Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

« Manuel d'aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d'aide » pour obtenir des
instructions détaillées au sujet des nombreuses
fonctions de l'appareil.
"Guía de Ayuda" (Manual de web)
Consulte la "Guía de Ayuda" para ver
instrucciones exhaustivas sobre las muchas
funciones de la cámara.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/
DSC-RX100M4
Appareil photo numérique / Mode d'emploi
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
4-574-160-21(1)
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-RX100M4

  • Página 1 Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. “Guía de Ayuda” (Manual de web) Consulte la “Guía de Ayuda” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/ DSC-RX100M4...
  • Página 2: En Savoir Plus Sur L'appareil Photo (" Manuel D'aide ")

    « Manuel d'aide » sur votre ordinateur ou sur votre smartphone. Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. URL : http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/ Afficher le guide Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré. Fn (Fonction) MENU (Supprimer) Guide intégr.
  • Página 3: Importantes Instructions De Sécurité

    Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no WW481040 (DSC-RX100M4) No de série...
  • Página 4 • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
  • Página 5 (SAR). À l’intention des clients aux É.-U. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
  • Página 6 AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à...
  • Página 7 Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences...
  • Página 8 Élimination des piles et accumulateurs et des Équipements Électriques et Électroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
  • Página 9 Vérification des éléments fournis Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités. • Appareil photo (1) • Batterie rechargeable NP-BX1 (1) • Câble micro-USB (1) • Adaptateur secteur (1) • Cordon d’alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1) •...
  • Página 10: Identification Des Pièces

    Identification des pièces A Bouton ON/OFF (Alimentation) B Témoin d’alimentation/charge C Déclencheur D Sélecteur de mode (Mode auto)/ (Programme Auto)/ (Priorité ouvert.)/ (Priorité vitesse)/ (Exposition manuelle)/ (Rappel de mémoire)/ (Film)/ (Vit. défilem. élevée)/ (Panor. par balayage)/ (Sélection scène) E Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom) Pour la visualisation : Levier...
  • Página 11 I Viseur • Lorsque vous utilisez le viseur, faites glisser le commutateur de S Pour la prise de vue : sortie du viseur vers le bas (1), Bouton Fn (Fonction) puis faites sortir l’oculaire de Pour la visualisation : Bouton visée du viseur jusqu’au clic (Env.
  • Página 12: Insertion De La Batterie

    Insertion de la batterie Levier de verrouillage de la batterie Ouvrez le couvercle. Insérez la batterie. • Tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier de verrouillage de la batterie est bien enclenché...
  • Página 13: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Pour les clients aux États-Unis et au Canada Témoin d’alimentation/ Cordon charge d’alimentation Allumé : en charge Éteint : charge terminée Pour les clients dans des pays/ Clignotant : régions autres que les États-Unis erreur de charge ou et le Canada interruption momentanée de la charge parce que la...
  • Página 14: Temps De Charge (Charge Complète)

    • Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. • Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony. • Il est possible que l’adaptateur secteur AC-UD11 (vendu séparément) ne soit pas disponible dans certains pays/régions.
  • Página 15: Charge En Se Raccordant À Un Ordinateur

    Charge en se raccordant à un ordinateur La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB. Connectez l’appareil hors tension à l’ordinateur. Vers une prise USB Remarques • Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue.
  • Página 16 • Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes : – Utilisation d’un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (vendu séparément) – Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
  • Página 17: Alimentation De L'appareil

    Alimentation de l’appareil Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur pour assurer l’alimentation (fourni) lors de la prise de vue ou de la lecture d’images, afin d’économiser la batterie. Remarques • L’appareil ne s’allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil.
  • Página 18 Remarques • Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire. Si vous utilisez des cartes mémoire d’autres fabricants que Sony, consultez les fabricants de ces produits. • Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire microSD...
  • Página 19: Retrait De La Carte Mémoire/De La Batterie

    Retrait de la carte mémoire/de la batterie Carte mémoire : Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’éjecter. Batterie : Faites glisser le levier de verrouillage de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie. Remarques •...
  • Página 20: Prise De Vue D'images Fixes/De Films

    Vérifiez que [Entrer] est sélectionné à l’écran, puis appuyez sur z. Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité en suivant les instructions à l’écran, puis appuyez sur z. Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], puis appuyez sur z. • Lorsque vous réglez [Date/heure], souvenez-vous que minuit est 12:00 AM, et midi 12:00 PM.
  • Página 21 Enregistrement de films Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. • Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Remarques • Lorsque vous utilisez la fonction zoom lors de l’enregistrement d’un film, le son lié...
  • Página 22: Visualisation D'images

    Visualisation d’images W : zoom arrière T : zoom avant Molette de commande (Lecture) Sélection des images : B (suivant)/b (précédent) (Supprimer) ou en tournant la molette de commande Réglage : z Appuyez sur le bouton (lecture). Sélection de l’image suivante/précédente Sélectionnez une image en appuyant sur B (suivant)/b (précédent) sur la molette de commande ou en la faisant tourner.
  • Página 23: Présentation D'autres Fonctions

    Présentation d’autres fonctions Bague de commande MENU Molette de Fn (Fonction) commande Molette de commande DISP (Contenus d’affichage) : Permet de modifier l’affichage à l’écran. (Entraînement) : Permet de passer d’une méthode de prise de vue à une autre, par exemple prise de vue unique, prise de vue en continu ou prise de vue en bracketing.
  • Página 24: Bague De Commande

    Bague de commande Vous pouvez attribuer vos fonctions préférées à la bague de commande. Lors de la prise de vue, vous pouvez modifier les réglages enregistrés simplement en tournant la bague de commande. Éléments du menu (Réglages de prise de vue) Taille d'image Permet de définir la taille des images fixes.
  • Página 25 Mode mise au point Sélectionne la méthode de mise au point. Zone mise au point Sélectionne la zone de mise au point. Permet de régler l’illuminateur AF. Celui-ci fournit Illuminateur AF un éclairage facilitant la mise au point pour les scènes sombres.
  • Página 26 Permet de régler la fonction de suivi de mise au point Verrouill. AF central sur un sujet en appuyant sur le bouton central sur l’écran de prise de vue. Sélectionne la détection de visage et effectue automatiquement les différents réglages. Sélectionne Sourire/Dét.
  • Página 27 Permet d’activer et de désactiver l’enregistrement Enregistrem. audio audio en mode Film. Permet de sélectionner le niveau du microphone lors Niv. référence micro de l’enregistrement de films. Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de Réduction bruit vent films. Permet de sélectionner un réglage enregistré à l’avance lorsque le sélecteur de mode est réglé...
  • Página 28 Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les Guide param. expos. réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue. Active/désactive la répercussion sur l’affichage à Affichage Live View l’écran de réglages comme la correction d’exposition. Active/désactive la mise au point automatique avant Pré-AF que vous n’enfonciez le déclencheur à...
  • Página 29 Permet de définir la fonction de zoom de la bague de commande. Lorsque vous sélectionnez [Vite], la position du zoom se déplace en fonction du degré de Fnct. Zoom s. bague rotation de la bague de commande. Lorsque vous sélectionnez [Incrément], vous pouvez déplacer la position du zoom selon un incrément fixe de la distance focale.
  • Página 30 Affich. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Permet de réinitialiser le SSID et le mot de passe de la Réinit. SSID/MdP connexion avec le smartphone. Réinit. régl. Réseau Réinitialise tous les paramètres réseau. (Application) Permet d’afficher la liste des applications. Vous Liste d'applications pouvez sélectionner l’application que vous voulez utiliser.
  • Página 31 (Réglages) Luminosité d'écran Permet de régler la luminosité de l’écran. Luminosité du viseur Règle la luminosité du viseur électronique. Permet de régler la température des couleurs du Tempér. coul. viseur viseur. Réglages du volume Permet de régler le volume lors de la lecture de films. Signal sonore Permet de configurer les sons de l’appareil.
  • Página 32 Connexion USB Permet de définir le mode de connexion USB. Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. Sélectionnez [Multiple] en Réglage USB LUN conditions normales, et [Unique] uniquement lorsque la connexion entre l’appareil et un ordinateur ou un dispositif AV ne peut pas être établie.
  • Página 33: Utilisation Des Logiciels

    Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis suivez les instructions à l’écran pour télécharger le logiciel souhaité. Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Une connexion Internet est nécessaire. • Pour plus d’informations sur l’utilisation des logiciels, reportez-vous à...
  • Página 34: Importation Et Utilisation D'images Sur Votre Ordinateur (Playmemories Home)

    Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est nécessaire pour importer des films XAVC S et AVCHD sur votre ordinateur. http://www.sony.net/pm/ Lecture d’images importées Importation d’images...
  • Página 35: Ajouter De Nouvelles Fonctions À L'appareil

    Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (PlayMemories Camera Apps™). http://www.sony.net/pmca/ • Après avoir installé une application, vous pouvez appeler celle-ci en mettant en contact la marque N de l’appareil avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC, grâce à...
  • Página 36 (h (heure), m (minute)) Capacité 8 Go 64 Go Réglage d'enreg. 30p 100M/25p 100M — 1 h 15 m 30p 60M/25p 60M — 2 h 5 m 24p 100M* — 1 h 15 m 24p 60M* — 2 h 5 m 60p 50M/50p 50M —...
  • Página 37: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil Photo

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo Fonctions intégrées à cet appareil • Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive.
  • Página 38 • Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètrent pas dans l’appareil. Ceci risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil, qui peut dans certains cas être irréparable. Transport • Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil.
  • Página 39 • Pour éviter une utilisation illégale de [Informat. copyright], effacez les informations de [Définir photographe] et [Définir le copyright] lorsque vous prêtez ou transférez l’appareil à un tiers. • Sony ne saurait être tenu pour responsable des désagréments ou dommages causés par une utilisation non autorisée de [Informat. copyright].
  • Página 40 • Il est important de régler les paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil. • Sony ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence de précautions de sécurité ou en cas de...
  • Página 41 À propos de l’enregistrement à vitesse de défilement élevée Vitesse de lecture La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres Vit. de défilement] et [ Réglage d’enreg.] sélectionnés. Réglage d’enreg. Vit. de 30p 50M/ 60p 50M/ défilement 24p 50M* 25p 50M...
  • Página 42 Format de fichier (images fixes) : micro-USB. Conformes à JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibles RAW [Viseur] (Format 2.3 ARW Sony), DPOF Format de fichier (films) : Type : Viseur électronique Format XAVC S (conforme au (électroluminescence organique) format XAVC S) : Nombre total de points : Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264...
  • Página 43 [Écran] [Réseau local sans fil] Écran LCD : Norme prise en charge : Matrice active TFT 7,5 cm (type IEEE 802.11 b/g/n 3,0) Fréquence : 2,4 GHz Nombre total de points : Protocoles de sécurité pris en charge : 1 228 800 points WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de configuration : Wi-Fi [Alimentation, caractéristiques...
  • Página 44: Marques Commerciales

    « AVCHD Progressive » sont des d’Eye-Fi, Inc. marques commerciales de Panasonic • Les noms de système et de produit Corporation et de Sony Corporation. utilisés dans ce manuel sont • Dolby et le symbole « double D » généralement des marques...
  • Página 46: Más Información Sobre La Cámara ("Guía De Ayuda")

    La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Puede leer la “Guía de Ayuda” en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/ Visionado de la Guía Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Fn (Función) MENU (Borrar) Guía en la cámara...
  • Página 47: Para Reducir El Riesgo De Incendio O Descarga Eléctrica, Siga Atentamente Estas Instrucciones

    • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Página 48: Atención Para Los Clientes En Europa

    Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 49 Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal.
  • Página 50: Comprobación De Los Elementos Suministrados

    Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Batería recargable NP-BX1 (1) • Cable micro USB (1) • Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1) • Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Canadá) (1) •...
  • Página 51: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes A Botón ON/OFF (Alimentación) B Lámpara de alimentación/carga C Botón disparador D Dial de modo (Modo automático)/ (Programa auto.)/ (Priorid. abertura)/ (Prior. tiempo expos.)/ (Exposición manual)/ (Recuperar memoria)/ (Película)/ (Alta veloc. transmis.)/ (Barrido panorámico)/ (Selección escena) E Para toma de imagen: Palanca W/T (zoom) Para visionado: Palanca...
  • Página 52 I Visor R Monitor • Puede ajustar el monitor a un ángulo fácilmente visible y tomar imagen desde cualquier posición. • Cuando vaya a utilizar el visor, deslice hacia abajo el interruptor de extracción del visor (1), después saque el ocular del visor hasta que produzca un chasquido (2).
  • Página 53: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Palanca de bloqueo de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de bloqueo de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de bloqueo de la batería se bloquea después de insertar la batería.
  • Página 54: Carga De La Batería

    Carga de la batería Para clientes en Estados Unidos y Canadá Lámpara de alimentación/ Cable de carga alimentación Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada Para clientes en países y regiones Parpadea: fuera de Estados Unidos y Canadá Error de carga o carga puesta en pausa temporalmente porque la cámara no está...
  • Página 55: Tiempo De Carga (Carga Completa)

    • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. • Es posible que el adaptador de ca AC-UD11 (se vende por separado) no esté disponible en algunos países/regiones.
  • Página 56: Carga Mediante Conexión A Un Ordenador

    Carga mediante conexión a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. Conecte la cámara al ordenador con la cámara apagada. A una toma Notas • Si se conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación, disminuye el nivel de batería del portátil.
  • Página 57: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Que Se Pueden Grabar Y Reproducir

    • El número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones siguientes: – Utilización de Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (se vende por separado) de Sony – La batería es utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C – [Calidad visual] está ajustado a [Estándar] •...
  • Página 58: Suministro De Alimentación

    Suministro de alimentación Puede utilizar el adaptador de ca para suministrar alimentación (suministrado) durante la toma o reproducción de imágenes, reduciendo así el consumo de la batería. Notas • La cámara no se activará si no hay batería restante. Inserte en la cámara una batería cargada suficientemente.
  • Página 59: Inserción De Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente. Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria. • Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido. Cierre la tapa.
  • Página 60: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    Notas • No se garantiza que todas las tarjetas de memoria funcionen correctamente. Para tarjetas de memoria producidas por fabricantes distintos de Sony, consulte con los fabricantes de los productos. • Cuando utilice Memory Stick Micro o tarjetas de memoria microSD con esta...
  • Página 61: Para Retirar La Tarjeta De Memoria/Batería

    Para retirar la tarjeta de memoria/batería Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsarla. Batería: Deslice la palanca de bloqueo de la batería. Asegúrese de no dejar caer la batería. Notas • No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la luz de acceso (página 8) esté...
  • Página 62: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    Compruebe que [Intro] está seleccionado en la pantalla, después pulse z. Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las instrucciones en pantalla, después pulse z. Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora] y [Formato de fecha], después pulse z. • Cuando ajuste [Fecha/Hora], la medianoche es a las 12:00 AM, y el mediodía es a las 12:00 PM.
  • Página 63 Toma de películas Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar. • Utilice la palanca W/T (zoom) para cambiar la escala del zoom. Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación. Notas • Cuando utilice la función de zoom mientras toma una película, se grabará el sonido del funcionamiento de la cámara.
  • Página 64: Visionado De Imágenes

    Visionado de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom Rueda de control (Reproducir) Seleccionar imágenes: B (siguiente)/b (anterior) (Borrar) o gire la rueda de control Ajustar: z Pulse el botón (Reproducir). Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de control.
  • Página 65: Presentación De Otras Funciones

    Presentación de otras funciones Anillo de control MENU Rueda de control Fn (Función) Rueda de control DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en pantalla. (Modo manejo): Le permite cambiar entre los métodos de toma de imagen, como toma única, toma continua o toma con variación. (Compensar exp./Creatividad fotogr.): Le permite ajustar el brillo de la imagen./Le permite utilizar la cámara intuitivamente y tomar imágenes creativas fácilmente.
  • Página 66: Elementos De Menú

    Elementos de menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Selecciona la relación de aspecto para las imágenes Relación aspecto fijas. Calidad Ajusta la calidad de imagen para las imágenes fijas. Ajusta el tamaño de las imágenes fijas tomadas Tam.
  • Página 67 Ajusta el iluminador AF, que provee luz a una escena Iluminador AF oscura para ayudar a enfocarla. Compensar exp. Compensa el brillo de toda la imagen. Ajusta la sensibilidad luminosa. Ajusta el tiempo de exposición más largo al que la ISO AUTO VO mín.
  • Página 68 Ajusta el obturador para que se libere automáticamente cuando se detecta una composición Dual Rec automático impresionante incluyendo una persona durante la toma de película. Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel de efecto. Analiza la escena cuando se capturan caras, primeros planos, o motivos seguidos con la función AF de Encuadre autom.
  • Página 69 Selecciona un ajuste registrado de antemano cuando el dial de modo está ajustado a MR (Recuperar Recuperar memoria memoria). Se puede registrar la escala del zoom óptico, etc. Memoria Registra los modos o ajustes de la cámara deseados. (Ajustes personalizad.) Cebra Visualiza franjas para ajustar el brillo.
  • Página 70 Ajusta si se utilizan o no el zoom de imagen clara y el Ajuste de zoom zoom digital cuando se usa el zoom. Ajusta el método para cambiar entre el visor y el FINDER/MONITOR monitor. Ajusta se se libera o no el obturador cuando no hay Liberar sin tarj.
  • Página 71 (Inalámbrico) Transfiere imágenes para visualizar en un Enviar a smartphone smartphone. Hace una copia de seguridad de las imágenes Enviar a ordenador transfiriéndolas a un ordenador conectado a una red. Puede ver imágenes en un televisor que pueda Ver en TV conectarse a la red.
  • Página 72 Ajusta la dirección de reproducción de la imagen Rotación visualizac. grabada. Diapositivas Muestra un pase de diapositivas. Rotar Gira la imagen. Aumentar Amplía las imágenes de reproducción. Proteger Protege las imágenes. Ajusta el intervalo para mostrar el seguimiento de motivos en [Capt. animac. video], donde será Aj.
  • Página 73 Cambiando el formato de televisión del dispositivo, Selector NTSC/PAL es posible tomar imágenes en un formato de película diferente. Ajusta la reproducción de demostración de una Modo demostración película a activado o desactivado. Ajusta el código de tiempo (TC) y el bit de usuario Ajustes TC/UB (UB).
  • Página 74 Recupera el archivo de base de datos de imagen y Recuperar BD imág. habilita la grabación y la reproducción. Visualiza el tiempo de grabación restante de películas Ver info del soporte y el número de imágenes fijas que se pueden grabar en la tarjeta de memoria.
  • Página 75: Utilización De Software

    URL siguientes, y después siga las instrucciones en la pantalla para descargar el software deseado. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Se requiere una conexión a Internet. • Para ver detalles sobre la operación, consulte la página de soporte o la página de Ayuda del software.
  • Página 76: Importación De Imágenes A Su Ordenador Y Utilización De Las Mismas (Playmemories Home)

    (PlayMemories Home) El software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas XAVC S y películas AVCHD a su ordenador se requiere PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ Reproducción de imágenes importadas Importar imágenes desde su cámara...
  • Página 77: Para Añadir Funciones A La Cámara

    (PlayMemories Camera Apps™) a través de Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Después de instalar una aplicación, puede invocar la aplicación tocando la marca N de la cámara con un smartphone Android que admita NFC, utilizando la función [Un solo toque (NFC)].
  • Página 78 (h (hora), min (minuto)) Capacidad 8 GB 64 GB Grabar ajuste 30p 100M/25p 100M — 1 h 15 min 30p 60M/25p 60M — 2 h 5 min 24p 100M* — 1 h 15 min 24p 60M* — 2 h 5 min 60p 50M/50p 50M —...
  • Página 79 Notas sobre la utilización de la cámara Funciones incorporadas en esta cámara • Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación estándar usados hasta ahora, que graban en un método entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo.
  • Página 80: Acerca Del Transporte

    Acerca del transporte • No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda, porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o dañarla. Objetivo ZEISS La cámara está equipada con un objetivo ZEISS que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste.
  • Página 81 No hay garantía en el caso de que se dañe el contenido o se produzcan fallos de grabación Sony no puede proveer garantía en el caso de que se produzca un fallo de grabación o pérdida o daño de imágenes o datos de audio grabados a causa de un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
  • Página 82: Limpieza De La Superficie De La Cámara

    • Es importante que establezca los ajustes de seguridad cuando utilice una LAN inalámbrica. • Si surge un problema de seguridad porque no han sido establecidas las precauciones de seguridad o debido a cualquier circunstancia inevitable cuando utiliza una LAN inalámbrica, Sony no admitirá responsabilidades por pérdidas o daños.
  • Página 83 Notas sobre la toma a alta velocidad transmisión Velocidad de reproducción La velocidad de reproducción variará como se muestra abajo dependiendo de Veloc transmisión] y [ Grabar ajuste] asignados. Grabar ajuste Veloc 30p 50M/ 60p 50M/ transmisión 24p 50M* 25p 50M 50p 50M 8 veces más lenta/ 4 veces más lenta/...
  • Página 84: Especificaciones

    Formato de archivo (Imágenes fijas): micro USB. Cumple con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con RAW [Visor] (formato ARW 2,3 de Sony), DPOF Tipo: Visor electrónico Formato de archivo (Películas): (Electroluminiscente orgánico) Formato XAVC S (Cumple con Número total de puntos:...
  • Página 85 [Monitor] [LAN inalámbrica] Monitor LCD: Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0) Frecuencia: 2,4 GHz Número total de puntos: Protocolos de seguridad admitidos: 1 228 800 puntos WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Método de configuración: Wi-Fi [Requisitos de Alimentación] Protected Setup™...
  • Página 86: Marcas Comerciales

    • Memory Stick y son marcas Network Alliance. comerciales o marcas comerciales • Facebook y el logotipo de “f” son registradas de Sony Corporation. marcas comerciales o marcas • XAVC S y son marcas comerciales registradas de Facebook, comerciales registradas de Sony Inc.
  • Página 88 © 2015 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido