Resumen de contenidos para Toto NEOREST 750H SN993MX
Página 1
Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.
Las funciones disponibles varían según el modelo. El nombre del modelo y el número de parte se indican Ayuda con Índice en la parte inferior de la tapa del inodoro. Revise el modelo de su producto y márquelo en Número de modelo del producto Precauciones de Seguridad ..
PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No utilice el producto si observa fallas en el funcionamiento. Signi cado de las indicaciones Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente. Cierre la llave de paso del agua para detener el suministro. ADVERTENCIA Fallas posibles: Puede causar la muerte o lesiones graves.
Página 4
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Estudios preliminares en mujeres sugieren que el lavado continuo puede ・Puede causarle quemaduras a baja temperatura. aumentar la posibilidad de sequedad de la mucosa vaginal y disminución potencial de la ora bacteriana bené ca. calentador del asiento del inodoro y colocar la temperatura Aunque estos estudios no han sido validados, consulte a su médico del secador en "Baja".
PRECAUCIÓN PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: No vierta agua caliente en el inodoro. 1. No use el producto mientras se baña. ・ De lo contrario, el inodoro podría dañarse o causar lesiones o daños debido a ltraciones de agua. No descargue nada que no sea excrementos y papel higiénico.
Para evitar daños Para evitar fallas de funcionamiento Instrucciones de conexión a tierra Limpie las áreas de No bloquee el sensor de cuerpo ni el transmisor/receptor del control remoto. plástico, como la <Acerca de los sensores de cuerpo> Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de producirse un cortocircuito eléctrico, unidad superior y el Se utilizan dos tipos de sensores de cuerpo.
Panel de control Pantalla principal Cordón de descarga (página 50) P OWER ON/OFF FRONT ON/OFF L ED POWER Tapa de cierre L ED SEA T REAR ON/OFF L ED ENERGY SAVER Caja para baterías (página 51) Luz tenue Receptor del Indicador de CLEA N control remoto FLUS H...
Uso del producto por primera vez 2.Encienda la unidad 3. Abra la llave de paso de agua Abra completamente la llave Conecte el enchufe de de paso de agua. alimentación. • La vara se extiende y luego vuelve a su 1.Inserte la batería Si el control remoto está...
Pulse un botón del control remoto; la unidad superior emite un sonido cuando recibe la señal. Al descargar y abrir/cerrar la tapa y el asiento del inodoro [REAR] Limpia su parte posterior. con el control remoto [SOFT] Limpieza Limpia su parte posterior con un suave flujo de agua. [FRONT] Sirve como bidé...
Página 10
Acerca de la pantalla de menú ¡Fácil y simple de configurar! Esta sección es una descripción general de los ajustes que se MENU pueden configurar con el MANUAL CLEANING TIMER SAVER 1.MANUAL CLEANING control remoto. 2.ENERGY SAVER 1.BOWL CLEANING ON/OFF 1.TIMER SAVER Consulte las páginas [ ENTER]PUSH...
Página 11
Admite limpieza. Funciones de limpieza Indicador de CLEAN Luz de la taza Se ilumina para indicar que las Se enciende para indicar que la limpieza automática de funciones de limpieza están activas. la taza y la limpieza automática de la vara están activas. Se utiliza "ewater+"...
Funciones de comodidad Se encuentran disponibles varias Al acercarse Al sentarse Al pararse Al alejarse funciones automáticas, como la tapa del inodoro que se abre y se cierra automáticamente. A continuación, se describe Cambio de la la operación según la con guración inicial: Nota con guración...
Página 13
Agua tibia/Asiento del inodoro/Secado Puede regular los niveles de temperatura o apagar la función. Utilice para seleccionar <Con guración Quite el control remoto del Presione [TEMP]. Utilice para seleccionar el el nivel de temperatura. nalizada> soporte. elemento que desea. Si el control remoto está bloqueado para evitar robos WATER TEMP WATER TEMP...
Tipo Puede ahorrar energía bajando la temperatura del calentador del asiento del inodoro (o apagándolo) cuando el inodoro se usa con poca frecuencia. Al producto le toma unos 10 días determinar los períodos en que se usa con menos frecuencia relativa. Cuando se activa la función de ahorro de energía Cuando la función de ahorro de energía está...
Página 15
Con guración Indique la hora de inicio del ahorro de energía con temporizador. Utilice para MENU ENERGY SAVER 1.MANUAL CLEANING seleccionar 1.AUTO ENERGY SAVER 2.ENERGY SAVER 2.TIMER SAVER Presione [MENU]. "AUTO ENERGY PUSH SELECT PUSH AUTO SAVER". ENERGY MENU Utilice para 1.MANUAL CLEANING SAVER...
Enchufe de alimentación Precauciones con el uso de detergente ADVERTENCIA (mensualmente) El producto es un aparato eléctrico. Cuide que no penetre agua al inerior y no deje restos de Desconecte siempre el enchufe del detergente en el espacio entre la unidad superior y la unidad de la taza. (Pueden dañarse las piezas de tomacorriente antes de efectuar plástico o producirse fallas de funcionamiento).
Unidad de la taza Válvula de vaciado del ltro de agua (a diario) (una vez cada 6 meses) <Si considera que la presión del agua ha disminuido> • Limpiadores ácidos o alcalinos fuertes Cierre la llave de paso de agua. Quite la cubierta •...
Filtro desodorizante Vara (mensualmente) (mensualmente) <Si detecta olores> <Limpieza de la vara> Si detecta suciedad Desconecte el enchufe de alimentación. (Página 15) Quite el ltro desodorizante. Use la cavidad del ltro desodorizante para extraerlo. Paño suave humedecido con agua Papel higiénico, etc. No ejerza demasiada fuerza.
Filtro de agua (una vez cada 6 meses) Cierre la llave de paso de agua. A oje la tuerca de la llave de Ajuste la tuerca en la llave de paso de agua para quitar el paso de agua. (Página 57) ltro de agua.
Página 20
Lista de con guraciones WATER TEMP SEAT TEMP DRYER TEMP Lado posterior del control remoto Pág. de ref. Tipos de con guraciones Con guraciones disponibles* de la con g. Para con gurar la limpieza automática de la unidad AUTO FLUSH ON/OFF de la taza AUTO FLUSH...
Página 21
AUTO FLUSH para MENU AUTO FLUSH 1.MANUAL CLEANING seleccionar 1.AUTO FLUSH 2.ENERGY SAVER 2.AUTO FLUSH DELAY "AUTO FLUSH". Presione [MENU]. PUSH [ ENTER]PUSH SELECT Para con gurar la limpieza automática de la unidad de MENU la taza para 2.ENERGY SAVER AUTO FLUSH AUTO FLUSH 3.AUTO FUNCTION...
Página 22
AUTO OPEN/CLOSE para MENU AUTO OPEN/CLOSE 1.AUTO OPEN/CLOSE 1.MANUAL CLEANING seleccionar "AUTO 2.AUTO CLOSE DELAY 2.ENERGY SAVER Para con gurar la apertura OPEN/CLOSE". Presione [MENU]. PUSH SELECT PUSH automática de la tapa del inodoro AUTO OPEN/ para AUTO OPEN/CLOSE MENU 1.AUTO OPEN/CLOSE seleccionar "ON"...
Página 23
AUTO CLEANING para MENU AUTO CLEANING 1.MANUAL CLEANING seleccionar 1.AUTO WAND CLEAN 2.ENERGY SAVER 2.DEODORIZER "AUTO WAND Presione [MENU]. PUSH PUSH SELECT Para con gurar la limpieza CLEAN". automática de la vara AUTO WAND MENU para 2.ENERGY SAVER AUTO CLEANING CLEAN 3.AUTO FUNCTION seleccionar "ON"...
Página 24
LIGHT para MENU LIGHT 1.MANUAL CLEANING seleccionar 1.SOFT LIGHT 2.ENERGY SAVER 2.BOWL LIGHT "SOFT LIGHT". Presione [MENU]. PUSH PUSH Para con gurar el uso de la luz tenue MENU SOFT LIGHT para 2.ENERGY SAVER LIGHT 3.AUTO FUNCTION seleccionar "ON" 1.SOFT LIGHT SOFT LIGHT OFF SELECT PUSH...
OTHER SETTING MENU para OTHER SETTING 1.MANUAL CLEANING seleccionar 1.ANTI FREEZING 2.ENERGY SAVER 2.BEEP Presione [MENU]. "BEEP". PUSH PUSH SELECT Para con gurar la emisión de un sonido para OTHER SETTING BEEP MENU 1.ANTI FREEZING seleccionar "ON" BEEP OFF 3.AUTO FUNCTION 2.BEEP 4.OTHER SETTING u "OFF"...
Si no circula agua por un corte de energía (cuando no se ha producido una falla con el agua) Si el corte de energía continúa durante un lapso prolongado (2 días o más)… Puede limpiar la taza del inodoro con el cordón de descarga. * Si no se ha producido un corte de energía, el cordón de descarga no descarga la taza del inodoro.
Si no circula agua por un corte del suministro de agua Si el control remoto no funciona También pueden utilizarse los botones Si parpadea el LED Use un balde para descargar agua. LED de advertencia de batería baja del panel de control. de advertencia de batería baja, cambie Panel de control...
Prevención de daños por congelación Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a o menos, tome las medidas necesarias para evitar el congelamiento. Prevención de daños por congelación (continuación) ¡Atención! Compruebe que el LED Ajuste la temperatura del asiento Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a °C o menos, no use la función de ahorro de energía.
Largos períodos sin usar Primero, intente realizar las medidas que se describen en las páginas 57 a 64. Si el problema persiste, Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, PRECAUCIÓN comuníquese con el instalador o el vendedor, o con el contacto que se indica en la contratapa de este manual. vacíe el agua.
Limpieza posterior y frontal de la vara Secado con aire caliente Pág. de Pág. de Problema Veri que Problema Veri que referencia referencia ¿Puede utilizar el panel de control del inodoro? (Veri que mientras está sentado La temperatura del ¿La temperatura precon gurada del control remoto está con gurada en un en el asiento del inodoro).
Descarga Asiento y tapa del inodoro (AUTO OPEN/CLOSE) Pág. de Pág. de Problema Veri que Problema Veri que referencia referencia ¿El sensor está expuesto directamente a la luz solar? ¿La llave de paso de agua está completamente abierta? No exponga el sensor directamente a la luz solar, ya que esto puede provocar detecciones incorrectas.
Asiento y tapa del inodoro Sanitario Pág. de Pág. de Problema Veri que Problema Veri que referencia referencia La luz tenue o la ¿La temperatura del asiento del inodoro está en la posición "OFF" o está ¿Está en la posición "OFF"? con gurada en un valor bajo? luz de la taza no se Seleccione "ON".
Página 33
An 448 mm x Pr 820 mm x Al 527 mm (An 1,47 ft x Pr 2,69 ft x Al 1,72 ft) Cerca de 56 kg (123,5 lb) Peso (Unidad superior: Cerca de 8 kg (17,6 lb), taza: Cerca de 48 kg (105,8 lb)) * Temperatura medida por la empresa TOTO en la salida de aire caliente.
80 psi. Consulte los requisitos en los estándares o normativas locales). f) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el Producto no está diseñado, como por ejemplo no utilizar el cable y el enchufe provistos de fábrica, usar un tomacorriente flojo o averiado, conectar el producto a una corriente eléctrica que no sea de 120 V y 60 Hz o no usar un tomacorriente (con puesta a tierra y fusible) conectado a un disyuntor de falla a tierra.