Conjuntos de accesorios para tina y ducha (4 páginas)
Resumen de contenidos para American Standard FLUID
Página 1
FLUID INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Grifería ducha mezclador Installation Instructions Mixer shower faucet Monocontrol con desviador Single lever with diverter 798650001 - 798640001...
Introducción Introduction ¡Gracias por preferir productos AMERICAN STANDARD! Con el fin de facilitar el proceso de instalación lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de comenzar. Además observe las herramientas recomendadas y los componentes requeridos. Cuidadosamente desempaque y examine su producto, verificando que se encuentre en buen estado.
Componentes de instalación Installation components a*. Mezclador/ Mixer body b. Placa de fijación / Fastening plate c. Pomo desviador / Diverter knob d. Placa de acabado / Finish plate e. Palanca completa / Complete lever f. Cartucho / Cartridge g. Desviador / Diverter h. Varilla de acabado / Finish stem i. Tornillos de fijación / Tightening screws. * Se adquiere por separado bajo la referencia 798640001 * Get it for separated with a reference 798640001...
Planos técnicos Tecnical drawings Vista frontal / Front view Vista lateral / Right view Desviador 1/2"-NPT Diverter Flujo agua Water flow 1/2"-NPT *Dimensiones consideradas en milímetros (mm). *Dimensions considered in milimeters (mm). Información Preliminar Pre-installation information max 92 min 72 1/2”-NPT Mampostería 1/2”-NPT...
Instalación del producto Product installation A. Montar el mezclador en la pared: Mount the mixer in the wall: Salida 1/2” NPT Outlet Fría Caliente ½” Cold 1/2” NPT 1/2” NPT Salida Outlet Instale la línea de suministro de agua. 1/2” NPT Install the line of water supply.
Página 7
Cerrado Closed Cerrado Closed Pruebe el mezclador. NO DEBEN HABER FUGAS. Test of mixer. DO NOT SHOULD HAVE LEAKAGES. B. Ensamblar escudo y unidades Assembling of escutcheon and units. 10 mm. 10/32 inch. 3 mm. 1/8 inch. Recorte el cuerpo sobrante ya empotrado a nivel de pared Desarme componentes, utilizando una terminada.
Página 8
3 mm. 1/8 inch. 3 mm. 1/8 inch. Ensamble porta escudo y ajuste con un nivel. Assembly the shield holder and adjust with a level. Ensamble el cuerpo con la unidad monocontrol. Assembly the body with the single lever unit. UNIVERSAL RUBBER GRASSE...
2.5 mm. 2 mm. 3/32 inch. 5/64 inch. Ensamble el botón desviador y la palanca completa ajustando los tornillos prisioneros con una llave Allen. Assembling the diverter knob and complete lever adjusting the allen screws with a Hex key. A TENER EN CUENTA: Medida recomendada de instalación del producto mezclador a 1 mt.
1 Paso 1 step 2 Paso 2 step Mantenimiento del producto Product maintenance A. Siga la secuencia alfabética para el debido proceso de mantenimiento del control de flujo. Follow the alphabetical sequence for the due flow control maintenance process. 2.5 mm. 3/32 inch.
Sustitución del cartucho Cartridge replacement Antes de sustituir el cartucho, asegure que la conexión del agua esté cerrada. Retire el tapón de acabado cuidando con no dañarlo y destornille el prisionero (a.) utilizando una llave Allen, extraigan la palanca completa (b.) sacándola del cartucho (f.).
Solucionario de problemas Troubleshootings Problema Posible causa Solución · Retire el cartucho y deje pasar · Tubería taponada bastante agua a presión. Flujo de agua insuficiente · Sedimentación o piedras en · Retire el cartucho y enjuagar o cambie el cartucho el cartucho Operación de la ·...