To installers/A l'intention des installateurs/
Para los instaladores/Aos instaladores/
If the toilet bowl can be flushed, but all the LEDs are flickering after the top unit is mounted/
Si la chasse d'eau peut être utilisée avec la cuvette des toilettes, mais si tous les DEL
clignotent après avoir monté le Bloc supérieur/
Si la taza del inodoro se puede descargar, pero todos los LED parpadean después de montar
la unidad superior/
Se, após a montagem da unidade superior, a descarga do vaso sanitário funcionar, mas
todos os LEDs piscarem/
For details, refer to "Mounting method
Pour plus de détails, reportez-vous à ''Méthode de montage
Para obtener más detalles, consulte "Método de montaje de
Para mais detalhes, consulte o "Método de montagem
Included parts/Pièces incluses/Partes incluidas/
Peças incluídas/
A-1
Toilet bowl with protective film.
Cuvette de toilette avec pellicule protectrice.
Taza del inodoro con película protectora.
O vaso sanitário no qual a película protetora está afixada.
Diameter:1/4"×2"
(Φ6(6mm)×50mm)
D-1
Diameter:5/16"×1-9/16"
Diameter:1/4"×2-15/16"
D-4
(Φ8(8mm)×40mm)
(Φ5.8(5.8mm)×74mm)
D-3
E-1
.
D-2
F-1
D-5
."
"
*Be sure to mount B-1.
*Veillez à bien monter B-1.
*Asegúrese de montar B-1.
*Certifique-se de montar B-1.
B-1
*
B-2
When using the floor flange, G-1 (2 pcs.),
Diameter:1/4"×2-3/4"
G-2 (2 pcs.) and G-3 (2 pcs.) are not used. /
(Φ6(6mm)×70mm)
Lors de l'utilisation de la bride du plancher, G-1 (2 pièces),
G-1
G-2 (2 pièces) et G-3 (2 pièces) ne sont pas utilisés. /
Cuando se usa la brida del suelo, G-1 (2 piezas),
G-2 (2 piezas) y G-3 (2 piezas) no se usan. /
Diameter:5/16"×1-9/16"
Se o flange de piso for usado, G-1 (2 peças),
(Φ8(8mm)×40mm)
G-2 (2 peças) e G-3 (2 peças) não serão usados. /
G-2
G-3
H-1
''.
"
C-1
Diameter:1/8"×1-3/16"
(Φ3(3mm)×30mm)
C-2
Diameter:3/16"×1"
(Φ5(5mm)×25mm)
B-3
C-3
H-2
C-4
C-5
7