay números sin usar debido al borrado de archivos, etc., estos números se volverán a utilizar cuando el número de archivo de película llegue a “9999”. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Ver info del soporte Visualiza el tiempo grabable de películas para la tarjeta de memoria insertada. También visualiza el número grabable de imágenes fijas para la tarjeta de memoria insertada. MENU → (Ajustes) → [Ver info del soporte]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 315
Si la batería está muy agotada, los archivos de la base de datos de imagen no se podrán reparar. Utilice una batería suficientemente cargada. Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria no se eliminan mediante [Recuperar BD imág.]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Los sonidos se producen, por ejemplo, cuando se consigue el enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad. Act: solo obturador: Solamente se produce el sonido del obturador. Desactivar: No se producen sonidos. Nota Si [Modo de enfoque] está ajustado a [AF continuo], la cámara no emitirá pitidos cuando enfoque un motivo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si cuando imprima las imágenes utilizando un PC o una impresora ajusta el producto para que imprima las fechas las fechas se imprimirán doblemente. La hora de grabación de la imagen no se puede superponer en la imagen. Inscribir fecha] no está disponible para imágenes RAW. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Selecciona si quiere visualizar siempre la primera pantalla del menú cuando pulsa el botón MENU. MENU → (Ajustes) → [Menú mosaico] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Siempre se visualiza la primera pantalla del menú (Menú de mosaico). Desactivar: Desactiva el menú de mosaico. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
MENU → (Ajustes) → [Guía dial de modo] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Muestra la guía del dial de modo. Desactivar: No muestra la guía del dial de modo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 320
Mientras se está suministrando alimentación a través de USB Mientras se reproducen pases de diapositivas Mientras se graban películas Mientras está conectado a un ordenador o televisor Cuando [M. a dist. Bluetooth] está ajustado en [Activar] 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 321
4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, cuando la cámara no está conectada a través de Wi-Fi) Nota Aunque [Temp. APAGA auto] esté ajustado a [Alto], dependiendo de las condiciones o la temperatura de la cámara, el tiempo grabable para películas puede no variar. Tema relacionado Tiempos de película grabables 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 322
Si quiere grabar utilizando otro sistema, vuelva a formatear la tarjeta de memoria o utilice otra tarjeta de memoria. Cuando realice [Selector NTSC/PAL], y el ajuste predeterminado sea cambiado, aparecerá un mensaje "Activo en NTSC." o "Activo en PAL." en la pantalla de inicio. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Emite señales en calidad de imagen HD (1080i). Nota Si las imágenes no se visualizan debidamente utilizando el ajuste [Automático], seleccione [1080i], [1080p] o bien [2160p/1080p], en función del televisor que se va a conectar. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 324
Detalles de los elementos de menú 60p: Las películas se emiten como 60p. 24p: Las películas se emiten como 24p. Nota Los pasos 1 y 2 se pueden ajustar en cualquier orden. Tema relacionado Grabar ajuste (película) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
En el televisor se visualiza solamente la imagen grabada, mientras que en el monitor de la cámara se visualizan la imagen grabada y la información de toma de imagen. Nota Cuando la cámara está conectada a un dispositivo HDMI mientras [ Formato archivo] está ajustado en [XAVC S 4K], el ajuste cambia a [Desactivado]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 326
El código de tiempo no se emite a otros dispositivos. Nota Cuando [ Salida TC] está ajustado a [Activar], es posible que la imagen no se emita debidamente al televisor o dispositivo de grabación. En como caso, ajuste [ Salida TC] a [Desactivar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Control de REC]. Aun cuando está visualizado , es posible que la grabadora/reproductor externo no responda debidamente dependiendo de los ajustes o el estado de la grabadora/reproductor. Compruebe si la grabadora/reproductor externo responde debidamente antes de utilizarlo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 328
Si el producto realiza operaciones no deseadas en respuesta al mando a distancia del televisor cuando el producto sea conectado a un televisor de otro fabricante utilizando una conexión HDMI, seleccione MENU → (Ajustes) → [Ajustes HDMI] → [CTRL.POR HDMI] → [Desactivar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Es posible que lleve algún tiempo hacer la conexión entre este producto y un ordenador cuando [Conexión USB] está ajustado a [Automático]. Tema relacionado Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Mejora la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. MENU → (Ajustes) → [Ajuste USB LUN] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Multi: Normalmente, utilice [Multi]. Sencillo: Ajuste [Ajuste USB LUN] a [Sencillo] solamente si no puede hacer una conexión. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Toma de imágenes Reproducción de imágenes Conexiones Wi-Fi/NFC/Bluetooth Carga de una batería ― Encender la cámara sin una batería insertada ― Nota Inserte la batería en el producto para suministrar alimentación por medio del cable USB. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 332
[Liberar sin tarj. mem.] esté ajustado en [Habilitar]. Mientras usted esté reproduciendo imágenes fijas en la cámara, no podrá utilizar PC Remoto. Tema relacionado Conexión USB Liberar sin tarj. mem. Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 333
Transfiere solamente archivos RAW al ordenador. Nota [Gua. img PC RAW+J] se puede ajustar solamente cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW & JPEG]. Tema relacionado Conexión USB Formato archivo (imagen fija) Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 334
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Idioma Selecciona el idioma que va a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. MENU → (Ajustes) → [ Idioma] → idioma deseado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para cargar la batería interna recargable de respaldo, inserte una batería cargada, y deje el producto durante 24 hora o más con la alimentación desconectada. Si el reloj se restaura cada vez que se carga la batería, es posible que la batería interna recargable de respaldo esté gastada. Consulte con la oficina de servicio local. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Configuración área Ajusta el área donde usted está utilizando el producto. MENU → (Ajustes) → [Configuración área] → área deseada. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 337
Para evitar una utilización no autorizada de [Inform. de copyright], asegúrese de cancelar las columnas de [Establecer fotógrafo] y [Establecer copyright] antes de prestar o transferir su cámara. Sony no se hace responsable de los problemas o daños que puedan resultar de la utilización de [Inform. de copyright]. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado...
Página 338
MENU → (Ajustes) → [Versión]. Nota La actualización se puede realizar solamente cuando el nivel de la batería es (3 barras de batería restantes) o más. Utilice una batería suficientemente cargada. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
No muestra la demostración. Nota Puede ajustar este elemento solamente cuando el producto es alimentado con el adaptador de ca (suministrado). Cuando no haya películas AVCHD protegidas en la tarjeta de memoria, no se podrá seleccionar [Activar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Inicializa todos los ajustes a los valores predeterminados. Nota Asegúrese de no expulsar la batería mientras hace la restauración. Los valores ajustados de [Perfil de imagen] no se reajustarán ni siquiera cuando se ejecute [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 341
Imaging Edge Mobile desde la tienda de aplicaciones de su smartphone. Si Imaging Edge Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre Imaging Edge Mobile, consulte la página de soporte (https://www.sony.net/iem/). Nota Dependiendo de las actualizaciones en las próximas versiones, los procedimientos de operación o las visualizaciones en...
Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR Code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Control de la cámara utilizando un smartphone (NFC Remoto con un solo toque) Puede conectar este producto a un smartphone que admita NFC tocando uno con el otro y después operar el producto utilizando el smartphone.
Cuando [Modo avión] está ajustado a [Activar], no puede conectar este producto y el smartphone. Ajuste [Modo avión] en [Desactivar]. Si este producto y el smartphone están conectados cuando el producto está en modo de reproducción, la imagen visualizada se envía al smartphone. Tema relacionado Imaging Edge Mobile Modo avión 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Control de la cámara utilizando un smartphone Android (QR Code) Puede controlar este producto con su smartphone conectando el smartphone a la cámara con el QR Code. Asegúrese de que [Ctrl con smartphone] está ajustado a [Activar] seleccionando MENU →...
Página 346
Si no puede conectar su smartphone a este producto usando la función [Un solo toque (NFC)] o el QR Code, utilice el SSID y la contraseña. Tema relacionado Imaging Edge Mobile Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Bluetooth del smartphone. Si hace esto, la función de vínculo de la información de ubicación no estará disponible. Cuando grabe películas utilizando un smartphone como mando a distancia, el monitor del producto se volverá más oscuro. Tema relacionado Imaging Edge Mobile 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR Code) Puede conectar un iPhone o iPad a la cámara utilizando el QR Code y operar la cámara utilizando el iPhone o iPad.
Página 350
Imaging Edge Mobile Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Puede controlar la cámara utilizando un iPhone o iPad conectando el iPhone o iPad a la cámara utilizando el SSID y la contraseña.
Página 352
Bluetooth del smartphone. Si hace esto, la función de vínculo de la información de ubicación no estará disponible. Cuando grabe películas utilizando un smartphone como mando a distancia, el monitor del producto se volverá más oscuro. Tema relacionado Imaging Edge Mobile 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Puede transferir imágenes fijas, películas XAVC S o películas de alta frecuencia de fotogramas a un smartphone, y luego verlas. La aplicación Imaging Edge Mobile debe estar instalada en su smartphone.
Página 354
Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR Code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Envío de imágenes a un smartphone (NFC Comparte con un solo toque) Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Modo avión 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 355
Si va a transferir muchas imágenes o películas largas, le recomendamos que suministre alimentación a la cámara desde una toma de corriente de la pared utilizando el adaptador de ca (suministrado). Tema relacionado Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Grabación proxy 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Envío de imágenes a un smartphone (NFC Comparte con un solo toque) Con un solo toque, puede conectar este producto y un smartphone que admita NFC, y enviar una imagen visualizada en la pantalla del producto directamente al smartphone.Puede transferir imágenes fijas, películas XAVC S y películas de alta frecuencia de fotogramas.
Página 357
Cuando [Modo avión] está ajustado a [Activar], no puede conectar el producto y el smartphone. Ajuste [Modo avión] en [Desactivar]. Tema relacionado Imaging Edge Mobile Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Modo avión 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajust vínc info ubic Puede utilizar la aplicación Imaging Edge Mobile para obtener la información de ubicación desde un smartphone que esté conectado con su cámara utilizando la comunicación Bluetooth. Puede grabar la información de ubicación obtenida cuando toma imágenes.
Borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en Imaging Edge Mobile. Ejecute [Restablecer conf. red] de la cámara. Para ver instrucciones más detalladas, consulte la página de soporte siguiente. https://www.sony.net/iem/btg/ Nota Cuando usted inicialice la cámara, la información de emparejamiento también se borrará. Para realizar el emparejamiento otra vez, borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en Imaging Edge Mobile antes de intentarlo de nuevo.
Para ver detalles sobre las versiones de Bluetooth compatibles con su smartphone, visite el sitio web de su smartphone. Tema relacionado Imaging Edge Mobile Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Ajustes Bluetooth M. a dist. Bluetooth 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 361
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 M. a dist. Bluetooth Puede operar la cámara utilizando un controlador remoto por Bluetooth RMT-P1BT (se vende por separado). Seleccione MENU → (Red) → [Ajustes Bluetooth] → [Función Bluetooth] → [Activar] de antemano. Consulte el manual de instrucciones del controlador remoto por Bluetooth también.
Página 362
Tema relacionado Ajustes Bluetooth 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ver en TV Puede ver imágenes en un televisor que admita conexión a red transfiriéndolas desde el producto sin conectar el producto y el televisor con un cable. Para algunos televisores, es posible que necesite realizar operaciones en el televisor.
Página 364
Cuando [Mostrar como grupo] está ajustado en [Activar], solamente se transfiere la primera imagen del grupo al televisor. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando embarque en un avión, etc., puede inhabilitar temporalmente todas las funciones relacionadas con la función inalámbrica incluyendo Wi-Fi. MENU → (Red) → [Modo avión] → ajuste deseado. Si ajusta [Modo avión] a [Activar], se visualizará una marca de avión en la pantalla. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 366
En tal caso, cambie la ubicación del producto o acerque más el producto al punto de acceso. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento, compruebe el nombre SSID del punto de acceso, el sistema de seguridad, y la contraseña. Es posible que la contraseña esté predeterminada en algunos dispositivos.
Página 368
Si ha ajustado [Ajuste dirección IP] a [Manual], introduzca cada dirección conforme a su entorno de red. Nota Para dar prioridad en el futuro al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] a [Activar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Cómo utilizar el teclado 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 369
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Muestra la dirección Wi-Fi MAC de este producto. MENU → (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Mostr. Direcc. MAC]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 370
(Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Rest. SSID/Cntrsñ] → [Aceptar]. Nota Si conecta este producto a un smartphone después de restaurar la información de conexión, deberá reconfigurar de nuevo el smartphone. Tema relacionado Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Ctrl con smartphone 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Muestra la pantalla para emparejar la cámara y el smartphone o el controlador remoto por Bluetooth. Mostr. direcc. dispos: Visualiza la dirección BD de la cámara. Tema relacionado Ajust vínc info ubic M. a dist. Bluetooth 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 372
Puede cambiar el nombre del dispositivo para la conexión Wi-Fi Direct o Bluetooth. MENU → (Red) → [Edit. Nombre Dispos.]. Seleccione la casilla de introducción, después introduzca el nombre del dispositivo→[Aceptar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Cómo utilizar el teclado 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Restablecer conf. red Restaura todos los ajustes de red a sus valores predeterminados. MENU → (Red) → [Restablecer conf. red] → [Intro]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Entorno de ordenador recomendado Puede confirmar el entorno de ordenador para la utilización del software en la URL siguiente: https://www.sony.net/pcenv/ 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Se pueden crear discos Blu-ray Disc o discos AVCHD de películas de formato XAVC S. Puede subir imágenes a un servicio en la red. (Se requiere una conexión a Internet). Para otros detalles, le rogamos que consulte la Ayuda de PlayMemories Home. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Es posible que sea necesario reiniciar el ordenador. Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones en pantalla. Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
USB entre el ordenador y la cámara. Si lo hace podrá ocasionar un malfuncionamiento. Antes de encender/apagar o reiniciar el ordenador, o reanudarlo del modo de ahorro de energía, desconecte la cámara del ordenador. Tema relacionado Conexión USB Ajuste USB LUN 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
No borre o copie películas AVCHD o películas XAVC S de la tarjeta de memoria desde el ordenador. Sony no se hace responsable de las consecuencias que puedan resultar de tales operaciones a través de un ordenador.
Es posible que el icono de desconexión no aparezca en algunos ordenadores. En ese caso, puede omitir los pasos de arriba. No retire el cable micro USB de la cámara mientras la luz de acceso está encendida. Los datos podrán dañarse. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si quiere transferir imágenes a otro ordenador, conecte el producto y el ordenador a través de una conexión USB y siga las instrucciones en PlayMemories Home. No se pueden transferir películas proxy. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para ver detalles sobre cómo utilizar Imaging Edge, consulte la página de soporte. https://www.sony.net/disoft/help/ Instalación de Imaging Edge en el ordenador Descargue e instale el software accediendo a la URL siguiente: https://www.sony.net/disoft/d/ Tema relacionado Conexión USB 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Un disco Blu-ray le permite grabar películas de calidad de imagen de alta definición (HD) de mayor duración que los discos DVD. Formatos de película grabables: XAVC S, AVCHD Reproductores: dispositivos de reproducción de discos Blu-ray (reproductores de discos Sony Blu-ray, PlayStation 4, etc.) Calidad de imagen de alta definición (HD) (disco de grabación AVCHD) Se pueden grabar películas de calidad de imagen de alta definición (HD) en soportes DVD como discos DVD-R, y crear...
Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD (discos de grabación AVCHD) de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD de películas de calidad de imagen estándar 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Puede crear discos Blu-ray que se pueden reproducir en dispositivos de reproducción de discos Blu-ray (como reproductores de discos Sony Blu-ray o la PlayStation 4, etc.). A. Cómo crear discos DVD usando un ordenador Con un ordenador Windows, puede copiar películas importadas al ordenador y crear discos Blu-ray Discs utilizando...
Tema relacionado Selección de un disco que se va a crear Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD de películas de calidad de imagen estándar 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Selección de un disco que se va a crear Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD (discos de grabación AVCHD) de películas de calidad de imagen de alta definición 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 387
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Uso de los elementos de MENU Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el MENU.
Página 388
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 389
Si no tiene intención de editar las imágenes en su ordenador, se recomienda grabar en formato JPEG. No se pueden añadir marcas de registro DPOF (orden de impresión) a imágenes RAW. Tema relacionado Tamañ img JPEG (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 390
Como la tasa de compresión aumenta de [Extrafina] a [Fina] a [Estándar], el tamaño de archivo disminuye en el mismo orden. Esto permite grabar más archivos en una tarjeta de memoria, pero la calidad de imagen es más baja. Tema relacionado Formato archivo (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 391
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Tamañ img JPEG (imagen fija) Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.
Página 392
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Detalles de los elementos de menú 3:2: Igual relación de aspecto que las películas de 35 mm 4:3: La relación de aspecto es 4:3. 16:9: La relación de aspecto es 16:9. 1:1: La relación horizontal y vertical es igual. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 394
Estándar: 3 872 × 2 160 Ancho: 5 536 × 2 160 Cuando [Panorama: dirección] está ajustado a [Izquier.] o [Derecha] Estándar: 8 192 × 1 856 Ancho: 12 416 × 1 856 Tema relacionado Barrido panorámico Panorama: dirección 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 395
Mueva la cámara de izquierda hacia la derecha. Izquier.: Mueva la cámara de derecha hacia la izquierda. Arriba: Mueva la cámara de abajo hacia arriba. Abajo: Mueva la cámara de arriba hacia abajo. Tema relacionado Barrido panorámico 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 396
[Auto. inteligente] [Automático superior] [Selección escena] Dependiendo de las condiciones de la toma, es posible que la cámara no realice la reducción de ruido, aunque el tiempo de exposición sea de 1/3 segundo o más. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 397
[Automático superior] [Selección escena] [Barrido panorámico] Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW], esta función no está disponible. RR ISO Alta] no funciona para imágenes RAW cuando la [ Formato archivo] es [RAW & JPEG]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 398
Adobe RGB. Cuando se visualicen imágenes que han sido grabadas con [AdobeRGB] en dispositivos no compatibles con Adobe RGB las imágenes se visualizarán con una saturación baja. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 399
Para los modos [Auto. inteligente] y [Automático superior], la mayoría de las funciones se ajustan automáticamente, y los ajustes no los puede hacer usted mismo. Tema relacionado Auto. inteligente Automático superior 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 400
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Selección escena Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena. Ajuste el dial de modo en SCN (Selección escena). Gire la rueda de control para seleccionar el ajuste deseado.
Página 401
Escena nocturna: Toma imágenes de escenas nocturnas sin perder la sensación de oscuridad. Crepúsculo manual: Toma imágenes de escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un trípode. Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el desenfoque del motivo, el movimiento de la cámara, y el ruido de imagen.
La distancia mínima que puede acercarse a un motivo no cambia aunque seleccione [Macro]. Para conocer el rango de enfoque mínimo, consulte la distancia mínima del objetivo colocado en el producto. Tema relacionado Utilización del flash 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 404
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Modo manejo Seleccione el modo apropiado para el motivo, tal como toma sencilla, toma continua o toma con variación. Seleccione (Modo manejo) de la rueda de control → ajuste deseado. También puede ajustar el modo de manejo seleccionando MENU →...
Página 406
Utiliza el autodisparador para empezar a realizar tomas diez segundos después de pulsar el botón disparador durante [Capt. ráfaga sencilla]. Nota Pulse el botón disparador otra vez o pulse en la rueda de control para detener la cuenta atrás del autodisparador. Tema relacionado Capt. ráfaga sencilla 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 407
(OFF/2 seg./5 seg./10 seg.) Orden var.exp.: Ajusta el orden de variación de exposición y variación de balance blanco. (0→-→+/-→0→+) Tema relacionado Variación exposición Var. exp. sencilla Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 408
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Func. capt. interv. Puede tomar una serie de imágenes fijas automáticamente con el intervalo de toma de imagen y el número de tomas que haya ajustado previamente (toma a intervalos). Después puede crear una película a partir de imágenes fijas producidas por la toma a intervalos utilizando el software de ordenador Imaging Edge (Viewer).
Página 409
Es posible que los tiempos de exposición que puede seleccionar varíen dependiendo del ajuste para [Tipo obturad. interv.]. Tema relacionado Imaging Edge Repr. cont. interv. Suministro de alimentación desde una toma de corriente de la pared 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 410
Recuperar] después de haber completado los ajustes de toma de imagen, se dará prioridad a los ajustes registrados y los ajustes originales podrán quedar invalidados. Compruebe los indicadores en la pantalla antes de tomar la imagen. Tema relacionado Memoria (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cambie el ajuste al ajuste deseado y vuelva a registrar el ajuste al mismo número de modo. Nota M1 al M4 se pueden seleccionar solamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en el producto. El cambio de programa no se puede registrar. Tema relacionado Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 412
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Modo de enfoque Selecciona el método de enfoque apropiado para el movimiento del motivo. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo de enfoque] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú (AF toma sencilla): El producto bloquea el enfoque una vez completado el enfoque.
Página 413
Cuando se toman películas o cuando el dial de modo está ajustado a , solamente están disponibles [AF continuo] y [Enfoque man.]. Tema relacionado Enfoque manual directo (DMF) Enfoque man. Asistencia MF (imagen fija) Detección de fase AF 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático. (Ajustes de cámara1) → [Área de enfoque] → ajuste deseado. MENU →...
Página 415
No se pueden ejecutar funciones asignadas a la rueda de control o al botón C mientras se mueve el cuadro de enfoque. Tema relacionado Operación táctil Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 416
Si retira la marca de verificación para un área de enfoque registrada con [ Conm.áreaAF V/H] o [ Registro área AF], cambiarán los ajustes registrados. Tema relacionado Área de enfoque Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 417
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Puede ajustar si cambiar el [Área de enfoque] y la posición del cuadro de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical).
Página 418
La orientación de la cámara no puede detectar cuando el objetivo está orientado hacia arriba o hacia abajo. Tema relacionado Área de enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 419
Cuando [Selección escena] está ajustado a los modos siguientes: [Paisaje] [Acción deportiva] [Escena nocturna] [Mascota] [Fuegos artificiales] El iluminador AF emite una luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al iluminador AF a corta distancia. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 420
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajust. AF cara/ojos Esta función se utiliza para determinar si quiere o no que la cámara enfoque dando prioridad a las caras o los ojos. Hay dos formas de realizar [AF en los ojos].
Página 421
Cuadro de detección de ojos Aparece un cuadro blanco de detección de ojos cuando se detecta un ojo y la cámara determina que el enfoque automático es posible, dependiendo de los ajustes. El cuadro de detección de ojos se visualiza de la forma siguiente cuando [Detección de motivo] está ajustado a [Animal]. [AF en los ojos] por tecla personalizada La función AF en los ojos también puede utilizarse con la asignación de [AF en los ojos] a una tecla personalizada.
Página 422
Al dejar de pulsar la tecla personalizada a la que se haya asignado [AF en los ojos](solamente durante la toma de imágenes fijas) Al pulsar el botón MENU Sugerencia Cuando [Selección ojo d./izq.] no está ajustado en [Automático] o ejecuta [Conmut. ojo d./izq.] utilizando la tecla personalizada, aparece el cuadro de detección de ojos.Aun cuando [Selección ojo d./izq.] esté...
Aun cuando [Detección de motivo] está ajustado a [Animal], los ojos de algunos tipos de animales no se pueden detectar. Tema relacionado Modo de enfoque Área de enfoque Desact. Aut. Área AF Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 424
Detalles de los elementos de menú Activar: Ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Desactivar: No ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 425
(Modo automático), (Película) o Cuando [ Registro área AF] está ajustado a [Activar], el ajuste [Bloqueo rueda] está bloqueado en [Desbloquear]. Tema relacionado Área de enfoque Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 426
Borra la posición del cuadro de enfoque que ha sido registrada usando [ Registro área AF]. MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Borr. área AF reg,]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 427
(Ajustes de cámara1) → [Color cuadro enfoq.] → color deseado. Detalles de los elementos de menú Blanco: Muestra el cuadro que indica el área de enfoque en blanco. Rojo: Muestra el cuadro que indica el área de enfoque en rojo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 428
(Ajustes de cámara1) → [Desact. Aut. Área AF] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: El área de enfoque desaparece automáticamente poco después de haberse conseguido el enfoque. Desactivar: El área de enfoque se visualiza todo el tiempo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 429
No visualiza el área de enfoque que está enfocada. Nota Cuando el [Área de enfoque] está ajustada en uno de los siguientes valores, los cuadros de enfoque del área que está enfocada se tornan verdes: [Centro] [Punto flexible] [Punto flex. expandid.] 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 430
Formato archivo] está ajusado a [XAVC S HD] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p], la Detección de fase AF no se puede utilizar. Solamente está disponible AF de contraste. Cuando grabe películas, el área de detección de fase AF no se visualizará. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 431
El cursor no se mueve cuando intenta mover el cuadro de enfoque más allá del final. Circula : El cursor salta al extremo contrario cuando intenta mover el cuadro de enfoque más allá del final. Tema relacionado Área de enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 432
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Compensar exp. Normalmente, la exposición se ajusta automáticamente (exposición automática). En función del valor de exposición ajustado por la exposición automática, puede abrillantar u oscurecer toda la imagen si ajusta [Compensar exp.] hacia el lado más o hacia el lado menos, respectivamente (compensación de exposición).
Página 433
Si toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o cuando utilice el flash, es posible que no pueda obtener un efecto satisfactorio. Tema relacionado Variación exposición Var. exp. sencilla Ajuste de cebra 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 434
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajuste ISO: ISO La sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendado). Cuanto mayor es el número, mayor es la sensibilidad. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Ajuste ISO] → [ISO] → ajuste deseado.
Página 435
Cuando utilice [RR varios fotogramas], llevará algún tiempo al producto realizar el procesamiento de superposición de imágenes. Cuando seleccione [ISO AUTO] con el modo de toma ajustado a [P], [A], [S] o [M], la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente dentro del rango ajustado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 436
ISO más allá del intervalo especificado, restaure el [Límite de rango ISO]. El rango disponible para la sensibilidad ISO varía dependiendo del ajuste de [Gamma] en [Perfil de imagen]. Tema relacionado Ajuste ISO: ISO 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 437
Cuando se utilice el flash para tomar escenas oscuras con el [Modo flash] ajustado a [Flash relleno]. (El tiempo de exposición máximo está limitado al tiempo determinado automáticamente por la cámara.) Tema relacionado Programa auto. Priorid. abertura Ajuste ISO: ISO 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte de la pantalla que se mide para determinar la exposición. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo medición] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
Página 440
Cuando el modo de toma de imagen está ajustado en [Auto. inteligente] o [Automático superior], [Prior.cara mltmedic.] se bloquea en [Activar]. Cuando [Priorid. cara/ojos AF] está ajustado a [Activar] y [Detección de motivo] está ajustado a [Animal] bajo [Ajust. AF cara/ojos], [Prior.cara mltmedic.] no responde. Tema relacionado Modo medición 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Cuando [Área de enfoque] esté ajustado en [Seguimiento: Punto flexible] o [Seguimien.: Punto flex. expandid.], la posición de la medición puntual se coordina con la posición de inicio del seguimiento, pero no se coordina con el seguimiento del motivo. Tema relacionado Área de enfoque Modo medición 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 442
El producto sigue ajustando la exposición mientras se toma en modo [Captura continua]. Nota Cuando [Alternar AEL] se asigne a cualquier tecla con [ Tecla person.] o [ Tecla person.], la operación con la tecla tendrá prioridad sobre los ajustes de [Alternar AEL]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 443
Si ajusta [Ajuste están. exp.] durante la toma con variación, el número de tomas para la variación se restaurará. Tema relacionado Modo medición 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 444
Nota El ajuste predeterminado depende del modo de toma de imagen. Algunos ajustes de [Modo flash] no estarán disponibles, dependiendo del modo de toma. Tema relacionado Utilización del flash 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 445
Es posible que el mayor efecto del flash (lado +) no sea visible debido a la limitada cantidad de luz de flash disponible, si el motivo está fuera del alcance máximo del flash. Si el motivo está muy cerca, es posible que el menor efecto del flash (lado -) no sea visible. Tema relacionado Utilización del flash 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 446
Es posible que la reducción de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de algunas diferencias y condiciones individuales, tal como la distancia al motivo, o si el motivo mira al primer destello o no. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 447
Se recomienda tomar imágenes utilizando un flash o seleccionar de [Personalizado 1] a [Personalizado 3]. Tema relacionado Captura de un color blanco estándar para ajustar el balance blanco (balance blanco personalizado) Ajuste prior en AWB Var.exp.Bal.Bla. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 448
Prioriza el tono de color de la fuente de luz. Esto resulta útil cuando se quiere producir una atmósfera cálida. Blanco: Prioriza una reproducción de color blanco cuando la temperatura de color de la fuente de luz es baja. Tema relacionado Balance blanco 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 449
Grabar ajuste] está ajustado a [120p 100M], [100p 100M], [120p 60M], o [100p 60M], [DRO/HDR automát.] cambia a [Desactivar]. Cuando se toma con [Opt.gama diná.], es posible que la imagen contenga ruido. Seleccione el nivel apropiado comprobando la imagen grabada, especialmente cuando realce el efecto. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 450
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 HDR automát. Toma tres imágenes utilizando diferentes exposiciones y combina las imágenes con exposición correcta, las partes brillantes de una imagen subexpuesta, y las partes oscuras de una imagen sobrexpuesta para crear imágenes con una rango de gradación mayor (High Dynamic Range).
Página 451
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 452
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Estilo creativo Le permite ajustar el procesamiento de imagen deseado y ajustar finamente el contraste, la saturación y la nitidez para cada estilo de imagen. Puede ajustar la exposición (tiempo de exposición y abertura) como desee con esta función, a diferencia de con [Selección escena], donde el producto ajusta la exposición.
Página 453
[Efecto de foto] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. [Perfil de imagen] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. Cuando esta función está ajustada a [Blanco y negro] o [Sepia], [Saturación] no se puede ajustar. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 455
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Efecto de foto Seleccione el filtro de efecto deseado para lograr imágenes más impresionantes y artísticas. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Efecto de foto] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
Página 456
Esta función no está disponible en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] [Automático superior] [Selección escena] [Barrido panorámico] Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], esta función no está disponible. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 457
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Perfil de imagen Le permite cambiar los ajustes para el color, la gradación, etc. Personalización del perfil de imagen Puede personalizar la calidad de imagen ajustando elementos de perfil de imagen como [Gamma] y [Detalle]. Cuando vaya a ajustar estos parámetros, conecte la cámara a un televisor o monitor, y ajústelos mientras observa la imagen en...
Página 458
admita Hybrid Log-Gamma (HLG). De este modo, incluso escenas con un amplio rango de brillo pueden grabarse y visualizarse fielmente sin dar la impresión de estar subexpuestas o sobrexpuestas. HLG se utiliza en la producción de programas de televisión HDR, según se define en la recomendación estándar internacional ITU-R BT.2100. Elementos del perfil de imagen Nivel negro Ajusta el nivel de negro.
Página 459
Still: Colores apropiados cuando [Gamma] está ajustado a [Still]. Cinema: Colores apropiados cuando [Gamma] está ajustado a [Cine1] o [Cine2]. Pro: Tonos de color similares a la calidad de imagen estándar de las cámaras profesionales de Sony (cuando se combina con gamma ITU709) Matriz ITU709: Colores correspondientes al estándar ITU709 (cuando se combina con gamma ITU709)
Página 460
Si ajusta [Inclinación] en +5 en [Ajuste manual], en [Inflexión], se deshabilitará [Inflexión]. S-Gamut, S-Gamut3.Cine, y S-Gamut3 son espacios de color exclusivos de Sony. Sin embargo, el ajuste S-Gamut de esta cámara no admite todo el espacio de color de S-Gamut; este es un ajuste para lograr una reproducción de color equivalente a S- Gamut.
Página 461
Nota Efecto piel suave] no está disponible cuando [ Formato archivo] es [RAW]. Efecto piel suave] no está disponible para imágenes RAW cuando la [ Formato archivo] es [RAW & JPEG]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 462
Bloq.AWB dispar.] en [Desactivar] o [Capturar continuam.], y no utilice la función [Retener bloq. AWB] o la función [Alternar bloq. AWB] cuando realice tomas. También puede ajustar [Balance blanco] en [Flash]. Tema relacionado Balance blanco Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 463
Para salir de la función de amplificador de enfoque, toque de nuevo dos veces en el monitor. También puede salir de la función de amplificador de enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad. Tema relacionado Asistencia MF (imagen fija) Tiempo aum. enfoq. Aum. inic. enfoq. (imagen fija) Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 464
2 seg.: Amplía las imágenes durante 2 segundo. 5 seg.: Amplía las imágenes durante 5 segundo. Sin límite: Amplía las imágenes hasta que pulsa el botón disparador. Tema relacionado Amplific. enfoque Asistencia MF (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 465
Aum. inic. enfoq.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú x1,0: Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x5,3: Visualiza una imagen ampliada 5,3 veces. Tema relacionado Amplific. enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 466
(Ajustes de cámara1) → [Tiempo aum. enfoq.]. Nota No se puede utilizar [ Asistencia MF] cuando se toman películas. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Tiempo aum. enfoq. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 467
Como el producto reconoce las áreas nítidas como que están enfocadas, el efecto de resalte variará, dependiendo del motivo. El contorno de los rangos de enfoque no se realza en dispositivos conectados mediante HDMI. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 468
Tome la imagen de la cara de frente y en un lugar bien iluminado. Es posible que la cara no se registre correctamente si está oscurecida por un sombrero, máscara, gafas de sol, etc. Tema relacionado Prior. rostros registr. Captador sonrisas 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 469
MENU → (Ajustes de cámara1) → [Registro de rostros] → [Cambiar orden]. Seleccione una cara para cambiar el orden de prioridad. Seleccione el destino. Tema relacionado Prior. rostros registr. Captador sonrisas 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 470
Si selecciona [Borrar todo], puede borrar todas las caras registradas. Nota Aunque ejecute [Borrar], los datos de la cara registrada permanecerán en el producto. Para borrar los datos de las caras registradas del producto, seleccione [Borrar todo]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Para utilizar la función [Prior. rostros registr.], ajuste de la forma siguiente. [Priorid. cara/ojos AF] bajo [Ajust. AF cara/ojos]: [Activar] [Detección de motivo] bajo [Ajust. AF cara/ojos]: [Humano] Tema relacionado Ajust. AF cara/ojos Registro de rostros (Nuevo registro) Registro de rostros (Cambiar orden) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si [Func. de oper. táctil] está ajustado en [Seguimiento táctil] y toca una cara en el monitor para realizar el seguimiento mientras [Captador sonrisas] está activado, la detección de sonrisas solamente se aplicará a esa cara. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 473
[DRO/HDR automát.] está ajustado a [HDR automát.]. Otras funciones de zoom distintas del zoom óptico Cuando se toma en modo de enfoque manual [Efecto de foto] está ajustado a [Enfoque suave], [Pintura HDR], [Monocr. tonos ricos], [Miniatura], [Acuarela], o [Ilustración]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 474
El producto comenzará la toma con autodisparador después de tres segundo. Sugerencia Si quiere utilizar otro modo de manejo distinto del modo de autodisparador de 3 segundos, primero ajuste [Autodisp./ autorretr.] en [Desactivar] y, después, incline el monitor hacia arriba 180 grados aproximadamente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 475
Prior. tiempo expos.: Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 476
Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición man.: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. Tema relacionado Toma de películas a cámara superlenta (Ajustes HFR) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 477
Formato archivo] está ajustado a [AVCHD], el tamaño de archivo de película está limitado a aprox. 2 GB Si el tamaño del archivo de película alcanza aprox. 2 GB durante la grabación, se crea un archivo de película nuevo automáticamente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Grabar ajuste (película) Selecciona la frecuencia de fotogramas y la velocidad de bits para la grabación de películas. MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Grabar ajuste] → ajuste deseado. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la calidad de imagen.
Página 479
Grabar ajuste] lleva mucho tiempo, porque es necesario convertir la calidad de imagen de las películas. Si quiere almacenar películas sin convertirlas, utilice un disco Blu-ray. [120p]/[100p] no se puede seleccionar para los ajustes siguientes. [Auto. inteligente] [Automático superior] [Selección escena] 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 480
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Toma de películas a cámara superlenta (Ajustes HFR) Tomando con una frecuencia de fotogramas más alta que el formato de grabación, usted puede grabar una película uniforme a cámara superlenta. Ajuste el dial de modo a (Alta veloc.
Página 481
Cuando [ Temporiz. GRAB.] está ajustado en [Inicio Activador]: Se inicia la captura de película (toma). Cuando se pulsa de nuevo el botón MOVIE, o cuando ha transcurrido el intervalo de tiempo grabable, la captura de película finaliza y la cámara empieza a grabar la película capturada en la tarjeta de memoria.
Página 482
[Fin Activador]/[Fin activador mitad] El almacenamiento en búfer (captura temporal de una película en la cámara) comienza una vez que la cámara entra en modo de espera de toma. Cuando los datos capturados llenan la capacidad de almacenamiento en búfer, los datos se sobrescriben secuencialmente.
Página 483
Es posible que la grabación lleve tiempo en terminar después de que usted pulse el botón MOVIE. Espere a que la cámara entre en el modo de espera de toma para comenzar la siguiente sesión de toma. Tema relacionado HFR (Alta veloc. transmis.): Modo de exposic. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 484
Selecciona la calidad de las imágenes fijas que se van a tomar mientras se graban películas. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Calidad (Dual Rec)] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Extrafina/Fina/Estándar 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 485
Selecciona el tamaño de las imágenes fijas que se van a tomar mientras se graban películas. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Tam. img.(Dual Rec)] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú L: 17M/M: 7.5M/S: 4.2M 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 486
Dependiendo de las condiciones de grabación, es posible que las imágenes fijas no se tomen en el momento óptimo. Dual Rec automático no está disponible cuando se toman películas verticalmente. Tema relacionado Captura de imágenes fijas mientras se graban películas (Dual Rec) Calidad (Dual Rec) Tam. img.(Dual Rec) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 487
Tema relacionado Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Formatos de grabación de películas Reproducción de imágenes en la pantalla de índice de imágenes (Índice imágenes) Tarjetas de memoria que se pueden utilizar 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 488
Ajusta la velocidad AF a lento. Con este modo, el enfoque cambia uniformemente cuando el motivo que se va a enfocar cambia. Nota Cuando [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p], [ Velocidad AF] no se puede usar. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 489
Ajusta la sensibilidad AF a normal. Este modo resulta útil cuando hay obstáculos enfrente del motivo o en lugares llenos de gente. Nota Cuando [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p], [ Sens. Seguim. AF] no se puede usar. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 490
Nota Auto obtur. lento] no funciona en las situaciones siguientes: Durante la toma con frecuencia de fotogramas alta (Prior. tiempo expos.) (Exposición manual) Cuando [ISO] está ajustado a algo distinto de [ISO AUTO] 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 491
Aum. inic. enfoq.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú x1,0: Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x4,0: Visualiza una imagen ampliada 4,0 veces. Tema relacionado Amplific. enfoque 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 492
Ajusta si se graba sonido cuando se toman películas. Seleccione [Desactivar] para evitar grabar los sonidos del objetivo y de la cámara funcionando. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Grabación de sonido] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Graba sonido (estéreo). Desactivar: No graba sonido. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 493
[Nivel grabac. audio] está disponible solamente cuando el modo de toma de imagen está ajustado a modo película. [Nivel grabac. audio] no está disponible durante la toma con frecuencia de fotogramas alta. Los ajustes de [Nivel grabac. audio] se aplican para el micrófono interno y para la entrada del terminal (micrófono). 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 494
Cuando DISP (Ajuste de visualización) está ajustado a [Sin información]. Durante la toma con frecuencia de fotogramas alta El nivel de audio también se visualiza mientras se está en espera de toma de imagen en modo de grabación de película. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 495
Si se ajusta este elemento a [Activar] donde el viento no sopla con la fuerza suficiente podrá ocasionar que el sonido normal se grabe con un volumen muy bajo. Cuando se utilice un micrófono externo (se vende por separado), [Reducc. ruido viento] no funcionará. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 496
SteadyShot]. Nota Si cambia el ajuste para [ SteadyShot], cambiará el ángulo de visión. [Inteligente activo] no se puede seleccionar cuando [ Formato archivo] está ajustado en [XAVC S 4K]. Tema relacionado SteadyShot (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 497
( Película) o cuando se toman películas. No se pueden visualizar marcadores cuando se utiliza [Amplific. enfoque]. Los marcadores se visualizan en el monitor o el visor. (Los marcadores no se pueden emitir.) Tema relacionado Ajustes marcador (película) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 498
Ajusta si se visualiza o no la guía de encuadre. Puede verificar si el motivo está nivelado o perpendicular al suelo. [Desactivar]/[Activar] Sugerencia Puede visualizar varios marcadores al mismo tiempo. Ponga el motivo en el punto de cruce de la [Guía de encuadre] para hacer una composición equilibrada. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 499
Cuando [Pelíc. c. disparador] está ajustado a [Activar], puede usar el botón disparador para iniciar o detener la grabación de películas en un dispositivo de grabación/reproducción externo usando [ Control de REC]. Tema relacionado Toma de películas 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 500
Las funciones siguientes no están disponibles cuando el [ Tipo de obturador] está ajustado a [Obturad. electrónico]. RR Exp.Larga Toma Bulb Tema relacionado Utilización del obturador electrónico Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 502
No libera el obturador cuando no ha sido insertada tarjeta de memoria. Nota Cuando no haya sido insertada tarjeta de memoria, las imágenes tomadas no serán guardadas. El ajuste predeterminado es [Habilitar]. Se recomienda seleccionar [Inhabilitar] antes de la toma real. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 503
(Ajustes de cámara2) → [ SteadyShot] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Utiliza [ SteadyShot]. Desactivar: No utiliza [ SteadyShot]. Se recomienda ajustar la cámara a [Desactivar] cuando utilice un trípode. Tema relacionado SteadyShot (película) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 504
Ajuste [Solo zoom óptico] si quiere ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de imagen no se deteriora. Tema relacionado Las funciones de zoom disponibles con este producto Acerca de la escala de zoom 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 505
Los ajustes de [Velocidad del zoom] también se utilizan cuando usted está accionando el zoom con un mando a distancia (se vende por separado) conectado a la cámara. Nota Al seleccionar [Rápido] aumenta la probabilidad de que el sonido del zoom sea grabado. Tema relacionado Zoom 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 506
[Zoom] al anillo de control antes de utilizar el anillo de control. Al seleccionar [Veloz] aumenta la probabilidad de que el sonido del zoom sea grabado. Tema relacionado Utilización del anillo de control Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Botón DISP (Monitor/Visor) Le permite ajustar los modos de visualización en pantalla que se pueden seleccionar utilizando DISP (Ajuste de visualización) en modo de toma de imagen. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Botón DISP] → [Monitor] o [Visor] → ajuste deseado → [Intro].
Página 508
Tema relacionado Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 509
Cuando se saca el monitor, el sensor de ojo no detectará el acercamiento del ojo aunque el visor esté extraído y [FINDER/MONITOR] esté ajustado en [Automático]. La imagen continuará visualizándose en el monitor. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Botón DISP (Monitor/Visor) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 510
Para comprobar la sobreexposición, ajuste un valor mínimo para el nivel de brillo. El patrón cebra aparecerá sobre áreas con un nivel de brillo igual al valor que usted ha ajustado o más alto. Nota El patrón cebra no se visualiza en dispositivos conectados mediante HDMI. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 511
Cuad. diag.+cuadr.: Sitúe un motivo sobre la línea diagonal para expresar una impactante sensación de verticalidad. Desactivar: No se visualiza la línea de cuadrícula. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 512
Puede ajustar si quiere visualizar una guía cuando usted cambia la exposición. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Guía ajuste exposic.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: No se visualiza la guía. Activar: Se visualiza la guía. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 513
Incluso si [Visualiz. en directo] está ajustado a [Efecto ajust. desact.], cuando se usa el obturador eléctrico, las imágenes tendrán el mismo aspecto que si los ajustes se hubieran aplicado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 514
La pantalla se oscurece cuando se toma la primera imagen durante la toma sin oscurecimiento. Desactivar: La pantalla no se oscurece cuando se toma la primera imagen durante la toma sin oscurecimiento. Tema relacionado Utilización del obturador electrónico Capt. ráfaga sencilla 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 515
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) Ajusta si se visualizan o no marcas (como un cuadro) en la pantalla mientras toma la imagen. Esta función resulta útil en situaciones en las que resulta difícil determinar el momento de la toma simplemente observando la pantalla, como cuando el sonido del obturador está...
Página 516
5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 517
Cuando utilice una función que ejecute procesamiento de imágenes, puede visionarse temporalmente la imagen antes del procesamiento seguida por la imagen después del procesamiento. Los ajustes de DISP (Ajuste de visualización) se aplican para la visualización de revisión automática. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 518
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Puede utilizar la función de tecla personalizada para asignar las funciones que utilice con más frecuencia a las teclas más fáciles de usar. Esto le permite saltarse el proceso de selección de elementos en MENU, con lo que puede invocar las funciones más rápidamente.
Tema relacionado Utilizando el botón Fn (Función) (menú Función) Cambio de la función del dial temporalmente (Ajustes de Mi dial) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 520
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Utilizando el botón Fn (Función) (menú Función) El menú Función es un menú de 12 funciones que se visualiza en la parte inferior de la pantalla cuando pulsa el botón Fn (Función) en el modo de toma de imagen. Puede acceder a funciones utilizadas con frecuencia más rápidamente si las registra en el menú...
Página 521
[Línea de cuadrícula] y pulse el centro de la rueda de control. (Línea de cuadrícula) se mostrará en la ubicación anterior de (Modo manejo) en el menú de funciones. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 522
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Cambio de la función del dial temporalmente (Ajustes de Mi dial) Puede asignar las funciones deseadas al anillo de control y a la rueda de control, y registrar hasta tres combinaciones de ajustes como ajustes de “Mi dial”.Puede invocar o cambiar rápidamente ajustes de “Mi dial” registrados pulsando la tecla personalizada que haya asignado de antemano.
Página 523
También se omiten en [Mi dial 1→2→3]. Aunque se haya bloqueado una rueda de control mediante la función [Bloqueo rueda], se desbloqueará temporalmente cuando se invoque “Mi dial”. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 524
(Ajustes de cámara2) → [Rotación de Av/Tv] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Normal: No cambie la dirección de giro de la rueda de control. Invertida: Invierte la dirección de giro de la rueda de control. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 525
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Func. de oper. táctil: Obturador táctil Cuando tome imágenes utilizando el monitor, la cámara enfoca automáticamente el punto que toque y toma una imagen fija. Ajuste MENU → (Ajustes) → [Operación táctil] en [Activar] de antemano.
Página 526
Tema relacionado Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 527
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Func. de oper. táctil: Enfoque táctil [Enfoque táctil] le permite especificar una posición en la que desee enfocar utilizando operaciones táctiles. Esta función está disponible cuando [Área de enfoque] está ajustado en un parámetro que no sea [Punto flexible], [Punto flex.
Página 528
La función de enfoque táctil no está disponible en las situaciones siguientes: Cuando el modo de toma está ajustado a [Barrido panorámico]. Cuando [Modo de enfoque] está ajustado a [Enfoque man.]. Cuando se utiliza el zoom digital Tema relacionado Operación táctil Pantall./almoh. táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 529
Cuando se utiliza el zoom inteligente, el zoom de imagen clara y el zoom digital Cuando se utiliza [Teleconv. Inteligente] Cuando [Detección de motivo] bajo [Ajust. AF cara/ojos] está ajustado a [Animal] Tema relacionado Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 530
Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE en cualquier modo.(excepto cuando el dial de modo está ajustado a (Alta veloc. transmis.)). Solo modo Película: Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE solamente si el modo de toma está ajustado al modo [ Película]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 531
Puede efectuar el desbloqueo manteniendo pulsado el botón Fn (Función) otra vez. Nota Cuando [ Registro área AF] está ajustado a [Activar], [Bloqueo rueda] está establecido en [Desbloquear]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) (imagen fija) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 532
Los sonidos se producen, por ejemplo, cuando se consigue el enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad. Act: solo obturador: Solamente se produce el sonido del obturador. Desactivar: No se producen sonidos. Nota Si [Modo de enfoque] está ajustado a [AF continuo], la cámara no emitirá pitidos cuando enfoque un motivo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 533
Si cuando imprima las imágenes utilizando un PC o una impresora ajusta el producto para que imprima las fechas las fechas se imprimirán doblemente. La hora de grabación de la imagen no se puede superponer en la imagen. Inscribir fecha] no está disponible para imágenes RAW. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Puede transferir imágenes fijas, películas XAVC S o películas de alta frecuencia de fotogramas a un smartphone, y luego verlas. La aplicación Imaging Edge Mobile debe estar instalada en su smartphone.
Página 535
Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR Code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Envío de imágenes a un smartphone (NFC Comparte con un solo toque) Func Enviar a smart.: Objetivo de envío (películas proxy) Modo avión 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 536
Si va a transferir muchas imágenes o películas largas, le recomendamos que suministre alimentación a la cámara desde una toma de corriente de la pared utilizando el adaptador de ca (suministrado). Tema relacionado Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Grabación proxy 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 537
Si quiere transferir imágenes a otro ordenador, conecte el producto y el ordenador a través de una conexión USB y siga las instrucciones en PlayMemories Home. No se pueden transferir películas proxy. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 538
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ver en TV Puede ver imágenes en un televisor que admita conexión a red transfiriéndolas desde el producto sin conectar el producto y el televisor con un cable. Para algunos televisores, es posible que necesite realizar operaciones en el televisor.
Página 539
Cuando [Mostrar como grupo] está ajustado en [Activar], solamente se transfiere la primera imagen del grupo al televisor. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 540
Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR Code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 541
Cuando embarque en un avión, etc., puede inhabilitar temporalmente todas las funciones relacionadas con la función inalámbrica incluyendo Wi-Fi. MENU → (Red) → [Modo avión] → ajuste deseado. Si ajusta [Modo avión] a [Activar], se visualizará una marca de avión en la pantalla. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 542
En tal caso, cambie la ubicación del producto o acerque más el producto al punto de acceso. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 543
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento, compruebe el nombre SSID del punto de acceso, el sistema de seguridad, y la contraseña. Es posible que la contraseña esté predeterminada en algunos dispositivos.
Página 544
Si ha ajustado [Ajuste dirección IP] a [Manual], introduzca cada dirección conforme a su entorno de red. Nota Para dar prioridad en el futuro al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] a [Activar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Cómo utilizar el teclado 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 545
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Muestra la dirección Wi-Fi MAC de este producto. MENU → (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Mostr. Direcc. MAC]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 546
(Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Rest. SSID/Cntrsñ] → [Aceptar]. Nota Si conecta este producto a un smartphone después de restaurar la información de conexión, deberá reconfigurar de nuevo el smartphone. Tema relacionado Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Ctrl con smartphone 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 547
Muestra la pantalla para emparejar la cámara y el smartphone o el controlador remoto por Bluetooth. Mostr. direcc. dispos: Visualiza la dirección BD de la cámara. Tema relacionado Ajust vínc info ubic M. a dist. Bluetooth 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 548
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajust vínc info ubic Puede utilizar la aplicación Imaging Edge Mobile para obtener la información de ubicación desde un smartphone que esté conectado con su cámara utilizando la comunicación Bluetooth. Puede grabar la información de ubicación obtenida cuando toma imágenes.
Borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en Imaging Edge Mobile. Ejecute [Restablecer conf. red] de la cámara. Para ver instrucciones más detalladas, consulte la página de soporte siguiente. https://www.sony.net/iem/btg/ Nota Cuando usted inicialice la cámara, la información de emparejamiento también se borrará. Para realizar el emparejamiento otra vez, borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en Imaging Edge Mobile antes de intentarlo de nuevo.
Página 550
Para ver detalles sobre las versiones de Bluetooth compatibles con su smartphone, visite el sitio web de su smartphone. Tema relacionado Imaging Edge Mobile Func Enviar a smart.: Enviar a smartphone Ajustes Bluetooth M. a dist. Bluetooth 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 551
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 M. a dist. Bluetooth Puede operar la cámara utilizando un controlador remoto por Bluetooth RMT-P1BT (se vende por separado). Seleccione MENU → (Red) → [Ajustes Bluetooth] → [Función Bluetooth] → [Activar] de antemano. Consulte el manual de instrucciones del controlador remoto por Bluetooth también.
Tema relacionado Ajustes Bluetooth 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 553
Puede cambiar el nombre del dispositivo para la conexión Wi-Fi Direct o Bluetooth. MENU → (Red) → [Edit. Nombre Dispos.]. Seleccione la casilla de introducción, después introduzca el nombre del dispositivo→[Aceptar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Cómo utilizar el teclado 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 554
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Restablecer conf. red Restaura todos los ajustes de red a sus valores predeterminados. MENU → (Red) → [Restablecer conf. red] → [Intro]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 555
Si selecciona un grupo en [Múlt. imágenes], se protegerán todas las imágenes del grupo. Para seleccionar y proteger imágenes particulares dentro del grupo, ejecute [Múlt. imágenes] mientras visualiza las imágenes del grupo. Nota Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían en función del ajuste de [Modo visualización] y del contenido seleccionado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 556
Aunque gire un archivo de película, este se reproducirá horizontalmente en el monitor o el visor de la cámara. Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otros productos. Cuando vea en un ordenador imágenes giradas, es posible que las imágenes se visualicen en sus orientaciones originales dependiendo del software. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 557
Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían en función del ajuste de [Modo visualización] y del contenido seleccionado. Tema relacionado Borrado de una imagen visualizada Formatear 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 558
El número de (Valoración) cambia cada vez que se pulsa la tecla personalizada. Nota Solo se pueden asignar valoraciones a imágenes fijas. Tema relacionado Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) Ajust. val.(tecl. pers) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 559
Ponga una marca de en el número de que desee activar. Puede seleccionar el número marcado al ajustar la [Valoración] utilizando la tecla personalizada. Tema relacionado Valoración Asignación de funciones utilizadas con frecuencia a botones (Tecla person.) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 560
La posición o tamaño de la fecha (dentro o fuera de la imagen) puede variar dependiendo de la impresora. Nota No se puede añadir la marca DPOF a los archivos siguientes: Imágenes RAW El número de copias no se puede especificar. Algunas impresoras no admiten la función de impresión de fecha. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 561
Para utilizar el Efecto belleza en dos o más caras, seleccione la misma imagen otra vez después de haber aplicado el efecto una vez, y después utilice el efecto en otra cara. El [Efecto belleza] podrá no funcionar debidamente con algunas imágenes. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 562
Pulse (Toma fotográfica) para capturar la escena elegida. La escena se guarda como imagen fija. Tema relacionado Toma de películas Reproducción de películas 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 563
También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste [Operación táctil] a [Activar] de antemano. Nota No se pueden ampliar películas. Tema relacionado Operación táctil Aum. aumento inic Aum. posic. inicial 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 564
Visualiza una imagen con el aumento anterior. El aumento anterior está almacenado incluso después de salir del modo de zoom de reproducción. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Aum. posic. inicial 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 565
Amplía la imagen desde el punto de enfoque durante la toma. Centro: Amplía la imagen desde el centro de la pantalla. Tema relacionado Ampliación de la imagen que se está reproduciendo (Aumentar) Aum. aumento inic 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 566
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Aj. intervalo animac. Puede ajustar el intervalo del seguimiento del movimiento del motivo. MENU → (Reproduc- ción) → [Aj. intervalo animac.] → ajuste deseado. Tema relacionado Capt. animac. video 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 567
Puede cambiar la velocidad de reproducción girando la rueda de control durante la reproducción.También puede cambiar la velocidad de reproducción seleccionando MENU → (Reproduc- ción) → [Veloc. repr. interv.]. También puede reproducir de forma continua imágenes tomadas con toma continua. Tema relacionado Func. capt. interv. Veloc. repr. interv. Imaging Edge 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 568
Ajusta la velocidad de reproducción para imágenes fijas durante la [Repr. cont. interv.]. MENU → (Reproduc- ción) → [Veloc. repr. interv.] → ajuste deseado. Sugerencia También puede cambiar la velocidad de reproducción girando la rueda de control durante [Repr. cont. interv.]. Tema relacionado Repr. cont. interv. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 569
Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control. Puede activar un pase de diapositivas solamente cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha] o [Ver carpetas (Fija)]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 570
Visualiza solamente imágenes fijas. Ver AVCHD: Visualiza solamente películas de formato AVCHD. Ver XAVC S HD: Visualiza solamente películas de formato XAVC S HD. Ver XAVC S 4K: Visualiza solamente películas de formato XAVC S 4K. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Mientras la barra está seleccionada, puede visualizar la pantalla de calendario o la pantalla de selección de carpeta pulsando el centro. Además, puede cambiar el modo de visualización seleccionando un icono. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 572
[Ver fecha], las imágenes no se pueden agrupar y visualizar, aunque [Mostrar como grupo] esté ajustado a [Activar]. Si elimina el grupo, se eliminarán todas las imágenes del grupo. Tema relacionado Captura continua Func. capt. interv. Capt. ráfaga sencilla 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 573
[Rotar], la imagen se visualizará en conformidad. Desactivar: Las imágenes siempre se visualizan horizontalmente. Nota Las películas tomadas verticalmente se reproducen horizontalmente en la pantalla o el visor de la cámara. Tema relacionado Giro de una imagen (Rotar) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 574
Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p]. El brillo del monitor se bloquea en [-2] cuando se toma una película utilizando las funciones Wi-Fi. El brillo del monitor se bloquea en [-2] cuando se visualiza un aviso de recalentamiento. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 575
El brillo del visor no se puede ajustar en las situaciones siguientes. El brillo máximo será [±0]. Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K]. Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S HD] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 576
(Ajustes) → [Temper. color visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú –2 a +2: Cuando seleccione “-,” la pantalla del visor cambiará a un color más cálido, y cuando seleccione “+” cambiará a un color más frío. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 577
[Perfil de imagen]. [Asist. visual. Gamma] no se aplica a películas cuando se visualizan en un televisor o monitor conectado a la cámara. Tema relacionado Perfil de imagen 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 578
Ajuste del volumen durante la reproducción Pulse el lado inferior de la rueda de control mientras reproduce películas para visualizar el panel de operaciones, después ajuste el volumen. Puede ajustar el volumen mientras escucha el sonido actual. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 579
Selecciona si quiere visualizar siempre la primera pantalla del menú cuando pulsa el botón MENU. MENU → (Ajustes) → [Menú mosaico] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Siempre se visualiza la primera pantalla del menú (Menú de mosaico). Desactivar: Desactiva el menú de mosaico. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 580
MENU → (Ajustes) → [Guía dial de modo] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Muestra la guía del dial de modo. Desactivar: No muestra la guía del dial de modo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 581
Puede ajustar si se selecciona [Borrar] o [Cancelar] como ajuste predeterminado en la pantalla de confirmación de borrado. MENU → (Ajustes) → [Confirm.Borrar] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 1° "Borrar": [Borrar] se selecciona como ajuste predeterminado. 1° "Cancelar": [Cancelar] se selecciona como ajuste predeterminado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 582
La pantalla se visualiza en calidad estándar. Nota Cuando esté ajustado [Alta], el consumo de batería será mayor que cuando esté ajustado [Estándar]. Cuando la temperatura de la cámara aumenta, el ajuste puede quedar bloqueado en [Estándar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 583
[DESACT. monit. aut.] no se activa en las situaciones siguientes: Cuando el monitor se voltea hacia arriba unos 180 grados Cuando el modo de toma está ajustado en [Barrido panorámico] Cuando no está activada la función de ahorro de energía 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 584
Mientras se está suministrando alimentación a través de USB Mientras se reproducen pases de diapositivas Mientras se graban películas Mientras está conectado a un ordenador o televisor Cuando [M. a dist. Bluetooth] está ajustado en [Activar] 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 585
(Ajustes) → [Función VF cerrado] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Se APAGA: Desconecta la alimentación cuando se guarda el visor. No se APAGA: No desconecta la alimentación cuando se guarda el visor. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 586
4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, cuando la cámara no está conectada a través de Wi-Fi) Nota Aunque [Temp. APAGA auto] esté ajustado a [Alto], dependiendo de las condiciones o la temperatura de la cámara, el tiempo grabable para películas puede no variar. Tema relacionado Tiempos de película grabables 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 587
Si quiere grabar utilizando otro sistema, vuelva a formatear la tarjeta de memoria o utilice otra tarjeta de memoria. Cuando realice [Selector NTSC/PAL], y el ajuste predeterminado sea cambiado, aparecerá un mensaje "Activo en NTSC." o "Activo en PAL." en la pantalla de inicio. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 588
Detalles de los elementos de menú Activar: Activa la operación táctil. Desactivar: Desactiva la operación táctil. Tema relacionado Func. de oper. táctil: Obturador táctil Func. de oper. táctil: Enfoque táctil Func. de oper. táctil: Seguimiento táctil Ajust. almohad.táctil Pantall./almoh. táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 589
Solo pantalla táctil: Activa solamente las operaciones de panel táctil durante la toma con el monitor. Solo almohadil. táctil: Activa solamente las operaciones de superficie táctil durante la toma con el visor. Tema relacionado Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 590
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajust. almohad.táctil Puede hacer ajustes relacionados con las operaciones de superficie táctil durante la toma de visor. MENU → (Ajustes) → [Ajust. almohad.táctil] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Operac. en orient. v.: Ajusta si se permiten operaciones de superficie táctil durante la toma de visor orientado verticalmente.
Página 591
Tema relacionado Operación táctil 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 592
No muestra la demostración. Nota Puede ajustar este elemento solamente cuando el producto es alimentado con el adaptador de ca (suministrado). Cuando no haya películas AVCHD protegidas en la tarjeta de memoria, no se podrá seleccionar [Activar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 593
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Ajustes TC/UB La información de código de tiempo (TC) y bit de usuario (UB) se puede grabar como datos adjuntos a películas. MENU → (Ajustes) → [Ajustes TC/UB] → valor de ajuste que quiere cambiar.
Página 594
Lee el último código de tiempo de la grabación anterior en el soporte de grabación y graba el nuevo código de tiempo consecutivamente desde el último código de tiempo. El código de tiempo avanza en modo [Rec Run] independientemente del ajuste de [TC Run]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 595
Emite señales en calidad de imagen HD (1080i). Nota Si las imágenes no se visualizan debidamente utilizando el ajuste [Automático], seleccione [1080i], [1080p] o bien [2160p/1080p], en función del televisor que se va a conectar. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 596
Detalles de los elementos de menú 60p: Las películas se emiten como 60p. 24p: Las películas se emiten como 24p. Nota Los pasos 1 y 2 se pueden ajustar en cualquier orden. Tema relacionado Grabar ajuste (película) 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 597
En el televisor se visualiza solamente la imagen grabada, mientras que en el monitor de la cámara se visualizan la imagen grabada y la información de toma de imagen. Nota Cuando la cámara está conectada a un dispositivo HDMI mientras [ Formato archivo] está ajustado en [XAVC S 4K], el ajuste cambia a [Desactivado]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 598
El código de tiempo no se emite a otros dispositivos. Nota Cuando [ Salida TC] está ajustado a [Activar], es posible que la imagen no se emita debidamente al televisor o dispositivo de grabación. En como caso, ajuste [ Salida TC] a [Desactivar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 599
Control de REC]. Aun cuando está visualizado , es posible que la grabadora/reproductor externo no responda debidamente dependiendo de los ajustes o el estado de la grabadora/reproductor. Compruebe si la grabadora/reproductor externo responde debidamente antes de utilizarlo. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 600
Si el producto realiza operaciones no deseadas en respuesta al mando a distancia del televisor cuando el producto sea conectado a un televisor de otro fabricante utilizando una conexión HDMI, seleccione MENU → (Ajustes) → [Ajustes HDMI] → [CTRL.POR HDMI] → [Desactivar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 601
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Sel. de salida 4K (película) Puede ajustar cómo grabar películas y realizar emisión HDMI cuando su cámara está conectada a dispositivos de grabación/reproducción externos, etc., compatibles con 4K. Gire el dial de modo a (película).
Página 603
Es posible que lleve algún tiempo hacer la conexión entre este producto y un ordenador cuando [Conexión USB] está ajustado a [Automático]. Tema relacionado Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 604
Mejora la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. MENU → (Ajustes) → [Ajuste USB LUN] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Multi: Normalmente, utilice [Multi]. Sencillo: Ajuste [Ajuste USB LUN] a [Sencillo] solamente si no puede hacer una conexión. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 605
Toma de imágenes Reproducción de imágenes Conexiones Wi-Fi/NFC/Bluetooth Carga de una batería ― Encender la cámara sin una batería insertada ― Nota Inserte la batería en el producto para suministrar alimentación por medio del cable USB. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 606
[Liberar sin tarj. mem.] esté ajustado en [Habilitar]. Mientras usted esté reproduciendo imágenes fijas en la cámara, no podrá utilizar PC Remoto. Tema relacionado Conexión USB Liberar sin tarj. mem. Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 607
Transfiere solamente archivos RAW al ordenador. Nota [Gua. img PC RAW+J] se puede ajustar solamente cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW & JPEG]. Tema relacionado Conexión USB Formato archivo (imagen fija) Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 608
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Idioma Selecciona el idioma que va a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. MENU → (Ajustes) → [ Idioma] → idioma deseado. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 609
Para cargar la batería interna recargable de respaldo, inserte una batería cargada, y deje el producto durante 24 hora o más con la alimentación desconectada. Si el reloj se restaura cada vez que se carga la batería, es posible que la batería interna recargable de respaldo esté gastada. Consulte con la oficina de servicio local. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 610
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Configuración área Ajusta el área donde usted está utilizando el producto. MENU → (Ajustes) → [Configuración área] → área deseada. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 611
Para evitar una utilización no autorizada de [Inform. de copyright], asegúrese de cancelar las columnas de [Establecer fotógrafo] y [Establecer copyright] antes de prestar o transferir su cámara. Sony no se hace responsable de los problemas o daños que puedan resultar de la utilización de [Inform. de copyright]. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado...
Página 612
Puede llevar unos pocos minutos completar el formateo, dependiendo de la tarjeta de memoria. No se puede formatear la tarjeta de memoria si la carga de batería restante es de menos de 1%. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente si toma imágenes utilizando una tarjeta de memoria que ha sido utilizada en otro dispositivo. En una carpeta se pueden almacenar en total hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una carpeta, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 614
Si está utilizando una tarjeta de memoria SDHC, [Form. nombr. archiv.] está bloqueado en [Estándar]. Si hay números sin usar debido al borrado de archivos, etc., estos números se volverán a utilizar cuando el número de archivo de película llegue a “9999”. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 615
Si la batería está muy agotada, los archivos de la base de datos de imagen no se podrán reparar. Utilice una batería suficientemente cargada. Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria no se eliminan mediante [Recuperar BD imág.]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 616
Ver info del soporte Visualiza el tiempo grabable de películas para la tarjeta de memoria insertada. También visualiza el número grabable de imágenes fijas para la tarjeta de memoria insertada. MENU → (Ajustes) → [Ver info del soporte]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 617
MENU → (Ajustes) → [Versión]. Nota La actualización se puede realizar solamente cuando el nivel de la batería es (3 barras de batería restantes) o más. Utilice una batería suficientemente cargada. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 618
Inicializa todos los ajustes a los valores predeterminados. Nota Asegúrese de no expulsar la batería mientras hace la restauración. Los valores ajustados de [Perfil de imagen] no se reajustarán ni siquiera cuando se ejecute [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar]. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 619
(Mi Menú). Nota Los siguientes elementos no pueden agregarse a (Mi Menú). Cualquier elemento ubicado en MENU → (Reproduc- ción) [Ver en TV] Tema relacionado Ordenar elemento Borrar un elemento Uso de los elementos de MENU 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 620
(Mi Menú) → [Ordenar elemento]. Seleccione un elemento que desee mover usando los lados superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Seleccione un destino usando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Tema relacionado Añadir elemento 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 621
Para eliminar todos los elementos de una página, seleccione MENU → (Mi Menú) → [Borrar una página]. Puede eliminar todos los elementos agregados a (Mi Menú) seleccionando MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Tema relacionado Borrar una página Borrar todo Añadir elemento 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 622
Seleccione una página que desee eliminar con los lados izquierdo/derecho de la rueda de control, y luego pulse el centro de la rueda de control para eliminar los elementos. Tema relacionado Añadir elemento Borrar todo 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 623
Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Borrar todo Puede eliminar todos los elementos de menú agregados a (Mi Menú) en MENU. MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Seleccione [Aceptar]. Tema relacionado Añadir elemento Borrar una página 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Página 624
(Mi Menú) → [Mostrar de Mi Menú] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Cuando pulse el botón MENU, aparecerá primero Mi menú. Desactivar: Cuando pulse el botón MENU, aparecerá el menú visualizado más recientemente. Tema relacionado Añadir elemento 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Sony no puede otorgar ninguna garantía en caso de fallo de grabación, o pérdida o daños en las imágenes grabadas o datos de audio, debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc. Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes.
Error de archivo de base de datos Cuando se inserta en el producto una tarjeta de memoria que no contiene un archivo de base de datos de imagen y se conecta la alimentación, el producto crea automáticamente un archivo de base de datos de imagen utilizando algo de la capacidad de la tarjeta de memoria.
Acerca del almacenamiento Para cámaras con objetivo integrado Coloque siempre la tapa del objetivo cuando no esté utilizando la cámara. (Solamente para modelos suministrados con una tapa de objetivo) Para cámaras con objetivo intercambiable Coloque siempre la tapa delantera del objetivo o la tapa de caja cuando no esté utilizando la cámara. Para evitar que entre polvo o residuos en la cámara, retire el polvo de la tapa de caja antes de colocarla en la cámara.
Los servicios de red, el contenido y el [sistema operativo y] software de este producto pueden estar sujetos a términos y condiciones individuales, y se pueden cambiar, interrumpir o eliminar en cualquier momento. También pueden requerir el pago, el registro y la información de la tarjeta de crédito. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si limpia el monitor enérgicamente utilizando un pañuelo de papel, etc., podrá rayar el recubrimiento. Si el monitor se ensucia con huellas dactilares o polvo, retire el polvo de la superficie con cuidado, y después limpie el monitor utilizando un paño suave. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
El número de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony estándar para las pruebas.
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Tiempos de película grabables La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
Página 632
Los tiempos mostrados son tiempos grabables utilizando una tarjeta de memoria de Sony. Notas sobre la grabación de película continua La grabación de película de alta calidad y la toma continua a alta velocidad requieren gran cantidad de alimentación. Por lo tanto, si continúa tomando imágenes, la temperatura dentro de la cámara subirá, especialmente la del sensor de imagen.
Dependiendo del país/región, es posible que necesite un adaptador de clavija para conectar a una toma de corriente de la pared. Consulte con una agencia de viajes, etc., y prepare por adelantado. Nota No utilice un transformador de tensión electrónico, porque es posible que ocasione un malfuncionamiento. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Como el formato AVCHD utiliza tecnología de codificación de compresión, la imagen podrá ser inestable en escenas donde la pantalla, el ángulo de visión, o el brillo, etc., cambian drásticamente, pero esto no es un malfuncionamiento. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Especificaciones Cámara [Sistema] Tipo de cámara Cámara fotografía digital [Sensor de imagen] Formato de imagen 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0), sensor de imagen CMOS Número efectivo de píxeles de la cámara Aprox.
Página 637
921 600 puntos [Formato de grabación] Formato de archivo Cumple con JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (formato ARW 2.3 de Sony) Película (Formato XAVC S) Cumple con el formato MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 canales (48 kHz 16 bits) Película (Formato AVCHD)
Entrada nominal 100 – 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A Salida nominal , 1,5 A Batería recargable NP-BX1 Tensión nominal 3,6 V El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
XAVC S y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Mac es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
Consulte con el distribuidor o con la oficina de servicio local autorizada. En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes. https://www.sony.net/ Tema relacionado Restablecer ajuste 5-007-204-41(1) Copyright 2019 Sony Corporation...
Si no puede resolver el problema incluso después de intentar las siguientes acciones correctivas unas cuantas veces, es posible que el producto necesite ser reparado. Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
Guía de ayuda Cámara fotografía digital DSC-RX100M7 Mensajes de aviso Ajustar área/fecha/hora. Ajuste el área, la fecha y la hora. Si no ha utilizado el producto durante un tiempo prolongado, cargue la batería interna recargable de respaldo. No se puede utilizar tarj. memoria. ¿Formatear? La tarjeta de memoria ha sido formateada en un ordenador y el formato de archivo se ha modificado.
Página 643
Error de cámara. Apague y encienda. Retire la batería, y después vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece con frecuencia, consulte con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Error archivo base datos imagen. ¿Recuperar? No se puede grabar y reproducir una película AVCHD porque el archivo de base de datos de imagen está dañado.
Este sitio web presenta funciones útiles, formas de uso y ejemplos de configuración. Consulte el sitio web cuando configure la cámara. (Se abrirá otra ventana). DSC-RX100M7 - Información de compatibilidad de accesorios Este sitio web proporciona información sobre la compatibilidad de los accesorios. (Se abrirá otra ventana).