Resumen de contenidos para Pioneer Super Tuner III DEH-P4400
Página 1
Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur Operation Manual DEH-P4400 DEH-P44 Mode d’emploi...
Section Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to oper- ate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Página 3
Section Contents Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 26 Setting the sound focus equalizer 27 Using balance adjustment 27 Using the equalizer 28 • Recalling equalizer curves 28 • Adjusting equalizer curves 28 • Equalizer curve fine adjustment 29 Adjusting bass 29 Adjusting treble 30 Adjusting loudness 30 Using subwoofer output 30...
Página 4
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
800-421-1404 unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed CANADA warranty card. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway, Markham Ontario L3R OP2 About this manual (905) 479-4411...
Section Before You Start Protecting your unit from theft Removing the front panel The front panel can be detached from the head 1 Press to open the front panel. OPEN unit and stored in the protective case provided to discourage theft. 2 Grip the left side of the front panel and pull •...
Section Before You Start AUDIO SELECT SFEQ !0 o What’s What button BAND/ESC Press to select among three FM or AM bands Head unit and cancel the control mode of functions. ) buttons 1–6 PRESET TUNING button DISPLAY Press for preset tuning and disc number Press to select different displays.
Section Before You Start Use and care of the remote control Installing the battery Remove the cover on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus (–) poles pointing in the proper direction.
The XM READY mark printed on the front panel Important of this product indicates that the Pioneer XM • Do not store the remote control in high tem- tuner (sold separately) can be controlled using peratures or direct sunlight.
— When the AUX (auxiliary) is set to off (refer to page 33). • External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Only one external unit can be controlled by this unit.
Section Tuner Listening to the radio • You can cancel seek tuning by pressing either 2 or 3 with a quick press. • If you press and hold 2 or 3 you can skip broadcasting stations. Seek tuning starts as soon as you release the buttons.
Section Tuner Introduction of advanced tuner Storing and recalling broadcast operation frequencies If you press any of the buttons PRESET TUNING you can easily store up to six broadcast frequen- cies for later recall with the touch of a button. When you find a frequency that you want to store in memory press a but-...
Section Tuner Tuning in strong signals Storing the strongest broadcast frequencies Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for BSM (best stations memory) lets you automati- good reception. cally store the six strongest broadcast frequen- cies under buttons PRESET TUNING...
Section Built-in CD Player Playing a CD 3 Close the front panel. • After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. These are the basic steps necessary to play a 4 Use to adjust the sound level. VOLUME CD with your built-in CD player.
Section Built-in CD Player Introduction of advanced built-in appears in the display. The track REPEAT :OFF presently playing will continue to play and then CD player operation play the next track. Note • If you perform track search or fast forward/reverse, repeat play is automatically cancelled.
Section Built-in CD player Scanning tracks of a CD 1 Press to select FUNCTION PAUSE Press until appears in the FUNCTION PAUSE Scan play lets you hear the first 10 seconds of display. each track on the CD. 2 Press 5 to turn pause on. 1 Press to select appears in the display.
Section Built-in CD Player 3 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha- Displaying disc titles bet. You can display the title of any disc that has had Each press of 5 will display a letter of the alpha- a disc title entered.
Section Multi-CD Player Playing a CD 5 To skip back or forward to another track, press 2 or 3 . Pressing 3 skips to the start of the next track. Pressing 2 once skips to the start of the current track.
Section Multi-CD Player Introduction of advanced multi- Repeating play CD player operation There are three repeat play ranges for the multi- CD player: (multi-CD player repeat), (one-track repeat), and (disc repeat). 1 Press to select FUNCTION REPEAT Press until appears in the FUNCTION REPEAT display.
Section Multi-CD Player 3 Press 5 to turn scan play on. Playing tracks in a random order appears in the display. The first 10 SCAN :ON Random play lets you play back tracks in a ran- seconds of each track of the present disc (or the dom order within the repeat range, (multi- first track of each disc) is played.
Section Multi-CD Player Using ITS playlists Note ITS (instant track selection) lets you make a • After data for 100 discs has been stored in playlist of favorite tracks from those in the multi- memory, data for a new disc will overwrite the CD player magazine.
Section Multi-CD Player Erasing a track from your ITS playlist 1 Play a CD that you want to delete. Press 5 or ∞ to select a CD. When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. 2 Press and hold until FUNCTION...
Section Multi-CD Player • When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT 5 Move the cursor to the last position by pressing 3 after entering the title. compatible multi-CD player, you cannot switch When you press 3 one more time, the entered .
Section Multi-CD Player Selecting discs from the disc title list Displaying titles on CD TEXT discs Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player Press when playing a CD TEXT disc DISPLAY and select one of them to playback.
Section Multi-CD Player Using compression and bass emphasis You can use these functions only with a multi-CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. Each of the functions have a two-step adjust- ment.
Section Audio Adjustments Introduction of audio adjustments Press to display the audio function AUDIO names. Press repeatedly to switch between the AUDIO following audio functions: (balance adjustment)— (equalizer FADER curve fine adjustment)— (bass)— BASS (treble)— (loudness)— (subwoofer LOUD SUB.W output)— (subwoofer setting 80HZ0 adjustment)—...
Section Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer Using balance adjustment Clarifying the sound image of vocals and instru- You can select a fader/balance setting that pro- ments allows the simple staging of a natural, vides an ideal listening environment in all occu- pleasant sound environment.
Section Audio Adjustments Using the equalizer Press to select the equalizer. • If the equalizer has been previously set to an The equalizer lets you adjust the equalization to equalizer curve other than then the POWERFUL match car interior acoustic characteristics as title of that previously selected equalizer curve desired.
Section Audio Adjustments Equalizer curve fine adjustment Adjusting bass You can adjust the center frequency and the Q You can adjust the cut-off frequency and the factor (curve characteristics) of each currently bass level. selected curve band ( EQ-LOW/EQ-MID/EQ- mode, bass adjustment affects only the FRT1 HIGH rear output: front output cannot be adjusted.
Section Audio Adjustments Adjusting treble Using subwoofer output You can adjust the cut-off frequency and the This unit is equipped with a subwoofer output Treble level. which can be switched on or off. When a sub- modes, treble adjustment woofer is connected to the rear output, first, FRT1 FRT2 affects only the front output: rear output cannot...
Section Audio Adjustments Adjusting subwoofer settings Adjusting source levels When the subwoofer output is on, you can SLA (Source level adjustment) lets you adjust adjust the cut-off frequency and the output level the volume level of each source to prevent radi- of the subwoofer.
Section Initial Settings Adjusting initial settings Setting the time This is used to set the time on the unit’s clock display. 1 Press to select the time. FUNCTION Press until the time appears in the FUNCTION display. Initial settings lets you perform initial set up of 2 Select the portion of the time display you different settings for this unit.
Section Initial Settings Switching the warning tone 1 Press to select FUNCTION DIMMER Press repeatedly until FUNCTION DIMMER If the front panel is not detached from the head appears in the display. unit within five seconds of turning off the igni- on or off with 5/∞.
Section Other Functions Using the AUX source 4 Move the cursor to the last position by pressing 3 after entering the title. When you press 3 one more time, the entered An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets you title is stored in memory.
Section Additional Information CD player and care CD-R/CD-RW discs • Use only CDs that have Compact Disc Digital • CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD- Audio mark as show below. Rewritable) discs recorded on CD-R/CD-RW units other than a music CD recorder may not play properly on this CD player.
Section Additional Information Specifications Tone controls (Bass) ......Frequency: 40/63/100/160 Hz General Level: ±12 dB Power source ...... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V (Treble) ......Frequency: allowable) 2.5k/4k/6.3k/10k Hz Grounding system ....Negative type Level: ±12 dB Max. current consumption Subwoofer output ..........
Página 38
Section Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Página 39
Section Table des matières Utilisation des fonctions CD TEXT 24 Autres fonctions • Affichage du titre d’un disque Utilisation de la source AUX 34 CD TEXT 24 • Choix de l’entrée AUX comme • Défilement du titre du disque sur source 34 l’afficheur 24 •...
Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au max- imum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Quelques mots sur ce mode CANADA d’emploi Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de serice aux consommateurs Cet appareil est doté d’un certain nombre de 300 Allstate Parkway, Markham fonctions qui permettent la réception et le fonc- Ontario L3R OP2 tionnement dans les meilleures conditions.
Section Avant de commencer Protection de l’appareil contre le Pose de la face avant Replacez la face avant en la tenant bien paral- Afin de décourager le vol, la face avant peut être lèle à l’appareil central et en l’engageant retirée de l’appareil central et rangée dans le soigneusement dans les crochets de fixation.
Section Avant de commencer AUDIO SELECT SFEQ !0 o Description de l’appareil 7 Touche BAND/ESC Appuyez sur cette touche pour choisir une Appareil central des trois gammes FM ou la gamme AM, ou encore abandonner la commande des 1 Touche DISPLAY fonctions.
Section Avant de commencer Touche ATT Appuyez sur cette touche pour atténuer rapidement le niveau sonore de près de 90%. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir le niveau initial. Utilisation du boîtier de télécom- mande et soins à lui apporter Mise en place de la pile Retirez le couvercle, au dos du boîtier de télé- commande, et introduisez la pile en respectant...
La marque XM READY, imprimée sur la face Utilisation du boîtier de télécommande avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM Dirigez le boîtier de télécommande vers la face (vendu séparément) peut être commandé par de l’appareil à commander.
— L’entrée AUX (auxiliaire) est hors service (reportez-vous à la page 33). • Source extérieure désigne un produit Pioneer (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source mais dont la gestion des fonctions de base peut être assurée par cet appareil.
Section Syntoniseur Ecoute de la radio 5 Pour effectuer l’accord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur 2 , ou sur 3 . Le syntoniseur examine les fréquences jusqu’à ce que se présente une émission dont la récep- tion est jugée satisfaisante. •...
Section Syntoniseur Introduction au fonctionnement Mise en mémoire et rappel des détaillé du syntoniseur fréquences des stations Grâce aux touches vous pou- PRESET TUNING vez aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler par une simple pression sur la touche convenable. Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pres- sion d’un doigt sur une des touches...
Section Syntoniseur Accord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- est suffisamment puissant pour garantir une tions) vous permet d’utiliser les touches réception de bonne qualité.
Section Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD 3 Fermez la face avant. • Après avoir introduit un CD, appuyez sur pour choisir le lecteur de CD. SOURCE Voici les opérations de base pour l’écoute d’un CD à l’aide du lecteur intégré. Le 4 Utilisez pour régler le niveau VOLUME...
Section Lecteur de CD intégré peut s’afficher. Reportez-vous à la 1 Appuyez sur pour choisir ERROR-14 FUNCTION page 36, Signification des messages d’erreur REPEAT du lecteur de CD intégré. Appuyez sur jusqu’à ce que FUNCTION REPEAT • Le lecteur CD intégré n’est pas équipé de la apparaisse sur l’afficheur.
Section Lecteur de CD intégré apparaît sur l’afficheur. Les 1 Appuyez sur pour choisir RANDOM :OFF FUNCTION plages musicales sont lues dans l’ordre. PAUSE Appuyez sur jusqu’à ce que FUNCTION PAUSE apparaisse sur l’afficheur. 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service la Examen du contenu d’un CD pause.
Section Lecteur de CD intégré 3 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une Affichage du titre d’un disque lettre de l’alphabet. Vous pouvez afficher le titre de tout disque dont Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, le titre a été mis en mémoire. dans l’ordre, d’une lettre , d’un A B C ...
Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD 3 Choisissez le disque que vous désirez écouter au moyen des touches à Pour les disques occupant les positions 1 à 6, appuyez simplement sur la touche correspon- dante. Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression d’un doigt sur la touche correspondante, c’est-à-dire sur la touche pour le disque 7, et ainsi de suite, jusqu’à...
Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement Répétition de la lecture détaillé du lecteur de CD à Trois modes de répétition sont prévus pour les chargeur disques du lecteur de CD à chargeur: (répétition des disques que contient le lecteur), (répétition d’une plage musicale) et (répétition d’un disque).
Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute des plages musicales Appuyez sur jusqu’à ce que FUNCTION SCAN apparaisse sur l’afficheur. dans un ordre quelconque 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service Les plages musicales sont jouées dans un ordre l’examen du contenu du disque.
Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la programmation Remarque en temps réel (ITS) • Après la mise en mémoire des données con- cernant 100 disques, toute donnée concer- La programmation en temps réel (ITS) vous nant un nouveau disque remplace les don- donne le moyen d’établir la liste de vos plages nées les plus anciennes.
Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’une plage musicale sur 1 Commandez la lecture du CD qui doit être supprimé de la liste. la liste ITS Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir le CD. Pour supprimer la référence à une plage musi- cale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit 2 Maintenez la pression d’un doigt sur en service.
Section Lecteur de CD à chargeur Lorsque est affiché, appuyez de 6 Appuyez sur pour revenir à TITLE IN BAND/ESC manière répétée sur pour afficher l’affichage des conditions de lecture. FUNCTION les fonctions suivantes: (frappe du titre d’un disque)— TITLE IN Remarques (programmation en temps réel) •...
Section Lecteur de CD à chargeur Choix d’un disque sur la liste des titres Affichage du titre d’un disque CD TEXT Vous pouvez choisir un disque sur la liste des titres des disques que contient le lecteur de CD à chargeur, puis commander la lecture du Appuyez sur pendant la lecture du DISPLAY...
Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pourvu. La compression (COMP) et l’accentuation dynamique des graves (DBE) permettent un réglage précis des sons fournis par le lecteur de CD à...
Section Réglages sonores Introduction aux réglages Appuyez sur pour afficher le nom des AUDIO fonctions audio. sonores Appuyez de manière répétée sur pour AUDIO choisir une des fonctions suivantes: (equilibre sonore)— (réglage fin de la FADER courbe d’égaliasion)— (graves)— BASS (aigus)—...
Section Réglages sonores Réglage de l’égaliseur de focali- Réglage de l’équilibre sonore sation sonore Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit En clarifiant l’image sonore des voix et des optimale quel que soit le siège occupé. instruments il permet une mise en scène simple d’un environnement sonore naturel et plaisant.
Section Réglages sonores Utilisation de l’égaliseur Appuyez sur pour choisir l’égaliseur. • Si une courbe de l’égaliseur autre que L’égaliseur vous permet de corriger les carac- a précédemment été utilisée, par POWERFUL téristiques sonores de l’habitacle du véhicule en exemple NATURAL VOCAL CUSTOM1...
Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe d’égalisation Réglage des graves Vous pouvez régler la fréquence centrale et le Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et facteur de surtension (caractéristique de la le niveau des graves. courbe) de chaque courbe présentement sélec- En mode , l’ajustement des graves affecte FRT1...
Section Réglages sonores 4 Appuyez sur ∞ pour mettre hors service la Réglage des aigus correction physiologique. Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et apparaît sur l’afficheur. LOUD :OFF le niveau des aigus. En mode , l’ajustement des aigus FRT1 FRT2 affecte uniquement la sortie avant: la sortie...
Section Réglages sonores Réglages de la sortie vers le haut- Réglage du niveau sonore de la parleur d’extrêmes graves source Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes Le réglage du niveau de la source au moyen de graves est en service, vous ne pouvez pas la fonction SLA, évite que ne se produisent de choisir la fréquence de coupure ni régler le fortes variations d’amplitude sonore lorsque...
Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Réglage de l’heure Procédez comme suit pour régler la pendulette de l’appareil. 1 Appuyez sur pour le réglage de FUNCTION l’heure. Appuyez sur jusqu’à ce que l’heure FUNCTION apparaisse sur l’afficheur. Les réglages initiaux vous permettent d’établir 2 À...
Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service Choix du réglage pour la sortie de l’entrée auxiliaire arrière Cet appareil accepte le signal d’un équipement La sortie arrière de l’appareil (conducteurs vers auxiliaire. L’entrée auxiliaire doit être en service les haut-parleurs arrière et sortie arrière sur pour que l’équipement auxiliaire connecté...
Section Autres fonctions 3 Appuyez sur 3 pour placer le curseur sur Utilisation de la source AUX la position suivante. Grâce à un interconnecteur IP-BUS-RCA tel que Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, appuyez sur 3 pour placer le curseur le modèle CD-RB20 ou CD-RB10 (vendu séparé- ment), vous pouvez relier cet appareil à...
Section Informations complémentaires Soins à apporter au lecteur de que de la condensation s’est formée, mettez le lecteur de CD hors service pendant une heure environ, le temps nécessaire à son séchage, et essuyez le disque avec un chiffon doux pour •...
Si l’erreur ne peut pas être corrigée, consultez le revendeur ou le ser- vice d’entretien agréé par Pioneer. Messages Causes possibles Action corrective ERROR-11, 12, Disque sale.
Section Informations complémentaires Caractéristiques techniques Commandes de tonalité (Graves) ....... Fréquence: 40/63/100/160 Hz Généralités Niveau: ±12 dB Alimentation ....... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V (Aigus) ......Fréquence: possibles) 2,5k/4k/6,3k/10k Hz Mise à la masse ....Pôle négatif Niveau: ±12 dB Consommation maximale ..
Página 74
Sección Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Página 75
Sección Contenido Uso de las funciones CD TEXT 24 Otras funciones • Visualización de títulos en discos CD Uso de la fuente AUX 34 TEXT 24 • Selección de AUX como la fuente 34 • Desplazamiento de títulos en la •...
Sección Antes de empezar Acerca de este producto Acerca de este manual Las frecuencias del sintonizador en este Este producto viene con diversas funciones producto se han repartidas para uso en sofisticadas que aseguran una recepción y Norteamérica. El uso en otras áreas puede operación superior.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway, Markham Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901 Para la información de la garantía, vea la hoja...
Sección Antes de empezar Protección del producto contra Colocación del panel delantero robo Coloque de nuevo el panel delantero segurán- El panel delantero se puede extraer de la unidad dolo verticalmente contra la unidad y enca- principal y se almacenar en su caja protectora jándolo firmememente en los ganchos de proveída como una medida antirrobo.
Sección Antes de empezar AUDIO SELECT SFEQ !0 o Qué es cada cosa 7 Botón BAND/ESC Presione para seleccionar entre tres bandas Unidad principal FM o una banda AM y cancelar el modo de control de funciones. 1 Botón DISPLAY 8 Botones 1–6 PRESET TUNING...
Sección Antes de empezar Uso y cuidado del control remoto Instalación de la pila Quite la tapa en la parte posterior del control remoto e inserte la pila con las marcas polari- dades positiva (+) y negativa (–) en las direc- ciones correctas.
La marca XM READY impresa en el panel Importante delantero de este producto indica que se puede • No almacene el control remoto en lugares de controlar el sintonizador XM Pioneer (vendido alta temperatura o donde recibe los rayos de separadamente) usando este producto. luz del sol.
— Cuando AUX (componente auxiliar) no está desactivada (refiérase a la página 33). • Unidad externa se refiere a un producto Pioneer (tal como un producto disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de fun- ciones básicas por este sistema.
Sección Sintonizador Audición de radio 5 Para realizar la sintonía por búsqueda, presione 2 o 3 durante aproximadamente un segundo y suelte. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con suficiente intensidad para una buena recepción. • Se puede cancelar la sintonía por búsqueda presionando 2 o 3 rápidamente.
Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Almacenaje y llamada de avanzadas del sintonizador frecuencias Si se presiona uno de los botones PRESET , se puede fácilmente almacenar hasta TUNING seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón. Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione un botón hasta que el número preajus-...
Sección Sintonizador Sintonía de señales fuertes Almacenaje de las frecuencias de radio más fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sin- tonizar solamente las emisoras con señales La función BSM (memoria de las mejores suficientemente fuertes para una buena recep- emisoras) le permite almacenar automática- ción.
Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD 3 Cierre el panel delantero. • Después colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el lector de CD incorporado. Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de CD incorpo- 4 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME...
Sección Lector de CD incorporado • Un disco CD TEXT es un CD que presenta 1 Presione para seleccionar FUNCTION información de texto tal como un título de REPEAT disco, nombre de artista y título de la pista. Presione hasta que FUNCTION REPEAT aparezca en la pantalla.
Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de un 1 Presione para seleccionar FUNCTION PAUSE Presione hasta que aparezca FUNCTION PAUSE en la pantalla. La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada 2 Presione 5 para activar la pausa. pista de un CD.
Sección Lector de CD incorporado 3 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra Visualización de los títulos del alfabeto. Se puede visualizar el título de cualquier disco Cada presión de 5 visualiza una letra del alfa- que tenga sido almacenado con un título. beto en el orden de , números y A B C ...
Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD 4 Para realizar el avance rápido o retroceso, mantenga presionado 2 o 3 . 5 Para saltar hacia atrás o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3 . Presionar 3 salta al inicio de la próxima pista. Presionar 2 una vez salta al inicio de la pista actual.
Sección Lector de Multi-CD Introducción a las operaciones Repetición de reproducción avanzadas de lector de Multi-CD Hay tres gamas de repetición para el lector de Multi-CD: (repetición de todos los discos en el lector de Multi-CD), (repetición de una pista), y (repetición de disco) 1 Presione para seleccionar...
Sección Lector de Multi-CD Reproducción de las pistas en un 2 Presione para seleccionar FUNCTION SCAN orden aleatorio Presione hasta que aparezca FUNCTION SCAN en la pantalla. La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro da gama 3 Presione 5 para activar la reproducción de repetición (repetición de todos los dis-...
Sección Lector de Multi-CD Uso de listas de reproducción Nota • Después que datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para La función ITS (selección instantánea de pista) un nuevo disco sobreponen los dados más le permite crear una lista de reproducción de antiguos.
Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista de 1 Reproduzca el que desea borrar. Presione 5 o ∞ para seleccionar el CD. reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de 2 Presione hasta que FUNCTION TITLE IN...
Sección Lector de Multi-CD (introducción de título de disco)— 6 Presione para volver a la TITLE IN BAND/ESC (programación ITS) visualización de reproducción. • Cuando se reproduce un disco CD TEXT, no se puede cambiar a . El título de disco ya TITLE IN Notas ha sido grabado en el disco CD TEXT.
Sección Lector de Multi-CD Selección de disco de la lista de títu- Visualización de títulos en discos los de disco CD TEXT La lista de títulos de disco le permite ver la lista de los títulos de los discos que han sido intro- Presione mientras reproduzca un DISPLAY...
Sección Lector de Multi-CD Uso de la compresión y énfasis de los graves Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite ajustar la calidad sonora de la reproducción del lector de Multi-CD.
Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de Presione para visualizar los nombres AUDIO de las funciones de audio. audio Presione repetidamente para cambiar AUDIO entre las siguientes funciones de audio: (ajuste del equilibrio)— (ajuste fino FADER de la curva del ecualizador)— (graves)—...
Sección Ajustes de audio Ajuste del ecualizador de Uso del ajuste del equilibrio enfoque de sonido Se puede seleccionar el ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona un Aclarando la imagen de sonido de los vocales e entorno de audición ideal en todos os asientos instrumentos permitirá...
Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Presione para seleccionar el ecualizador. El ecualizador le permite ajustar la ecualización • Si el ecualizador ha sido ajustado de acuerdo a las características del interior del previamente a una curva de ecualización coche.
Sección Ajustes de audio Ajuste fino de la curva del ecualizador Ajuste de los graves Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el Q (características de curva) de cada banda de nivel de los graves.
Sección Ajustes de audio Ajuste de los agudos Uso de la salida de subgraves Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el Este sistema se equipa con una salida de sub- nivel de los agudos. graves que se puede activar y desactivar. En los modos , el ajuste de los agu- Cuando se conecta un altavoz de subgraves a la...
Sección Ajustes de audio Ajuste de las definiciones de Ajuste de los niveles de la fuente subgraves La función SLA (ajuste de nivel de fuente) le Cuando la salida de subgraves está activada, se permite ajustar el nivel de volumen de cada puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de fuente para evitar cambios radicales en el volu- salida de subgraves.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes Ajuste de la hora iniciales Esto se usa para ajustar la hora en la visualización del reloj del sistema. 1 Presione para seleccionar la FUNCTION hora. Presione hasta que la hora aparezca FUNCTION en la pantalla.
Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de advertencia Presione repetidamente hasta que FUNCTION aparezca en la pantalla. DIMMER Si el panel delantero se extrae de la unidad con 5/∞. 2 Active o desactive DIMMER principal dentro de cinco segundos después de Presionar 5/∞...
Sección Otras funciones 3 Presione 3 para mover el cursor a la Uso de la fuente AUX próxima posición de carácter. Un interconector IP-BUS-RCA tal como el Cuando se visualice la letra deseada, presione 3 para mover el cursor a la próxima posición y CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente) seleccione la próxima letra.
Sección Informaciones adicionales Lector de CD y cuidados cualquier disco húmedo con un paño suave para eliminar la humedad. • Utilice solamente CDs que levan marca • Vibraciones en la calle pueden interrumpir la Compact Disc Digital Audio que se muestra a reproducción de CD.
Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su revendedor o centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano. Mensaje Causa Acción...
Sección Informaciones adicionales Especificaciones (Alto) ......+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB) General Contorno de tono Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 – 15,1 V (Graves) ....... Frecuencia: permisible) 40/63/100/160 Hz Sistema de conexión a tierra Nivel: ±12 dB ..........